vrc 410 bedienungs- und montageanleitung operating and ... - Vaillant
vrc 410 bedienungs- und montageanleitung operating and ... - Vaillant
vrc 410 bedienungs- und montageanleitung operating and ... - Vaillant
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
DE GB FR<br />
2.3 Montage im Gerät<br />
Die Montage im Gerät darf nur von<br />
einem anerkannten Fachh<strong>and</strong>werksbetrieb<br />
vorgenommen werden.<br />
Lebensgefahr durch Stromschlag<br />
an spannungsführenden<br />
Anschlüssen.<br />
Vor Arbeiten am Gerät die<br />
Stromzufuhr abschalten <strong>und</strong> vor<br />
Wiedereinschalten sichern.<br />
● Drücken Sie eine Schraubendreherspitze<br />
in die Haltenocken an der<br />
Oberseite des Regelgerätes leicht ein<br />
<strong>und</strong> nehmen Sie die Montageplatte<br />
(4) vom Regelgerät (3) ab.<br />
☞ Die Montageplatte wird für den<br />
Einbau im Gerät nicht benötigt.<br />
● Öffnen Sie den Schaltkasten des<br />
Heizgerätes gemäß der Installationsanleitung<br />
des Gerätes.<br />
● Entriegeln Sie die Blindabdeckung (1)<br />
im Schaltkasten (2) <strong>und</strong> nehmen Sie<br />
die Blindabdeckung nach unten ab.<br />
● Stecken Sie das Regelgerät (3) in die<br />
Öffnung des Schaltkastens. Es ist<br />
keine Verdrahtung erforderlich.<br />
☞ Wird das Regelgerät im Schaltkasten<br />
des Heizgerätes installiert, wird die<br />
Raumtemperatur-Aufschaltung<br />
automatisch deaktiviert.<br />
2.3 Fitting within the appliance<br />
All fittings within the appliance should be<br />
performed by a professional installer.<br />
There is a danger of fatal injury<br />
due to electric shock in all live<br />
sections.<br />
ALWAYS shut off the power<br />
supply <strong>and</strong> ensure it cannot be<br />
reconnected by accident before<br />
starting work on the system.<br />
● Slightly press the tip of a screwdriver<br />
into the holding cams on the top of<br />
the control device (3) <strong>and</strong> remove the<br />
mounting plate (4).<br />
☞ This mounting plate is not needed for<br />
the installation of the control device.<br />
● Open the boiler electronics control<br />
box of the heating appliance<br />
according to the installation<br />
instruction accompanying the<br />
appliance.<br />
● Unlock the blind cover (1) inside the<br />
switchbox (2) <strong>and</strong> remove it from<br />
below.<br />
● Plug the control device (3) into the<br />
opening of the boiler electronics<br />
control box. There is no wiring<br />
required.<br />
☞ With the control device installed in<br />
the boiler electronics control box of<br />
the heating appliance, the room<br />
temperature actuation function is<br />
automatically disabled.<br />
2.3 Montage dans l'appareil<br />
Le montage dans l'appareil ne doit être<br />
effectué que par une entreprise<br />
spécialisée et reconnue.<br />
Risque d’électrocution sur des<br />
branchements conducteurs de<br />
tension.<br />
Avant les travaux sur les appareils,<br />
couper l'alimentation<br />
électrique, en particulier de la<br />
chaudiére et protéger contre une<br />
remise en route.<br />
● Enfoncez légèrement une pointe de<br />
tournevis dans les ergots de retenue<br />
sur la face supérieure de la régulation<br />
et retirez la plaque de montage (4)<br />
de la régulation (3).<br />
☞ La plaque de montage n'est pas<br />
nécessaire pour l'encastrement.<br />
● Ouvrez le coffret de comm<strong>and</strong>e<br />
électrique de l'appareil de chauffage<br />
d'après les instructions d'installation<br />
de l'appareil.<br />
● Déverrouillez le cache borgne (1)<br />
dans le coffret de comm<strong>and</strong>e<br />
électrique (2) et retirez le cache<br />
borgne vers le bas.<br />
● Insérez la régulation (3) dans<br />
l'ouverture du coffret de comm<strong>and</strong>e<br />
électrique. Aucun câblage n'est<br />
nécessaire.<br />
57