Page couverture Guide étudiant A07 - Faculté de médecine
Page couverture Guide étudiant A07 - Faculté de médecine
Page couverture Guide étudiant A07 - Faculté de médecine
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Département <strong>de</strong> réadaptation<br />
Faculté <strong>de</strong> mé<strong>de</strong>cine<br />
Pavillon Ferdinand-Vandry<br />
1050, avenue <strong>de</strong> la Mé<strong>de</strong>cine, bureau 4226<br />
Université Laval<br />
Québec (Québec) G1V 0A6<br />
Téléphone : 418 656-2131, poste 7923<br />
Ergothérapie<br />
<strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant 2011
Déroulement du continuum par session (2011-2012)<br />
144 crédits<br />
Baccalauréat en ergothérapie (B.ERG.) 96 crédits<br />
A1<br />
1 re année Automne 13 crédits<br />
ANM-1004 Anatomie fonctionnelle 1 2<br />
ANM-1008 Aspects pratiques en anatomie fonctionnelle 1 2<br />
MED-1906 Neurosciences 1 2<br />
ERG-1500 Profession ergothérapie 3<br />
PSY-1900 Développement affectif, cognitif et perceptivo-moteur 3<br />
ERG-1100 Visites d’initiation à l’ergothérapie (VIE) 1<br />
H2<br />
1 re année Hiver 15 crédits<br />
ANM-1006 Anatomie fonctionnelle 2 2<br />
ANM-1007 Aspects pratiques en anatomie fonctionnelle 2 2<br />
MED-1904 Système musculosquelettique 3<br />
ERG-1501 Fon<strong>de</strong>ments <strong>de</strong> l’ergothérapie 3<br />
PSY-2900 Aspects psychologiques et sociaux : le handicap 3<br />
ERG-1003 Kinésiologie 2<br />
E1<br />
1 re année Été 2 crédits<br />
ERG-2101 Stage d’introduction 2<br />
A3<br />
2 e année Automne 15 crédits<br />
MED-1907 Neurosciences 2 2<br />
PSA-2901 Psychopathologie 3<br />
ERG-2501 Démarche évaluative 4<br />
ERG-2004 Bases du raisonnement clinique 4<br />
PHS-1507 Physiopathologie et occupation 2<br />
A5<br />
3 e année Automne 12 crédits<br />
Bloc 1 : semaines 1 à 5<br />
ERG-2103 Stage processus ergothérapique 1 5<br />
Bloc 2 : semaines 6 à 16<br />
ERG-2001 Environnement : possibilités et limites <strong>de</strong>s milieux 2<br />
ERG-3506 Le groupe en ergothérapie 2<br />
EPM-2900 Épidémiologie et éléments <strong>de</strong> recherche 3<br />
H4<br />
2 e année Hiver 14 crédits<br />
ERG-2002 Intervention et défis occupationnels 1 6<br />
ERG-3003 Intervention et défis occupationnels 2 3<br />
ERG-3004 Technologies d’adaptation-réadaptation 3<br />
ERG-2600 Stage d’accompagnement-parrainage 2<br />
H6<br />
3 e année Hiver 14 crédits<br />
Bloc 1 : semaines 1 à 6<br />
ERG-3100 Stage processus ergothérapique 2 6<br />
Bloc 2 : semaines 7 à 16<br />
ERG-2504 Alimentation et personne handicapée 2<br />
ERG-3507 Ergothérapie et communauté 2<br />
ERG-3000 Réadaptation socioprofessionnelle 2<br />
ERG-2003 Environnement organisationnel 1<br />
ERG-2000 Portfolio 1<br />
OU Profil international (12 crédits) + portfolio (1 cr) et<br />
Environnement organisationnel (1 cr.).<br />
FIS-2000<br />
Collaboration interprofessionnelle centrée sur la personne 1 (1 crédit)<br />
FIS-2001<br />
Collaboration interprofessionnelle centrée sur la personne 2 (1 crédit)<br />
87 crédits <strong>de</strong> cours obligatoires ainsi que 9 crédits <strong>de</strong> cours à option doivent être acquis au cours du baccalauréat.<br />
Maîtrise en ergothérapie (M.ERG.) 48 crédits<br />
A7<br />
4 e année Automne 12 crédits<br />
ERG-6001 Pratiques éthiques et légales 3<br />
ERG-6002 Processus expérientiel du pouvoir d’agir chez<br />
l’enfant, l’adolescent et le jeune adulte 3<br />
ERG-6006 Sciences du comportement occupationnel 3<br />
ERG-6007 Concepts et enjeux socioculturels en réadaptation 3<br />
E9 ou A9<br />
4 e année Été ou Automne 18 crédits<br />
H8<br />
4 e année Hiver 12 crédits<br />
MNG-6903 Gestion <strong>de</strong> programme 2<br />
ERG-6003 Processus expérientiel du pouvoir d’agir chez l’adulte 3<br />
ERG-6004 Processus expérientiel du pouvoir d’agir chez l’aîné 3<br />
ERG-6005 Recherche clinique 3<br />
FIS-6002 Collaboration interprofessionnelle centrée<br />
sur la personne 3 1<br />
ERG-6500 Essai 6<br />
ERG-6510 Stage d’intégration 12<br />
42 crédits <strong>de</strong> cours obligatoires ainsi que 6 crédits <strong>de</strong> cours à option doivent être acquis au cours <strong>de</strong> la maîtrise.<br />
24-05-11
Table <strong>de</strong>s matières<br />
1 GESTION DES ETUDES .................................................................................................................................................... 2<br />
1.1 Coordonnées <strong>de</strong> la direction <strong>de</strong> programme ........................................................................................................... 2<br />
1.2 Communication aux étudiants ................................................................................................................................. 4<br />
1.3 Répertoire Internet .................................................................................................................................................. 4<br />
2 PERSONNEL DU DEPARTEMENT DE READAPTATION ET DU PROGRAMME D’ERGOTHERAPIE ............................ 6<br />
2.1 Département <strong>de</strong> réadaptation ................................................................................................................................. 6<br />
2.2 Programme d’ergothérapie ..................................................................................................................................... 6<br />
2.3 Enseignants rattachés au programme d’ergothérapie ............................................................................................ 7<br />
2.3.1 Professeurs .................................................................................................................................................. 7<br />
2.3.2 Responsables <strong>de</strong> formation pratique / Chargés d’enseignement en mé<strong>de</strong>cine ........................................... 8<br />
2.3.3 Professeurs <strong>de</strong> clinique ................................................................................................................................ 9<br />
3 DESCRIPTION DU PROGRAMME D’ERGOTHERAPIE .................................................................................................. 10<br />
3.1 Préambule ............................................................................................................................................................. 10<br />
3.2 Les fon<strong>de</strong>ments du programme d’ergothérapie .................................................................................................... 10<br />
3.2.1 La vision ..................................................................................................................................................... 10<br />
3.2.2 La mission .................................................................................................................................................. 11<br />
3.2.3 Profil <strong>de</strong> compétences <strong>de</strong> l’ergothérapeute et objectifs académiques ....................................................... 12<br />
3.3 Valeurs du programme d’ergothérapie.................................................................................................................. 17<br />
3.4 Approche socioconstructiviste .............................................................................................................................. 18<br />
3.5 Structure du programme ....................................................................................................................................... 18<br />
3.5.1 Description générale du continuum baccalauréat-maîtrise en ergothérapie .............................................. 18<br />
3.5.2 Diplômes .................................................................................................................................................... 18<br />
3.5.3 Condition particulière du programme pour la poursuite <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> maîtrise en ergothérapie .............. 19<br />
3.5.4 Connaissance du français .......................................................................................................................... 19<br />
3.5.5 Exigences <strong>de</strong> maîtrise <strong>de</strong> la langue anglaise ............................................................................................. 19<br />
3.5.6 Reconnaissance <strong>de</strong>s acquis....................................................................................................................... 19<br />
3.6 Les cours à option ................................................................................................................................................. 20<br />
3.7 Les Profils : international et entrepreneurial ......................................................................................................... 20<br />
3.8 Stages internationaux à option et autres activités du programme ........................................................................ 20<br />
3.8.1 Stage international et interculturel (ERG-3509) ......................................................................................... 20<br />
3.8.2 Stage international sur le terrain (ERG-2512) ............................................................................................ 21<br />
3.8.3 Stage international en ergothérapie (ERG-3510) ....................................................................................... 21<br />
3.8.4 Stage interculturel Grand Nord (cours inscrit : Stage international et interculturel (ERG-3509) ................ 22<br />
3.8.5 Stages en recherche (ERG-2520, ERG-2530, ERG-6520, ERG-6521 ou ERG-6522) .............................. 24<br />
3.8.6 Projet OASIS .............................................................................................................................................. 24<br />
ii
4 STAGES OBLIGATOIRES DANS LE PROGRAMME D’ERGOTHERAPIE ...................................................................... 25<br />
4.1 Introduction ........................................................................................................................................................... 25<br />
4.2 Séquence obligatoire <strong>de</strong>s stages .......................................................................................................................... 25<br />
4.3 Engagement du stagiaire ...................................................................................................................................... 28<br />
4.4 Choix <strong>de</strong>s milieux <strong>de</strong> stage ................................................................................................................................... 28<br />
4.5 L’enseignement en milieu clinique ........................................................................................................................ 28<br />
4.6 Reprise d’un stage ................................................................................................................................................ 29<br />
5 DROITS ET RESPONSABILITES ..................................................................................................................................... 30<br />
6 REGLES, REGLEMENTS ET POLITIQUES ..................................................................................................................... 30<br />
6.1 Immunisation ......................................................................................................................................................... 30<br />
6.2 Attitu<strong>de</strong> professionnelle lors <strong>de</strong>s cours et <strong>de</strong>s laboratoires (Annexe IV) ............................................................... 30<br />
6.3 Règles d’hygiène et <strong>de</strong> sécurité dans les laboratoires .......................................................................................... 30<br />
6.4 Organisation <strong>de</strong>s examens et directives à suivre lors <strong>de</strong>s séances d’examens ................................................... 31<br />
6.4.1 Horaire <strong>de</strong>s examens ................................................................................................................................. 31<br />
6.4.2 Directives <strong>de</strong> la faculté à suivre lors <strong>de</strong>s séances d’examen ..................................................................... 31<br />
6.4.3 Absences aux examens ou autres formes d’évaluation sommative .......................................................... 31<br />
6.5 Règlement disciplinaire à l'intention <strong>de</strong>s étudiants <strong>de</strong> l'Université Laval .............................................................. 31<br />
6.6 Processus d’évaluation <strong>de</strong>s apprentissages et d’attribution <strong>de</strong>s notes ................................................................. 32<br />
6.6.1 Deman<strong>de</strong> d’une révision <strong>de</strong> note ou du résultat d’une évaluation.............................................................. 32<br />
6.7 Politique d’appui à l’excellence sportive ............................................................................................................... 33<br />
7 ÉVALUATION CONTINUE DU PROGRAMME ................................................................................................................. 33<br />
7.1 Évaluation <strong>de</strong>s activités <strong>de</strong> formation ................................................................................................................... 33<br />
8 SERVICES AUX ETUDIANTS ........................................................................................................................................... 34<br />
8.1 Choix d’activités <strong>de</strong> formation (inscription par Internet via Capsule) .................................................................... 34<br />
8.2 Centre <strong>de</strong> ressources en apprentissage (CRA) <strong>de</strong> la Faculté <strong>de</strong> mé<strong>de</strong>cine ......................................................... 34<br />
8.3 Laboratoires d’informatique .................................................................................................................................. 34<br />
8.4 Utilisation <strong>de</strong>s laboratoires (locaux 08XX) en ergothérapie et prêt du matériel .................................................... 35<br />
8.5 Réservation <strong>de</strong> locaux au pavillon Ferdinand-Vandry .......................................................................................... 35<br />
8.6 Utilisation du laboratoire d’anatomie et tenue vestimentaire ................................................................................ 35<br />
8.7 Notes <strong>de</strong> cours (Zone Université Laval) ................................................................................................................ 35<br />
8.8 Bibliothèques sur le campus et liste <strong>de</strong>s volumes <strong>de</strong> référence ........................................................................... 36<br />
9 PRIX ET BOURSES D’EXCELLENCE DE LA FACULTE DE MEDECINE ........................................................................ 36<br />
iii
ANNEXES<br />
ANNEXE I APPROCHE SOCIOCONSTRUCTIVISTE .................................................................................................... 37<br />
ANNEXE II LISTE DES COURS A OPTION 1 ER ET 2 E CYCLE ....................................................................................... 42<br />
ANNEXE III PROFIL INTERNATIONAL ET PROFIL ENTREPRENEURIAL ..................................................................... 44<br />
ANNEXE IV RESPONSABILITES LIEES A LA FORMATION CLINIQUE ......................................................................... 46<br />
ANNEXE V ATTITUDE PROFESSIONNELLE A ADOPTER LORS DES COURS ET DES LABORATOIRES ( ) .......... 48<br />
ANNEXE VI REGLES D’HYGIENE ET DE SECURITE DANS LES LABORATOIRES ...................................................... 49<br />
ANNEXE VII<br />
ANNEXE VIII<br />
PROCEDURES DE LA FACULTE DE MEDECINE POUR LES INFRACTIONS LORS DES EXAMENS ET<br />
DE TOUTE AUTRE FORME D’EVALUATION .............................................................................................. 50<br />
POLITIQUE DE LA FACULTÉ DE MÉDECINE CONCERNANT LES ABSENCES AUX EXAMENS OU<br />
AUTRES FORMES D’ÉVALUATION SOMMATIVE ...................................................................................... 52<br />
ANNEXE IX POLITIQUE D’APPUI A L’EXCELLENCE SPORTIVE................................................................................... 53<br />
ANNEXE X CAPSULE : DOSSIER ETUDIANT ET A LA GESTION DES ETUDES ......................................................... 55<br />
ANNEXE XI CRA : CENTRE DE RESSOURCES EN APPRENTISSAGE – VND-2625 .................................................... 56<br />
ANNEXE XII LISTE DES VOLUMES DE REFERENCE ..................................................................................................... 57<br />
iv
Introduction<br />
Ce gui<strong>de</strong> regroupe <strong>de</strong>s informations variées au sujet <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s en ergothérapie. Il a été rédigé dans le but <strong>de</strong><br />
renseigner les étudiants 1 du programme sur les règles, les règlements et les politiques du programme, <strong>de</strong> la<br />
Faculté <strong>de</strong> mé<strong>de</strong>cine et <strong>de</strong> l’Université Laval. Il expose aussi les ressources mises à leur disposition au cours <strong>de</strong><br />
la durée du programme.<br />
L’information contenue dans ce gui<strong>de</strong> peut être modifiée en tout temps au cours <strong>de</strong> votre formation<br />
universitaire. Il est <strong>de</strong> la responsabilité <strong>de</strong> l’étudiant <strong>de</strong> se tenir informé <strong>de</strong>s règles, <strong>de</strong>s règlements et<br />
<strong>de</strong>s politiques en vigueur et <strong>de</strong> les respecter. Une version à jour du <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant est publiée sur le site<br />
Internet du Département <strong>de</strong> réadaptation au début <strong>de</strong> chaque année universitaire. En cours d’année,<br />
vous pouvez vous informer au bureau <strong>de</strong> la gestion <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s pour obtenir toute information dont vous<br />
pourriez avoir besoin. Les règlements et les politiques en vigueur à l’Université Laval sont disponibles<br />
sur le site Web institutionnel : http://www2.ulaval.ca/notre-universite/documents-officiels.html .<br />
Votre engagement et votre collaboration sont essentiels à la réussite <strong>de</strong> votre parcours <strong>de</strong> formation<br />
professionnelle. Vous pourrez compter sur le personnel <strong>de</strong> la direction <strong>de</strong> programme, celui <strong>de</strong> l’enseignement<br />
clinique (stages) ainsi que celui du Département <strong>de</strong> réadaptation pour vous ai<strong>de</strong>r aux différentes étapes <strong>de</strong> votre<br />
cheminement et pour vous fournir les précisions nécessaires le cas échéant.<br />
