30.10.2012 Views

5 Druck- und Differenzdruckregler Controllers for ... - Bosch Rexroth

5 Druck- und Differenzdruckregler Controllers for ... - Bosch Rexroth

5 Druck- und Differenzdruckregler Controllers for ... - Bosch Rexroth

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

5<br />

112 Industrial Hydraulics<br />

<strong>Druck</strong>- <strong>und</strong> <strong>Differenzdruckregler</strong><br />

<strong>Controllers</strong> <strong>for</strong> pressure and pressure difference<br />

Régulateurs de pression et de pression différentielle<br />

1 2<br />

4 3<br />

5 6


Bestellübersicht<br />

Ordering range<br />

Gamme de commande<br />

Industrial Hydraulics 113<br />

Typ Benennung Seite<br />

Type Description Page<br />

Type Désignation UBY ... Page «<br />

1 PL6-PQ p/Q-Regler 013/84 114 0 811 405 084<br />

PL6-PQI mit Ventilverstärker 013/124 0 811 405 152<br />

PL10-PQ p/Q-Controller 013/84 0 811 405 085<br />

PL10-PQI with valve amplifier 013/124 0 811 405 153<br />

5/3V-PQ Régulateur-p/Q 013/84 0 811 405 086<br />

5/3V-PQI avec amplificateur de valve 013/124 0 811 405 154<br />

2STV-PQ 013/84 0 811 405 087<br />

2STV-PQI 013/124 0 811 405 155<br />

3/2V-PQA-X 013/84 0 811 405 088<br />

3/2V-PQI 013/124 0 811 405 156<br />

2 PQ-1 p/Q-Regler 013/89 124 0 811 405 124<br />

PQI-1 ohne Ventilverstärker 013/125 0 811 405 157<br />

PQ-1/2 p/Q-Controller 013/89 0 811 405 149<br />

PQI-1/2 without valve amplifier 013/125 0 811 405 158<br />

Régulateur-p/Q<br />

sans amplificateur de valve<br />

3 PQ-RKP p/Q-Regler 013/3 132 0 811 405 110<br />

PQI-RKP mit Ventilverstärker für Radialkolbenpumpen 013/126 0 811 405 159<br />

PQT-RKP p/Q-Controller 013/3 0 811 405 125<br />

PQIT-RKP with valve amplifier <strong>for</strong> radial piston pumps 013/126 0 811 405 160<br />

Régulateur-p/Q<br />

avec amplificateur de valve pour pompes<br />

à pistons radiaux<br />

4 PQI-Hybrid p/Q-Regler 013/127 140 B 830 303 708<br />

mit Ventilverstärker für Hybridpumpen<br />

p/Q-Controller<br />

with valve amplifier <strong>for</strong> hybrid pumps<br />

Régulateur-p/Q<br />

avec amplificateur de valve pour<br />

pompes hybrides<br />

5 RKP-LIM Elektronischer Leistungsbegrenzer – 146 B 830 303 584<br />

für Radialkolbenpumpen<br />

Electric horse-power limiter<br />

<strong>for</strong> radial piston pumps<br />

Limiteur de puissance électronique<br />

pour pompes à pistons radiaux<br />

6 Diff-P/Q <strong>Differenzdruckregler</strong> 013/107 153 0 811 405 147<br />

Controller <strong>for</strong> pressure difference<br />

Régulateur de pression différentielle<br />

y yy yyy<br />

<strong>Druck</strong>sensoren für die <strong>Druck</strong>regelkreise Pressure sensors <strong>for</strong> pressure control Les capteurs de pression pour les<br />

sind im Kapitel 1<br />

dargestellt. loops are contained in section 1 . circuits de régulation de pression sont<br />

représentés au chapitre 1 .<br />

5


5<br />

114 Industrial Hydraulics<br />

p/Q-Regler<br />

p/Q-Controller<br />

Régulateur-p/Q<br />

mit Ventilverstärker<br />

with valve amplifier<br />

avec amplificateur de valve<br />

Frontplatte<br />

Front plate<br />

Plaque frontale<br />

Typ Verwendung<br />

Type Application<br />

Type Utilisation [kg] «<br />

PL6-PQ direkt gesteuert NG 6 0,25 0 811 405 084<br />

PL6-PQI operated directly NG 6 0 811 405 152<br />

à commande directe NG 6<br />

PL10-PQ direkt gesteuert NG 10 0 811 405 085<br />

PL10-PQI operated directly NG 10 0 811 405 153<br />

à commande directe NG 10<br />

5/3V-PQ p/Q – direkt gesteuert NG 10 0 811 405 086<br />

5/3V-PQI p/Q – operated directly NG 10 0 811 405 154<br />

p/Q – à commande directe NG 10<br />

2STV-PQ vorgesteuert 0 811 405 087<br />

2STV-PQI pilot operated 0 811 405 155<br />

pilotés<br />

NG 10, 16, 26<br />

3/2V-PQA-X vorgesteuert, Steuerleitung A � X 0 811 405 088<br />

3/2V-PQI pilot operated, pilot line A � X 0 811 405 156<br />

pilotés, pilotage A � X<br />

NG 25, 32, 50


y<br />

Anwendungen<br />

Die p/Q-Regelverstärker bestehen aus<br />

einer Basiskarte mit Frontplatte,<br />

welche den Ventilverstärker mit Lageregelung<br />

enthält, sowie einer aufgesteckten<br />

Tochterkarte, auf der die<br />

eigentliche <strong>Druck</strong>regelung realisiert<br />

ist.<br />

Diese Verstärker werden nur als vollständige<br />

Kombinationen geliefert.<br />

In Verbindung mit den entsprechenden<br />

Regelventilen (siehe Tabelle<br />

Seite 114) <strong>und</strong> <strong>Druck</strong>sensoren (siehe<br />

UBY 013/100 <strong>und</strong> UBY 013/123) können<br />

Volumenströme gesteuert <strong>und</strong><br />

Drücke im geschlossenen Regelkreis<br />

geregelt werden.<br />

Eingangsgrößen sind die Sollwerte<br />

von <strong>Druck</strong> p <strong>und</strong> Volumenstrom Q. Als<br />

Istwerte werden <strong>Druck</strong>- <strong>und</strong> Ventilschieber-Weg<br />

rückgeführt. Die Kombination<br />

von Ventilverstärker <strong>und</strong> p/Q-<br />

Regler wirkt:<br />

a) Solange psoll > pist wie eine<br />

Volumenstromsteuerung, d.h. die<br />

<strong>Druck</strong>regelung wird noch nicht<br />

wirksam.<br />

b) Erreicht psoll > pist, so wird die<br />

<strong>Druck</strong>regelung wirksam, d.h. ein<br />

Begrenzer überlagert Sollwert Q.<br />

Die Tochterkarte gibt ein p/Q-<br />

Summensignal an die Basiskarte<br />

weiter.<br />

Der Sollwert Q entspricht dem Schieberweg,<br />

solange die <strong>Druck</strong>regelung<br />

noch nicht wirksam ist, d.h. psoll > pist<br />

oder wenn der <strong>Druck</strong>regler abgeschaltet<br />

ist (DIL 4 OFF). Der Sollwert Q<br />

kann im Bereich UE = 0 ... ±10 V liegen.<br />

Für eine wirksame <strong>Druck</strong>regelung<br />

muß jedoch neben dem Sollwert p<br />

auch ein Sollwert Q, UE � 2 ... +10 V<br />

anliegen.<br />

An den Karten « 0 811 405 152 bis<br />

« 0 811 405 156 können <strong>Druck</strong>sensoren<br />

mit Spannungs- <strong>und</strong> Stromsignal<br />

angeschlossen werden.<br />

Die Karten « 0 811 405 084 bis<br />

« 0 811 405 088 sind nur für Sensoren<br />

mit Spannungssignal geeignet <strong>und</strong><br />

für Neuanwendungen nicht mehr einzusetzen.<br />

yy<br />

Applications<br />

The p/Q amplifier comprises a base<br />

card with front plate, containing the<br />

valve amplifier with position control,<br />

and a daughter card. The daughter<br />

card, inserted in the base card, is<br />

where the actual pressure control process<br />

occurs. This amplifier is only<br />

available as a single combination unit.<br />

When used together with the appropriate<br />

servo solenoid valves (see table<br />

on page 114) and pressure sensors<br />

(see UBY 013/100 and UBY 013/123),<br />

this unit can be employed <strong>for</strong> controlling<br />

flow and pressure in a closed-loop<br />

control circuit.<br />

The input parameters are the setpoints<br />

<strong>for</strong> pressure p and flow Q. Pressure<br />

and valve spool position are transmitted<br />

as feedback values. The combination<br />

of valve amplifier and p/Q controller<br />

functions:<br />

a) As a flow controller when<br />

psetpoint value > pfeedback value, that is,<br />

while the pressure control function<br />

remains inoperative.<br />

b) As a pressure regulator when a<br />

state of psetpoint value > pfeedback value is<br />

achieved, with a limiter superimposing<br />

the value <strong>for</strong> setpoint Q.<br />

The daughter card then relays a<br />

p/Q summing signal to the base<br />

card.<br />

The setpoint value Q corresponds to<br />

the spool position as long as the pressure<br />

control system remains inoperative,<br />

that is when psetpoint value > pfeedback<br />

value, or when the pressure controller<br />

is switched off (DIL 4 OFF). Setpoint<br />

Q can lie within the range<br />

UE = 0 ... ±10 V. For effective pressure<br />

regulation, however, setpoint p must<br />

be supplemented by a setpoint Q.<br />

This is UE � 2 ... +10 V.<br />

Cards « 0 811 405 152 to<br />

« 0 811 405 156 are <strong>for</strong> the connection<br />

of pressure sensors with both<br />

voltage and current signals.<br />

Cards « 0 811 405 084 to<br />

« 0 811 405 088 are only suitable<br />

<strong>for</strong> sensors with voltage signal and<br />

should no longer be used <strong>for</strong> new<br />

applications.<br />

Industrial Hydraulics 115<br />

yyy<br />

Applications<br />

Les amplificateurs de régulation p/Q<br />

se composent d’une carte de base<br />

avec plaque frontale, qui comprend<br />

l’amplificateur du distributeur à régulation<br />

de position, et d’une carte fille enfichée<br />

où se déroule effectivement la<br />

régulation de pression. Ces amplificateurs<br />

sont uniquement livrés par combinaisons<br />

complètes.<br />

En association avec les servo-distributeurs<br />

(voir tableau page 114) et les<br />

capteurs de pression adéquats (voir<br />

UBY 013/100 et UBY 013/123), il est<br />

possible de contrôler les débits et de<br />

réguler les pressions en circuit fermé.<br />

Les signaux d’entrée sont les valeurs<br />

de consigne de la pression p et du<br />

débit Q.<br />

Les signaux de retour sont les valeurs<br />

effectives de pression et de course du<br />

tiroir de distribution. La combinaison<br />

de l’amplificateur de valve et du régulateur<br />

p/Q agit de la façon suivante:<br />

a) Tant que pconsigne > préelle, on est en<br />

présence d’un simple contrôle du<br />

débit, c.-à-d. que la régulation de<br />

pression n’est pas encore efficace.<br />

b) Dès que pconsigne > préelle, la régulation<br />

de pression devient active,<br />

c.-à-d. qu’un limitateur recouvre la<br />

valeur de consigne Q. La carte fille<br />

émet un signal cumulé p/Q en<br />

direction de la carte de base.<br />

La valeur de consigne Q correspond à<br />

la course du tiroir tant que la régulation<br />

de pression n’est pas active,<br />

c.-à-d. tant que pconsigne > préelle ou<br />

que le régulateur de pression est hors<br />

circuit (DIL 4 OFF). La valeur de<br />

consigne Q peut se situer dans la<br />

plage UE = 0 ... ±10 V.<br />

Pour obtenir une régulation de pression<br />

efficace, il faut cependant avoir,<br />

en plus du signal de consigne p, un<br />

signal de consigne Q qui est égal à<br />

UE � 2 ... +10 V.<br />

Des capteurs de pression avec<br />

signal de tension et de courant<br />

peuvent être raccordés aux cartes<br />

« 0 811 405 152 à « 0 811 405 156.<br />

Les cartes « 0 811 405 084 à<br />

« 0 811 405 088 ne conviennent<br />

que pour des capteurs avec signal de<br />

tension et ne doivent plus être utilisées<br />

pour de nouvelles applications.<br />

5


5<br />

116 Industrial Hydraulics<br />

y<br />

Beispiel 1<br />

<strong>Druck</strong>regelung in einer Zylinderkammer<br />

zum Erzielen einer konstanten<br />

Spannkraft.<br />

y<br />

Beispiel 2<br />

Volumenstrom mit Lastkompensation<br />

über <strong>Druck</strong>waage gesteuert <strong>und</strong> der<br />

<strong>Druck</strong> im geschlossenen Regelkreis<br />

geregelt (<strong>Druck</strong>abschneidung).<br />

yy<br />

Example 1<br />

Pressure control in a cylinder chamber<br />

in order to obtain a constant tension<br />

<strong>for</strong>ce.<br />

yy<br />

Example 2<br />

The flow is controlled with load compensation<br />

by means of a pressure<br />

compensator and the pressure is controlled<br />

in the closed loop (pressure<br />

override).<br />

yyy<br />

Exemple 1<br />

Régulation de la pression dans une<br />

chambre de vérin afin d’obtenir une<br />

<strong>for</strong>ce de maintien constante.<br />

yyy<br />

Exemple 2<br />

Le débit est commandé par l’intermédiaire<br />

d’une balance de pression et la<br />

pression est régulée en boucle fermée<br />

(coupure de pression).


