Manuel des colis postaux - Universal Postal Union
Manuel des colis postaux - Universal Postal Union
Manuel des colis postaux - Universal Postal Union
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Colis – Conv. Art. 1<br />
1.7 frais de transit: rémunération pour les prestations faites par un organisme<br />
transporteur du pays traversé (opérateur désigné, autre service<br />
ou combinaison <strong>des</strong> deux), concernant le transit territorial, maritime<br />
et/ou aérien <strong>des</strong> dépêches;<br />
1.8 frais terminaux: rémunération due à l’opérateur désigné du pays de<br />
<strong>des</strong>tination par l’opérateur désigné du pays expéditeur à titre de<br />
compensation <strong>des</strong> frais liés au traitement <strong>des</strong> envois de la poste aux<br />
lettres reçus dans le pays de <strong>des</strong>tination;<br />
1.9 opérateur désigné: toute entité gouvernementale ou non gouvernementale<br />
désignée officiellement par le Pays-membre pour assurer<br />
l’exploitation <strong>des</strong> services <strong>postaux</strong> et remplir les obligations y relatives<br />
découlant <strong>des</strong> Actes de l’<strong>Union</strong> sur son territoire;<br />
1.10 petit paquet: envoi transporté aux conditions de la Convention et du<br />
Règlement de la poste aux lettres;<br />
1.11 quote-part territoriale d’arrivée: rémunération due à l’opérateur désigné<br />
du pays de <strong>des</strong>tination par l’opérateur désigné du pays expéditeur à<br />
titre de compensation <strong>des</strong> frais de traitement d’un <strong>colis</strong> postal dans<br />
le pays de <strong>des</strong>tination;<br />
1.12 quote-part territoriale de transit: rémunération due pour les prestations<br />
faites par un organisme transporteur du pays traversé (opérateur<br />
désigné, autre service ou combinaison <strong>des</strong> deux), concernant le transit<br />
territorial et/ou aérien, pour l’acheminement d’un <strong>colis</strong> postal à travers<br />
son territoire;<br />
1.13 quote-part maritime: rémunération due pour les prestations faites<br />
par un organisme transporteur (opérateur désigné, autre service ou<br />
combinaison <strong>des</strong> deux) participant au transport maritime d’un <strong>colis</strong><br />
postal;<br />
1.14 service postal universel: prestation permanente aux clients de services<br />
<strong>postaux</strong> de base de qualité, en tout point du territoire d’un pays, à <strong>des</strong><br />
prix abordables;<br />
1.15 transit à découvert: transit, par un pays intermédiaire, d’envois dont le<br />
nombre ou le poids ne justifie pas la confection d’une dépêche close<br />
pour le pays de <strong>des</strong>tination.<br />
• Commentaires<br />
1 Le besoin d’uniformiser l’interprétation de certains termes et expressions dans les Actes s’était fait<br />
sentir déjà dans les années 50. Dans ce contexte, le Congrès de Bruxelles 1952 avait pris la décision<br />
de recenser la terminologie postale dans un ouvrage que l’on appela ensuite «Vocabulaire polyglotte du<br />
service postal international». Cette publication à caractère terminologique avait pour objet de faciliter<br />
l’application <strong>des</strong> Actes de l’UPU. En effet, une terminologie précise et uniforme permet d’assurer une<br />
interprétation identique <strong>des</strong> Actes par tous les Pays-membres de l’<strong>Union</strong>. Toutefois, le vocabulaire en<br />
question n’avait pas de valeur juridique et servait comme un simple outil de consultation.<br />
Le Congrès de Bucarest 2004 a donc adopté, sur la prop. du CA, deux nouv. art. portant sur les définitions<br />
dans la Const. et la Conv., en conférant ainsi un statut juridique aux termes répertoriés dans ces art.<br />
1.1.9 Reconnaissant l’existence de structures diverses au sein <strong>des</strong> Pays-membres, le Congrès de Séoul<br />
a déclaré, dans sa résolution C 29/1994, que le terme «administration postale» figurant dans les Actes<br />
de l’<strong>Union</strong> devait être défini par chaque Pays-membre dans le cadre de sa législation nationale. Dans sa<br />
résolution C 110/1999, le Congrès de Beijing a insisté sur la nécessité de définir et de distinguer plus clairement<br />
les fonctions et les responsabilités de réglementation et d’exploitation <strong>des</strong> organes de l’<strong>Union</strong> en<br />
matière de prestation <strong>des</strong> services <strong>postaux</strong> internationaux. Dans sa résolution C 11/2004, le Congrès de<br />
Bucarest a chargé le CA, en collaboration avec le BI, d’étudier de manière plus approfondie l’emploi du<br />
A 2