La direction <strong>de</strong> programme<br />
1 Le genre masculin est utilisé <strong>de</strong> façon épicène dans le seul but d'alléger le texte.
1 Gestion <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s<br />
1.1 Coordonnées <strong>de</strong> la direction <strong>de</strong> programme<br />
Andrew Freeman<br />
Directeur <strong>de</strong> programme<br />
Stéphane-James Bernard<br />
Conseiller à la gestion <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s<br />
Josée Ampleman<br />
Agente <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s<br />
Téléphone : 418 656-2131, poste 7906<br />
Télécopieur : 418 656-5476<br />
Courriel : Andrew.Freeman@rea.ulaval.ca<br />
Local : VND-4406<br />
Téléphone : 418 656-2131, poste 3349<br />
Télécopieur: 418 656-5476<br />
Courriel : stephane-j.bernard@fmed.ulaval.ca<br />
Local : VND-4404<br />
Téléphone : 418 656-7923<br />
Télécopieur : 418 656-5476<br />
Courriel : josee.ampleman@rea.ulaval.ca<br />
Local : VND-4253<br />
Le personnel du bureau <strong>de</strong> la gestion <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s peut répondre à vos interrogations. Le bureau <strong>de</strong> la gestion <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s<br />
est ouvert du lundi au vendredi <strong>de</strong> 8 h 30 à 12 h et <strong>de</strong> 13 h 30 à 16 h 30. Il suffit <strong>de</strong> communiquer avec nous par courriel ou<br />
en vous rendant sur place au local VND-4253. Madame Josée Ampleman, agente à la gestion <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s, peut vous gui<strong>de</strong>r<br />
dans votre cheminement. Une rencontre peut avoir lieu avec le conseiller à la gestion <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s au besoin. Si nécessaire,<br />
une rencontre pourra être prévue aussi avec le directeur <strong>de</strong> programme. À cet effet, vous <strong>de</strong>vez prendre ren<strong>de</strong>z-vous<br />
auprès <strong>de</strong> Madame Josée Ampleman, au local VND-4253, pour rencontrer le directeur <strong>de</strong> programme.<br />
Les fonctions générales du directeur <strong>de</strong> programme, soutenu par le personnel du bureau <strong>de</strong> la gestion <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s<br />
Le Règlement <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s (articles 37 à 46, inclusivement) définit les rôles et responsabilités du directeur <strong>de</strong> programme<br />
(http://www.ulaval.ca/sg/reg/Reglements/Reglement_<strong>de</strong>s_etu<strong>de</strong>s.pdf)<br />
a) Fonctions générales du directeur <strong>de</strong> programme<br />
37. Le directeur <strong>de</strong> programme est responsable <strong>de</strong> la gestion du programme qui lui est confiée et <strong>de</strong> l’encadrement <strong>de</strong> ses étudiants.<br />
38. Le directeur <strong>de</strong> programme prési<strong>de</strong> le comité <strong>de</strong> programme.<br />
39. Le directeur <strong>de</strong> programme, à titre <strong>de</strong> responsable en faculté <strong>de</strong> l’admission <strong>de</strong>s étudiants, participe au processus d’admission <strong>de</strong>s étudiants selon<br />
les modalités applicables à chacun <strong>de</strong>s programmes dont il est responsable et, le cas échéant, il transmet au registraire les recommandations du<br />
comité d’admission.<br />
40. Le directeur <strong>de</strong> programme supervise l’encadrement <strong>de</strong> l’étudiant. À cette fin :<br />
a) il est responsable <strong>de</strong> l’accueil, <strong>de</strong> l’intégration <strong>de</strong> l’étudiant dans le programme et <strong>de</strong> la diffusion <strong>de</strong> l’information sur les ressources financières<br />
spécialement consacrées aux étu<strong>de</strong>s dans le cadre <strong>de</strong> ce programme;<br />
a.1) il informe l’étudiant sur les objectifs, les exigences et la structure du programme ainsi que sur les conditions <strong>de</strong> poursuite <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s reliées au<br />
programme;<br />
a.2) lorsque requis, il autorise l’étudiant visiteur à s’inscrire à <strong>de</strong>s activités <strong>de</strong> formation;<br />
b) il conseille l’étudiant dans son choix d’activités <strong>de</strong> formation;<br />
c) au besoin, il autorise la personnalisation du cheminement <strong>de</strong> l’étudiant, par l’ajout ou le remplacement <strong>de</strong> cours, après vérification <strong>de</strong> leur<br />
pertinence compte tenu <strong>de</strong>s objectifs et <strong>de</strong>s exigences du programme;<br />
d) il veille à ce que l’étudiant poursuive ses étu<strong>de</strong>s conformément aux règlements et politiques applicables au programme auquel il est inscrit;<br />
e) il reçoit les <strong>de</strong>man<strong>de</strong>s <strong>de</strong> reconnaissance <strong>de</strong>s acquis formulées par les étudiants; il transmet les <strong>de</strong>man<strong>de</strong>s d’équivalence <strong>de</strong> cours<br />
n’apparaissant pas au catalogue institutionnel ou les <strong>de</strong>man<strong>de</strong>s <strong>de</strong> substitution <strong>de</strong> cours au directeur <strong>de</strong> département dont relève la discipline du<br />
cours à évaluer, pour fins d’analyse et <strong>de</strong> décision;<br />
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant – septembre 2011 <strong>Page</strong> 2
e.1) il statue sur l’intégration au programme <strong>de</strong> l’étudiant <strong>de</strong>s équivalences <strong>de</strong> crédits ainsi que sur les <strong>de</strong>man<strong>de</strong>s d’autres formes <strong>de</strong><br />
reconnaissance <strong>de</strong>s acquis, notamment <strong>de</strong> l’expérience acquise;<br />
e.2) dans le cadre d’un échange étudiant, il statue sur les équivalences à accor<strong>de</strong>r;<br />
f) il impose la scolarité préparatoire, lorsque requise;<br />
g) il détermine, sur recommandation du directeur <strong>de</strong> recherche <strong>de</strong> l’étudiant à la maîtrise ou au doctorat, la scolarité complémentaire.<br />
mod. CU-2006-87; CU-2008-116; CU-2011-21<br />
41. Le directeur <strong>de</strong> programme veille à ce que le progrès <strong>de</strong> l’étudiant dans son programme fasse l’objet d’une évaluation continue et, au besoin,<br />
propose <strong>de</strong>s mesures correctives pour s’assurer qu’il atteigne, dans les meilleurs délais, les objectifs du programme.<br />
42. Le directeur <strong>de</strong> programme autorise, pour cause et sur justification écrite, la prolongation <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s au-<strong>de</strong>là <strong>de</strong>s délais prévus au présent<br />
règlement.<br />
43. Le directeur <strong>de</strong> programme tient à jour, le cas échéant, la liste <strong>de</strong>s lieux <strong>de</strong> stage.<br />
44. Le directeur <strong>de</strong> programme collabore avec le responsable facultaire <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s et dans le cas <strong>de</strong>s programmes <strong>de</strong> <strong>de</strong>uxième et <strong>de</strong> troisième<br />
cycles, avec le doyen <strong>de</strong> la Faculté <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s supérieures, à la préparation <strong>de</strong>s listes <strong>de</strong>s étudiants qui ont satisfait à toutes les exigences <strong>de</strong><br />
leur programme et à la transmission <strong>de</strong> ces listes au secrétaire général, en vue <strong>de</strong> la délivrance d’un gra<strong>de</strong>, d’un diplôme, d’un certificat ou<br />
d’une attestation <strong>de</strong> microprogramme.<br />
45. Le directeur <strong>de</strong> programme veille à la qualité du programme et <strong>de</strong> ses activités <strong>de</strong> formation et au maintien <strong>de</strong> son adéquation avec l’évolution<br />
du domaine du savoir et <strong>de</strong>s besoins <strong>de</strong> la société; il fait rapport sur ces questions au doyen <strong>de</strong> la faculté responsable du programme, qui<br />
achemine au Conseil <strong>de</strong> la faculté les modifications au programme que le comité <strong>de</strong> programme propose.<br />
46. Le directeur <strong>de</strong> programme réfère au responsable facultaire <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s les litiges relatifs à l’admission et à l’encadrement <strong>de</strong>s étudiants, sauf<br />
ceux qui résultent <strong>de</strong>s rapports <strong>de</strong>s examinateurs <strong>de</strong>s mémoires et <strong>de</strong>s thèses, lesquels sont acheminés au doyen <strong>de</strong> la Faculté <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s<br />
supérieures.<br />
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant – septembre 2011 <strong>Page</strong> 3
1.2 Communication aux étudiants<br />
Les moyens <strong>de</strong> communication qui serviront à transmettre toutes les informations importantes (information sur <strong>de</strong>s<br />
opérations telles l’inscription aux cours, un changement dans un cours, etc.) seront : l’adresse courriel @ulaval.ca et<br />
l’Intranet <strong>de</strong> la Faculté <strong>de</strong> mé<strong>de</strong>cine. Il est <strong>de</strong> la responsabilité <strong>de</strong> chacun <strong>de</strong> consulter régulièrement l’Intranet<br />
facultaire et quotidiennement votre boîte <strong>de</strong> courriels @ulaval.ca.<br />
Des renseignements sont également communiqués par affichage sur les babillards du pavillon Ferdinand-Vandry.<br />
Notamment ceux concernant les stages et l’horaire <strong>de</strong>s examens. Les sites <strong>de</strong>s babillards sont indiqués dans le tableau<br />
suivant :<br />
1. Notes obtenues aux examens Sur Capsule, sur Web Ct ou sur les babillards situés<br />
près <strong>de</strong> l’escalier au niveau 0<br />
2. Locaux pour les examens et répartition <strong>de</strong>s<br />
groupes dans les salles <strong>de</strong> la Faculté <strong>de</strong><br />
mé<strong>de</strong>cine<br />
Sur l’Intranet facultaire. Si l’information relative à un<br />
examen n’est pas disponible 48 heures à l’avance,<br />
veuillez en informer le bureau <strong>de</strong> la gestion <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s.<br />
Babillards situés près <strong>de</strong> l’aire <strong>de</strong> consommation<br />
1.3 Répertoire Internet<br />
PROGRAMME D’ERGOTHÉRAPIE<br />
Programme d’ergothérapie<br />
(site facultaire)<br />
Baccalauréat en ergothérapie<br />
(site universitaire)<br />
Maîtrise en ergothérapie<br />
(site universitaire)<br />
Département <strong>de</strong> réadaptation<br />
(site facultaire)<br />
http://w3.fmed.ulaval.ca/readaptation/in<strong>de</strong>x.php?id=853<br />
http://www.ulaval.ca/sg/PR/C1/1.456.11.html<br />
https://capsuleweb.ulaval.ca/pls/etprod7/y_bwckprog.p_afficher_fiche?<br />
p_session=201109&p_co<strong>de</strong>_prog=M-<br />
EBM&p_co<strong>de</strong>_majr=ERG&p_co<strong>de</strong>_camp=&p_type_in<strong>de</strong>x=2&p_valeur<br />
_in<strong>de</strong>x=30<br />
http://w3.fmed.ulaval.ca/readaptation/in<strong>de</strong>x.php?id=854<br />
DOSSIER ÉTUDIANT • INSCRIPTION • HORAIRE<br />
CAPSULE<br />
(Accès et gestion <strong>de</strong> votre dossier étudiant)<br />
Calendrier universitaire<br />
École <strong>de</strong> langues <strong>de</strong> l'Université Laval<br />
(ÉLUL)<br />
Horaire et <strong>de</strong>scription <strong>de</strong>s cours<br />
http://www.capsule.ulaval.ca/<br />
http://www.ulaval.ca/sg/reg/calendrier/in<strong>de</strong>x.html<br />
http://www.elul.ulaval.ca<br />
http://www.ulaval.ca/sg/horaire.html<br />
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant – septembre 2011 <strong>Page</strong> 4
SERVICES D’AIDE<br />
Direction <strong>de</strong>s affaires étudiantes<br />
Ai<strong>de</strong> psychologique et aux étu<strong>de</strong>s<br />
(Centre d’ai<strong>de</strong> aux étudiants)<br />
Intervention en matière <strong>de</strong> harcèlement<br />
(Centre <strong>de</strong> prévention et d’intervention en<br />
matière <strong>de</strong> harcèlement)<br />
Ombudsman – Mme Nancy Chamberland<br />
(Protecteur universitaire)<br />
http://www.fmed.ulaval.ca/site_fac/in<strong>de</strong>x.php?id=1692<br />
http://www.ai<strong>de</strong>.ulaval.ca/sgc/in<strong>de</strong>x.jsp<br />
http://www2.ulaval.ca/services-<strong>de</strong>-a-a-z/harcelement<br />
http://www.ombudsman.ulaval.ca/<br />
ADRESSES UTILES<br />
Bibliothèque<br />
Bourses et ai<strong>de</strong> financière<br />
Bureau <strong>de</strong>s droits étudiants<br />
Bureau international<br />
CRA – Répertoire en ligne<br />
(Centre <strong>de</strong> ressources en apprentissage)<br />
Faculté <strong>de</strong> mé<strong>de</strong>cine<br />
(Intranet)<br />
Informations générales sur les services à<br />
l’Université Laval<br />
PEPS<br />
(Pavillon <strong>de</strong> l’éducation physique)<br />
DTI<br />
(Direction <strong>de</strong>s technologies <strong>de</strong> l’information -<br />
Informatique)<br />
http://www.bibl.ulaval.ca/mieux<br />
http://www.bbaf.ulaval.ca/cms/site/bbaf<br />
http://www.ca<strong>de</strong>ul.com/b<strong>de</strong>/<br />
http://www.bi.ulaval.ca/<br />
http://www.fmed.ulaval.ca/site_fac/faculte/milieu-<strong>de</strong>-vie/pavillonferdinand-vandry/centre-<strong>de</strong>s-ressources-d-apprentissage-cra/<br />
http://w3.fmed.ulaval.ca/site_fac<br />
http://www.ulaval.ca/Al/services.html<br />
http://www.peps.ulaval.ca/activites_sportives/<strong>de</strong>rnieres_nouvelles/<br />
http://www.dti.ulaval.ca/sgc/pid/1118<br />
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant – septembre 2011 <strong>Page</strong> 5
2 Personnel du Département <strong>de</strong> réadaptation et du programme d’ergothérapie<br />
2.1 Département <strong>de</strong> réadaptation<br />
Le Département <strong>de</strong> réadaptation <strong>de</strong> la Faculté <strong>de</strong> mé<strong>de</strong>cine regroupe les programmes d’ergothérapie, d’orthophonie et <strong>de</strong><br />
physiothérapie.<br />
CÔTÉ, Clau<strong>de</strong> H.<br />
Vice-doyen aux étu<strong>de</strong>s en réadaptation<br />
MACOIR, Joël<br />
Directeur du département<br />
BÉLIVEAU, Charles<br />
Coordonnateur d’opérations<br />
GRONDIN, Nathalie<br />
Coordonnatrice d’opérations<br />
NOISEUX, François<br />
Coordonnateur à l’administration<br />
VND-4427-A<br />
VND-4295<br />
VND-4427-C<br />
VND-4476<br />
VND-4427-B<br />
418 656-2131, poste 7959<br />
Clau<strong>de</strong>-H.Cote@crchul.ulaval.ca<br />
418 656-2131, poste 12190<br />
Joel.Macoir@rea.ulaval.ca<br />
418 656-2131, poste 6311<br />