Blockschaltbild mit Klemmenbelegung « 0811405084/...085/...086<br />

Block diagram and terminal assignment<br />

Schéma synoptique avec affectation des bornes<br />

Industrial Hydraulics 117<br />

5


5<br />

118 Industrial Hydraulics<br />

Blockschaltbild mit Klemmenbelegung « 0811405152/...153/...154<br />

Block diagram and terminal assignment<br />

Schéma synoptique avec affectation des bornes


Blockschaltbild mit Klemmenbelegung « 0811405087/...088<br />

Block diagram and terminal assignment<br />

Schéma synoptique avec affectation des bornes<br />

Industrial Hydraulics 119<br />

5


5<br />

120 Industrial Hydraulics<br />

Blockschaltbild mit Klemmenbelegung « 0811405155/...156<br />

Block diagram and terminal assignment<br />

Schéma synoptique avec affectation des bornes


Industrial Hydraulics 121<br />

y<br />

Kenngrößen<br />

Format der Leiterkarte (100 x 160 x ca. 35) mm (B x L x H), Europa<strong>for</strong>mat mit Frontplatte 7 TE<br />

Steckverbindung Stecker DIN 41 612-F32<br />

Umgebungstemperatur 0 °C ... +70 °C; Lagertemperatur min. –20 °C, max. +70 °C<br />

Versorgungsspannung nominal 24 V=<br />

UB an z2–b2 Batteriespannung 21 ... 40 V<br />

gleichgerichtete Wechselspannung Ueff = 21 ... 28 V<br />

(einphasen, Vollweggleichrichter)<br />

Glättungskondensator,<br />

separat an b4, z4<br />

4700 µF/63 V=, nur er<strong>for</strong>derlich wenn Welligkeit UB > 10%<br />

Ventilmagnet A/VA max 2,7/40 (NG 6) 3,7/60 (NG 10)<br />

Stromaufnahme 1,7 A 2,7 A<br />

Die Stromaufnahme kann sich bei min. UB <strong>und</strong> extremer Kabellänge<br />

zum Regelmagnet erhöhen<br />

Leistungsaufnahme (typisch) 37 W 55 W<br />

Sollwert Q b20: 0 ... ±10 V<br />

� Differenzverstärker<br />

z20: 0 V<br />

(Ri = 100 kΩ)<br />

Sollwert p z12: 0 ... 10 V<br />

� Differenzverstärker<br />

z10: 0 V<br />

Istwert vom <strong>Druck</strong>sensor « 0 811 405 152/... 153/... 154/... 155/... 156<br />

z14: 4 ... 20 mA<br />

b16: 0 ... +10 V/1 ... +6 V<br />

b18: 0 V – Bezug<br />

« 0 811 405 084/... 085/... 086/... 087/... 088<br />

z14: 1 ... 6 V<br />

b16: 0 ... +10 V � Differenzverstärker<br />

b18: 0 V<br />

<strong>Druck</strong>regler AUS b10: 6 ... 40 V=<br />

externe Reglerabfrage z24: 24 V/0,1 A max.<br />

Grenzfrequenz für Applikationen � 30 Hz<br />

Signalquelle Potentiometer 10 kΩ<br />

Versorgung ±10 V aus b32, z32 (10 mA) oder externe Signalquelle<br />

Freigabe Endstufe an z16; U = 8,5 ... 40 V, Ri = 100 kΩ<br />

LED (grün) auf Frontplatte leuchtet auf<br />

Wegaufnehmer Versorgung b30: –15 V/25 mA<br />

z30: +15 V/35 mA<br />

Signal Vorsteuerstufe b22: 0 ... ±10 V, RL > 10 kΩ/Ref. b24<br />

Signal Hauptstufe b26: 0 ... ±10 V, RL > 10 kΩ/Ref. b28<br />

Ausgang Magnet getakteter Stromregler<br />

b6–b8 Imax = 2,7 A Imax = 3,7 A<br />

Kabel Magnetkabel: 20 bis 20 m 1,5 mm2 Magnetkabel: 20 bis 60 m 2,5 mm2 Wegaufnehmer: 4 x 0,5 mm2 (abgeschirmt)<br />

<strong>Druck</strong>sensor: 4 x 0,5 mm2 (abgeschirmt)<br />

LED-Anzeigen grün: Freigabe<br />

gelb: Kabelbruch Wegaufnehmer<br />

rot: Versorgungsspannung zu niedrig<br />

gelb: <strong>Druck</strong>regler AUS<br />

gelb: <strong>Druck</strong>regler arbeitet<br />

UB ON<br />

Besondere Merkmale<br />

beide gelben LED’s blinken: Kabelbruch <strong>Druck</strong>sensor<br />

Kabelbruch-Überwachung für Istwert-Kabel-Wegaufnehmer<br />

Lageregelung mit PID-Verhalten<br />

Endstufe getaktet<br />

Schnellerregung <strong>und</strong> Schnellöschung für kurze Stellzeiten<br />

Kurzschlußfeste Ausgänge<br />

Externe Reglerabschaltung<br />

Kabelbruch-Überwachung für <strong>Druck</strong>sensor<br />

Fehlermeldung z22; kein Fehler: +UK<br />

– Kabelbruch Wegaufnehmer max. 100 mA<br />

– UB zu niedrig<br />

– ±15 V-Stabilisierung<br />

Fehler: 0 V<br />

Achtung! Leitungs-Null b2 <strong>und</strong> Steuer-Null b12 oder b14 oder z28 separat an zentrale Masse (Sternpunkt) führen.<br />

5


5<br />

122 Industrial Hydraulics<br />

yy<br />

Specifications<br />

PCB Format (100 x 160 x approx. 35) mm (W x L x H), Europe <strong>for</strong>mat with front plate<br />

(7 modular spacings)<br />

Plug connection Plug to DIN 41 612-F32<br />

Ambient temperature 0 °C ... +70 °C; storage temperature min. –20 °C, max. +70 °C<br />

Power supply UB to z2–b2 24 V DC nominal<br />

battery voltage 21 ... 40 V<br />

Rectified AC voltage Ueff = 21 ... 28 V<br />

(single-phase, full wave rectification)<br />

Smoothing capacitor, 4700 µF/63 V DC, only required if UB ripple > 10%<br />

connected separately to b4, z4<br />

Valve solenoid A/VA max 2.7/40 (NG 6) 3.7/60 (NG 10)<br />

Current rating 1.7 A 2.7 A<br />

The value can rise with min. UB and long cable length to control solenoid<br />

Power consumption (typical) 37 W 55 W<br />

Setpoint signal Q b20: 0 ... ±10 V<br />

z20: 0 V<br />

(Ri = 100 kΩ)<br />

� Difference amplifier<br />

Setpoint signal p z12: 0 ... 10 V � Difference amplifier<br />

z10: 0 V<br />

Feedback signal from pressure sensor « 0 811 405 152/... 153/... 154/... 155/... 156<br />

z14: 4 ... 20 mA<br />

b16: 0 ... +10 V/1 ... +6 V<br />

b18: 0 V – reference<br />

« 0 811 405 084/... 085/... 086/... 087/... 088<br />

z14: 1 ... 6 V<br />

b16: 0 ... +10 V � Difference amplifier<br />

b18: 0 V<br />

Pressure controller OFF b10: 6 ... 40 V DC<br />

External controller signal z24: 24 V/0.1 A max.<br />

Critical frequency <strong>for</strong> applications � 30 Hz<br />

Signal source Potentiometer 10 kΩ<br />

±10 V supply from b32, z32 (10 mA) or external signal source<br />

Output stage enable to z16; U = 8.5 ... 40 V, Ri = 100 kΩ<br />

LED (green) on front plate lights up<br />

Position transducer Supply b30: –15 V/25 mA<br />

z30: +15 V/35 mA<br />

Pilot stage signal b22: 0 ... ±10 V, RL > 10 kΩ/Ref. b24<br />

Main stage signal b26: 0 ... ±10 V, RL > 10 kΩ/Ref. b28<br />

Solenoid output Clocked current regulator<br />

b6 – b8 Imax = 2.7 A Imax = 3.7 A<br />

Cable Solenoid lead: up to 20 m 1.5 mm 2<br />

Solenoid lead: 20 to 60 m 2.5 mm 2<br />

LVDT: 4 x 0.5 mm 2 (screened)<br />

p-sensor: 4 x 0.5 mm 2 (screened)<br />

LED displays green: enable UB ON<br />

yellow: cable break LVDT<br />

red: supply voltage too low<br />

yellow: p-controller OFF<br />

yellow: p-controller works<br />

Both yellow: LEDs flash: Open circuit in wire from pressure sensor<br />

Special features Open circuit protection <strong>for</strong> actual value cable – LVDT<br />

Position control with PID-action<br />

Clocked output stage<br />

Rapid energizing and de-energizing <strong>for</strong> fast actuating times<br />

Short-circuit-proof outputs<br />

External switch off <strong>for</strong> p-controller<br />

Cable monitoring <strong>for</strong> pressure sensor<br />

Fault indication z22; no fault: +UK<br />

– Cable break LVDT max. 100 mA<br />

– UB too low Fault: 0 V<br />

– ±15 V stabilisation<br />

Important! Connect power zero b2 and control zero b12 or b14 or z28 separately to central gro<strong>und</strong> (neutral point).


Industrial Hydraulics 123<br />

yyy<br />

Caractéristiques<br />

Dimension de la carte imprimée (100 x 160 x env. 35) mm (L x L x H), Format Europe avec plaque frontale<br />

7 unités partielles<br />

Branchement Connecteur selon DIN 41 612-F32<br />

Température ambiante 0 °C ... +70 °C; température de stockage min. –20 °C, max. +70 °C<br />

Tension d’alimentation nominale 24 V=<br />

UB aux bornes z2–b2 Tension de batterie 21 ... 40 V<br />

Tension alternative redressée Ueff = 21 ... 28 V<br />

(une phase redressée en double alternance)<br />

Condensateur de lissage 4700 µF/63 V=, uniquement nécessaire si ondulation UB > 10%<br />

séparé sur b4, z4<br />

Aimant de la valve A/VA max 2,7/40 (NG 6) 3,7/60 (NG 10)<br />

Consommation 1,7 A 2,7 A<br />

La consommation peut s’élever pour UB min. et grande longueur du câble<br />

vers l’aimant de régulation<br />

Puissance absorbée (typique) 37 W 55 W<br />

Signal de consigne Q b20: 0 ... ±10 V<br />

z20: 0 V<br />

(Ri = 100 kΩ)<br />

� Amplificateur différence<br />

Signal de consigne p z12: 0 ... 10 V � Amplificateur différence<br />

z10: 0 V<br />

Signal effectif du capteur de position « 0 811 405 152/... 153/... 154/... 155/... 156<br />

z14: 4 ... 20 mA<br />

b16: 0 ... +10 V/1 ... +6 V<br />

b18: 0 V – référence<br />

« 0 811 405 084/... 085/... 086/... 087/... 088<br />

z14: 1 ... 6 V<br />

b16: 0 ... +10 V � Amplificateur différence<br />

b18: 0 V<br />

Régulateur de pression hors circuit b10: 6 ... 40 V=<br />

Veille externe du régulateur de pression z24: 24 V/0,1 A max.<br />

Fréquence limite pour applications � 30 Hz<br />

Source de signal Potentiomètre 10 kΩ<br />

Alimentation ±10 V sur b32, z32 (10 mA) ou source signal externe<br />

Déblocage étage final sur z16; U = 8,5 ... 40 V, Ri = 100 kΩ<br />

LED (verte) de la plaque frontale s’allume<br />

Capteur de position Alimentation b30: –15 V/25 mA<br />

z30: +15 V/35 mA<br />

Signal étage pilote b22: 0 ... ±10 V, RL > 10 kΩ/Ref. b24<br />

Signal étage principal b26: 0 ... ±10 V, RL > 10 kΩ/Ref. b28<br />

Sortie aimant en Régulateur d’intensité synchronisé<br />

b6–b8 Imax = 2,7 A Imax = 3,7 A<br />

Câblage Câble aimant: jusqu’à 20 m 1,5 mm 2<br />

Câble aimant: 20 à 60 m 2,5 mm 2<br />

Capteur de position: 4 x 0,5 mm 2 (blindé)<br />

Capteur de pression: 4 x 0,5 mm 2 (blindé)<br />

Affichage LED vert: déblocage UB ON<br />

jaune: rupture câble capteur de position<br />

rouge: alimentation trop basse<br />

jaune: régulateur de pression hors circuit<br />

jaune: régulateur de pression fonctionne<br />

Clignotement des deux LED jaunes: rupture câble du capteur de pression<br />

Particularités Sécurité contre la rupture du câble pour le signal retour – capteur de position<br />

Régulation du positionnement à caractéristique PID<br />

Etage de sortie pulsé<br />

Excitation et extinction rapides pour faibles temps de réponse<br />

Sorties protégées contre c.c.<br />

Coupure externe du régulateur de pression<br />

Veille rupture câble du capteur de pression<br />

Indication de défaut z22; pas de défaut: +UK<br />

– rupture câble capteur de position max. 100 mA<br />

– UB trop basse Défaut: 0 V<br />

– ± stabilisation 15 V<br />

Attention! Les zéros de puissance b2 et de commande b12, b14 ou z28 sont à relier séparément à la masse centrale (point neutre).<br />

