GASPARDO Seminatrici SpA - Opico
GASPARDO Seminatrici SpA - Opico
GASPARDO Seminatrici SpA - Opico
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
FRANÇAIS<br />
6.0 ENTRETIEN<br />
Nous décrivons ci-dessous les différentes opérations d’entretien<br />
à effectuer periodiquement. Le coût d’emploi réduit et une<br />
durabilité prolongée de la machine dépendent aussi du respect<br />
méthodique et constant de ces normes.<br />
IMPORTANT<br />
- Les temps d’entretien indiqués dans cette brochure ne<br />
représentent que des informations et concernent des<br />
conditions normales d’emploi. Il peuvent donc subir des<br />
variations liées au type de service, à un local avec ou sans<br />
poussiére, aux saisons etc. En cas de conditions de service<br />
plus difficiles, les opérations d’entretien seront naturellement<br />
plus fréquentes.<br />
- Avant d’injecter la graisse dans les graisseurs, il faut nettoyer<br />
ces dispositifs pour éviter que la boue, la poussiére ou<br />
d’autres corps étrangers se mélangent avec la graisse et<br />
compromettent l’effet de la lubrification.<br />
ATTENTION<br />
- Tenir toujours les huiles et les graisses hors de la portée des<br />
enfants.<br />
- Lire toujours avec attention les notices et les précautions<br />
indiquées sur les réservoirs.<br />
- Eviter tout contact avec la peau.<br />
- Aprés l’utilisation, se laver soigneusement les mains.<br />
- Traiter les huiles usées et les liquides polluants selon les<br />
lois en vigueur.<br />
6.0.1 QUAND LA MACHINE EST NEUVE<br />
- Aprés les huit premiéres heures de travail, contrôler le serrage<br />
de toutes les vis.<br />
6.0.2 DEBUT SAISON DÕENSEMENCEMENT<br />
- Actionner la machine à vide: la circulation de l’air fait sortir l’eau<br />
de condensation et toute impuretés des conduits.<br />
6.0.3 TOUTES LES 20/30 HEURES DE TRA VAIL<br />
- Check the tightness of the bolts on the listers.<br />
- Grease the transmission chains.<br />
- Graisser les disques traceurs et le bras de la herse recouvregraines<br />
- Check the fan-belt tension<br />
- Lubricate the power take-off regularly, according to the<br />
instructions of the manufacturer.<br />
- Lubricate the transmission oscillating arm, at least once a year.<br />
6.0.4 TOUTES LES 50 HEURES DE TRA VAIL<br />
- Effectuer un nettoyage complet et soigné du corps du doseur.<br />
- Graisser la cheville du bras à tracer.<br />
- Graisser les tourillons des bras pliants du châssis.<br />
6.0.5 TOUS LES SIX MOIS<br />
- Graisser les roulements des roues motrices.<br />
- Gaisser le couple conique des arbres à cardans.<br />
144<br />
EMPLOI ET ENTRETIEN<br />
g<br />
6.0.6 DECHARGE DES SEMENCES DE LA TREMIE<br />
Sur toute la largeur du rouleau doseur, le rideau de vidange<br />
ouvre le doseur permettant ainsi d'effectuer la vidange rapide et<br />
fiable de la machine.<br />
Soulever légèrement le rideau. Si le ressort de retenue ne se<br />
décroche pas, il est possible de prélever rapidement et en toute<br />
sécurité également une petite quantité souhaitée du contenu de<br />
la trémie (Fig. 79).<br />
Si le ressort de retenue est décroché il est possible de lever le<br />
rideau jusqu'au prochain déclenchement et vider complètement<br />
la machine (Fig. 80). Ne pas oublier de fermer le rideau et de le<br />
fixer avec le ressort de retenue, avant de remplir à nouveau la<br />
machine!<br />
La largeur d'ouverture du rideau (Fig. 81) permet de changer<br />
facilement l'intensité d'actionnement de l'agitateur, lorsque des<br />
graines particulièrement problématiques sont utilisées<br />
(éventuellement utiliser la machine comme trémie avant de<br />
distribution des graines) (voir le chapitre relatif à l'agitateur).<br />
fig. 80<br />
fig. 81<br />
fig. 79<br />
cod. 19502240