Charles.Beliveau@rea.ulaval.ca<br />
418 656-2131, poste 8029<br />
Nathalie.Grondin@rea.ulaval.ca<br />
418 656-2131, poste 8354<br />
Francois.Noiseux@rea.ulaval.ca<br />
Département <strong>de</strong> réadaptation<br />
Faculté <strong>de</strong> mé<strong>de</strong>cine<br />
Pavillon Ferdinand-Vandry<br />
1050, av. <strong>de</strong> la Mé<strong>de</strong>cine, local 4247<br />
Université Laval<br />
Québec (Québec) Canada G1V 0A6<br />
Réception<br />
VND-4247<br />
Téléphone : 418 656-2874<br />
Télécopieur : 418 656-5476<br />
Courriel : rea@rea.ulaval.ca<br />
Site Web :<br />
www.fmed.ulaval.ca/readaptation<br />
2.2 Programme d’ergothérapie<br />
Direction<br />
FREEMAN, Andrew<br />
Directeur <strong>de</strong> programme<br />
VND-4406<br />
418 656-2131, poste 7906<br />
Andrew.Freeman@rea.ulaval.ca<br />
Gestion <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s<br />
BERNARD, Stéphane-James<br />
Conseiller à la gestion <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s<br />
AMPLEMAN, Josée<br />
Agente <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s<br />
VND-4404<br />
VND-4253<br />
418 656-2131, poste 3349<br />
stephane-j.bernard@fmed.ulaval.ca<br />
418 656-7923<br />
josee.ampleman@rea.ulaval.ca<br />
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant – septembre 2011 <strong>Page</strong> 6
Gestion <strong>de</strong>s stages<br />
BÉDARD, Au<strong>de</strong>tte<br />
Coordonnatrice à l’enseignement clinique et<br />
au développement<br />
PERREAULT, Nathalie<br />
Responsable <strong>de</strong>s placements cliniques<br />
BOUCHER, Manon<br />
Responsable <strong>de</strong>s placements cliniques<br />
BÉCHARD, Diane<br />
Secrétaire <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s placements<br />
cliniques<br />
VND-4242<br />
VND-4225-D<br />
VND-4225-E<br />
VND-4225<br />
418 656-2131, poste 7656<br />
au<strong>de</strong>tte.bedard@rea.ulaval.ca<br />
418 656-2131, poste 2033<br />
nathalie.perreault@rea.ulaval.ca<br />
418 656-2131, poste 5121<br />
manon.boucher@rea.ulaval.ca<br />
418 656-2131, poste 2033<br />
Télécopieur : 418 656-5476<br />
diane.bechard@rea.ulaval.ca<br />
2.3 Enseignants rattachés au programme d’ergothérapie<br />
2.3.1 Professeurs<br />
BOURBONNAIS, Renée<br />
Professeure titulaire<br />
DIONNE, Clermont<br />
Professeur titulaire et chercheur boursier<br />
FOUGEYROLLAS, Patrick<br />
Professeur associé<br />
FREEMAN, Andrew<br />
Professeur adjoint<br />
GIROUX, Dominique<br />
Professeure adjointe<br />
MERCIER, Catherine<br />
Professeure adjointe et chercheuse<br />
boursière<br />
NADEAU, Line<br />
Professeure agrégée<br />
SIROIS, Marie-Josée<br />
Professeure adjointe<br />
TÉTREAULT, Sylvie<br />
Professeure titulaire<br />
VALLÉE, Catherine<br />
Professeure adjointe<br />
VINCENT, Clau<strong>de</strong><br />
Professeure titulaire<br />
VOISIN, Julien<br />
Professeur adjoint<br />
VND-4475<br />
VND-4475<br />
IRDPQ<br />
Site Hamel<br />
VND-4406<br />
VND-4455<br />
VND-4431<br />
VND-4462<br />
VND-4455<br />
VND-4477<br />
VND-4437<br />
VND-4473<br />
VND-4437<br />
418 656-2131, poste 7644<br />
Renee.Bourbonnais@rea.ulaval.ca<br />
418 656-2131, poste 7249<br />
Clermont.Dionne@rea.ulaval.ca<br />
418 529-9141, poste 6229<br />
Pfougeyrollas@irdpq.qc.ca<br />
418 656-2131, poste 7906<br />
Andrew.Freeman@rea.ulaval.ca<br />
418 656-2131, poste 7617<br />
Dominique.Giroux@rea.ulaval.ca<br />
418 656-2131, 8266<br />
Catherine.Mercier@rea.ulaval.ca<br />
418 656-2131, poste 7902<br />
Line.Na<strong>de</strong>au@rea.ulaval.ca<br />
418 656-2131, poste 5996<br />
Marie-josee.sirois@rea.ulaval.ca<br />
418 656-2131, poste 2925<br />
Sylvie.Tetreault@rea.ulaval.ca<br />
418 656-2131, poste 7956<br />
Catherine.Vallee@rea.ulaval.ca<br />
418 656-2131, poste 6078<br />
Clau<strong>de</strong>.Vincent@rea.ulaval.ca<br />
418 656-2131, poste 4010<br />
Julien.Voisin@rea.ulaval.ca<br />
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant – septembre 2011 <strong>Page</strong> 7
2.3.2 Responsables <strong>de</strong> formation pratique / Chargés d’enseignement en mé<strong>de</strong>cine<br />
BOIVIN, Katia VND-4225--F 418 656-2131, poste 7625<br />
Katia.boivin@fmed.ulaval.ca<br />
BOUCHER, Manon VND-4225-E 418 656-2131, poste 5132<br />
Manon.Boucher@rea.ulaval.ca<br />
BOUTET, André VND-4472 418 656-2131, poste 5149<br />
Andre.Boutet@rea.ulaval.ca<br />
BRIDEAU, Christian VND-4435 418 656-2131, poste 3382<br />
Christian.bri<strong>de</strong>au@rea.ulaval.ca<br />
DUBEAU, Marie-Clau<strong>de</strong> VND-4246 418 656-2131, poste 8401<br />
Marie-Clau<strong>de</strong>.Dubeau@rea.ulaval.ca<br />
GAUDET, Isabelle VND-4474 418 656-2131, poste 12687<br />
Isabelle.Gau<strong>de</strong>t@rea.ulaval.ca<br />
LATULIPPE, Karine VND-4265-B 418 656-2131, poste 4544<br />
Karine.Latulippe@rea.ulaval.ca<br />
MARCOUX, Chantale VND-4258 418 656-2131, poste 5450<br />
Chantale.Marcoux@rea.ulaval.ca<br />
OUELLET, Denise VND-4435 418 656-2131, poste 2469<br />
Denise.Ouellet@rea.ulaval.ca<br />
PARENT, Isabelle VND-4265-C 418 656-2131, poste 8023<br />
Isabelle.parent@rea.ulaval.ca<br />
POMERLEAU, Annie VND-4254 418 656-2131, poste 6373<br />
Annie.Pomerleau@rea.ulaval.ca<br />
RAJOTTE, Émilie VND-4474 418 656-2131, poste<br />
Emilie.rajotte@rea.ulaval.ca<br />
VINCENT, Isabelle VND-4238 418 656-2131, poste 15112<br />
Isabelle.Vincent@rea.ulaval.ca<br />
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant – septembre 2011 <strong>Page</strong> 8
2.3.3 Professeurs <strong>de</strong> clinique<br />
Le titre <strong>de</strong> professeur <strong>de</strong> clinique est une reconnaissance formelle et officielle, dans et par l'Université, d'une contribution<br />
continue et substantielle à la formation <strong>de</strong>s étudiants <strong>de</strong> la Faculté <strong>de</strong> mé<strong>de</strong>cine. À partir du moment où les enseignants<br />
obtiennent un titre <strong>de</strong> professeur <strong>de</strong> clinique, ils font officiellement partie du corps enseignant <strong>de</strong> la Faculté <strong>de</strong> mé<strong>de</strong>cine <strong>de</strong><br />
l'Université Laval. Ce titre peut être utilisé à l'extérieur pour <strong>de</strong>s publications ou <strong>de</strong>s communications et peut ouvrir <strong>de</strong>s<br />
portes pour <strong>de</strong>s contacts avec d'autres milieux d'enseignement universitaire et d'enseignement clinique. Les professeurs <strong>de</strong><br />
clinique contribuent à la vie du programme d’ergothérapie en ayant une contribution en enseignement et dans la<br />
détermination <strong>de</strong> ses orientations.<br />
BÉLANGER, René<br />
Hôtel-Dieu <strong>de</strong> Lévis<br />
BOUCHARD, Danielle<br />
IRDPQ<br />
CORMIER, Manon<br />
CHUQ<br />
DESGAGNÉS, Marjolaine<br />
CHSLD ST-AUGUSTIN<br />
DOUVILLE, Claire<br />
CSSS Vieille-Capitale<br />
FOURNIER, Marie-Josée<br />
Hôtel-Dieu <strong>de</strong> Lévis<br />
HAMILTON, Julie<br />
Centre <strong>de</strong> pédopsychiatrie du CHUQ<br />
HOURDEAU, Danielle<br />
CHUQ-CHUL<br />
LAROSE, Nicole<br />
IRDPQ<br />
LECOURS, Lynn<br />
CSSS Vieille-Capitale<br />
L’ESPÉRANCE, Paule<br />
Hôtel-Dieu <strong>de</strong> Lévis<br />
McENIRY, Mona<br />
Hôtel-Dieu <strong>de</strong> Lévis<br />
MONTREUIL, Suzanne<br />
CHUQ-St-François d’Assise<br />
ROCHETTE, Louise<br />
TRAN, Joliette<br />
Hôpital <strong>de</strong> Jour Le Cap<br />
TREMBLAY, Jean-Luc<br />
CSSS Vieille-Capitale<br />
TURCOTTE, Suzanne<br />
INSTITUTSMQ<br />
TREMBLAY-LEDUC, Carole<br />
CHUQ-HDQ<br />
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant – septembre 2011 <strong>Page</strong> 9
3 Description du programme d’ergothérapie<br />
3.1 Préambule<br />
Le programme d’ergothérapie <strong>de</strong> l’Université Laval existe <strong>de</strong>puis 1969. Il a subi régulièrement <strong>de</strong>s modifications pour<br />
s’adapter au contexte évolutif du mon<strong>de</strong> <strong>de</strong> la santé. Le programme <strong>de</strong> continuum baccalauréat-maîtrise en ergothérapie<br />
est conçu pour <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s à temps complet. L'étudiant admis au continuum doit suivre le cheminement régulier à moins<br />
qu'un échec scolaire ou qu'un problème <strong>de</strong> santé justifié n’entrave la poursuite <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s.<br />
Des changements au programme peuvent survenir en cours <strong>de</strong> route. Les décisions concernant ces changements sont<br />
prises par le comité <strong>de</strong> programme sur lequel siègent <strong>de</strong>s étudiants, <strong>de</strong>s enseignants et <strong>de</strong>s cliniciens. D’autres raisons<br />
peuvent provoquer <strong>de</strong>s changements telles les décisions universitaires sur les règles <strong>de</strong> composition <strong>de</strong>s programmes, <strong>de</strong>s<br />
cours à option qui ne sont plus offerts, etc..<br />
3.2 Les fon<strong>de</strong>ments du programme d’ergothérapie<br />
3.2.1 La vision<br />
Le programme <strong>de</strong> formation en ergothérapie <strong>de</strong> l’Université Laval utilise <strong>de</strong>s concepts touchant la personne, l’occupation et<br />
l’environnement.<br />
La personne, vue comme étant <strong>de</strong> nature sociale et occupationnelle, présente <strong>de</strong>s besoins d’ordre physique, émotionnel,<br />
intellectuel et spirituel. C’est par son engagement dans les occupations auxquelles elle accor<strong>de</strong> <strong>de</strong> la valeur qu’elle peut<br />
accé<strong>de</strong>r au bien-être et à l’équilibre. L’occupation, champ d’expertise propre aux ergothérapeutes, comprend les activités,<br />
les habiletés et les rôles significatifs qui ren<strong>de</strong>nt la personne capable d’accomplir, <strong>de</strong> façon satisfaisante pour elle, les actes<br />
<strong>de</strong> la vie courante. L’occupation implique une compréhension <strong>de</strong> la personne à travers ses soins personnels, ses loisirs et<br />
sa productivité. L’approche ergothérapique préconisée par le programme implique une interaction entre l’ergothérapeute, la<br />
personne et ses occupations, dans un environnement donné. Pendant le baccalauréat, l’étudiant apprend à gui<strong>de</strong>r toute<br />
personne, présentant ou risquant <strong>de</strong> présenter une interruption <strong>de</strong> ses occupations, dans le développement <strong>de</strong> schèmes<br />
occupationnels satisfaisants et équilibrés en regard <strong>de</strong>s caractéristiques <strong>de</strong> l’environnement. L’intervention en ergothérapie<br />
est centrée sur les expériences, les connaissances et les motivations du client 1<br />
Ce <strong>de</strong>rnier est donc un partenaire, même le principal acteur, dans le processus <strong>de</strong> récupération ou d’acceptation lié à la<br />
maladie, à l’incapacité ou à toute situation <strong>de</strong> handicap. Il a droit au respect, à la dignité et à l’autonomie; il est considéré<br />
comme capable <strong>de</strong> changer et <strong>de</strong> s’adapter grâce à son engagement dans l’occupation.<br />
La spécificité <strong>de</strong> l’ergothérapie prend racine dans l’expérience <strong>de</strong> l’occupation humaine. Le besoin inné d’agir en maîtrisant<br />
son environnement est la caractéristique humaine qui constitue la pierre angulaire <strong>de</strong> la discipline. Ce besoin s’entretient à<br />
travers le processus expérientiel quotidien du pouvoir d’agir qui est indispensable à la qualité <strong>de</strong> la vie, au développement<br />
et à l’accomplissement <strong>de</strong> soi. Ce pouvoir d’agir se manifeste à travers <strong>de</strong>s comportements occupationnels <strong>de</strong>s plus<br />
diversifiés. La notion <strong>de</strong> comportement occupationnel recouvre toute activité qui tient occupé dans le temps, qui implique<br />
une forme d’entretien et d’accomplissement <strong>de</strong> soi et qui permet <strong>de</strong> faire face aux réalités économiques <strong>de</strong> la vie. Le<br />
continuum <strong>de</strong> développement manifesté par le jeu chez l’enfant et le travail chez l’adulte est fait <strong>de</strong> comportements<br />
occupationnels. Sur un plan plus quotidien, il inclut les routines d’équilibre entre le travail, le loisir et le repos en étroite<br />
interrelation avec l’environnement immédiat.<br />
1<br />
Client = individus, familles, groupes, collectivités, organisations, populations<br />
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant – septembre 2011 <strong>Page</strong> 10
La présence <strong>de</strong> déficiences et d’incapacités vient contrecarrer <strong>de</strong> façon temporaire ou permanente le pouvoir d’agir.<br />
Cependant, le besoin inné d’agir en maîtrisant son environnement persiste malgré les déficiences et les incapacités et<br />
<strong>de</strong>vient l’objet d’intervention <strong>de</strong> l’ergothérapie. L’ergothérapie constitue ainsi une thérapie pour rétablir le pouvoir d’agir et<br />
diversifier les comportements occupationnels dans un contexte donné <strong>de</strong> relation personne-occupation-environnement.<br />
La figure 1 démontre que le processus expérientiel du pouvoir d’agir résultant <strong>de</strong> l’interaction personne-occupationenvironnement<br />
peut être orienté dans une perspective ergothérapique vers <strong>de</strong>s comportements occupationnels<br />
satisfaisants, significatifs, fonctionnels et <strong>de</strong> participation sociale. Pour ce faire, l’ergothérapie mise sur la dynamisation <strong>de</strong>s<br />
capacités d’une personne, sur son engagement dans <strong>de</strong>s occupations et sur le recours aux facilitateurs <strong>de</strong> l’environnement.<br />
A contrario, les incapacités, le désengagement et les contraintes induisent <strong>de</strong>s comportements occupationnels indésirables.<br />
Figure 1: CADRE CONCEPTUEL DU PROGRAMME D’ERGOTHÉRAPIE<br />
3.2.2 La mission<br />
Le programme <strong>de</strong> formation en ergothérapie prépare l’étudiant à <strong>de</strong>venir un professionnel <strong>de</strong> la santé dont l’objet<br />
d’expertise est principalement l’occupation. Il doit être capable d’évaluer et d’analyser les schèmes occupationnels <strong>de</strong>s<br />
personnes dans leur environnement, afin <strong>de</strong> pouvoir en dégager les éléments d’intervention vers un mieux-être.<br />
La formation implique un ensemble <strong>de</strong> savoirs, savoirs faire et savoirs être, savoirs agir et savoirs <strong>de</strong>venir dans le domaine<br />
<strong>de</strong>s sciences biomédicales, du processus ergothérapiques, du développement personnel et professionnel, <strong>de</strong> la recherche,<br />