5


5<br />

124 Industrial Hydraulics<br />

p/Q-Regler<br />

p/Q-Controller<br />

Régulateur-p/Q<br />

ohne Ventilverstärker<br />

without valve amplifier<br />

sans amplificateur de valve<br />

Frontplatte<br />

Front plate<br />

Plaque frontale<br />

nur bei « 0 811 405 149/... 158<br />

only with<br />

uniquement pour<br />

Typ Verwendung<br />

Type Application<br />

Type Utilisation [kg] «<br />

PQ-1 1 p/Q-Regelkanal 0,2 0 811 405 124<br />

1 p/Q-control channel<br />

1 p/Q-canal de régulation<br />

PQ-1/2 2 p/Q-Regelkanäle 0,25 0 811 405 149<br />

1 p/Q-control channels<br />

1 p/Q-canaux de régulation<br />

PQI-1 1 p/Q-Regelkanal 0,2 0 811 405 157<br />

1 p/Q-control channel<br />

1 p/Q-canal de régulation<br />

PQI-2 2 p/Q-Regelkanäle 0,25 0 811 405 158<br />

1 p/Q-control channels<br />

1 p/Q-canaux de régulation


y<br />

Anwendungen<br />

Die „1-Kanal-p/Q-Regelkarte“ besteht<br />

aus der Basiskarte im Europa<strong>for</strong>mat<br />

mit DC/DC-Wandler <strong>und</strong> Frontplatte.<br />

Bei der „2-Kanal-p/Q-Regelkarte“ erhält<br />

diese Basiskarte eine schaltungsgleiche<br />

p/Q-Tochterkarte <strong>und</strong> eine gemeinsame<br />

Frontplatte.<br />

Die Versorgungsspannung beträgt<br />

24 V=, eine eventuelle Welligkeit der<br />

Versorgungsspannung (> 10%) wird<br />

durch einen externen Kondensator geglättet.<br />

Die Spannungsversorgung des<br />

zu regelnden Ventils erfolgt nicht über<br />

diese Karte.<br />

Eingangsgrößen für die Karten sind<br />

der Ventillagesollwert, der <strong>Druck</strong>sollwert,<br />

der <strong>Druck</strong>istwert <strong>und</strong> mögliche<br />

Steuermodesignale. Die <strong>Druck</strong>sensoren<br />

mit Spannungsschnittstelle erhalten<br />

ihre Spannungsversorgung von<br />

der Karte (z6/z8).<br />

An den Karten « 0 811 405 157 <strong>und</strong><br />

« 0 811 405 158 können <strong>Druck</strong>sensoren<br />

mit Spannungs- <strong>und</strong> Stromsignal<br />

angeschlossen werden.<br />

Die Karten « 0 811 405 124 <strong>und</strong><br />

« 0 811 405 149 sind nur für Sensoren<br />

mit Spannungssignal geeignet <strong>und</strong><br />

für Neuanwendungen nicht mehr einzusetzen.<br />

Der <strong>Druck</strong>sollwert läßt sich mittels<br />

Potentiometer vorgeben. Die Potentiometer<br />

können aus der Karte (z32/b12)<br />

versorgt werden.<br />

Für Kontrolle <strong>und</strong> Abgleich sind in der<br />

Frontplatte <strong>und</strong> auf der Leiterkarte<br />

Testpunkte für die wichtigsten Kenngrößen<br />

vorhanden.<br />

Die Schaltung der „2-Kanal-Karte“ ist<br />

so ausgelegt, daß die Regler auf<br />

Basis- <strong>und</strong> Tochterkarte völlig unabhängig<br />

voneinander arbeiten. In<br />

diesem Modus ist die Karte zum<br />

Regeln von 2 Ventilen mit integrierter<br />

Elektronik geeignet (siehe Beispiel 2).<br />

Eine zusätzliche Kanalmodeschaltung<br />

gestatted, die Einsatzmöglichkeiten<br />

der beschriebenen Karte wesentlich<br />

zu erweitern (siehe Beispiel 1).<br />

yy<br />

Applications<br />

The “single-channel p/Q controller<br />

card” consists of the base card in<br />

standard Europe <strong>for</strong>mat together with<br />

DC/DC converter and front plate.<br />

The “2-channel p/Q controller card”<br />

version consists of this same base<br />

card equipped with an additional p/Q<br />

daughter card incorporating the same<br />

circuity. The two cards share a common<br />

front plate<br />

The supply voltage is 24 V DC, with<br />

an external capacitor being employed<br />

to smooth any supply voltage fluctuation<br />

(ripple > 10%). This card does not<br />

provide the power supply <strong>for</strong> the valve<br />

being regulated.<br />

The input parameters <strong>for</strong> the cards<br />

comprise the setpoint value <strong>for</strong> valve<br />

position, the setpoint value <strong>for</strong> pressure,<br />

the actual (feedback) pressure<br />

and any control mode signals. The<br />

pressure sensors with voltage interface<br />

receive their voltage supply from<br />

the card (z6/z8).<br />

Cards « 0 811 405 157 and<br />

« 0 811 405 158 are <strong>for</strong> the connection<br />

of pressure sensors with both<br />

voltage and current signals.<br />

Cards « 0 811 405 124 and<br />

« 0 811 405 149 are only suitable<br />

<strong>for</strong> sensors with voltage signal and<br />

should no longer be used <strong>for</strong> new<br />

applications.<br />

The setpoint value <strong>for</strong> pressure is<br />

selected via potentiometer. The potentiometers<br />

can be supplied from the<br />

card (z32/b12).<br />

Test connections in the front plate and<br />

on the card are available <strong>for</strong> monitoring<br />

and compensation tuning of the<br />

most important parameters.<br />

The circuitry of the “2-channel card” is<br />

designed to allow fully independent<br />

operation of the controller on the base<br />

card and that on the daughter card. In<br />

this mode the card can be employed<br />

to control 2 valves with on-board<br />

electronics, see example 2.<br />

An additional channel mode circuit<br />

provides a substantial increase in the<br />

range of optional applications <strong>for</strong><br />

these cards, see example 1.<br />

yyy<br />

Applications<br />

Industrial Hydraulics 125<br />

La «carte p/Q à canal unique» se compose<br />

d’une carte de base au <strong>for</strong>mat<br />

Europe avec convertisseur DC/DC et<br />

plaque frontale. Dans le cas de la<br />

«carte de régulation p/Q à deux<br />

canaux», cette carte de base est dotée<br />

d’une carte fille p/Q à circuit imprimé<br />

identique et d’une plaque frontale<br />

commune.<br />

L’alimentation en tension est de<br />

24 V=; une ondulation éventuelle de la<br />

tension d’alimentation (> 10%) est<br />

lissée par un condensateur externe.<br />

L’alimentation en tension de la valve<br />

devant faire l’objet de la régulation<br />

n’est pas assurée par l’intermédiaire<br />

de cette carte.<br />

Les caractéristiques d’entrée des<br />

cartes sont le signal de consigne de<br />

position de valve, le signal de consigne<br />

de pression, le signal de retour<br />

de pression et autres signaux possibles<br />

du mode de commande. Les<br />

capteurs de pression à interface de<br />

tension sont alimentés en tension<br />

par la carte (z6/z8).<br />

Des capteurs de pression avec signal<br />

de tension et de courant peuvent être<br />

raccordés aux cartes « 0 811 405 157<br />

et « 0 811 405 158.<br />

Les cartes « 0 811 405 124 et<br />

« 0 811 405 149 ne conviennent<br />

que pour des capteurs avec signal de<br />

tension et ne doivent plus être utilisées<br />

pour de nouvelles applications.<br />

Le signal de consigne de pression<br />

peut être programme à l’avance au<br />

moyen des potentiomètres. Ces derniers<br />

peuvent être alimentés par la<br />

carte (z32/b12).<br />

Afin de permettre le contrôle et le<br />

tarage, des points test pour les caractéristiques<br />

les plus importantes se<br />

trouvent sur la plaque frontale et la<br />

carte imprimée.<br />

Le circuit de la «carte à 2 canaux» est<br />

conçu de manière à ce que les régulateurs<br />

de la carte de base et de la carte<br />

fille fonctionnement de façon entièrement<br />

indépendante. La carte permettant<br />

la régulation de 2 valves à amplificateur<br />

intégré est adaptée à ce mode<br />

(voir exemple 2).<br />

Un circuit supplémentaire de mode<br />

de commutation de canaux permet<br />

d’élargir le champ d’application de la<br />

carte décrite ci-dessus (voir<br />

exemple 1).<br />

5


5<br />

126 Industrial Hydraulics<br />

y<br />

Beispiel 1<br />

Kanalmode „gemeinsamer Ausgang“<br />

y<br />

Beispiel 2<br />

Kanalmode „getrennte Ausgänge“<br />

yy<br />

Example 1<br />

“Common output” channel mode<br />

yy<br />

Example 2<br />

“Separate outputs” channel mode<br />

yyy<br />

Exemple 1<br />

Mode de commutation de canaux<br />

«sortie commune»<br />

yyy<br />

Exemple 2<br />

Mode de commutation de canaux<br />

«sorties séparées»


Blockschaltbild mit Klemmenbelegung « 0811405124/...149<br />

Block diagram and terminal assignment<br />

Schéma synoptique avec affectation des bornes<br />

* Tochterkarte nur bei 2-Kanal-Variante aufgesteckt<br />

Daughter card installed only on 2-channel version<br />

Carte fille installée uniquement pour la version à 2 canaux<br />

Industrial Hydraulics 127<br />

*<br />

5


5<br />

128 Industrial Hydraulics<br />

Blockschaltbild mit Klemmenbelegung « 0811405157/...158<br />

Block diagram and terminal assignment<br />

Schéma synoptique avec affectation des bornes<br />

* Tochterkarte nur bei 2-Kanal-Variante aufgesteckt<br />

Daughter card installed only on 2-channel version<br />

Carte fille installée uniquement pour la version à 2 canaux<br />

*


Industrial Hydraulics 129<br />

y<br />

Kenngrößen<br />

Format der Leiterkarten (100 x 160 x ca. 35) mm (B x L x H), Europa<strong>for</strong>mat mit Frontplatte 7 TE<br />

Steckverbindung Stecker DIN 41 612-F32<br />

Umgebungstemperatur 0 °C ... +70 °C; Lagertemperatur min. –20 °C, max. +70 °C<br />

Versorgungsspannung nominal 24 V=<br />

UB an z2–b2 Batteriespannung 21 ... 40 V<br />

gleichgerichtete Wechselspannung Ueff = 21 ... 28 V<br />

(Einphasen-Vollweggleichrichter)<br />

Glättungskondensator an z4–b2 4700 µF/63 V=, nur er<strong>for</strong>derlich wenn Welligkeit UB > 10%<br />

Stromaufnahme « 0 811 405 124<br />

« 0 811 405 157<br />

max. 160 mA<br />

« 0 811 405 149<br />

« 0 811 405 158<br />

max. 220 mA<br />

Besondere Merkmale<br />

« 0 811 405 157<br />

Kabelbruchüberwachung für <strong>Druck</strong>sensor<br />

Testpunkte für wichtige Kenngrößen<br />

externe <strong>Druck</strong>reglerabschaltung<br />

externer Kanalwechselmode<br />

verschiedene <strong>Druck</strong>sensoren möglich<br />

« 0 811 405 158 Basiskarte Tochterkarte<br />

<strong>Druck</strong>sensor (1 ... 6 V/0 ... 10 V) b26 – Ref. b28 b16 – Ref. b18<br />

<strong>Druck</strong>sensor (4 ... 20 mA) b24 – Ref. b28 z14 – Ref. b18<br />

Versorgung <strong>Druck</strong>sensor – V<br />

« 0 811 405 124<br />

z6 (+15 V)/z8 (–15 V) bzw. b8 (0 V)<br />

« 0 811 405 149 Basiskarte Tochterkarte<br />

<strong>Druck</strong>sensor (1 ... 6 V) b24/0 V z14/0 V<br />

<strong>Druck</strong>sensor (0 ... 10 V) b26/b28 (0 V) b16/b18 (0 V)<br />

Versorgung <strong>Druck</strong>sensor z6 (+15 V)/z8 (–15 V) bzw. b8 (0 V)<br />

Sollwert <strong>Druck</strong> (0 ... 10) V b12/b14 (0 V) z12/z10 (0 V)<br />

externe Reglerabschaltung<br />

(6 ... 40) V=<br />

z28 b10<br />

externe Reglerabfrage<br />

24 V=, 20 mA<br />

z26 z24<br />

Monitorsignal pist<br />

(0 ... 10) V=<br />

z16 z18<br />

externer Kanalwechselmode<br />

(6 ... 40) V=<br />

z30<br />

Sollwert Volumenstrom<br />

(0 ... ±10) V=<br />

z22/b22 (0 V) z20/b20 (0 V)<br />

Potentiometerversorgung<br />

10 kΩ, +10 V, max. 10 mA<br />

z32<br />

LED-Anzeigen/Kanal <strong>Druck</strong>regler AUS<br />

Regler arbeitet<br />

Kabelbruch <strong>Druck</strong>geber<br />

(beide o. g. LED blinken)<br />

Kabel: <strong>Druck</strong>sensor 4 x 0,5 mm2 (geschirmt)<br />

Kabel: Ventil 5 x 0,5 mm2 (geschirmt)<br />

Kabel: SPS-Signale 0,5 mm2 (geschirmt)<br />

5


5<br />

130 Industrial Hydraulics<br />

yy<br />

Specifications<br />

PCB Format (100 x 160 x approx. 35) mm (W x L x H), Europe <strong>for</strong>mat with front plate<br />

(7 modular spacings)<br />

Plug connection DIN 41 612-F32<br />

Ambient temperature 0 °C ... +70 °C; storage temperature min. –20 °C, max. +70 °C<br />

Power supply 24 V DC nominal<br />

UB to z2–b2 battery voltage 21 ... 40 V<br />

Rectified AC voltage Urms = 21 ... 28 V<br />

(single phase, full-wave rectification)<br />

Smoothing capacitor to z4–b2 4700 µF/63 V DC only with ripple UB > 10%<br />

Current rating « 0 811 405 124<br />

« 0 811 405 157<br />

max. 160 mA<br />

« 0 811 405 149<br />

« 0 811 405 158<br />

max. 220 mA<br />

Special features<br />

« 0 811 405 157<br />

Monitoring <strong>for</strong> open circuit to pressure sensor<br />

Test connections <strong>for</strong> major parameters<br />

External deactivation of pressure controller<br />

External channel selection mode<br />

For use with various pressure sensors<br />

« 0 811 405 158 Base card Daughter card<br />

Pressure sensor (1 ... 6 V/0 ... 10 V) b26 – Ref. b28 b16 – Ref. b18<br />

Pressure sensor (4 ... 20 mA) b24 – Ref. b28 z14 – Ref. b18<br />

Pressure sensor supply – V<br />

« 0 811 405 124<br />

z6 (+15 V)/z8 (–15 V) or b8 (0 V)<br />

« 0 811 405 149 Base card Daughter card<br />

Pressure sensor (1 ... 6 V) b24/0 V z14/0 V<br />

Pressure sensor (0 ... 10 V) b26/b28 (0 V) b16/b18 (0 V)<br />

Pressure sensor supply z6 (+15 V)/z8 (–15 V) or b8 (0 V)<br />

Pressure setpoint (0 ... 10) V b12/b14 (0 V) z12/z10 (0 V)<br />

External controller deactivation<br />

(6 ... 40) V DC<br />

z28 b10<br />

External controller readout<br />

24 V DC, 20 mA<br />

z26 z24<br />

Monitor signal pactual<br />

(0 ... 10) V DC<br />

z16 z18<br />

External channel selection mode<br />

(6 ... 40) V DC<br />

z30<br />

Flow setpoint<br />

(0 ... ±10) V DC<br />

z22/b22 (0 V) z20/b20 (0 V)<br />

Potentiometer supply<br />

10 kΩ, +10 V, max. 10 mA<br />

z32<br />

LED displays/Channel Pressure controller OFF<br />

Controller operating<br />

Open circuit to pressure sensor<br />

(both above LEDs flash)<br />

Cable: Pressure sensor 4 x 0.5 mm2 (screened)<br />

Cable: Valve 5 x 0.5 mm2 (screened)<br />

Cable: PLC signals 0.5 mm2 (screened)