<strong>de</strong> la gestion et dans le cadre <strong>de</strong>s stages. Le programme d’ergothérapie à l’Université Laval accor<strong>de</strong> une attention<br />
particulière au savoir-être, à l’intégration d’une vision holistique <strong>de</strong> la personne dans son milieu <strong>de</strong> vie ainsi qu’au<br />
développement d’un esprit critique et ouvert chez l’étudiant.<br />
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant – septembre 2011 <strong>Page</strong> 11
Dans la formation <strong>de</strong>s étudiants, le programme privilégie les orientations suivantes :<br />
Le développement d’une curiosité intellectuelle, d’un esprit critique et indépendant, d’une capacité à résoudre <strong>de</strong>s<br />
problèmes et à prendre <strong>de</strong>s décisions à travers le processus thérapeutique, la recherche et le développement<br />
personnel.<br />
La formation d’ergothérapeutes dont l’expertise et l’i<strong>de</strong>ntité professionnelles sont centrées sur l’occupation.<br />
La préparation au raisonnement clinique par l’acquisition <strong>de</strong> bases théoriques et pratiques ainsi que par un savoirêtre<br />
bien intégré.<br />
La formation <strong>de</strong> professionnels conscients <strong>de</strong> leur rôle au niveau <strong>de</strong> l’adaptation et <strong>de</strong> la restauration <strong>de</strong> la santé<br />
ainsi que <strong>de</strong> l’utilisation thérapeutique <strong>de</strong> soi comme agent <strong>de</strong> changement.<br />
La responsabilisation face aux aspects éthiques et au développement <strong>de</strong> la profession.<br />
L’acquisition d’habiletés à travailler dans un contexte <strong>de</strong> collaboration interprofessionnelle et à faire preuve <strong>de</strong><br />
lea<strong>de</strong>rship dans <strong>de</strong>s milieux institutionnels, communautaires ou privés.<br />
3.2.3 Profil <strong>de</strong> compétences <strong>de</strong> l’ergothérapeute et objectifs académiques<br />
Afin <strong>de</strong> remplir la mission du programme, les compétences professionnelles <strong>de</strong> l’ergothérapeute sont utilisées comme<br />
éléments <strong>de</strong> référence pour déterminer les objectifs <strong>de</strong> formation. La compétence professionnelle réfère à toute pratique<br />
professionnelle attachée à l’exécution d’une série <strong>de</strong> tâches résultant <strong>de</strong> l’interaction et <strong>de</strong> l’intégration complexes <strong>de</strong>s<br />
connaissances, du jugement, du raisonnement, <strong>de</strong>s qualités personnelles, <strong>de</strong>s aptitu<strong>de</strong>s, <strong>de</strong>s habiletés, <strong>de</strong>s valeurs et <strong>de</strong>s<br />
croyances 2. Elle se définit par l’aptitu<strong>de</strong> à transférer les habiletés et les connaissances d’une situation à une autre et d’un<br />
environnement à un autre. L’ensemble <strong>de</strong>s compétences professionnelles se rattache au rôle clé <strong>de</strong> l’ergothérapeute, déjà<br />
énoncé, soit :<br />
Les ergothérapeutes gui<strong>de</strong>nt toute personne, présentant ou risquant <strong>de</strong> présenter une interruption <strong>de</strong> ses<br />
occupations, dans le développement <strong>de</strong> schèmes occupationnels satisfaisants et équilibrés en regard <strong>de</strong>s<br />
caractéristiques <strong>de</strong> l’environnement. Dans ce sens, ils facilitent l’engagement dans l’occupation pour promouvoir<br />
la santé, le bien-être et la participation à la société.<br />
Chacune <strong>de</strong>s cinq compétences visées par le programme se définit comme suit :<br />
Compétence #1<br />
Exercer sa profession conformément aux cadres déontologique, éthique et légal <strong>de</strong> l’ergothérapie au Québec<br />
en établissant l’exercice <strong>de</strong> sa profession et en faisant valoir la portée spécifique <strong>de</strong> sa pratique;<br />
en gérant ses dossiers professionnels conformément à la réglementation en vigueur;<br />
en actualisant régulièrement et systématiquement ses connaissances;<br />
en partageant oralement et par écrit ses connaissances avec ses pairs et collègues;<br />
en contribuant à la formation <strong>de</strong>s étudiants;<br />
en portant un regard critique sur l’évolution <strong>de</strong> la profession;<br />
en examinant l’implication et la contribution potentielles <strong>de</strong> l’ergothérapeute dans <strong>de</strong>s domaines peu ou pas<br />
<strong>de</strong>sservis par l’ergothérapie.<br />
2<br />
Australian Association of Occupational Therapists (1994). Australian competency standards for entry-level occupational therapists.<br />
Melbourne, Australia.<br />
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant – septembre 2011 <strong>Page</strong> 12
Compétence #2<br />
Établir et entretenir une relation professionnelle avec le client (individu ou groupe <strong>de</strong> tout âge, atteint <strong>de</strong> troubles<br />
développementaux, cognitifs, psychosociaux, neurologiques ou musculosquelettiques) et les autres acteurs<br />
concernés (membres <strong>de</strong> la famille, acteurs interdisciplinaires ou intersectoriels) individuellement et en groupe en :<br />
Compétence #3<br />
se basant sur la situation socio-sanitaire, l’histoire occupationnelle et les intérêts du client;<br />
prenant en compte les logiques et conditions d’action <strong>de</strong>s divers acteurs concernés;<br />
communiquant verbalement et non verbalement ses messages <strong>de</strong> manière appropriée;<br />
aménageant un cadre d’interaction respectueux et propice à la collaboration.<br />
Mettre en œuvre un processus et <strong>de</strong>s interventions ergothérapiques appropriés, basés sur l’interaction personneoccupation-environnement<br />
qui amènent le client* à <strong>de</strong>s comportements occupationnels significatifs, fonctionnels,<br />
satisfaisants et participatifs en :<br />
accompagnant l’individu et ses proches dans le processus expérientiel du pouvoir d’agir;<br />
accompagnant le groupe dans le processus expérientiel du pouvoir d’agir;<br />
évaluant et en mobilisant le système personne-occupation-environnement;<br />
justifiant ses interventions par le raisonnement clinique, par son expérience et par l’activité réflexive;<br />
justifiant sa pratique par les connaissances scientifiques;<br />
s’assurant <strong>de</strong> la cohérence et <strong>de</strong> la continuité <strong>de</strong>s services ergothérapiques, interdisciplinaires et intersectoriels;<br />
tenant compte <strong>de</strong>s divers contextes organisationnels <strong>de</strong> la pratique <strong>de</strong> l’ergothérapie.<br />
* Voir « client » compétence #2<br />
Compétence #4<br />
Contribuer au fonctionnement et à la qualité du système <strong>de</strong> santé et <strong>de</strong>s services sociaux du Québec :<br />
Compétence #5<br />
proposant la mise en place <strong>de</strong> structures clinico-administratives et organisationnelles propices à l’exercice <strong>de</strong> sa<br />
pratique professionnelle et respectant l’intégrité <strong>de</strong>s clients;<br />
faisant appel aux ressources humaines et en utilisant les ressources matérielles et financières <strong>de</strong> manière à<br />
assurer la qualité <strong>de</strong>s services, la sécurité et le développement <strong>de</strong>s personnes, le travail d’équipe, l’efficacité et le<br />
ren<strong>de</strong>ment;<br />
évaluant les services offerts en ergothérapie et leurs impacts.<br />
Contribuer au développement <strong>de</strong>s connaissances dans la discipline <strong>de</strong> l’ergothérapie ou dans le champ <strong>de</strong><br />
l’adaptation-réadaptation :<br />
faisant une analyse critique <strong>de</strong> la littérature scientifique;<br />
déterminant les questions ou sujets exigeant un approfondissement par la recherche;<br />
recueillant, analysant et synthétisant les données utiles à la constitution <strong>de</strong> données probantes;<br />
diffusant oralement et par écrit les résultats <strong>de</strong> recherche.<br />
Le tableau qui suit aux pages suivantes montre comment les différents cours et stages du programme contribuent au<br />
développement <strong>de</strong>s compétences à travers leur objectif terminal :<br />
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant – septembre 2011 <strong>Page</strong> 13
PROGRAMME D’ERGOTHÉRAPIE - LIENS ENTRE LES COMPÉTENCES À ACQUÉRIR ET LES COURS<br />
Compétence #1<br />
Exercer sa profession conformément aux<br />
cadres déontologique, éthique et légal <strong>de</strong><br />
l’ergothérapie au Québec.<br />
Compétence #2<br />
Établir et entretenir une relation<br />
professionnelle avec le client (individu ou<br />
groupe <strong>de</strong> tout âge, atteint <strong>de</strong> troubles<br />
développementaux, cognitifs, psychosociaux,<br />
neurologiques ou musculosquelettiques) et les<br />
autres acteurs concernés (membres <strong>de</strong> la<br />
famille, acteurs interdisciplinaires ou<br />
intersectoriels) individuellement et en groupe.<br />
Bloc et titre <strong>de</strong>s cours<br />
Développement professionnel<br />
Gestion <strong>de</strong> programme<br />
Portfolio<br />
Pratiques éthiques et légales<br />
Processus ergothérapique<br />
Concepts et enjeux socioculturels en réadaptation<br />
Processus expérientiel du pouvoir d’agir chez l’enfant, l’adolescent<br />
et le jeune adulte<br />
Stage<br />
Processus expérientiel du pouvoir d’agir chez l’adulte<br />
Processus expérientiel du pouvoir d’agir chez l’aîné<br />
Profession ergothérapie<br />
Stage d’intégration<br />
Processus ergothérapique<br />
Aspects psychologiques et sociaux : le handicap<br />
Stages<br />
Visites d’initiation à l’ergothérapie (VIE)<br />
Stage d’introduction<br />
Stage d’accompagnement-parrainage<br />
Stage processus ergothérapique 1<br />
Stage processus ergothérapique 2<br />
Stage d’intégration<br />
Développement professionnel<br />
Collaboration interprofessionnelle centrée sur la personne 1, 2, 3<br />
Objectif terminal <strong>de</strong>s cours<br />
Expliquer le fonctionnement du système <strong>de</strong> santé et les interactions entre les divers acteurs et sélectionner les outils<br />
appropriés aux fonctions <strong>de</strong> gestion et aux fonctions d’organisation.<br />
Justifier ses choix <strong>de</strong> formation en fonction <strong>de</strong> ses forces et limites personnelles ayant un impact sur les habiletés<br />
professionnelles en vue d’acquérir les compétences <strong>de</strong> l’ergothérapeute.<br />
Justifier ses choix en regard <strong>de</strong>s actions à porter sur <strong>de</strong>s situations complexes impliquant <strong>de</strong>s aspects éthiques et légaux <strong>de</strong><br />
la pratique.<br />
Discuter et comparer les enjeux majeurs <strong>de</strong> la réadaptation observés au Québec et dans d’autres contextes culturels.<br />
Appliquer la démarche ergothérapique auprès <strong>de</strong>s enfants, <strong>de</strong>s adolescents et jeunes adultes (jusqu’à 18 ans), en situation<br />
d’apprentissage en groupes restreints.<br />
Appliquer la démarche ergothérapique auprès <strong>de</strong>s adultes âgés <strong>de</strong> 18 à 64 ans, en situation d’apprentissage, en groupes<br />
restreints.<br />
Appliquer la démarche ergothérapique auprès <strong>de</strong>s personnes âgées <strong>de</strong> 65 ans et plus, en situation d’apprentissage en<br />
classe, en groupes restreints.<br />
Expliquer les concepts fondamentaux <strong>de</strong> l’ergothérapie (personne-occupation-environnement).<br />
Réaliser la démarche ergothérapique et intégrer les différents rôles et responsabilités <strong>de</strong> l’ergothérapeute.<br />
Expliquer comment établir une relation d’ai<strong>de</strong> adaptée au processus d’adaptation à l’incapacité que vit l’aidé en tenant<br />
compte <strong>de</strong>s aspects éthiques.<br />
Décrire différents rôles <strong>de</strong> l’ergothérapeute et <strong>de</strong>s champs d’action <strong>de</strong> l’ergothérapie.<br />
Interagir avec la clientèle et i<strong>de</strong>ntifier les impacts <strong>de</strong>s déficiences et le potentiel <strong>de</strong> l’occupation humaine.<br />
Réaliser une relation d’ai<strong>de</strong>r à travers tout le processus<br />
Utiliser <strong>de</strong>s outils d’évaluation et analyser les données <strong>de</strong> l’évaluation à l’intérieur <strong>de</strong> la démarche ergothérapique et au<br />
regard du diagnostic occupationnel et <strong>de</strong> la relation personne-occupation-environnement.<br />
Appliquer et analyser l’intervention à l’intérieur <strong>de</strong> la démarche ergothérapique au regard du comportement occupationnel.<br />
Réaliser la démarche ergothérapique et intégrer les différents rôles et responsabilités <strong>de</strong> l’ergothérapeute.<br />
Les éléments essentiels à l'application <strong>de</strong> fon<strong>de</strong>ments dans différents contextes <strong>de</strong> pratique professionnelle en santé sont<br />
abordés. Comprendre <strong>de</strong>s processus <strong>de</strong> groupe est essentiel pour développer <strong>de</strong>s compétences <strong>de</strong> collaboration<br />
interprofessionnelle. La collaboration est conditionnée par divers facteurs qui sont discutés. Une compréhension et un regard<br />
critique posé sur les pratiques interprofessionnelles actuelles facilitent l'apprentissage <strong>de</strong> la collaboration<br />
interprofessionnelle.<br />
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant –septembre 2011 <strong>Page</strong> 14
Compétence #3<br />
Mettre en œuvre un processus et <strong>de</strong>s<br />
interventions ergothérapiques appropriés,<br />
basés sur l’interaction personne-occupationenvironnement,<br />
qui amènent le client à <strong>de</strong>s<br />
comportements occupationnels significatifs,<br />
fonctionnels, satisfaisants et participatifs.<br />
Bloc et titre <strong>de</strong>s cours<br />
Processus ergothérapique<br />
Alimentation et personne handicapée<br />
Aspects psychologiques et sociaux : le handicap<br />
Bases du raisonnement clinique<br />
Démarche évaluative<br />
Développement affectif, cognitif et perceptivo-moteur<br />
Environnement : possibilités et limites <strong>de</strong>s milieux<br />
Ergothérapie et communauté<br />
Fon<strong>de</strong>ments <strong>de</strong> l’ergothérapie<br />
Intervention et défis occupationnels 1 et 2<br />
Le groupe en ergothérapie<br />
Processus expérientiel du pouvoir d’agir chez l’enfant, l’adolescent<br />
et le jeune adulte<br />
Processus expérientiel du pouvoir d’agir chez l’adulte<br />
Processus expérientiel du pouvoir d’agir chez l’aîné<br />
Profession ergothérapie<br />
Psychopathologie<br />
Réadaptation socioprofessionnelle<br />
Technologies d’adaptation-réadaptation<br />
Environnement organisationnel<br />
Sciences biomédicales<br />
Anatomie fonctionnelle 1<br />
Aspects pratiques en anatomie fonctionnelle 1<br />
Anatomie fonctionnelle 2<br />
Aspects pratiques en anatomie fonctionnelle 2<br />
Objectif terminal <strong>de</strong>s cours<br />
Planifier l’évaluation et l’intervention ergothérapique <strong>de</strong> clients aux prises avec <strong>de</strong>s problèmes d’alimentation et <strong>de</strong><br />
déglutition.<br />
Expliquer comment établir une relation d’ai<strong>de</strong> adaptée au processus d’adaptation à l’incapacité que vit l’aidé en<br />
tenant compte <strong>de</strong>s aspects éthiques.<br />
Discuter <strong>de</strong> l’application <strong>de</strong> cadres théoriques à une problématique clinique.<br />
Planifier une démarche d’évaluation auprès <strong>de</strong> diverses clientèles en mobilisant la relation personne-occupationenvironnement.<br />
Expliquer le développement <strong>de</strong> l’humain à travers les différentes sphères affective, cognitive et perceptivo-motrice.<br />
Concevoir les aménagements <strong>de</strong>s environnements nécessaires à l’accessibilité universelle et individualisée.<br />
Concevoir une action ergothérapique dans l’univers intersectoriel.<br />
Relier le concept d’occupation comme médium <strong>de</strong> pratique à celui du domaine d’occupation en ergothérapie.<br />
Planifier l’évaluation et l’intervention ergothérapique auprès <strong>de</strong> cas présentant <strong>de</strong>s problèmes occupationnels d’ordre<br />
développemental, cognitif ou psychosocial, musculosquelettique et neurologique.<br />
Intervenir en situation <strong>de</strong> groupe en ergothérapie dans un contexte donné.<br />
Appliquer la démarche ergothérapique auprès <strong>de</strong>s enfants, <strong>de</strong>s adolescents et jeunes adultes (jusqu’à 18 ans), en<br />
situation d’apprentissage en groupes restreints.<br />
Appliquer la démarche ergothérapique auprès <strong>de</strong>s adultes âgés <strong>de</strong> 18 à 64 ans, en situation d’apprentissage, en<br />
groupes restreints.<br />
Appliquer la démarche ergothérapique auprès <strong>de</strong>s personnes âgées <strong>de</strong> 65 ans et plus, en situation d’apprentissage<br />
en classe, en groupes restreints.<br />
Expliquer les concepts fondamentaux <strong>de</strong> l’ergothérapie (personne-occupation-environnement).<br />
Distinguer les impacts fonctionnels <strong>de</strong>s principales psychopathologies au regard <strong>de</strong>s cadres génériques <strong>de</strong> la<br />
pratique <strong>de</strong> l’ergothérapie.<br />
Planifier un processus d’insertion ou <strong>de</strong> réinsertion socioprofessionnelle auprès <strong>de</strong> personnes présentant <strong>de</strong>s<br />
incapacités physiques, mentales ou cognitives.<br />
Conseiller une ai<strong>de</strong> technique à un client aux prises avec <strong>de</strong>s problèmes occupationnels d’ordre divers.<br />
Présenter le système <strong>de</strong> santé québécois, ses caractéristiques, ses environnements, ses objectifs et ses enjeux. Les<br />
apprentissages sont mis en application dans le secteur <strong>de</strong> la réadaptation<br />
Associer un déficit fonctionnel simple à une lésion <strong>de</strong> structures aux membres inférieurs, au bassin et au rachis<br />
lombaire à partir <strong>de</strong>s notions d’anatomie macroscopique et fonctionnelle.<br />
Localiser et expliquer la fonction <strong>de</strong>s structures anatomiques aux membres inférieurs, au bassin et au rachis lombaire<br />
dans différents plans <strong>de</strong> mouvement et réaliser un bilan musculaire ainsi qu’une mesure <strong>de</strong> la mobilité articulaire.<br />
Associer un déficit fonctionnel simple à une lésion <strong>de</strong> structures aux membres supérieurs, à la tête, au tronc et au<br />
rachis thoracique et cervical à partir <strong>de</strong>s notions d’anatomie macroscopique et fonctionnelle.<br />
Localiser et expliquer la fonction <strong>de</strong>s structures anatomiques aux membres supérieurs, à la tête, au tronc et au rachis<br />
thoracique et cervical dans différents plans <strong>de</strong> mouvement et réaliser un bilan musculaire ainsi qu’une mesure <strong>de</strong> la<br />
mobilité articulaire.<br />
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant –septembre 2011 <strong>Page</strong> 15
Compétence #3 (suite)<br />
Compétence #4<br />
Contribuer au fonctionnement et à la qualité du<br />
système <strong>de</strong> santé et <strong>de</strong>s services sociaux du<br />
Québec.<br />
Compétence #5<br />
Contribuer au développement <strong>de</strong>s<br />
connaissances en ergothérapie ou dans le<br />
champ <strong>de</strong> l’adaptation-réadaptation.<br />
Bloc et titre <strong>de</strong>s cours<br />
Kinésiologie<br />
Physiopathologie et occupation<br />
Système musculosquelettique<br />
Neurosciences 1 et 2<br />
Stage<br />
Stage processus ergothérapique 1<br />
Stage d’intégration<br />
Stage processus ergothérapique 2<br />
Développement professionnel<br />
Concepts et enjeux socioculturels en réadaptation<br />
Environnement : possibilités et limites <strong>de</strong>s milieux<br />
Gestion <strong>de</strong> programme<br />
Processus ergothérapique<br />
Réadaptation socioprofessionnelle<br />
Recherche clinique<br />
Épidémiologie et éléments <strong>de</strong> recherche<br />
Essai<br />
Recherche clinique<br />
Sciences du comportement occupationnel<br />
Objectif terminal <strong>de</strong>s cours<br />
Analyser <strong>de</strong>s postures et <strong>de</strong>s mouvements effectués dans la vie courante et expliquer l’effet <strong>de</strong>s adaptations sur le<br />
mouvement et/ou <strong>de</strong> l’environnement pouvant faciliter la performance.<br />
Décrire le fonctionnent normal <strong>de</strong>s systèmes : (1) rénal, (2) endocrinien, (3) digestif, (4) reproducteur, (5) immunitaire,<br />
(6) tégumentaire, (7) cardiovasculaire et (8) respiratoire et les pathologies <strong>de</strong> ces systèmes les plus fréquentes.<br />
Décrire la physiologie du système musculosquelettique et expliquer le processus pathophysiologique <strong>de</strong>s atteintes <strong>de</strong><br />
ce système les plus fréquemment rencontrées en ergothérapie.<br />
Décrire le fonctionnement du système nerveux et expliquer le processus pathophysiologique <strong>de</strong>s atteintes <strong>de</strong> ce<br />
système les plus fréquemment rencontrées en ergothérapie.<br />
Utiliser <strong>de</strong>s outils d’évaluation et analyser les données <strong>de</strong> l’évaluation à l’intérieur <strong>de</strong> la démarche ergothérapique et<br />
au regard du diagnostic occupationnel et <strong>de</strong> la relation personne-occupation-environnement.<br />
Réaliser la démarche ergothérapique et intégrer les différents rôles et responsabilités <strong>de</strong> l’ergothérapeute.<br />
Appliquer et analyser l’intervention à l’intérieur <strong>de</strong> la démarche ergothérapique au regard du comportement<br />
occupationnel.<br />
Discuter et comparer les enjeux majeurs <strong>de</strong> la réadaptation observés au Québec et dans d’autres contextes culturels.<br />
Concevoir les aménagements <strong>de</strong>s environnements nécessaires à l’accessibilité universelle et individualisée.<br />
Concevoir un programme d’ergothérapie ou <strong>de</strong> réadaptation (besoins, organisation <strong>de</strong>s ressources, évaluation <strong>de</strong>s<br />
impacts, processus d’évaluation continue). Expliquer le fonctionnement du système <strong>de</strong> santé et les interactions entre<br />
les divers acteurs et sélectionner les outils appropriés aux fonctions <strong>de</strong> gestion et aux fonctions d’organisation.<br />
Planifier un processus d’insertion ou <strong>de</strong> réinsertion socioprofessionnelle auprès <strong>de</strong> personnes présentant <strong>de</strong>s<br />
incapacités physiques, mentales ou cognitives.<br />
Discuter <strong>de</strong>s choix méthodologiques <strong>de</strong>s travaux scientifiques se rapportant à l’ergothérapie et à l’adaptationréadaptation.<br />
Réaliser une démarche <strong>de</strong> recherche<br />
Élaborer un protocole d’essai.<br />
Distinguer les forces et limites d’un champ théorique.<br />
Définir le choix du cadre théorique en fonction <strong>de</strong> la problématique retenue pour la réalisation <strong>de</strong> l’essai.<br />
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant –septembre 2011 <strong>Page</strong> 16
3.3 Valeurs du programme d’ergothérapie<br />
La formation <strong>de</strong> l’ergothérapeute repose sur une conception holistique <strong>de</strong> l’activité humaine où l’occupation est considérée<br />
à la fois comme un déterminant <strong>de</strong> la santé, une manière d’entretenir la vie et une façon <strong>de</strong> se construire individuellement<br />
et collectivement dans un environnement donné. Cette conception holistique <strong>de</strong> l’activité humaine sert <strong>de</strong> base à une<br />
i<strong>de</strong>ntité professionnelle dédiée à la promotion <strong>de</strong> la valeur thérapeutique <strong>de</strong>s occupations et <strong>de</strong> leur capacité <strong>de</strong> mobiliser le<br />
pouvoir d’agir <strong>de</strong>s personnes dans la relation personne-occupation-environnement. Ce credo en l’activité humaine<br />
réparatrice s’accompagne d’une vision optimiste et écologique <strong>de</strong>s multiples possibilités d’équilibre <strong>de</strong> vie que peut<br />
développer une personne pour maîtriser <strong>de</strong> façon interdépendante et satisfaisante son environnement. Pour actualiser cette<br />
perspective, les valeurs que le corps enseignant juge essentiel que les étudiantes et étudiants développent dans le<br />
programme <strong>de</strong> formation en ergothérapie <strong>de</strong> l’Université Laval sont l’humanisme, l’autonomie, la créativité,<br />
l’engagement, l’ouverture d’esprit et la rigueur. Dans chacun <strong>de</strong>s cours du programme, <strong>de</strong>s activités ciblent plus<br />
particulièrement le développement <strong>de</strong> l’une ou l’autre <strong>de</strong>s valeurs.<br />
L'humanisme accor<strong>de</strong> une place prépondérante à l’humain. En adhérant à cette valeur, le programme <strong>de</strong> formation en<br />
ergothérapie met l’accent sur le potentiel humain et privilégie le développement d’attitu<strong>de</strong>s telles : l'écoute, l’empathie, la<br />
compassion, la bienveillance et la liberté. L’approche est ainsi essentiellement centrée sur l’humain et le développement <strong>de</strong><br />
son potentiel, en l’accompagnant dans ses occupations et ses interactions avec les autres et son milieu.<br />
Le thérapeute en <strong>de</strong>venir est appelé à exercer son autonomie dans la prise en charge <strong>de</strong> sa formation, <strong>de</strong> sa pratique et<br />
<strong>de</strong> la mise à jour <strong>de</strong> ses connaissances. Il se prépare ainsi à adopter <strong>de</strong>s attitu<strong>de</strong>s et métho<strong>de</strong>s <strong>de</strong> travail qui placent le<br />
client (individu ou collectif) au cœur <strong>de</strong> la démarche ergothérapique en le considérant comme un partenaire autonome ou<br />
en quête d’autonomie. L’autonomie est une valeur fondamentale <strong>de</strong> l’ergothérapie reconnaissant à la fois<br />
l’autodétermination et l’interdépendance <strong>de</strong>s personnes.<br />
Le dépassement <strong>de</strong> situations difficiles, voire désespérées, et la maîtrise <strong>de</strong> l’environnement malgré <strong>de</strong>s incapacités<br />
nécessitent une gran<strong>de</strong> créativité. L'ergothérapeute et le client doivent constamment innover dans une alliance<br />
thérapeutique proactive misant sur toutes les possibilités exploitables pour améliorer le comportement occupationnel. Le<br />
programme valorise la créativité comme un levier majeur du processus ergothérapique et pose que l’activité humaine est en<br />
soi un tremplin <strong>de</strong> créativité.<br />
Le programme vise à stimuler l’engagement personnel <strong>de</strong> l’étudiant ou <strong>de</strong> l’étudiante, d’abord dans sa formation puis dans<br />
son exercice professionnel et dans la prise en charge <strong>de</strong> sa formation continue. Il ou elle est encouragé à agir face à la<br />
promotion et à l’avancement <strong>de</strong> sa profession, au travail en équipe et à l’initiation <strong>de</strong> collaborations interdisciplinaires et<br />
intersectorielles propices à optimiser les services aux clients. De même, le programme incite à considérer les aspects<br />
sociaux et culturels <strong>de</strong> la réadaptation pour être éventuellement proactif à un niveau politique.<br />
Les transformations sociales provoquent <strong>de</strong>s bouleversements individuels, organisationnels et culturels incessants. Il<br />
importe donc <strong>de</strong> développer et d’entretenir une ouverture d’esprit face aux différences <strong>de</strong> tous ordres (culturelles,<br />
religieuses, professionnelles, sexuelles…) <strong>de</strong> même qu’une réceptivité face à l’autre, dénuée <strong>de</strong> discrimination et empreinte<br />
<strong>de</strong> tolérance. L’ouverture d’esprit valorisée dans le programme se veut aussi une forme <strong>de</strong> perméabilité aux nouvelles<br />
connaissances, soutenue par le désir d'apprendre et <strong>de</strong> comprendre pour mieux vivre en harmonie avec son<br />
environnement.<br />
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant – septembre 2011 <strong>Page</strong> 17
L’activité humaine est un objet scientifique complexe. La maîtrise d’une pratique fondée sur le recours aux occupations<br />
comme moyen thérapeutique nécessite une analyse réflexive, l’interprétation juste d’écrits scientifiques à la fine pointe <strong>de</strong>s<br />
connaissances et l’application <strong>de</strong> pratiques réputées probantes. Le programme valorise donc le développement <strong>de</strong> l’esprit<br />
critique face aux diverses connaissances et pratiques existantes, le développement <strong>de</strong> l’autocritique face à son<br />
développement personnel et professionnel, <strong>de</strong> même que le développement d’une discipline personnelle pour assumer ses<br />
responsabilités professionnelles <strong>de</strong> manière rigoureuse et éthique.<br />