Industrial Hydraulics 131<br />

yyy<br />

Caractéristiques<br />

Dimension des cartes imprimées (100 x 160 x env. 35) mm (L x L x H), Format Europe avec plaque frontale<br />

7 unités partielles<br />

Branchement Connecteur selon DIN 41 612-F32<br />

Température ambiante 0 °C ... +70 °C; température de stockage min. –20 °C, max. +70 °C<br />

Tension d’alimentation nominale 24 V=<br />

UB sur z2–b2 Tension de batterie 21 ... 40 V<br />

Tension alternative redressée Ueff = 21 ... 28 V<br />

(une phase redressée en double alternance)<br />

Condensateur de lissage séparé sur z4–b2 4700 µF/63 V=, Uniquement si ondulation UB > 10%<br />

Consommation « 0 811 405 124<br />

« 0 811 405 157<br />

max. 160 mA<br />

« 0 811 405 149<br />

« 0 811 405 158<br />

max. 220 mA<br />

Particularités<br />

« 0 811 405 157<br />

Surveillance rupture de câble pour capteur de pression<br />

Points test pour caractéristiques important<br />

Coupure externe du régulateur de pression<br />

Mode externe de changement de canaux<br />

Plusieurs capteurs de pression possibles<br />

« 0 811 405 158 Carte de base Carte fille<br />

Capteur de pression (1 ... 6 V/0 ... 10 V) b26 – Ref. b28 b16 – Ref. b18<br />

Capteur de pression (4 ... 20 mA) b24 – Ref. b28 z14 – Ref. b18<br />

Alimentation capteur de pression – V<br />

« 0 811 405 124<br />

z6 (+15 V)/z8 (–15 V) ou b8 (0 V)<br />

« 0 811 405 149 Carte de base Carte fille<br />

Capteur de pression (1 ... 6 V) b24/0 V z14/0 V<br />

Capteur de pression (0 ... 10 V) b26/b28 (0 V) b16/b18 (0 V)<br />

Alimentation capteur de pression z6 (+15 V)/z8 (–15 V) ou b8 (0 V)<br />

Signal de consigne de pression (0 ... 10) V b12/b14 (0 V) z12/z10 (0 V)<br />

Coupure externe du régulateur<br />

(6 ... 40) V=<br />

z28 b10<br />

Surveillance externe du régulateur<br />

24 V=, 20 mA<br />

z26 z24<br />

Signal de surveillance préelle<br />

(0 ... 10) V=<br />

z16 z18<br />

Mode externe de changement de canaux<br />

(6 ... 40) V=<br />

z30<br />

Signal de consigne débit<br />

(0 ... ±10) V=<br />

z22/b22 (0 V) z20/b20 (0 V)<br />

Alimentation du potentiomètre<br />

10 kΩ, +10 V, max. 10 mA<br />

z32<br />

Affichage LED/Canal Régulateur de pression hors circuit<br />

Régulateur fonctionne<br />

Rupture de câble du capteur de pression<br />

(les deux LED cités plus haut clignotent)<br />

Câbles: capteur de pression 4 x 0,5 mm2 (blindé)<br />

Cables: valve 5 x 0,5 mm2 (blindé)<br />

Cables: signaux API 0,5 mm2 (blindé)<br />

5


5<br />

132 Industrial Hydraulics<br />

p/Q-Regler<br />

p/Q-Controller<br />

Régulateur-p/Q<br />

mit Ventilverstärker für Radialkolbenpumpen<br />

with valve amplifier <strong>for</strong> radial piston pumps<br />

avec amplificateur de valve pour pompes à pistons radiaux<br />

Frontplatte<br />

Front plate<br />

Plaque frontale<br />

Typ Verwendung<br />

Type Application<br />

Type Utilisation [kg] «<br />

PQ-RKP <strong>Druck</strong>stromgeregelte Radialkolbenpumpen 0,25 0 811 405 110<br />

PQT-RKP Radial piston pumps with pressure-flow control 0 811 405 125<br />

PQI-RKP Pompes à pistons radiaux avec régulation pression-débit 0 811 405 159<br />

PQIT-RKP 0 811 405 160


y<br />

Anwendungen<br />

Dynamische <strong>und</strong> energiesparende<br />

Pumpenverstellungen werden durch<br />

die Kombination einer Radialkolbenpumpe<br />

(RKP) mit einem Regelventil<br />

erreicht.<br />

Durch Einbindung der Pumpe in einen<br />

<strong>Druck</strong>regelkreis lassen sich dynamische<br />

<strong>Druck</strong>regelungen realisieren.<br />

Der dafür er<strong>for</strong>derliche p/Q-Regelverstärker<br />

besteht aus einer Basiskarte<br />

mit Frontplatte, welche den Ventilverstärker<br />

mit Lageregelung enthält<br />

sowie einer aufgesteckten Tochterkarte,<br />

auf der die eigentliche <strong>Druck</strong>regelung<br />

realisiert ist.<br />

Diese Verstärker werden nur als vollständige<br />

Kombinationen geliefert. In<br />

Verbindung mit dem entsprechendem<br />

Regelventil <strong>und</strong> <strong>Druck</strong>sensor (siehe<br />

UBY 013/100 <strong>und</strong> UBY 013/123)<br />

können Volumenströme gesteuert <strong>und</strong><br />

Drücke im geschlossenen Regelkreis<br />

geregelt werden.<br />

Eingangsgrößen sind die Sollwerte<br />

von <strong>Druck</strong> p <strong>und</strong> Volumenstrom Q. Als<br />

Istwerte werden <strong>Druck</strong>, Schieberlage<br />

PL-Ventil <strong>und</strong> Hubringlage rückgeführt.<br />

Weiterhin ist auf der Karte eine Schaltung<br />

zur Leckölkompensation enthalten,<br />

um damit die druckabhängigen,<br />

volumetrischen Verluste der Pumpe<br />

weitestgehend auszugleichen.<br />

An den Karten « 0 811 405 159 <strong>und</strong><br />

« 0 811 405 160 können <strong>Druck</strong>sensoren<br />

mit Spannungs- <strong>und</strong> Stromsignal<br />

angeschlossen werden.<br />

Die Karten « 0 811 405 110 <strong>und</strong><br />

« 0 811 405 125 sind nur für Sensoren<br />

mit Spannungssignal geeignet <strong>und</strong><br />

für Neuanwendungen nicht mehr einzusetzen.<br />

Die Karten « 0 811 405 125 <strong>und</strong><br />

« 0 811 405 160 müssen immer in<br />

Verbindung mit dem Regelventil «<br />

0 811 404 163 eingesetzt werden. Die<br />

Sonderfunktion „Spülschaltung“ erfaßt<br />

Änderungen der Sollwertvorgaben<br />

<strong>Druck</strong> p <strong>und</strong> Volumenstrom Q.<br />

Ist einer der Sollwerte länger als<br />

ca. 4 min 0 V, wird das Ventil in Spülstellung<br />

gehen.<br />

Ziel: Erwärmungsreduzierung der<br />

Pumpe. Dieser Wartezustand wird<br />

durch das Blinken der gelben LEDs<br />

(re. Reihe) auf der Frontplatte angezeigt,<br />

sowie durch einen aktiven<br />

Fehlerausgang z22 gemeldet. Die<br />

Mindestvorgabe wenigstens eines<br />

Sollwertes beträgt > 100 mV, um die<br />

Spülschaltung wieder zu deaktivieren.<br />

yy<br />

Applications<br />

Dynamic and energy-saving pump<br />

control can be attained by combining<br />

a radial piston pump (RPP) with a<br />

servo solenoid valve.<br />

By integrating the pump in a pressurecontrol<br />

circuit, dynamic pressure control<br />

can be achieved.<br />

The p/Q amplifier required <strong>for</strong> this purpose<br />

consists of a base card with<br />

front plate, containing the valve amplifier<br />

with position control, and a daughter<br />

card. The daughter card, inserted<br />

in the base card, is where the actual<br />

pressure control process occurs. This<br />

amplifier is only available as a single<br />

combination unit. When used together<br />

with the appropriate servo solenoid<br />

valve and pressure sensor (see<br />

UBY 013/100 and UBY 013/123), this<br />

unit can be employed <strong>for</strong> controlling<br />

flow and pressure in a closed-loop<br />

control circuit.<br />

The input parameters are the setpoints<br />

<strong>for</strong> pressure p and flow Q. Feedback<br />

values are pressure, spool position of<br />

PL valve and stroke ring position.<br />

The card also contains a circuit <strong>for</strong><br />

leakage-oil compensation which, to<br />

a large extent, offsets the volumetric<br />

pump losses resulting from increased<br />

pressure.<br />

Cards « 0 811 405 159 and<br />

« 0 811 405 160 are <strong>for</strong> the connection<br />

of pressure sensors with both<br />

voltage and current signals.<br />

Cards « 0 811 405 110 and<br />

« 0 811 405 125 are only suitable<br />

<strong>for</strong> sensors with voltage signal and<br />

should no longer be used <strong>for</strong> new<br />

applications.<br />

The cards « 0 811 405 125 and<br />

« 0 811 405 160 always be used in<br />

conjunction with the servo solenoid<br />

valve « 0 811 404 163. The special<br />

“Scavenging operation” function records<br />

changes in the setpoint defaults<br />

pressure p and volumetric flow rate Q.<br />

If one of the setpoints is 0 V <strong>for</strong> longer<br />

than approx. 4 min., the valve goes<br />

into scavenging setting.<br />

Aim: to keep the temperature down in<br />

the pump. This standby condition is<br />

indicated by the flashing of the yellow<br />

LED’s (right-hand row) on the front<br />

plate, and through an active error output<br />

z22.<br />

To deactivate scavenging operation,<br />

the minimum default of at least one<br />

setpoint equals > 100 mV.<br />

yyy<br />

Applications<br />

Industrial Hydraulics 133<br />

Des réglages dynamiques et économiques<br />

de la pompe sont rendus possibles<br />

grâce à la combinaison d’une<br />

pompe à pistons radiaux et d’un<br />

servo-distributeur.<br />

L’intégration de la pompe dans un<br />

circuit de régulation de la pression<br />

permet de réaliser des réglages dynamiques<br />

de la pression.<br />

L’amplificateur de réglage p/Q se<br />

compose d’une carte de base avec<br />

plaque frontale, qui comprend l’amplificateur<br />

du distributeur à régulation de<br />

position, et d’une carte fille enfichée<br />

où se déroule effectivement la régulation<br />

de pression. Ces amplificateurs<br />

sont uniquement livrés par combinaisons<br />

complètes. En association<br />

avec les servo-distributeurs et les<br />

capteur de pression adéquats (voir<br />

UBY 013/100 et UBY 013/123), il est<br />

possible de contrôler les débits et de<br />

réguler les pressions en circuit fermé.<br />

Les signaux d’entrée sont les valeurs<br />

de consigne de la pression p et du<br />

débit Q.<br />

La pression, la position du tiroir de la<br />

valve PL et la position de la bague de<br />

cylindrée sont retournées en tant que<br />

signaux de retour.<br />

La carte comprend en outre un circuit<br />

de compensation de l’huile de fuite,<br />

afin de compenser au maximum les<br />

pertes volumétriques dépendant de la<br />

pression de la pompe.<br />

Des capteurs de pression avec signal<br />

de tension et de courant peuvent être<br />

raccordés aux cartes « 0 811 405 159<br />

et « 0 811 405 160.<br />

Les cartes « 0 811 405 110 et<br />

« 0 811 405 125 ne conviennent<br />

que pour des capteurs avec signal de<br />

tension et ne doivent plus être utilisées<br />

pour de nouvelles applications.<br />

Les cartes « 0 811 405 125 et<br />

« 0 811 405 160 doivent toujours être<br />

mises en œuvre conjointement avec le<br />

distributeur « 0 811 404 163. La fonction<br />

spéciale «circuit de rinçage»<br />

détecte les variations des consignes<br />

de pression p et de débit volumique<br />

Q. Si l’une des valeurs de consigne<br />

est sur 0 V pendant plus de 4 min., la<br />

valve retourne en position de rinçage.<br />

Objectif: réduction de l’échauffement<br />

de la pompe. Ce mode d’attente est<br />

signalé par le clignotement des LED<br />

jaunes (rangée de droite) sur la plaque<br />

frontale ainsi que par une sortie défaut<br />

active z22.<br />

La spécification minimale d’une consigne<br />

est > 100 mV pour désactiver à<br />

nouveau le circuit de rinçage.<br />

5


5<br />

134 Industrial Hydraulics<br />

y<br />

Beispiel 1<br />

Pumpe für offenen Kreis<br />

Ansteuerung durch Eigendruckversorgung<br />

mit Vorspannventilblock<br />

Elektrohydraulische<br />

Verstellung<br />

Electro-hydraulic<br />

control<br />

Commande électrohydraulique<br />

Regelventil<br />

Servo solenoid<br />

valve<br />

Servo-distributeur<br />

y<br />

Beispiel 2<br />

Pumpe für geschlossenen Kreis<br />

Ansteuerung durch Fremddruckversorgung<br />

<strong>und</strong> Eigendruckversorgung<br />

Elektrohydraulische<br />

Verstellung<br />

Electro-hydraulic<br />

control<br />

Commande électrohydraulique<br />

p/Q-Regler mit Ventilverstärker<br />

p/Q-Controller with valve amplifier<br />

Amplificateur – p/Q avec amplificateur de valve<br />

yy<br />

Example 1<br />

Pump <strong>for</strong> open circuit<br />

Activation by means of internal pressure<br />

supply with pressure-sequence<br />

valve block<br />

p/Q-Regler mit Ventilverstärker<br />

p/Q-Controller with valve amplifier<br />

Amplificateur – p/Q avec amplificateur de valve<br />

yy<br />

Example 2<br />

Pump <strong>for</strong> closed circuit<br />

Activation by means of external<br />

pressure supply and internal pressure<br />

supply<br />

Regelventil<br />

Servo solenoid valve<br />

Servo-distributeur<br />

Wegaufnehmer<br />

Position transducer<br />

Capteur de position<br />

yyy<br />

Exemple 1<br />

Pompe pour circuit ouvert<br />

Pilotage par alimentation en pression<br />

interne avec bloc de commande à<br />

valve de précontrainte<br />

Steuerblock mit Vorspannventil <strong>und</strong> <strong>Druck</strong>begrenzungsventil<br />

Control block with pressure-sequence valve and<br />

pressure-limiting valve<br />

Bloc de commande avec valve de précontrainte<br />

et limiteur de pression<br />

<strong>Druck</strong>sensor<br />

Pressure sensor<br />

Capteur de pression<br />

Fremddruckanschluß<br />

External pressure connection<br />

Orifice de pression externe<br />

yyy<br />

Exemple 2<br />

Pompe pour circuit fermé<br />

Pilotage par alimentation en pression<br />

externe et en pression interne<br />

Zahnradpumpe<br />

Gear pump<br />

Pompe à engrenage


Blockschaltbild mit Klemmenbelegung « 0 811 405 110 / . . . 125<br />

Block diagram and terminal assignment<br />

Schéma synoptique avec affectation des bornes<br />

Industrial Hydraulics 135<br />

5


5<br />

136 Industrial Hydraulics<br />

Blockschaltbild mit Klemmenbelegung « 0811405159/...160<br />

Block diagram and terminal assignment<br />

Schéma synoptique avec affectation des bornes


Industrial Hydraulics 137<br />

y<br />

Kenngrößen<br />

Format der Leiterkarte (100 x 160 x ca. 35) mm (B x L x H), Europa<strong>for</strong>mat mit Frontplatte 7 TE<br />

Steckverbindung Stecker DIN 41 612-F32<br />

Umgebungstemperatur 0 °C ... +70 °C; Lagertemperatur min. –20 °C, max. +70 °C<br />

Versorgungsspannung nominal 24 V=<br />

UB an z2–b2 Batteriespannung 21 ... 40 V<br />

gleichgerichtete Wechselspannung Ueff = 21 ... 28 V<br />

(einphasen, Vollweggleichrichter)<br />

Glättungskondensator,<br />

separat an b4, z4<br />

4700 µF/63 V=, nur er<strong>for</strong>derlich wenn Welligkeit UB > 10%<br />

Ventilmagnet A/VA max 2,7/40 (NG 6)<br />

Stromaufnahme 1,7 A<br />

Die Stromaufnahme kann sich bei min. UB <strong>und</strong> extremer Kabellänge<br />

zum Regelmagnet erhöhen<br />

Leistungsaufnahme (typisch) 37 W<br />

Sollwert Q b20: 0 ... +10 V<br />

� Differenzverstärker<br />

z20: 0 V<br />

(Ri = 100 kΩ)<br />

Sollwert p z12: 0 ... 10 V<br />

� Differenzverstärker<br />

z10: 0 V<br />

Istwert vom <strong>Druck</strong>sensor « 0 811 405 159/... 160<br />

z14: 4 ... 20 mA<br />

b16: 0 ... +10 V/1 ... +6 V<br />

b18: 0 V – Bezug<br />

« 0 811 405 110/... 125<br />

z14: 1 ... 6 V<br />

b16: 0 ... +10 V � Differenzverstärker<br />

b18: 0 V<br />

<strong>Druck</strong>regler AUS b10: 6 ... 40 V=<br />

externe Reglerabfrage z24: 24 V/0,1 A max.<br />

Signalquelle Potentiometer 10 kΩ<br />

Versorgung ±10 V aus b32, z32 (10 mA) oder externe Signalquelle<br />

Freigabe Endstufe an z16; U = 8,5 ... 40 V, Ri = 100 kΩ<br />

LED (grün) auf Frontplatte leuchtet auf<br />

Wegaufnehmer Versorgung b30: –15 V/25 mA<br />

z30: +15 V/35 mA<br />

Signal Vorsteuerstufe b22: 0 ... ±10 V, RL > 10 kΩ/Ref. b24<br />

Signal Hubring b26: 0 ... ±10 V, RL > 10 kΩ/Ref. b28<br />

Ausgang Magnet getakteter Stromregler<br />

b6–b8 Imax = 2,7 A<br />

Kabel Magnetkabel: 20 bis 20 m 1,5 mm2 Magnetkabel: 20 bis 60 m 2,5 mm2 Wegaufnehmer: 4 x 0,5 mm2 (abgeschirmt)<br />

<strong>Druck</strong>sensor: 4 x 0,5 mm2 (abgeschirmt)<br />

LED-Anzeigen grün: Freigabe<br />

gelb: Kabelbruch Wegaufnehmer<br />

rot: Versorgungsspannung zu niedrig<br />

gelb: <strong>Druck</strong>regler AUS<br />

gelb: <strong>Druck</strong>regler arbeitet<br />

beide gelben LEDs blinken: Kabelbruch <strong>Druck</strong>sensor<br />

Besondere Merkmale Kabelbruch-Überwachung für Istwert-Kabel-Wegaufnehmer<br />

Lageregelung mit PI-Verhalten<br />

Endstufe getaktet<br />

Schnellerregung <strong>und</strong> Schnellöschung für kurze Stellzeiten<br />

Kurzschlußfeste Ausgänge<br />

Externe Reglerabschaltung<br />

Kabelbruchüberwachung für <strong>Druck</strong>sensor<br />

Leckölkompensation<br />

Σ Fehlermeldung z22; kein Fehler: +UK<br />

– Kabelbruch Wegaufnehmer max. 100 mA<br />

– UB zu niedrig<br />

– ±15 V-Stabilisierung<br />

Fehler: 0 V<br />

– Spülschaltung aktiv* * nur bei « 0 811 405 160/... 125<br />

Achtung! Leistungs-Null b2 <strong>und</strong> Steuer-Null b12, b14 oder z28 separat an zentrale Masse (Sternpunkt) führen.<br />

5


5<br />

138 Industrial Hydraulics<br />

yy<br />

Specifications<br />

PCB Format (100 x 160 x approx. 35) mm (W x L x H), Europe <strong>for</strong>mat with front plate<br />

(7 modular spacings)<br />

Plug connection Plug to DIN 41 612-F32<br />

Ambient temperature 0 °C ... +70 °C; storage temperature min. –20 °C, max. +70 °C<br />

Power supply UB to z2–b2 24 V DC nominal<br />

battery voltage 21 ... 40 V<br />

Rectified AC voltage Ueff = 21 ... 28 V<br />

(single-phase, full wave rectification)<br />

Smoothing capacitor, 4700 µF/63 V DC, only required if UB ripple > 10%<br />

connected separately to b4, z4<br />

Valve solenoid A/VA max 2.7/40 (NG 6)<br />

Current input 1.7 A<br />

The value can rise with min. UB and long cable length to control solenoid<br />

Power consumption (typical) 37 W<br />

Setpoint signal Q b20: 0 ... +10 V<br />

z20: 0 V<br />

(Ri = 100 kΩ)<br />

� Difference amplifier<br />

Setpoint signal p z12: 0 ... 10 V � Difference amplifier<br />

z10: 0 V<br />

Feedback signal from pressure sensor « 0 811 405 159/... 160<br />

z14: 4 ... 20 mA<br />

b16: 0 ... +10 V/1 ... +6 V<br />

b18: 0 V – reference<br />

« 0 811 405 110/... 125<br />

z14: 1 ... 6 V<br />

b16: 0 ... +10 V � Difference amplifier<br />

b18: 0 V<br />

Pressure controller OFF b10: 6 ... 40 V DC<br />

External controller signal z24: 24 V/0.1 A max.<br />

Signal source Potentiometer 10 kΩ<br />

±10 V supply from b32, z32 (10 mA) or external signal source<br />

Output stage enable to z16; U = 8.5 ... 40 V, Ri = 100 kΩ<br />

LED (green) on front plate lights up<br />

Position transducer Supply b30: –15 V/25 mA<br />

z30: +15 V/35 mA<br />

Pilot stage signal b22: 0 ... ±10 V, RL > 10 kΩ/Ref. b24<br />

Stroke ring signal b26: 0 ... ±10 V, RL > 10 kΩ/Ref. b28<br />

Solenoid output Clocked current regulator<br />

b6 – b8 Imax = 2.7 A<br />

Cable Solenoid lead: up to 20 m 1.5 mm 2<br />

Solenoid lead: 20 to 60 m 2.5 mm 2<br />

LVDT: 4 x 0.5 mm 2 (screened)<br />

pressure sensor: 4 x 0.5 mm 2 (screened)<br />

LED-displays green: enable<br />

yellow: cable break LVDT<br />

red: supply voltage too low<br />

yellow: p-controller OFF<br />

yellow: p-controller works<br />

Both yellows: LEDs flash: Open circuit in wire from pressure sensor<br />

Special features Open circuit protection <strong>for</strong> actual value cable – LVDT<br />

Position control with PI-action<br />

Clocked output stage<br />

Rapid energizing and de-energizing <strong>for</strong> fast actuating times<br />

Short-circuit-proof outputs<br />

External switch off <strong>for</strong> p-controller<br />

Cable monitoring <strong>for</strong> pressure sensor<br />

Leakage-oil compensation<br />

Σ Fault indication z22; no fault: +UK<br />

– Cable break LVDT max. 100 mA<br />

– UB too low Fault: 0 V<br />

– ±15 V stabilisation<br />

– Rinse operation activated* * only with « 0 811 405 160/... 125<br />

Important! Connect power zero b2 and control zero b12, b14 or z28 separately to central gro<strong>und</strong> (neutral point).


Industrial Hydraulics 139<br />

yyy<br />

Caractéristiques<br />

Dimension de la carte imprimée (100 x 160 x env. 35) mm (L x L x H), Format Europe avec plaque frontale<br />

(7 unités partielles)<br />

Branchement Connecteur selon DIN 41 612-F32<br />

Température ambiante 0 °C ... +70 °C; température de stockage min. –20 °C, max. +70 °C<br />

Tension d’alimentation nominale 24 V=<br />

UB aux bornes z2–b2 Tension de batterie 21 ... 40 V<br />

Tension alternative redressée Ueff = 21 ... 28 V<br />

(une phase redressée en double alternance)<br />

Condensateur de lissage 4700 µF/63 V=, uniquement nécessaire si ondulation UB > 10%<br />

séparé sur b4, z4<br />

Aimant de la valve A/VA max 2,7/40 (NG 6)<br />

Consommation 1,7 A<br />

La consommation peut s’élever pour UB min. et gran de longueur du câble<br />

vers l’aimant de régulation<br />

Puissance absorbée (typique) 37 W<br />

Signal de consigne Q b20: 0 ... +10 V<br />

z20: 0 V<br />

(Ri = 100 kΩ)<br />

� Amplificateur différence<br />

Signal de consigne p z12: 0 ... 10 V � Amplificateur différence<br />

z10: 0 V<br />

Signal effectif du capteur de position « 0 811 405 159/... 160<br />

z14: 4 ... 20 mA<br />

b16: 0 ... +10 V/1 ... +6 V<br />

b18: 0 V – référence<br />

« 0 811 405 110/... 125<br />

z14: 1 ... 6 V<br />

b16: 0 ... +10 V � Amplificateur différence<br />

b18: 0 V<br />

Régulateur de pression hors circuit b10: 6 ... 40 V=<br />

Veille externe du régulateur de pression z24: 24 V/0,1 A max.<br />

Source de signal Potentiomètre 10 kΩ<br />

Alimentation ±10 V sur b32, z32 (10 mA) ou source signal externe<br />

Déblocage étage final sur z16; U = 8,5 ... 40 V, Ri = 100 kΩ<br />

LED (verte) de la plaque frontale s’allume<br />

Capteur Alimentation b30: –15 V/25 mA<br />

de position z30: +15 V/35 mA<br />

Signal étage pilote b22: 0 ... ±10 V, RL > 10 kΩ/Réf. b24<br />

Signal bague de cylindrée b26: 0 ... ±10 V, RL > 10 kΩ/Réf. b28<br />

Sortie aimant en Régulateur d’intensité synchronisé<br />

b6–b8 Imax = 2,7 A<br />

Câblage Câble aimant: jusqu’à 20 m 1,5 mm 2<br />

Câble aimant: 20 às 60 m 2,5 mm 2<br />

Capteur de position: 4 x 0,5 mm 2 (blindé)<br />

Capteur de pression: 4 x 0,5 mm 2 (blindé)<br />

Affichage LED vert: déblocage<br />

jaune: rupture câble capteur de position<br />

rouge: tension d’alimentation trop basse<br />

jaune: régulateur de pression hors circuit<br />

jaune: régulateur de pression fonctionne<br />

Clignotement des deux LED jaunes: rupture câble du capteur de pression<br />

Particularités Sécurité contre la rupture du câble pour le signal de retour du capteur de position<br />

Régulation du positionnement à caractéristique PI<br />

Etage de sortie pulsé<br />

Excitation et extinction rapides pour faibles temps de réponse<br />

Sorties protégées contre c.c.<br />

Coupure externe du régulateur de pression<br />

Veille rupture câble du capteur de pression<br />

Compensation de l’huile de fuite<br />

Σ Indication de défaut z22; pas de défaut: +UK<br />

– rupture câble capteur de position max. 100 mA<br />

– UB trop basse Défaut: 0 V<br />

– ± stabilisation 15 V<br />

– Circuit de rinçage actif* * uniquement pour « 0 811 405 160/... 125<br />

Attention! Les zéros de puissance b2 et de commande b12, b14 ou z28 sont à relier séparément à la masse centrale (point neutre).<br />