3.4 Approche socioconstructiviste<br />
Cette approche fait partie <strong>de</strong>s théories <strong>de</strong> l’apprentissage et reconnaît que l’étudiant est actif dans ses apprentissages, qu’il<br />
développe ses connaissances et habiletés en interagissant avec son environnement. Ainsi, il construit et transforme ses<br />
savoirs en s’engageant dans l’action. L’étudiant acquiert <strong>de</strong>s compétences en mobilisant un ensemble <strong>de</strong> ressources pour<br />
agir avec succès ou <strong>de</strong> manière satisfaisante dans diverses situations. Le processus <strong>de</strong> développement <strong>de</strong> l’étudiant est<br />
illustré à l’Annexe I.<br />
3.5 Structure du programme<br />
3.5.1 Description générale du continuum baccalauréat-maîtrise en ergothérapie<br />
La <strong>de</strong>scription générale du programme se trouve aux adresses suivantes :<br />
Baccalauréat en ergothérapie : http://www.ulaval.ca/sg/PR/C1/1.456.11.html<br />
Maîtrise en ergothérapie :<br />
https://capsuleweb.ulaval.ca/pls/etprod7/y_bwckprog.p_afficher_fiche?p_session=201109&p_co<strong>de</strong>_prog=M-<br />
EBM&p_co<strong>de</strong>_majr=ERG&p_co<strong>de</strong>_camp=&p_type_in<strong>de</strong>x=4&p_valeur_in<strong>de</strong>x=2<br />
Le déroulement du continuum par session est placé au verso <strong>de</strong> la <strong>couverture</strong> <strong>de</strong> ce document et le regroupement <strong>de</strong>s<br />
cours et stages par bloc se trouve à l’intérieur <strong>de</strong> la <strong>couverture</strong> <strong>de</strong> la <strong>de</strong>rnière page.<br />
Le programme comprend 144 crédits et s’échelonne sur neuf sessions :<br />
• 129 crédits <strong>de</strong> cours obligatoires : 87 crédits <strong>de</strong> niveau 1 er cycle et 42 crédits <strong>de</strong> niveau 2 e cycle.<br />
• 15 crédits <strong>de</strong> cours à option : 9 crédits <strong>de</strong> niveau 1 er cycle et 6 crédits <strong>de</strong> niveau 2 e cycle.<br />
• La formation clinique (les stages) compte pour 28 crédits obligatoires, dont 12 <strong>de</strong> niveau 2 e cycle.<br />
3.5.2 Diplômes<br />
Le baccalauréat en ergothérapie conduit à l'obtention du gra<strong>de</strong> <strong>de</strong> bachelier en ergothérapie (B. Erg.). Le diplôme <strong>de</strong><br />
baccalauréat en ergothérapie donne accès aux autres programmes d'étu<strong>de</strong>s supérieures connexes aux sciences <strong>de</strong> la<br />
santé. L'obtention du seul diplôme <strong>de</strong> baccalauréat en ergothérapie ne mène pas à la pratique professionnelle <strong>de</strong><br />
l’ergothérapie.<br />
La maîtrise en ergothérapie conduit à l'obtention du gra<strong>de</strong> <strong>de</strong> maître en ergothérapie (M. Erg.). L'obtention du diplôme <strong>de</strong><br />
maîtrise en ergothérapie donne accès à l’inscription au Tableau <strong>de</strong> l'Ordre <strong>de</strong>s ergothérapeutes du Québec et, par<br />
conséquent, au titre réservé d’ergothérapeute. Pour obtenir le droit <strong>de</strong> pratique dans les autres provinces, il faut se<br />
conformer aux règlements <strong>de</strong> leur ordre professionnel respectif.<br />
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant – septembre 2011 <strong>Page</strong> 18
3.5.3 Condition particulière du programme pour la poursuite <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> maîtrise en<br />
ergothérapie<br />
La réussite <strong>de</strong> tous les cours avec une moyenne <strong>de</strong> programme d'au moins 3 est nécessaire à la poursuite <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />
maîtrise en ergothérapie.<br />
3.5.4 Connaissance du français<br />
L'étudiant admis au baccalauréat en ergothérapie doit se conformer à la Politique sur l'usage du français à l'Université Laval<br />
(http://www.ulaval.ca/sg/reg/Politiques/polfrannov2004.pdf).<br />
3.5.5 Exigences <strong>de</strong> maîtrise <strong>de</strong> la langue anglaise<br />
Pour obtenir son diplôme <strong>de</strong> baccalauréat, l’étudiant doit passer un test <strong>de</strong> classement en anglais démontrant que sa<br />
maîtrise <strong>de</strong> l’anglais est équivalente aux compétences langagières du cours ANL-2020 – Intermediate English II. Si sa<br />
maîtrise <strong>de</strong> l’anglais est au-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong> ce seuil, il choisit 9 crédits <strong>de</strong> cours à option parmi la liste <strong>de</strong>s cours <strong>de</strong> l’Annexe II.<br />
Si sa maîtrise <strong>de</strong> l’anglais est en <strong>de</strong>ssous <strong>de</strong> ce seuil, il a l’obligation <strong>de</strong> prendre les moyens nécessaires pour y arriver en<br />
ne pouvant comptabiliser qu’un seul cours d’anglais <strong>de</strong> 3 crédits dans ses cours à option, soit le cours ANL-2020 –<br />
Intermediate English II (les 6 autres crédits doivent être pris dans la liste <strong>de</strong> l’Annexe II). Il peut toutefois s’inscrire à tous les<br />
cours d’anglais dont il a besoin, mais un seul sera considéré dans son cheminement et sa moyenne <strong>de</strong> programme. En<br />
général, l’étudiant pourra choisir un seul cours <strong>de</strong> langue ou un seul cours <strong>de</strong> culture approuvé par la direction <strong>de</strong><br />
programme comme cours à option.<br />
3.5.6 Reconnaissance <strong>de</strong>s acquis<br />
Les personnes qui ont étudié dans une autre institution universitaire que l’Université Laval et qui désirent faire une<br />
<strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> reconnaissance <strong>de</strong>s acquis pour un cours à l’horaire à la session d'automne 2011 pourront se prévaloir <strong>de</strong><br />
cette possibilité durant les <strong>de</strong>ux premières semaines <strong>de</strong> la session A1 en prenant ren<strong>de</strong>z-vous à la direction <strong>de</strong> programme<br />
au local VND-4253. Notez que les étudiants ayant suivi <strong>de</strong>s cours d’anatomie dans d’autres programmes ne reçoivent pas<br />
<strong>de</strong> reconnaissance <strong>de</strong>s acquis. Pour les autres cours <strong>de</strong> la première session, la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> reconnaissance <strong>de</strong>s acquis<br />
nécessite les documents suivants:<br />
Une copie officielle du bulletin le plus récent qui comprend le ou les cours que vous désirez utiliser pour la<br />
reconnaissance. Notez que nous avons en main le bulletin envoyé lors <strong>de</strong> votre <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d’admission.<br />
La <strong>de</strong>scription officielle du cours suivi et le plan <strong>de</strong> cours;<br />
Les notes <strong>de</strong>s cours dans lesquelles vous aurez repéré la matière que vous jugez avoir déjà acquise.<br />
Pour tous les cours <strong>de</strong>s sessions suivantes, d’une part, les étudiants qui ont déjà étudié à l’Université Laval n’ont pas à se<br />
présenter à la direction <strong>de</strong> programme puisque le système <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s Capsule reconnaît les cours à option<br />
systématiquement qui font partie <strong>de</strong> notre programme.<br />
D’autre part, pour tous les étudiants, vous pouvez faire une <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> reconnaissance <strong>de</strong>s acquis, en complétant le<br />
formulaire prévu à cet effet qui est déposé sur le site Internet du Département <strong>de</strong> réadaptation en annexe du document<br />
d’accueil. Vous <strong>de</strong>vez venir le déposer au bureau <strong>de</strong> la gestion <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s, au local VND-4253, au début <strong>de</strong> la session<br />
d’automne. Nous vous enverrons un rappel par courriel au début du mois <strong>de</strong> septembre. Ensuite, la direction <strong>de</strong> programme<br />
fera l’étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> votre dossier universitaire antérieur pendant la session d’automne A1 pour vous reconnaître <strong>de</strong>s acquis<br />
<strong>de</strong>mandés pour <strong>de</strong>s cours à option. À partir <strong>de</strong> cette étu<strong>de</strong>, nous vous ferons part <strong>de</strong>s cours qui peuvent être reconnus.<br />
Vous serez informés par madame Josée Ampleman, agente <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s, <strong>de</strong> ces reconnaissances. Si vous le<br />
jugez nécessaire, vous pourrez prendre ren<strong>de</strong>z-vous avec le conseiller à la gestion <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s, monsieur Stéphane James<br />
Bernard.<br />
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant – septembre 2011 <strong>Page</strong> 19
3.6 Les cours à option<br />
Pendant le baccalauréat, l’étudiant choisit 9 crédits <strong>de</strong> cours à option. S’il doit consacrer 3 crédits <strong>de</strong> cours à option pour<br />
parfaire son anglais, les 6 crédits à option restants se font bien durant la <strong>de</strong>uxième année, mais certains étudiants préfèrent<br />
les suivre à l’été. S’il doit compléter un ou plusieurs cours <strong>de</strong> langue anglaise, il doit choisir 6 crédits <strong>de</strong> cours à option pour<br />
réaliser ces cours,<br />
Pendant la maîtrise, l’étudiant choisit 6 crédits <strong>de</strong> cours à option. La liste <strong>de</strong>s cours figure à l’Annexe II.<br />
IMPORTANT : Certains cours à option se rapportent au Profil international ou entrepreneurial, il est donc important <strong>de</strong><br />
considérer tôt ses intérêts pour planifier son cheminement <strong>de</strong> cours à option. Il en est <strong>de</strong> même si vous voulez<br />
personnaliser votre formation en recherche, en réadaptation socioprofessionnelle ou autre.<br />
3.7 Les Profils : international et entrepreneurial<br />
Chacun <strong>de</strong> ces profils totalise 12 crédits universitaires, imbriqués dans le continuum. Ils favorisent une diversification <strong>de</strong> la<br />
formation universitaire en offrant <strong>de</strong>s expériences individualisées dans ces secteurs aux étudiants qui le désirent et qui<br />
répon<strong>de</strong>nt aux conditions d’admissibilité. Pour plus d’information sur ces cheminements, veuillez consulter le site Internet<br />
du programme et le site <strong>de</strong> chacun <strong>de</strong>s profils :<br />
http://w3.fmed.ulaval.ca/readaptation/in<strong>de</strong>x.php?id=853<br />
http://www.profilentrepreneurial.ulaval.ca/<br />
http://www.bi.ulaval.ca/<br />
De l’information sur ces Profils vous sera acheminée en temps opportun. L’Annexe III les décrit sommairement.<br />
3.8 Stages internationaux à option et autres activités du programme<br />
Chaque étudiant ou étudiante ne peut effectuer qu’un seul stage à l’étranger au cours <strong>de</strong> sa formation<br />
3.8.1 Stage international et interculturel (ERG-3509)<br />
Le Stage international et interculturel vise à mettre l’étudiant ou l’étudiante en contact avec une réalité sociosanitaire<br />
différente, afin d’approfondir les diverses dimensions socioculturelles sur le soin et la santé d’une personne ayant une<br />
incapacité, <strong>de</strong> sa famille ou d’un groupe avec <strong>de</strong>s besoins particuliers. Il vise également à situer la place <strong>de</strong> l’ergothérapie<br />
dans le système <strong>de</strong> santé (ex. : hôpital, dispensaire, centre <strong>de</strong> réadaptation, clinique, service communautaire). Ce stage est<br />
à la fois basé sur <strong>de</strong>s objectifs <strong>de</strong> développement personnel et académique.<br />
Il s’agit d’un stage <strong>de</strong> huit semaines (plus dix jours d’intégration), qui se déroule habituellement entre les mois <strong>de</strong> mai et<br />
août dans un pays en émergence (ex. : avec l’Organisme Mer et Mon<strong>de</strong> : Honduras et Sénégal ; AKIMA : Mali; INPRO ou<br />
CERENIF : Paraguay). Selon les ententes du Bureau international avec d’autres ONG, il existe <strong>de</strong>s possibilités d’élargir<br />
l’offre <strong>de</strong> stage. Préalablement au départ, <strong>de</strong>s rencontres préparatoires sont obligatoires avec les personnes responsables<br />
du stage. Le stage a généralement lieu à l’été <strong>de</strong> la 2 e année d’étu<strong>de</strong>s, mais peut aussi avoir lieu après la 3 e année<br />
d’étu<strong>de</strong>s.<br />
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant – septembre 2011 <strong>Page</strong> 20
Particularités <strong>de</strong> ce stage :<br />
est sous la responsabilité d’un organisme ayant une entente avec l’Université Laval;<br />
a lieu dans un pays en émergence;<br />
les milieux <strong>de</strong> stage sont <strong>de</strong>s hôpitaux, centres <strong>de</strong> réadaptation, <strong>de</strong>s écoles ou <strong>de</strong>s organismes communautaires<br />
intervenant auprès <strong>de</strong> personnes handicapées;<br />
<strong>de</strong>s formations prédépart au Bureau international, à la Faculté <strong>de</strong> mé<strong>de</strong>cine et avec l’organisme (s’il y a lieu) sont<br />
obligatoires;<br />
la participation à un stage dans un pays à faible ou moyen revenu nécessite une gran<strong>de</strong> capacité d’adaptation;<br />
l’étudiant doit indiquer <strong>de</strong>ux préférences <strong>de</strong> pays pour le stage dans sa <strong>de</strong>man<strong>de</strong>.<br />
3.8.2 Stage international sur le terrain (ERG-2512)<br />
Le cours Stage international sur le terrain offre la possibilité à l’étudiant ou l’étudiante d’organiser entièrement son propre<br />
stage international afin <strong>de</strong> situer la place <strong>de</strong> l’ergothérapie ou <strong>de</strong> la personne ayant une incapacité dans un autre pays. Le<br />
stage sur le terrain doit être d’une durée minimale <strong>de</strong> huit semaines. Il se déroule habituellement entre les mois <strong>de</strong> mai et<br />
août dans un pays étranger (au choix). Ce cours est considéré comme un stage hors Québec par le Bureau international.<br />
Particularités <strong>de</strong> ce stage :<br />
il est organisé entièrement par l’étudiant ou l’étudiante;<br />
le projet doit être approuvé par la responsable <strong>de</strong>s stages internationaux en ergothérapie;<br />
l’étudiant peut participer à un projet déjà organisé par un organisme, si celui est approuvé par la responsable;<br />
le stage sous la responsabilité d’un organisme, d’une institution ou d’une personne qui accepte <strong>de</strong> superviser le<br />
stagiaire;<br />
se déroule dans un pays étranger, au choix;<br />