5


5<br />

140 Industrial Hydraulics<br />

p/Q-Regler<br />

p/Q-Controller<br />

Régulateur-p/Q<br />

mit Ventilverstärker für Hybridpumpen<br />

with valve amplifier <strong>for</strong> hybrid pumps<br />

avec amplificateur de valve pour pompes hybrides<br />

Frontplatte<br />

Front plate<br />

Plaque frontale<br />

Typ Verwendung<br />

Type Application<br />

Type Utilisation [kg] «<br />

PQI-Hybrid Für Hybrid-Pumpenkombinationen 0,25 B 830 303 708<br />

For hybrid pumps combinations<br />

Pour combinaison pompes hybrides


y<br />

Anwendungen<br />

Dynamische <strong>und</strong> energiesparende<br />

Pumpenverstellungen werden durch<br />

die Kombination einer Radialkolbenpumpe<br />

(RKP) mit einem Regelventil<br />

erreicht.<br />

Durch Einbindung der Pumpe in<br />

einen <strong>Druck</strong>regelkreis lassen sich<br />

dynamische <strong>Druck</strong>regelungen realisieren.<br />

Der dafür er<strong>for</strong>derliche p/Q-Regelverstärker<br />

besteht aus einer Basiskarte<br />

mit Frontplatte, welche den<br />

Ventilverstärker mit Lageregelung enthält,<br />

sowie einer aufgesteckten Tochterkarte,<br />

auf der die eigentliche<br />

<strong>Druck</strong>regelung realisiert ist.<br />

Dieser Verstärker wird nur als vollständige<br />

Kombination geliefert. In Verbindung<br />

mit dem entsprechenden Regelventil<br />

<strong>und</strong> <strong>Druck</strong>sensor (siehe<br />

UBY 013/100 <strong>und</strong> UBY 013/123) können<br />

Volumenströme gesteuert <strong>und</strong><br />

Drücke im geschlossenen Regelkreis<br />

geregelt werden.<br />

Eingangsgrößen sind die Sollwerte<br />

von <strong>Druck</strong> p <strong>und</strong> Volumenstrom Q. Als<br />

Istwerte werden <strong>Druck</strong>, Schieberlage<br />

PL-Ventil <strong>und</strong> Hubringlage rückgeführt.<br />

Entsprechend der Regelcharakteristik<br />

einer Hybridpumpe kann der Nullpunktabgleich<br />

in einem entsprechend<br />

großen Bereich durchgeführt werden.<br />

Q +<br />

Q –<br />

Nullpunkt<br />

Zero point<br />

Point zéro<br />

yy<br />

Applications<br />

Dynamic and energy-saving pump<br />

control can be attained by combining<br />

a radial piston pump (RPP) with a<br />

servo solenoid valve.<br />

By integrating the pump in a pressurecontrol<br />

circuit, dynamic pressure control<br />

can be achieved.<br />

The p/Q amplifier required <strong>for</strong> this purpose<br />

consists of a base card with<br />

front plate, containing the valve amplifier<br />

with position control, and a daughter<br />

card. The daughter card, inserted<br />

in the base card, is where the actual<br />

pressure control process occurs. This<br />

amplifier is only available as a single<br />

combination unit. When used together<br />

with the appropriate servo solenoid<br />

valve and pressure sensor (see<br />

UBY 013/100 and UBY 013/123), this<br />

unit can be employed <strong>for</strong> controlling<br />

flow and pressure in a closed-loop<br />

control circuit.<br />

The input parameters are the setpoints<br />

<strong>for</strong> pressure p and flow Q. Feedback<br />

values are pressure, spool position of<br />

PL valve and stroke ring position.<br />

Zero adjustment is per<strong>for</strong>med over<br />

a range the size of which depends<br />

upon the control characteristics of the<br />

hybrid pump.<br />

Dekompressionsbereich<br />

bei <strong>Druck</strong>regelung<br />

Area of decompression<br />

during pressure control<br />

Plage de décompression en<br />

cas de régulation de pression<br />

Q1 max + Q2 max<br />

Q2<br />

Q1 max<br />

Q1<br />

Sollwert<br />

Setpoint<br />

Consigne<br />

yyy<br />

Applications<br />

Industrial Hydraulics 141<br />

Des réglages dynamiques et économiques<br />

de la pompe sont rendus possibles<br />

grâce à la combinaison d’une<br />

pompe à pistons radiaux et d’un<br />

servo-distributeur.<br />

L’intégration de la pompe dans un circuit<br />

de régulation de la pression permet<br />

de réaliser des réglages dynamiques<br />

de la pression.<br />

L’amplificateur de réglage p/Q se<br />

compose d’une carte de base avec<br />

plaque frontale, qui comprend l’amplificateur<br />

du distributeur à régulation de<br />

position, et d’une carte fille enfichée<br />

où se déroule effectivement la régulation<br />

de pression. Cet amplificateur est<br />

uniquement livré en tant que combinaison<br />

complète. En association avec<br />

le servo-distributeur et le capteur de<br />

pression adéquat (voir UBY 013/100<br />

et UBY 013/123), il est possible de<br />

contrôler les débits et de réguler les<br />

pressions en circuit fermé.<br />

Les signaux d’entrée sont les valeurs<br />

de consigne de la pression p et du<br />

débit Q.<br />

La pression, la position du tiroir de la<br />

valve PL et la position de la bague de<br />

cylindrée sont retournées en tant que<br />

signaux de retour.<br />

En fonction de la caractéristique<br />

de régulation d’une pompe hybride, le<br />

tarage du point zéro peut s’effectuer<br />

dans une plage d’importance correspondante.<br />

Q1-Fördervolumen der Regelpumpe<br />

Q1-Displacement of variable pump<br />

Q1-Débit de la pompe de régulation<br />

Q2-Fördervolumen der Konstantpumpe<br />

Q1-Displacement fo constant pump<br />

Q1 Débit de la pompe à débit constant<br />

Q1+Q2-Fördervolumen der Kombination<br />

Q1+Q2-Displacement of combination<br />

Q1+Q2 Débit de la combinaison<br />

5


5<br />

142 Industrial Hydraulics<br />

Blockschaltbild mit Klemmenbelegung<br />

Block diagram and terminal assignment<br />

Schéma synoptique avec affectation des bornes


Industrial Hydraulics 143<br />

y<br />

Kenngrößen<br />

Format der Leiterkarte (100 x 160 x ca. 35) mm (B x L x H), Europa<strong>for</strong>mat mit Frontplatte 7 TE<br />

Steckverbindung Stecker DIN 41 612-F32<br />

Umgebungstemperatur 0 °C ... +70 °C; Lagertemperatur min. –20 °C, max. +70 °C<br />

Versorgungsspannung nominal 24 V=<br />

UB an z2–b2 Batteriespannung 21 ... 40 V<br />

gleichgerichtete Wechselspannung Ueff = 21 ... 28 V<br />

(einphasen, Vollweggleichrichter)<br />

Glättungskondensator, 4700 µF/63 V=, nur er<strong>for</strong>derlich wenn Welligkeit UB > 10%<br />

separat an b4, z4<br />

Ventilmagnet A/VA max 2,7/40 (NG 6)<br />

Stromaufnahme 1,7 A<br />

Die Stromaufnahme kann sich bei min. UB <strong>und</strong> extremer Kabellänge<br />

zum Regelmagnet erhöhen<br />

Leistungsaufnahme (typisch) 37 W<br />

Sollwert Q b20: 0 ... +10 V<br />

� Differenzverstärker<br />

z20: 0 V<br />

(Ri = 100 kΩ)<br />

Sollwert p z12: 0 ... 10 V � Differenzverstärker<br />

z10: 0 V<br />

Istwert vom <strong>Druck</strong>sensor z14: 4 ... 20 mA<br />

b16: 0 ... +10 V/1 ... +6 V<br />

b18: 0 V – Bezug<br />

<strong>Druck</strong>regler AUS b10: 6 ... 40 V=<br />

externe Reglerabfrage z24: 24 V/0,1 A max.<br />

Signalquelle Potentiometer 10 kΩ<br />

Versorgung ±10 V aus b32, z32 (10 mA) oder externe Signalquelle<br />

Freigabe Endstufe an z16; U = 8,5 ... 40 V, Ri = 100 kΩ<br />

LED (grün) auf Frontplatte leuchtet auf<br />

Wegaufnehmer Versorgung b30: –15 V/25 mA<br />

z30: +15 V/35 mA<br />

Signal Vorsteuerstufe b22: 0 ... ±10 V, RL > 10 kΩ/Ref. b24<br />

Signal Hubring b26: 0 ... ±10 V, RL > 10 kΩ/Ref. b28<br />

Ausgang Magnet getakteter Stromregler<br />

b6–b8 Imax = 2,7 A<br />

Kabel Magnetkabel: 20 bis 20 m 1,5 mm 2<br />

Magnetkabel: 20 bis 60 m 2,5 mm 2<br />

Wegaufnehmer: 4 x 0,5 mm 2 (abgeschirmt)<br />

<strong>Druck</strong>sensor: 4 x 0,5 mm 2 (abgeschirmt)<br />

LED-Anzeigen grün: Freigabe<br />

gelb: Kabelbruch Wegaufnehmer<br />

rot: Versorgungsspannung zu niedrig<br />

gelb: <strong>Druck</strong>regler AUS<br />

gelb: <strong>Druck</strong>regler arbeitet<br />

beide gelben LED’s blinken: Kabelbruch <strong>Druck</strong>sensor<br />

Besondere Merkmale Kabelbruch-Überwachung für Istwert-Kabel-Wegaufnehmer<br />

Lageregelung mit PI-Verhalten<br />

Endstufe getaktet<br />

Schnellerregung <strong>und</strong> Schnellöschung für kurze Stellzeiten<br />

Kurzschlußfeste Ausgänge<br />

Externe Reglerabschaltung<br />

Kabelbruchüberwachung für <strong>Druck</strong>sensor<br />

Leckölkompensation<br />

Σ Fehlermeldung z22; kein Fehler: +UK<br />

– Kabelbruch Wegaufnehmer max. 100 mA<br />

– UB zu niedrig Fehler: 0 V<br />

– ±15 V-Stabilisierung<br />

Achtung! Leistungs-Null b2 <strong>und</strong> Steuer-Null b12, b14 oder z28 separat an zentrale Masse (Sternpunkt) führen.<br />

5


5<br />

144 Industrial Hydraulics<br />

yy<br />

Specifications<br />

PCB Format (100 x 160 x approx. 35) mm (W x L x H), Europe <strong>for</strong>mat with front plate<br />

(7 modular spacings)<br />

Plug connection Plug to DIN 41 612-F32<br />

Ambient temperature 0 °C ... +70 °C; storage temperature min. –20 °C, max. +70 °C<br />

Power supply UB to z2–b2 24 V DC nominal<br />

battery voltage 21 ... 40 V<br />

Rectified AC voltage Ueff = 21 ... 28 V<br />

(single-phase, full wave rectification)<br />

Smoothing capacitor, 4700 µF/63 V DC, only required if UB ripple > 10%<br />

connected separately to b4, z4<br />

Valve solenoid A/VA max 2.7/40 (NG 6)<br />

Current rating 1.7 A<br />

The value can rise with min. UB and long cable length to control solenoid<br />

Power consumption (typical) 37 W<br />

Setpoint signal Q b20: 0 ... +10 V<br />

z20: 0 V<br />

(Ri = 100 kΩ)<br />

� Difference amplifier<br />

Setpoint signal p z12: 0 ... 10 V � Difference amplifier<br />

z10: 0 V<br />

Feedback signal from pressure sensor z14: 4 ... 20 mA<br />

b16: 0 ... +10 V/1 ... +6 V<br />

b18: 0 V – reference<br />

Pressure controller OFF b10: 6 ... 40 V DC<br />

External controller signal z24: 24 V/0.1 A max.<br />

Signal source Potentiometer 10 kΩ<br />

±10 V supply from b32, z32 (10 mA) or external signal source<br />

Output stage enable to z16; U = 8.5 ... 40 V, Ri = 100 kΩ<br />

LED (green) on front plate lights up<br />

Position transducer Supply b30: –15 V/25 mA<br />

z30: +15 V/35 mA<br />

Pilot stage signal b22: 0 ... ±10 V, RL > 10 kΩ/Ref. b24<br />

Stroke ring signal b26: 0 ... ±10 V, RL > 10 kΩ/Ref. b28<br />

Solenoid output Clocked current regulator<br />

b6 – b8 Imax = 2.7 A<br />

Cable Solenoid lead: up to 20 m 1.5 mm 2<br />

Solenoid lead: 20 to 60 m 2.5 mm 2<br />

LVDT: 4 x 0.5 mm 2 (screened)<br />

pressure sensor: 4 x 0.5 mm 2 (screened)<br />

LED-displays green: enable<br />

yellow: cable break LVDT<br />

red: supply voltage too low<br />

yellow: p-controller OFF<br />

yellow: p-controller works<br />

Both yellow: LEDs flash: Open circuit in wire from pressure sensor<br />

Special features Open circuit protection <strong>for</strong> actual value cable – LVDT<br />

Position control with PI-action<br />

Clocked output stage<br />

Rapid energizing and de-energizing <strong>for</strong> fast actuating times<br />

Short-circuit-proof outputs<br />

External switch off <strong>for</strong> p-controller<br />

Cable monitoring <strong>for</strong> pressure sensor<br />

Leakage-oil compensation<br />

Σ Fault indication z22; no fault: +UK<br />

– Cable break LVDT max. 100 mA<br />

– UB too low Fault: 0 V<br />

– ±15 V stabilisation<br />

Important! Connect power zero b2 and control zero b12, b14 or z28 separately to central gro<strong>und</strong> (neutral point).


Industrial Hydraulics 145<br />

yyy<br />

Caractéristiques<br />

Dimension de la carte imprimée (100 x 160 x env. 35) mm (L x L x H), Format Europe avec plaque frontale<br />

(7 unités partielles)<br />

Branchement Connecteur selon DIN 41 612-F32<br />

Température ambiante 0 °C ... +70 °C; température de stockage min. –20 °C, max. +70 °C<br />

Tension d’alimentation nominale 24 V=<br />

UB aux bornes z2–b2 Tension de batterie 21 ... 40 V<br />

Tension alternative redressée Ueff = 21 ... 28 V<br />

(une phase redressée en double alternance)<br />

Condensateur de lissage 4700 µF/63 V=, uniquement nécessaire si ondulation UB > 10%<br />

séparé sur b4, z4<br />

Aimant de la valve A/VA max 2,7/40 (NG 6)<br />

Consommation 1,7 A<br />

La consommation peut s’élever pour UB min. et grande longueur du câble<br />

vers l’aimant de régulation<br />

Puissance absorbée (typique) 37 W<br />

Signal de consigne Q b20: 0 ... +10 V<br />

z20: 0 V<br />

(Ri = 100 kΩ)<br />

� Amplificateur différence<br />

Signal de consigne p z12: 0 ... 10 V � Amplificateur différence<br />

z10: 0 V<br />

Signal effectif du capteur de position z14: 4 ... 20 mA<br />

b16: 0 ... +10 V/1 ... +6 V<br />

b18: 0 V – référence<br />

Régulateur de pression hors circuit b10: 6 ... 40 V=<br />

Veille externe du régulateur de pression z24: 24 V/0,1 A max.<br />

Source de signal Potentiomètre 10 kΩ<br />

Alimentation ±10 V sur b32, z32 (10 mA) ou source signal externe<br />

Déblocage étage final sur z16; U = 8,5 ... 40 V, Ri = 100 kΩ<br />

LED (verte) de la plaque frontale s’allume<br />

Capteur Alimentation b30: –15 V/25 mA<br />

de position z30: +15 V/35 mA<br />

Signal étage pilote b22: 0 ... ±10 V, RL > 10 kΩ/Réf. b24<br />

Signal bague de cylindrée b26: 0 ... ±10 V, RL > 10 kΩ/Réf. b28<br />

Sortie aimant en Régulateur d’intensité synchronisé<br />

b6–b8 Imax = 2,7 A<br />

Câblage Câble aimant: jusqu’à 20 m 1,5 mm 2<br />

Câble aimant: 20 à 60 m 2,5 mm 2<br />

Capteur de position: 4 x 0,5 mm 2 (blindé)<br />

Capteur de pression: 4 x 0,5 mm 2 (blindé)<br />

Affichage LED vert: déblocage<br />

jaune: rupture câble capteur de position<br />

rouge: tension d’alimentation trop basse<br />

jaune: régulateur de pression hors circuit<br />

jaune: régulateur de pression fonctionne<br />

Clignotement des deux LED jaunes: rupture câble du capteur de pression<br />

Particularités Sécurité contre la rupture du câble pour le signal de retour du capteur de position<br />

Régulation du positionnement à caractéristique PI<br />

Etage de sortie pulsé<br />

Excitation et extinction rapides pour faibles temps de réponse<br />

Sorties protégées contre c.c.<br />

Coupure externe du régulateur de pression<br />

Veille rupture câble du capteur de pression<br />

Compensation de l’huile de fuite<br />

Σ Indication de défaut z22; pas de défaut: +UK<br />

– rupture câble capteur de position max. 100 mA<br />

– UB trop basse Défaut: 0 V<br />

– ± stabilisation 15 V<br />

Attention! Les zéros de puissance b2 et de commande b12, b14 ou z28 sont à relier séparément à la masse centrale (point neutre).<br />

5


5<br />

146 Industrial Hydraulics<br />

Elektronischer Leistungsbegrenzer<br />

Electric horse-power limiter<br />

Limiteur de puissance électronique<br />

für Radialkolbenpumpen<br />

<strong>for</strong> radial piston pumps<br />

pour pompes à pistons radiaux<br />

Frontplatte<br />

Front plate<br />

Plaque frontale<br />

Typ Verwendung<br />

Type Application<br />

Type Utilisation [kg] «<br />

RKP-LIM RKP-Leistungsbegrenzer 0,25 B 830 303 584<br />

RPP horse-power limiter<br />

Limiteur de puissance pour pompes à pistons radiaux


y<br />

Anwendungen<br />

Die Leiterkarte dient zur Leistungsbegrenzung<br />

von Radialkolbenpumpen.<br />

Dabei ist diese Karte immer in Verbindung<br />

mit der p/Q-Regelkarte für RKP<br />

einzusetzen.<br />

Die Schaltung ermittelt die von der<br />

zugeordneten Pumpe abgegebene<br />

hydraulische Leistung. Wird die vorgegebene<br />

Grenzleistung erreicht, erfolgt<br />

eine Reduzierung der Pumpenfördermenge,<br />

indem der Volumenstromsollwert<br />

für die RKP soweit reduziert wird,<br />

daß die Solleistung eingehalten wird.<br />

Die Konfiguration der Karte stellt eine<br />

2-Kanal-Anordnung dar, welche<br />

folgende Kombinationsmöglichkeiten<br />

bietet:<br />

– Leistungsbegrenzung von 2 einzelnen<br />

Pumpen, welche auch unterschiedliche<br />

Leistungen haben können<br />

(siehe Beispiel 1).<br />

– Leistungsbegrenzung von 2 Pumpen,<br />

welche in Mehrfachanordnung<br />

(Tandem-Mode) arbeiten (siehe<br />

Beispiel 2).<br />

– Kaskadierung der Leiterkarten, so<br />

daß mehr als 2 Pumpen im Tandem-<br />

Mode arbeiten können.<br />

– Einsatz eines zusätzlichen <strong>Druck</strong>reglers<br />

pro Tandemanordnung, um<br />

die Dynamik der Anordnung zu verbessern<br />

(siehe Beispiel 3).<br />

Die Sollwerte für die max. Pumpenleistung<br />

können sowohl intern fest vorgegeben<br />

werden (Poti), als auch<br />

extern über eine variable Spannung<br />

(0 ... 10 V) generiert werden.<br />

Kennlinie des Begrenzers<br />

Per<strong>for</strong>mance curve of horse-power limiter<br />

Courbe caractéristique du limiteur<br />

yy<br />

Applications<br />

The printed circuit board acts as a<br />

horse-power limiter <strong>for</strong> radial piston<br />

pumps. This PCB must always be employed<br />

in conjunction with the p/Q<br />

controller card <strong>for</strong> RPP.<br />

The circuit determines the hydraulic<br />

power produced by the assigned<br />

pump. If the preset maximum horsepower<br />

is reached, the pump flow rate<br />

is reduced, i.e. the volumetric flow<br />

setpoint <strong>for</strong> the RPP is reduced so<br />

that the set horse-power level is not<br />

exceeded.<br />

The PCB is configured <strong>for</strong> a 2-channel<br />

arrangement, which means that the<br />

following combinations are possible:<br />

– Horse-power limitation of 2 single<br />

pumps, even with different horsepower<br />

levels (see example 1).<br />

– Horse-power limitation of 2 pumps<br />

which work in a multiple arrangement<br />

(tandem mode) (see example 2).<br />

– Cascading of PCBs, so that more<br />

than 2 pumps can work in tandem<br />

mode.<br />

– An additional pressure controller<br />

may be used with each tandem arrangement<br />

in order to improve their<br />

dynamics (see example 3).<br />

The setpoints <strong>for</strong> max. pump horsepower<br />

may either be set as internal<br />

defaults (pot.) or generated externally<br />

by means of a variable voltage<br />

(0 ... 10 V).<br />

yyy<br />

Applications<br />

Industrial Hydraulics 147<br />

La carte imprimée est destinée à la<br />

limitation de la puissance des pompes<br />

à pistons radiaux. Pour remplir sa<br />

fonction, cette carte doit toujours être<br />

mise on œuvre avec la carte de régulation<br />

p/Q pour pompes à pistons radiaux.<br />

Le circuit détermine la puissance hydraulique<br />

délivrée par la pompe concernée.<br />

Dès que la puissance limite<br />

spécifiée est atteinte, le débit de la<br />

pompe est réduit par l’abaissement de<br />

la valeur de consigne du débit volumique<br />

de la pompe à pistons radiaux,<br />

permettant ainsi de respecter la puissance<br />

de consigne. La carte présente<br />

une configuration à deux canaux qui<br />

offre les possibilités de combinaison<br />

suivantes:<br />

– Limitation de la puissance de<br />

2 pompes séparées, celles-ci pouvant<br />

avoir des puissances différentes<br />

(voir exemple 1).<br />

– Limitation de la puissance de<br />

2 pompes fonctionnant en mode<br />

tandem (voir exemple 2).<br />

– Mise en cascade des cartes imprimés<br />

permettant le fonctionnement<br />

de plus de 2 pompes en mode<br />

tandem.<br />

– Amélioration de la dynamique de la<br />

configuration tandem par la mise en<br />

œuvre d’un régulateur de pression<br />

supplémentaire (voir exemple 3).<br />

Les valeurs de consigne de la puissance<br />

maximale de la pompe peuvent<br />

être présélectionnées en interne de<br />

façon fixe (potentiomètre) ou être<br />

générées en externe par une tension<br />

variable (0 ... 10 V).<br />

5


5<br />

148 Industrial Hydraulics<br />

y<br />

Beispiel 1<br />

Leistungsbegrenzung von zwei<br />

Einzelpumpen<br />

y<br />

Beispiel 2<br />

Leistungsbegrenzung im<br />

Tandem-Mode<br />

y<br />

Beispiel 3<br />

Zusätzlicher <strong>Druck</strong>regler im<br />

Tandem-Mode<br />

yy<br />

Example 1<br />

Horse-power limitation of two single<br />

pumps<br />

yy<br />

Example 2<br />

Horse-power limitation in<br />

tandem mode<br />

yy<br />

Example 3<br />

Additional pressure controller in<br />

tandem mode<br />

yyy<br />

Exemple 1<br />

Limitation de puissance de deux<br />

pompes séparées<br />

yyy<br />

Exemple 2<br />

Limitation de puissance en<br />

mode tandem<br />

yyy<br />

Exemple 3<br />

Régulateur de pression supplémentaire<br />

en mode tandem


Blockschaltbild mit Klemmenbelegung<br />

Block diagram and terminal assignment<br />

Schéma synoptique avec affectation des bornes<br />

Industrial Hydraulics 149<br />

5


5<br />

150 Industrial Hydraulics<br />

y<br />

Kenngrößen<br />

Format der Leiterkarte (100 x 160 x 35) mm (B x L x H), Europa<strong>for</strong>mat mit Frontplatte 7 TE<br />

Steckverbindung Stecker DIN 41 612-F32<br />

Umgebungstemperatur 0 °C ... +70 °C; Lagertemperatur min. –20 °C, max. +70 °C<br />

Versorgungsspannung nominal 24 V=<br />

UB an z2–b2 Batteriespannung 21 ... 40 V<br />

gleichgerichtete Wechselspannung Ueff = 21 ... 28 V<br />

(einphasen, Vollweggleichrichter)<br />

Stromaufnahme 250 mA max.<br />

Schalteingänge 6 ... 40 V=<br />

Sollwert pmax 0 ... 10 V A: b20 Differenzverstärker<br />

A: z32 �<br />

B: z20 Differenzverstärker<br />

B: z32 �<br />

Sollwert Q 0 ... 10 V A: b16 Differenzverstärker<br />

A: b28 �<br />

B: z16 Differenzverstärker<br />

B: b28 �<br />

Istwert p 0 ... 10 V A: b6<br />

B: z6<br />

Tandem: z8<br />

Hubringlage ±10 V A: b18<br />

B: z 18<br />

LED-Anzeigen Freigabe<br />

UB < UB min<br />

Begrenzer arbeitet (A + B)<br />

Tandem-Mode (A + B)<br />

Masterfunktion (A + B)<br />

Achtung! Leistungs-Null b2 <strong>und</strong> Steuer-Null z28 separat an zentrale Masse (Sternpunkt) führen.


yy<br />

Specifications<br />

PCB Format (100 x 160 x 35) mm (B x L x H), Europe <strong>for</strong>mat with front plate<br />

(7 modular spacings)<br />

Plug connector Plug to DIN 41 612-F32<br />

Ambient temperature 0 °C ... +70 °C; storage temperature min. –20 °C, max. +70 °C<br />

Power supply 24 V DC nominal<br />

UB to z2–b2 battery voltage 21 ... 40 V<br />

Rectified AC voltage Ueff = 21 ... 28 V<br />

(single-phase full-wave rectification)<br />

Current rating 250 mA max.<br />

Switching inputs 6 ... 40 V DC<br />

Setpoint signal pmax 0 ... 10 V A: b20 Difference amplifier<br />

A: z32 �<br />

B: z20 Difference amplifier<br />

B: z32 �<br />

Setpoint signal Q 0 ... 10 V A: b16 Difference amplifier<br />

A: b28 �<br />

B: z16 Difference amplifier<br />

B: b28 �<br />

Feedback signal p 0 ... 10 V A: b6<br />

B: z6<br />

Tandem: z8<br />

Stroke ring position ±10 V A: b18<br />

B: z 18<br />

LED-displays Enable<br />

UB < UB min<br />

Limiter in operation (A + B)<br />

Tandem mode (A + B)<br />

Master function (A + B)<br />

Important! Connect power zero b2 and control zero z28 separately to central gro<strong>und</strong> (neutral point).<br />

Industrial Hydraulics 151<br />

5


5<br />

152 Industrial Hydraulics<br />

yyy<br />

Caractéristiques<br />

Dimension du circuit (100 x 160 x 35) mm (L x L x H), Format Europe avec plaque frontale<br />

(7 unités partielles)<br />

Branchement Connecteur selon DIN 41 612-F32<br />

Température ambiante 0 °C ... +70 °C; température de stockage min. –20 °C, max. +70 °C<br />

Tension d’alimentation nominale 24 V=<br />

UB aux bornes z2–b2 Tension de batterie 21 ... 40 V<br />

Tension alternative redressée Ueff = 21 ... 28 V<br />

(une phase redressée en double alternance)<br />

Consommation 250 mA max.<br />

Entrèes de commutation 6 ... 40 V=<br />

Signal de consigne pmax 0 ... 10 V A: b20 Amplificateur différence<br />

A: z32 �<br />

B: z20 Amplificateur différence<br />

B: z32 �<br />

Signal de consigne Q 0 ... 10 V A: b16 Amplificateur différence<br />

A: b28 �<br />

B: z16 Amplificateur différence<br />

B: b28 �<br />

Signal effectif p 0 ... 10 V A: b6<br />

B: z6<br />

Tandem: z8<br />

Position de la bague de cylindrée ±10 V A: b18<br />

B: z 18<br />

Affichage LED déblocage<br />

UB < UB min<br />

limiteur fonctionne (A + B)<br />

mode tandem (A + B)<br />

mode maître (A + B)<br />

Attention! Les zéros de puissance b2 et de commande z28 sont à relier séparément à la masse centrale (point neutre).