d’une durée minimale <strong>de</strong> huit semaines;<br />
dans un milieu <strong>de</strong> santé, <strong>de</strong> réadaptation, scolaire ou communautaire.<br />
3.8.3 Stage international en ergothérapie (ERG-3510)<br />
Le Stage international en ergothérapie (ERG-3510) se déroule en France ou en Belgique, dans un centre <strong>de</strong><br />
réadaptation reconnu par nos partenaires institutionnels. Il peut être considéré comme l’équivalent du Stage processus<br />
ergothérapique 2 ou encore contribuer aux crédits à option. Ce stage d’une durée <strong>de</strong> 8 semaines est effectué en mai et<br />
juin après la troisième année d’étu<strong>de</strong>. Il faut noter que l’opportunité d’effectuer ce stage à l’étranger <strong>de</strong>meure un privilège<br />
accessible aux étudiants ou étudiantes <strong>de</strong> 3 e année ayant un excellent dossier académique, sans échec. Ce stage<br />
pourra être contributoire aux 1 000 heures <strong>de</strong> stage obligatoires, exigées par la Fédération Mondiale <strong>de</strong>s Ergothérapeutes.<br />
Ce stage est considéré comme un stage hors Québec par le Bureau international.<br />
Particularités <strong>de</strong> ce stage :<br />
le logement doit être organisé par l’étudiant;<br />
indiquer dans la lettre <strong>de</strong> motivation <strong>de</strong>ux choix <strong>de</strong> clientèles et les compétences professionnelles à développer<br />
durant le stage;<br />
les milieux <strong>de</strong> stage sont attribués en fonction <strong>de</strong>s clientèles recherchées par les étudiants et <strong>de</strong>s places offertes<br />
par nos partenaires.<br />
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant – septembre 2011 <strong>Page</strong> 21
3.8.4 Stage interculturel Grand Nord (cours inscrit : Stage international et interculturel (ERG-3509)<br />
Le stage interculturel Grand Nord comporte <strong>de</strong>s objectifs professionnels et interculturels. Il permet aussi <strong>de</strong> découvrir la<br />
pratique dans le Grand Nord, caractérisée par le travail multidisciplinaire. Il est organisé par l’étudiant et a lieu dans le<br />
Grand Nord du Québec, ou du Canada. Des stages ont eu lieu à Chisasibi, Baie-James. Il a lieu à l’été après la 2 e ou la 3 e<br />
année d’étu<strong>de</strong>s.<br />
Particularités <strong>de</strong> ce stage :<br />
il est organisé entièrement par l’étudiant ou l’étudiante;<br />
le projet doit être approuvé par la responsable <strong>de</strong>s stages internationaux en ergothérapie;<br />
le stage est sous la responsabilité d’un organisme, d’une institution ou d’une personne qui accepte <strong>de</strong> superviser<br />
le stagiaire;<br />
d’une durée minimale <strong>de</strong> huit semaines;<br />
dans un milieu <strong>de</strong> santé, <strong>de</strong> réadaptation, scolaire ou communautaire;<br />
ce stage peut remplacer un stage obligatoire du programme s’il est supervisé par un ergothérapeute membre <strong>de</strong><br />
l’OEQ. À discuter avec les responsables <strong>de</strong> la formation pratique;<br />
les participants à ce stage peuvent faire la campagne du Fonds étudiants <strong>de</strong> la Faculté <strong>de</strong> mé<strong>de</strong>cine pour la santé<br />
internationale (FEMSI).<br />
Pour participer aux stages internationaux<br />
Critères d’admissibilité <strong>de</strong>s stages internationaux :<br />
<strong>de</strong>meurer inscrits à l’Université Laval et avoir acquis au moins 60 crédits (avant le départ);<br />
présenter un bon dossier académique avec une moyenne cumulative <strong>de</strong> 3,2 et plus (au moment du dépôt <strong>de</strong><br />
candidature et au moment du départ);<br />
possé<strong>de</strong>r les dispositions personnelles requises pour un séjour à l’étranger;<br />
avoir bien réussi les stages du programme d’ergothérapie;<br />
répondre aux exigences langagières et aux critères du Bureau international;<br />
avoir réussi les cours préalables; soit ERG-2004, ERG-2600 ou ERG-3506;<br />
assister aux séances <strong>de</strong> formation du Bureau international, <strong>de</strong> la Faculté et <strong>de</strong> l’organisme partenaire, s’il y a lieu.<br />
Dépôt <strong>de</strong> candidature<br />
Le formulaire d’inscription au stage doit être déposé à Madame Josée Ampleman à la mi-février<br />
Par la suite, le dossier complet <strong>de</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> stage doit être déposé au secrétariat du Département <strong>de</strong> réadaptation à<br />
l’attention <strong>de</strong> Madame Sylvie Tétreault<br />
Dossier <strong>de</strong> candidature<br />
formulaire <strong>de</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong> complété et signé par la direction <strong>de</strong> programme (disponible sur le site Internet du Bureau<br />
international sous la rubrique Stage international et interculturel ou stage hors Québec);<br />
relevé <strong>de</strong> notes;<br />
lettre <strong>de</strong> motivation (abordant les compétences professionnelles à développer);<br />
curriculum vitae;<br />
une lettre <strong>de</strong> recommandation (<strong>de</strong> préférence d’un professeur au programme d’ergothérapie);<br />
photo;<br />
preuve <strong>de</strong> compétence langagière pour milieux non francophones.<br />
Entrevue <strong>de</strong> sélection<br />
Chaque candidat sera convoqué à une entrevue <strong>de</strong> sélection. Les milieux seront attribués en fonction <strong>de</strong> la situation <strong>de</strong><br />
chacun et <strong>de</strong>s places disponibles. Si un étudiant cessait <strong>de</strong> répondre aux critères après avoir été sélectionné, l’offre <strong>de</strong><br />
participer à un programme <strong>de</strong> mobilité internationale sera retirée.<br />
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant – septembre 2011 <strong>Page</strong> 22
Ai<strong>de</strong> financière<br />
Bureau international<br />
Le Bureau international <strong>de</strong> l’Université Laval offre une bourse à chaque participant qui répond aux critères :<br />
Stage international et interculturel : 2 000 $<br />
Stage interculturel Grand nord : 2 000 $<br />
Stage hors Québec : 1 250 $<br />
LOJIQ<br />
Une <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d’ai<strong>de</strong> financière peut être adressée par les étudiants à Les Offices Jeunesse Internationaux du Québec<br />
(LOJIQ). Le montant offert ainsi que les modalités et critères varient selon la <strong>de</strong>stination.<br />
http://www.lojiq.org/participer/programmes/etu<strong>de</strong>s-et-stages<br />
FEMSI<br />
Les participants aux stages dans les pays en développement sont encouragés à adhérer au Fonds étudiant <strong>de</strong> la Faculté<br />
<strong>de</strong> mé<strong>de</strong>cine pour la santé internationale (FEMSI) afin <strong>de</strong> contribuer à la campagne <strong>de</strong> financement en s’inscrivant par<br />
courriel à femsi@fmed.ulaval.ca. Les étudiants participant <strong>de</strong> façon active à la campagne recevront <strong>de</strong> l’ai<strong>de</strong> financière.<br />
Celle-ci est accordée en fonction <strong>de</strong>s coûts du stage et <strong>de</strong>s autres bourses reçues.<br />
Pour toute information sur les différentes options du « Volet international du programme d’ergothérapie »,<br />
consultez le site <strong>de</strong> la Faculté : http://www.fmed.ulaval.ca/site_fac/international/<br />
le site du Bureau international : www.ulaval.ca/international<br />
ou encore, communiquez avec Mme Chloé De Bellefeuille-Vigneau<br />
Conseillère à la gestion <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s- volet interculturel : 418 656-2131, poste 5627<br />
Courriel : Chloe.<strong>de</strong>bellefeuille-vigneau@fmed.ulaval.ca<br />
ou<br />
Mme Sylvie Tétreault, professeure titulaire<br />
Téléphone : 418 656-2131, poste 2925;<br />
Courriel : sylvie.tetreault@rea.ulaval.ca<br />
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant – septembre 2011 <strong>Page</strong> 23
3.8.5 Stages en recherche (ERG-2520, ERG-2530, ERG-6520, ERG-6521 ou ERG-6522)<br />
Chaque année, plusieurs étudiants désirent vivre une expérience en recherche. À la Faculté <strong>de</strong> mé<strong>de</strong>cine, <strong>de</strong>s bourses<br />
sont offertes pour réaliser <strong>de</strong>s stages d’été en recherche avec un professeur universitaire. Les projets proposés aux<br />
étudiants par les professeurs sont décrits sur une page et regroupés dans un cartable. Ils sont disponibles pour consultation<br />
au vice-décanat à la recherche <strong>de</strong> la faculté <strong>de</strong> mé<strong>de</strong>cine au début <strong>de</strong> la session d’hiver. Si la recherche vous intéresse,<br />
vous pouvez en discuter dès maintenant avec vos professeurs. Vous pourrez aussi poser votre candidature pour un stage<br />
d’été décrit par un professeur.<br />
3.8.6 Projet OASIS<br />
Ce projet est un service d’accompagnement ou <strong>de</strong> gardiennage offert aux parents d’enfants ayant une déficience physique<br />
ou cognitive dans la gran<strong>de</strong> région <strong>de</strong> Québec et Chaudière-Appalaches. Ce projet existe <strong>de</strong>puis une dizaine d’années et il<br />
a été mis en place en collaboration avec <strong>de</strong>s travailleurs sociaux <strong>de</strong> l’Institut <strong>de</strong> réadaptation en déficience physique <strong>de</strong><br />
Québec (IRDPQ) et <strong>de</strong>s enseignants du Département <strong>de</strong> réadaptation <strong>de</strong> l’Université Laval afin <strong>de</strong> donner un répit en toute<br />
confiance aux parents d’enfants handicapés. Une séance d’information aura lieu en septembre ou informez-vous auprès <strong>de</strong><br />
Madame Line Na<strong>de</strong>au : (Line.Na<strong>de</strong>au@rea.ulaval.ca).<br />
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant – septembre 2011 <strong>Page</strong> 24
4 Stages obligatoires dans le programme d’ergothérapie<br />
4.1 Introduction<br />
Les stages obligatoires sont <strong>de</strong>s pério<strong>de</strong>s <strong>de</strong> formation en milieu clinique qui font partie intégrante <strong>de</strong> votre programme<br />
d’étu<strong>de</strong>s. Ils vous permettent <strong>de</strong> développer vos compétences professionnelles sous tous leurs aspects.<br />
Le continuum <strong>de</strong> formation comprend 28 crédits <strong>de</strong> stages obligatoires, dont 16 crédits au baccalauréat et 12 crédits à la<br />
maîtrise. Ces crédits équivalent à 1 050 heures (28 semaines <strong>de</strong> 37,5 heures). Ils sont répartis au cours <strong>de</strong>s 9 sessions<br />
du programme avec une progression dans le niveau <strong>de</strong> responsabilité que vous aurez en regard <strong>de</strong>s clients, <strong>de</strong>s activités<br />
professionnelles et <strong>de</strong> la profession.<br />
Des activités préparatoires aux stages et <strong>de</strong>s liens post-stages faits dans les cours permettent une meilleure intégration<br />
<strong>de</strong>s apprentissages. Vous aurez accès, avant chaque stage, à <strong>de</strong>s documents présentant les apprentissages à effectuer,<br />
vos responsabilités, ainsi que le niveau <strong>de</strong> compétence attendu.<br />
Chaque étudiant doit présenter un profil varié <strong>de</strong> stage en ce qui a trait à l’âge <strong>de</strong>s clientèles (enfants, adultes,<br />
personnes âgées), aux types <strong>de</strong> milieux <strong>de</strong> stages (ex. : CLSC, hôpital, centre <strong>de</strong> réadaptation, etc.), aux problématiques<br />
rencontrées (santé physique, santé mentale) et aux rôles <strong>de</strong> l’ergothérapeute (consultant, évaluateur, etc.).<br />
Chaque étudiant doit se préparer à la possibilité d’effectuer au moins un stage à l’extérieur <strong>de</strong> la région <strong>de</strong> Québec. À<br />
partir <strong>de</strong>s expériences <strong>de</strong>s années antérieures, on constate qu’il est fréquent, voire habituel, que la majorité <strong>de</strong>s<br />
étudiants doivent effectuer un ou plusieurs stages à l’extérieur <strong>de</strong> Québec pour répondre aux exigences du profil<br />
varié. Seuls les étudiants ayant <strong>de</strong>s obligations familiales ou <strong>de</strong>s problèmes <strong>de</strong> santé peuvent effectuer tous<br />
leurs stages dans la région <strong>de</strong> Québec ou dans leur région <strong>de</strong> provenance, en suivant la procédure qui leur sera<br />
expliquée.<br />
Le Stage d’introduction a lieu durant la session d’été. Vous <strong>de</strong>vez y allouer <strong>de</strong>ux semaines <strong>de</strong> votre été suivant la<br />
session H-2, en mai ou en août.<br />
Tous les documents reliés aux stages sont accessibles sur le site à l’adresse :<br />
http://w3.fmed.ulaval.ca/readaptation/in<strong>de</strong>x.php?id=1012 . Vous <strong>de</strong>vez entrer le nom d’utilisateur : ergodoc ainsi que le<br />
mot <strong>de</strong> passe : ergo2005. Ces documents sont mis à jour régulièrement.<br />
Le schéma <strong>de</strong> la page suivante présente la répartition <strong>de</strong>s stages obligatoires du continuum en ergothérapie.<br />
4.2 Séquence obligatoire <strong>de</strong>s stages<br />
L'étudiant s'inscrit aux cours-stages selon une séquence obligatoire.<br />
Pour s’inscrire au Stage d’introduction, l’étudiant doit avoir effectué et réussi les VIE, les cours Fon<strong>de</strong>ments <strong>de</strong><br />
l’ergothérapie et Aspects psychologiques et sociaux : le handicap<br />
Pour s'inscrire au Stage d’accompagnement-parrainage, l'étudiant doit avoir réussi le Stage d’introduction.<br />
Pour s'inscrire au Stage processus ergothérapique 1, l'étudiant doit avoir réussi le Stage d’accompagnementparrainage<br />
ainsi que les cours Interventions et défis occupationnels.<br />
Pour s'inscrire au Stage processus ergothérapique 2, l'étudiant doit avoir réussi le Stage processus<br />
ergothérapique 1 et le cours Le groupe en ergothérapie.<br />
Pour s’inscrire au Stage d’intégration, l’étudiant doit avoir réussi tous les cours obligatoires et optionnels <strong>de</strong> la<br />
maîtrise.<br />
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant – septembre 2011 <strong>Page</strong> 25
L’étudiant est tenu d’effectuer un stage au moment où il se présente dans son cheminement <strong>de</strong> programme. Les différentes activités<br />
<strong>de</strong> formation clinique se répartissent comme indiqué dans le tableau suivant :<br />
Note : Certains stages peuvent s’effectuer à <strong>de</strong>ux moments différents, soit la pério<strong>de</strong> A ou la pério<strong>de</strong> B.<br />