<strong>Differenzdruckregler</strong><br />

Controller <strong>for</strong> pressure difference<br />

Régulateur de pression différentielle<br />

Frontplatte<br />

Front plate<br />

Plaque frontale<br />

Industrial Hydraulics 153<br />

Typ Verwendung<br />

Type Application<br />

Type Utilisation [kg] «<br />

Diff-P/Q Differenzdruck-Regelung 0,25 0 811 405 147<br />

Control of pressure difference<br />

Régulation de la pression différentielle<br />

5


5<br />

154 Industrial Hydraulics<br />

Funktionsprinzip<br />

Operating principle<br />

Principe de fonctionnement


y<br />

Anwendung<br />

Im Gegensatz zu einer p/Q-Regelung<br />

kann durch <strong>Druck</strong>messung in der A<strong>und</strong><br />

B-Leitung eines hydraulischen<br />

Verbrauchers mit der Leiterkarte<br />

„Differenz-<strong>Druck</strong>regler“ eine ∆p/Q-<br />

Regelung des Verbrauchers erfolgen.<br />

Damit kommt diese Regelungsstruktur<br />

überall dort zum Einsatz, wo nicht nur<br />

der <strong>Druck</strong> in einer Bewegungsrichtung<br />

des Verbrauchers gegen einen konstanten<br />

<strong>Druck</strong> geregelt werden muß,<br />

sondern eine <strong>Druck</strong>regelung gegen<br />

einen sich verändernden <strong>Druck</strong> erfolgt,<br />

d.h. immer dort, wo eine Kraftregelung<br />

er<strong>for</strong>derlich ist. Die Istwertanpassung<br />

gestattet den Anschluß von <strong>Druck</strong>sensoren<br />

mit 0 ... 10 V <strong>und</strong> 4 ... 20 mA<br />

Ausgangssignal. Die Sollwertrampen<br />

ermöglichen Sollwertsprünge von<br />

∆psoll als Rampenfunktion auszuführen.<br />

Die Fehlerüberwachungslogik erkennt<br />

Kabelbruch der Signalleitungen der<br />

Sensoren <strong>und</strong> Fehler der Spannungsversorgung.<br />

Der <strong>Druck</strong>regelkreis ist<br />

auch extern abschaltbar (Volumenstromsteuerung).<br />

Zur Ansteuerung des Verbrauchers ist<br />

diese Leiterkarte mit einer Ventilverstärkerkarte<br />

oder einem Ventil mit eingebauter<br />

Elektronik zu koppeln.<br />

yy<br />

Application<br />

In contrast to p/Q regulation, ∆p/Q<br />

control of the consumer can be per<strong>for</strong>med<br />

by means of measuring the<br />

pressure in the A and B line of a<br />

hydraulic consumer using the “pressure<br />

difference controller” card.<br />

As a result, this control structure can<br />

be used wherever pressure control<br />

against changing pressure is per<strong>for</strong>med<br />

(i.e. wherever <strong>for</strong>ce control is<br />

required) and not just when the pressure<br />

in one direction of motion of the<br />

consumer must be regulated against a<br />

constant pressure. Adaptation of feedback<br />

values permits connection of<br />

pressure sensors with 0 ... 10 V and<br />

4 ... 20 mA output signal. The setpoint<br />

ramps allow setpoint jumps of ∆pset as<br />

the ramp function. The error monitoring<br />

logics detect open circuits in the<br />

sensor signal lines and faults in the<br />

power supply. The pressure control<br />

loop can also be deactivated externally<br />

(volumetric flow control).<br />

To allow activation of the consumer,<br />

this PCB must be coupled with a valve<br />

amplifier card or a valve with on-board<br />

electronics.<br />

yyy<br />

Application<br />

Industrial Hydraulics 155<br />

Contrairement à la régulation p/Q, une<br />

mesure de la pression effectuée dans<br />

la conduite A ou B d’un récepteur<br />

hydraulique au moyen de la carte<br />

«Régulateur de pression différence»<br />

permet une régulation ∆p/Q du récepteur<br />

considéré.<br />

Cette structure de régulation trouve<br />

donc son application dans tous les<br />

cas où il ne s’agit pas seulement<br />

d’assurer une régulation de pression<br />

du récepteur dans une sens de mouvement<br />

par rapport à une pression<br />

constante, mais également par rapport<br />

à une pression variable, c’est-à-dire<br />

dans les cas où une limitation de la<br />

<strong>for</strong>ce est nécessaire.<br />

L’adaptation de la valeur réelle est<br />

assurée par des capteurs de pression<br />

caractérisés par un signal de sortie de<br />

0 ... 10 V et de 4 ... 20 mA. Les rampes<br />

de valeurs de consigne permettent<br />

des sauts de valeur de ∆pcons<br />

sous <strong>for</strong>me de fonctions de rampe.<br />

La logique de surveillance des défauts<br />

détecte les ruptures des câbles de<br />

signaux des capteurs ainsi que les<br />

défauts d’alimentation en tension. La<br />

boucle d’asservissement de pression<br />

peut aussi être coupée en externe<br />

(commande de débit).<br />

Pour la commande du récepteur, cette<br />

carte imprimée doit être couplée avec<br />

une carte amplificateur de valve ou<br />

une valve à amplificateur intégré.<br />

5


5<br />

156 Industrial Hydraulics<br />

Blockschaltbild mit Klemmenbelegung<br />

Block diagram and terminal assignment<br />

Schéma synoptique avec affectation des bornes


Industrial Hydraulics 157<br />

y<br />

Kenngrößen<br />

Format der Leiterkarte (100 x 160 x ca. 35) mm (B x L x H), Europa<strong>for</strong>mat mit Frontplatte 7 TE<br />

Steckverbindung Stecker DIN 41 612-F32<br />

Umgebungstemperatur 0 °C ... +70 °C; Lagertemperatur min. –20 °C, max. +70 °C<br />

Versorgungsspannung nominal 24 V=<br />

UB an z2–b2 Batteriespannung 21 ... 40 V<br />

gleichgerichtete Wechselspannung Ueff = 21 ... 28 V<br />

(einphasen, Vollweggleichrichter)<br />

Glättungskondensator, 4700 µF/63 V=, nur er<strong>for</strong>derlich wenn Welligkeit UB > 10%<br />

separat an b4, z4<br />

Stromaufnahme 250 mA max.<br />

Sollwert Q b20: 0 ... ±10 V<br />

Sollwert pdiff<br />

z20: 0 V<br />

(Ri = 100 kΩ)<br />

z10: 0 ... ±10 V<br />

z12: 0 V<br />

Istwert vom <strong>Druck</strong>sensor A b26: 0 ... +10 V<br />

b28: 0 V<br />

b24:<br />

b30:<br />

B b16: 0 ... +10 V<br />

b18: 0 V<br />

z14:<br />

z30:<br />

� Differenzverstärker<br />

� Differenzverstärker<br />

� Differenzverstärker<br />

4 ... 20 mA<br />

� Differenzverstärker<br />

4 ... 20 mA<br />

Versorgung <strong>Druck</strong>sensor z6: +15 V, max. 100 mA<br />

z8: –15 V, max. 100 mA<br />

<strong>Druck</strong>regler AUS b10: 6 ... 40 V=<br />

Externe Reglerabfrage z24: 24 V/0,1 A max., wenn Regler nicht im Eingriff<br />

Signalquelle externes Potentiometer 10 kΩ<br />

Versorgung ±10 V aus b32, z32 (10 mA) oder externe Signalquelle<br />

Monitorsignal Fist<br />

z16: ±10 V<br />

Fehler <strong>Druck</strong>sensor b22: kein Fehler: +UK; max. 100 mA<br />

(Kabelbruch Signalleitungen) b22: Fehler: 0 V<br />

b22: LED „Rampe AUS A“ <strong>und</strong><br />

„Rampe AUS B“ blinken<br />

Rampenzeiten min. 350 ms (1)<br />

max. 5,6 s (16)<br />

16 Stufen<br />

� 350 ms/Stufe<br />

Rampe AUS A z22: 6 ... 40 V=<br />

B z26: 6 ... 40 V=<br />

Flächenanpassung Zylinder min. 1:1 (1)<br />

16 Stufen<br />

➤<br />

➤<br />

max. 1:4 (16)<br />

LED-Anzeigen rot: Fehler UB<br />

rot: Rampe AUS A<br />

rot: Rampe AUS B<br />

grün/gelb: grün Regler im Eingriff<br />

gelb Regler nicht im Eingriff<br />

aus Regler AUS<br />

Achtung! Leistungs-Null b2 <strong>und</strong> Steuer-Null b12, b14 oder z28 separat an zentrale Masse (Sternpunkt) führen.<br />

�<br />

5


5<br />

158 Industrial Hydraulics<br />

yy<br />

Specifications<br />

PCB Format (100 x 160 x approx. 35) mm (W x L x H), Europe <strong>for</strong>mat with front plate<br />

(7 modular spacings)<br />

Plug connection Plug to DIN 41 612-F32<br />

Ambient temperature 0 °C ... +70 °C; storage temperature min. –20 °C, max. +70 °C<br />

Power supply UB to z2–b2 24 V DC nominal<br />

battery voltage 21 ... 40 V<br />

Rectified AC voltage Ueff = 21 ... 28 V<br />

(single-phase, full-wave rectification)<br />

Smoothing capacitor, 4700 µF/63 V DC, only required if UB ripple > 10%<br />

connected separately to b4, z4<br />

Current rating 250 mA max.<br />

Setpoint signal Q b20: 0 ... ±10 V<br />

z20: 0 V<br />

Difference amplifier<br />

(Ri = 100 kΩ)<br />

Setpoint signal pdiff<br />

z10: 0 ... ±10 V<br />

z12: 0 V � Difference amplifier<br />

Feedback signal from<br />

pressure sensor<br />

A b26: 0 ... +10 V<br />

b28: 0 V � Difference amplifier<br />

b24:<br />

b30:<br />

4 ... 20 mA<br />

B b16: 0 ... +10 V<br />

b18: 0 V � Difference amplifier<br />

z14:<br />

z30:<br />

4 ... 20 mA<br />

Power supply <strong>for</strong> pressure sensors z6: +15 V, max. 100 mA<br />

z8: –15 V, max. 100 mA<br />

Pressure controller OFF b10: 6 ... 40 V DC<br />

External controller signal z24: 24 V/0.1 A max., if controller not operative<br />

Signal source External potentiometer 10 kΩ<br />

±10 V supply from b32, z32 (10 mA) or external signal source<br />

Monitor signal Ffeedback<br />

z16: ±10 V<br />

Error, pressure sensor b22: no fault: +UK; max. 100 mA<br />

(open circuit in signal lines) b22: fault: 0 V<br />

b22: LED “Ramp off A” and<br />

“Ramp off B” flash<br />

Ramp times min. 350 ms (1)<br />

max. 5.6 s (16)<br />

16 stages<br />

� 350 ms/stage<br />

Ramp OFF A z22: 6 ... 40 V DC<br />

B z26: 6 ... 40 V DC<br />

Surface area adaptation, cylinder min. 1:1 (1)<br />

max. 1:4 (16) � 16 stages<br />

LED-displays red: fault UB<br />

red: ramp OFF A<br />

red: ramp OFF B<br />

green/yellow: green, controller operative<br />

yellow, controller not operative<br />

off, controller OFF<br />

Important! Connect power zero b2 and control zero b12, b14 or z28 separately to central gro<strong>und</strong> (neutral point).<br />

➤<br />

➤<br />


Industrial Hydraulics 159<br />

yyy<br />

Caractéristiques<br />

Dimension de la carte imprimée (100 x 160 x env. 35) mm (L x L x H), Format Europe avec plaque frontale<br />

(7 unités partielles)<br />

Branchement Connecteur selon DIN 41 612-F32<br />

Température ambiante 0 °C ... +70 °C; température de stockage min. –20 °C, max. +70 °C<br />

Tension d’alimentation nominale 24 V=<br />

UB aux bornes z2–b2 Tension de batterie 21 ... 40 V<br />

Tension alternative redressée Ueff = 21 ... 28 V<br />

(une phase redressée en double alternance)<br />

Condensateur de lissage 4700 µF/63 V=, uniquement nécessaire si ondulation UB > 10%<br />

séparé sur b4, z4<br />

Consommation 250 mA max.<br />

Signal de consigne Q b20: 0 ... ±10 V<br />

z20: 0 V<br />

Amplificateur différence<br />

(Ri = 100 kΩ)<br />

Signal de consigne pdiff<br />

z10: 0 ... ±10 V<br />

z12: 0 V � Amplificateur différence<br />

Signal effectif du capteur de position A b26: 0 ... +10 V<br />

b28: 0 V � Amplificateur différence<br />

b24:<br />

b30:<br />

4 ... 20 mA<br />

B b16: 0 ... +10 V<br />

b18: 0 V � Amplificateur différence<br />

z14:<br />

z30:<br />

4 ... 20 mA<br />

Alimentation capteur de pression z6: +15 V, max. 100 mA<br />

z8: –15 V, max. 100 mA<br />

Régulateur de pression hors circuit b10: 6 ... 40 V=<br />

Veille externe du régulateur de pression z24: 24 V/0,1 A max., si régulateur pas en action<br />

Source de signal Potentiomètre externe 10 kΩ<br />

Alimentation ±10 V sur b32, z32 (10 mA) ou source signal externe<br />

Signal de moniteur Fréel<br />

z16: ±10 V<br />

Défaut du capteur de pression b22: pas de défaut: +UK; max. 100 mA<br />

(rupture des câbles de signaux) b22: défaut: 0 V<br />

b22: LED «Rampe hors A» et<br />

«Rampe hors B» clignotent<br />

Temps de rampe min. 350 ms (1)<br />

max. 5,6 s (16)<br />

16 paliers<br />

� 350 ms/palier<br />

Rampe HORS CIRCUIT A z22: 6 ... 40 V=<br />

B z26: 6 ... 40 V=<br />

Adaptation des sections du vérin min. 1:1 (1)<br />

max. 1:4 (16) � 16 paliers<br />

Affichage LED rouge: défaut UB<br />

rouge: rampe HORS CIRCUIT A<br />

rouge: rampe HORS CIRCUIT B<br />

vert/jaune: vert régulateur en action<br />

jaune régulateur pas action<br />

éteinte régulateur HORS CIRCUIT<br />

Attention! Les zéros de puissance b2 et de commande b12, b14 ou z28 sont à relier séparément à la masse centrale (point neutre).<br />

➤<br />

➤<br />

�<br />

5

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!