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant – septembre 2011 <strong>Page</strong> 26
EN PREMIÈRE ANNÉE<br />
1. Visites d’initiation à l’ergothérapie (VIE) (ERG-1100)<br />
Les visites d’initiation ont pour but <strong>de</strong> permettre à l’étudiant d’établir un premier contact avec le milieu clinique et<br />
d’établir <strong>de</strong>s liens entre certaines notions théoriques et d’approfondir les différents rôles <strong>de</strong> l’ergothérapeute.<br />
2. Stage d’introduction (ERG-2101)<br />
Ce stage vise l’initiation au milieu clinique, la compréhension <strong>de</strong>s orientations philosophiques, <strong>de</strong> la théorie et <strong>de</strong> la<br />
pratique <strong>de</strong> l’ergothérapie dans un milieu donné.<br />
EN DEUXIÈME ANNÉE<br />
3. Stage d’accompagnement-parrainage (ERG-2600)<br />
Tout au long <strong>de</strong> la session d’hiver <strong>de</strong> la <strong>de</strong>uxième année, l’étudiant rencontrera une personne ayant une déficience<br />
soit physique, intellectuelle, sensorielle ou affective et vivant une situation <strong>de</strong> handicap dans son milieu. Cette<br />
activité se veut donc une sensibilisation au vécu d’une personne ayant une difficulté d’intégration sociale et veut<br />
développer l’utilisation <strong>de</strong> l’activité et <strong>de</strong> sa propre personne comme moyens privilégiés pour établir une relation<br />
d’ai<strong>de</strong>.<br />
EN TROISIÈME ANNÉE<br />
4. Stage processus ergothérapique 1 (ERG-2103)<br />
Ce stage vise l’initiation à la démarche ergothérapique et l’approfondissement <strong>de</strong> l'évaluation dans divers aspects<br />
liés au comportement occupationnel dans un milieu clinique pendant cinq semaines. Familiarisation au diagnostic<br />
occupationnel.<br />
5. Stage processus ergothérapique 2 (ERG-3100)<br />
Ce stage vise la réalisation <strong>de</strong> la démarche ergothérapique et l’approfondissement <strong>de</strong> l'intervention dans divers<br />
aspects liés au comportement occupationnel dans un milieu clinique pendant six semaines. Familiarisation au<br />
contexte <strong>de</strong> pratique et à l'organisation du travail <strong>de</strong> l'ergothérapeute.<br />
EN QUATRIÈME/CINQIÈME ANNÉE<br />
6. Stage d’intégration (ERG-6510)<br />
Réaliser la démarche ergothérapique et intégrer les différents rôles et responsabilités <strong>de</strong> l’ergothérapeute.<br />
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant – septembre 2011 <strong>Page</strong> 27
4.3 Engagement du stagiaire<br />
Le programme d’ergothérapie <strong>de</strong> l’Université Laval a l’obligation et la responsabilité <strong>de</strong> fournir <strong>de</strong>s stages cliniques <strong>de</strong><br />
qualité aux étudiants admis au sein du programme, et ce, en partenariat avec les milieux <strong>de</strong> son réseau <strong>de</strong> stage.<br />
L’étudiant-stagiaire a aussi <strong>de</strong>s obligations et <strong>de</strong>s responsabilités envers le programme d’ergothérapie <strong>de</strong> l’Université Laval<br />
et ses milieux <strong>de</strong> stage. Afin <strong>de</strong> reconnaître formellement et par écrit ces obligations et ces responsabilités, chaque<br />
étudiant doit signer une entente d’engagement sur le formulaire prévu à cette fin.<br />
Ce formulaire vous sera remis en tout début <strong>de</strong> session par les responsables <strong>de</strong> stage. Il doit être signé sur place<br />
par l’étudiant avant le début du premier stage soit avant la mi-septembre. Veuillez avoir en main une pièce<br />
d’i<strong>de</strong>ntité avec photo.<br />
Aucune place <strong>de</strong> stage ne sera attribuée et aucun stage ne sera réalisé sans que cette entente ne soit signée au préalable.<br />
Pour toute question, veuillez vous adresser à la direction <strong>de</strong> programme. Voir aussi la section 6.1 pour l’obligation<br />
d’immunisation.<br />
4.4 Choix <strong>de</strong>s milieux <strong>de</strong> stage<br />
Le réseau <strong>de</strong>s milieux <strong>de</strong> stage s’étend dans plusieurs régions du Québec surtout au centre et à l’est <strong>de</strong> la province.<br />
Ceux-ci sont sélectionnés sur la base <strong>de</strong> leur conformité à certains critères et suite à une visite par les responsables<br />
universitaires. La liste <strong>de</strong>s milieux pour chaque stage ainsi que le nombre <strong>de</strong> stagiaires par milieu varient d’une année à<br />
l’autre. Les responsables assignent les milieux <strong>de</strong> stages aux étudiants pour s’assurer qu’ils aient une formation variée.<br />
Tous les milieux <strong>de</strong> stages sont sélectionnés par les responsables universitaires. Les procédures d’assignation aux stages<br />
vous seront communiquées par la responsable au placement clinique, elles peuvent varier en fonction <strong>de</strong>s différents<br />
stages.<br />
Les frais d’hébergement et <strong>de</strong> transport sont assumés par l’étudiant.<br />
Aucun étudiant n’est autorisé à faire <strong>de</strong>s démarches personnelles auprès d’un milieu pour y effectuer un stage.<br />
4.5 L’enseignement en milieu clinique<br />
La réussite d’un stage repose d’abord sur l’engagement du stagiaire dans sa formation clinique. Afin <strong>de</strong> créer un<br />
environnement propice à cette réussite, les milieux cliniques et le programme d’ergothérapie ont développé une<br />
collaboration étroite. Des outils pédagogiques et <strong>de</strong>s formations sont mis à la disposition <strong>de</strong>s enseignants cliniques et <strong>de</strong>s<br />
stagiaires. Un suivi <strong>de</strong>s stagiaires tout au long <strong>de</strong> leur formation en milieu clinique est effectué par l’équipe rattachée aux<br />
stages à l’Université. En tout temps pendant un stage, l’étudiant sera en relation directe avec l’enseignant clinique. Les<br />
responsables universitaires sont aussi disponibles pour consultation autant pour l’enseignant clinique que pour le<br />
stagiaire, avant, pendant ou après le stage.<br />
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant – septembre 2011 <strong>Page</strong> 28
Rôle <strong>de</strong> l’enseignant clinique<br />
L’enseignant clinique est un ergothérapeute, un modèle professionnel dont le rôle principal est d’accompagner et gui<strong>de</strong>r<br />
le stagiaire dans sa formation professionnelle. Il doit s’assurer <strong>de</strong> fournir le support nécessaire afin que chaque stagiaire<br />
réalise les activités au meilleur <strong>de</strong> ses capacités et qu’il puisse atteindre les objectifs du stage.<br />
En tout temps, l’enseignant clinique doit donner l’heure juste au stagiaire concernant le développement <strong>de</strong>s apprentissages<br />
et l’atteinte <strong>de</strong>s objectifs par une rétroaction constructive.<br />
L’enseignant clinique doit notamment :<br />
créer un climat propice aux apprentissages;<br />
organiser le calendrier <strong>de</strong>s activités répartissant le travail autonome, les pério<strong>de</strong>s <strong>de</strong> supervision <strong>de</strong>s stagiaires<br />
ainsi que les pério<strong>de</strong>s d’évaluation;<br />
élaborer avec le stagiaire le contrat d’apprentissage quand il est requis pour le stage en cours;<br />
s’assurer que les activités d’apprentissage ciblées favorisent l’acquisition du niveau <strong>de</strong> compétence attendu en<br />
lien avec les exigences spécifiques <strong>de</strong>s stages;<br />
fournir une rétroaction régulière sur les activités du stage et indiquer les moyens pour améliorer le ren<strong>de</strong>ment <strong>de</strong><br />
chaque stagiaire;<br />
évaluer individuellement les stagiaires aux moments prévus soit à la mi-stage et à la fin <strong>de</strong> la pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> stage ou<br />
à la fin du stage, selon ce qui est prévu au plan <strong>de</strong> cours;<br />
contacter les responsables universitaires et discuter <strong>de</strong> toute problématique entourant les activités du stage ou<br />
l’évolution du stagiaire.<br />
4.6 Reprise d’un stage<br />
Dans le cas d’échec d’un stage, les personnes responsables <strong>de</strong>s stages offrent un suivi personnalisé à l’étudiant et mettent<br />
tout en œuvre pour offrir un stage <strong>de</strong> reprise dans les meilleurs délais. Selon les circonstances, <strong>de</strong>s conditions <strong>de</strong>vront être<br />
rencontrées par l’étudiant avant la reprise, par exemple, la réalisation d’un travail, une révision du contenu <strong>de</strong> cours, une<br />
démarche <strong>de</strong> consultation auprès d’un professionnel. Dans tous les cas <strong>de</strong> reprise, nous ne pouvons assurer ni le lieu, ni la<br />
date, ni le type <strong>de</strong> stage qui sera offert.<br />
L’échec d’un premier stage conduit à une seule reprise. L’échec d’une reprise d’un stage ou l’échec d’un second<br />
stage conduit à l’exclusion du programme.<br />
Les règles spécifiques aux stages sont disponibles sur le site à l’adresse :<br />
http://w3.fmed.ulaval.ca/readaptation/in<strong>de</strong>x.php?id=1012 . Vous <strong>de</strong>vez entrer le nom d’utilisateur : ergodoc ainsi que le mot<br />
<strong>de</strong> passe : ergo2005.<br />
Information concernant (a) les principes régissant l’expérience <strong>de</strong> stage, (b) les responsabilités <strong>de</strong>s étudiants et (c) les<br />
responsabilités <strong>de</strong>s superviseurs est indiquée en Annexe IV.<br />
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant – septembre 2011 <strong>Page</strong> 29
5 Droits et responsabilités<br />
Les droits et responsabilités <strong>de</strong>s étudiants sont présentés <strong>de</strong> façon succincte sur le site du bureau <strong>de</strong>s droits étudiants <strong>de</strong> la<br />
CADEUL : http://www.ca<strong>de</strong>ul.com/b<strong>de</strong>/ Ce site regroupe aussi les principaux règlements qui encadrent les droits et<br />
responsabilités <strong>de</strong>s étudiants. Consultez-le.<br />
Les trois principaux documents <strong>de</strong> référence en cette matière sont :<br />
La Déclaration <strong>de</strong>s droits <strong>de</strong>s étudiants et <strong>de</strong>s étudiantes : http://www.ulaval.ca/sg/reg/Declaration_<strong>de</strong>s_droits.pdf<br />
Le Règlement <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s : http://www.ulaval.ca/sg/reg/Reglements/Reglement_<strong>de</strong>s_etu<strong>de</strong>s.pdf<br />
Le Règlement disciplinaire à l’intention <strong>de</strong>s étudiants <strong>de</strong> l’Université Laval :<br />
http://www.ulaval.ca/sg/reg/Reglements/Reglement_disciplinaire.pdf<br />
6 Règles, règlements et politiques<br />
Il est <strong>de</strong> la responsabilité <strong>de</strong> l’étudiant <strong>de</strong> se tenir informé <strong>de</strong>s règles, <strong>de</strong>s règlements et <strong>de</strong>s politiques en vigueur<br />
au programme, à la Faculté <strong>de</strong> mé<strong>de</strong>cine et à l’Université Laval et <strong>de</strong> les respecter. Le site Internet du bureau <strong>de</strong>s<br />
droits étudiants est une bonne source d’information regroupant les principaux règlements universitaires :<br />
http://www.ca<strong>de</strong>ul.com/b<strong>de</strong>/<br />
6.1 Immunisation<br />
Dans le but d’assurer la protection adéquate <strong>de</strong> notre clientèle étudiante et du public, notamment <strong>de</strong>s usagers et <strong>de</strong>s clients<br />
dans les milieux <strong>de</strong> stages, la faculté a mis en place une politique d’immunisation. L’étudiant doit avoir satisfait aux<br />
exigences d’immunisation dès l’entrée dans le programme. Il reçoit pendant l’été précédant son admission toute<br />
l’information relative à cette obligation. Si vous n’avez pas encore donné suite à ce qui vous a été <strong>de</strong>mandé relativement à<br />
l’immunisation, vous <strong>de</strong>vez le faire dans les meilleurs délais.<br />
6.2 Attitu<strong>de</strong> professionnelle lors <strong>de</strong>s cours et <strong>de</strong>s laboratoires (Annexe IV)<br />
Vous commencez une formation afin <strong>de</strong> <strong>de</strong>venir un professionnel <strong>de</strong> la santé. En plus d'acquérir <strong>de</strong>s savoirs, vous <strong>de</strong>vrez<br />
démontrer une attitu<strong>de</strong> et <strong>de</strong>s comportements professionnels dans vos façons d'agir. Plus particulièrement, lors <strong>de</strong>s cours<br />
pratiques, vous serez en contact étroit avec vos collègues. Ce seront <strong>de</strong>s occasions privilégiées pour vous initier aux<br />
comportements professionnels; comportements qui seront exigés en stage. L’Annexe IV présente la liste <strong>de</strong>s<br />
comportements attendus en laboratoire. Tous les moniteurs pourront vous corriger à cet égard. Un écart <strong>de</strong> conduite pourra<br />
entraîner une exclusion du cours pratique par le moniteur, suivie d’une rencontre avec le responsable du cours.<br />
6.3 Règles d’hygiène et <strong>de</strong> sécurité dans les laboratoires<br />
Ces règles sont décrites à l’Annexe V.<br />
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant – septembre 2011 <strong>Page</strong> 30
6.4 Organisation <strong>de</strong>s examens et directives à suivre lors <strong>de</strong>s séances d’examens<br />
6.4.1 Horaire <strong>de</strong>s examens<br />
Les dates <strong>de</strong>s évaluations sont présentées par le responsable du cours au premier cours lors <strong>de</strong> la présentation du plan <strong>de</strong><br />
cours. Toute <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> changement doit être faite immédiatement lors <strong>de</strong> la prise <strong>de</strong> connaissance du plan <strong>de</strong> cours.<br />
Ensuite, l’assignation <strong>de</strong>s locaux est faite pour tous les examens <strong>de</strong> la Faculté <strong>de</strong> mé<strong>de</strong>cine rendant presque impossible<br />
une modification <strong>de</strong> l’horaire. Les étudiants doivent être disponibles pendant toute la semaine <strong>de</strong>s examens prévus à<br />
chaque fin <strong>de</strong> session.<br />
6.4.2 Directives <strong>de</strong> la faculté à suivre lors <strong>de</strong>s séances d’examen<br />
La Faculté <strong>de</strong> mé<strong>de</strong>cine s’est dotée d’une procédure pour les infractions lors <strong>de</strong>s examens en salle. L’Annexe VI décrit<br />
cette procédure. L’Annexe VI inclut aussi la Politique sur l’utilisation d’appareils électroniques lors <strong>de</strong>s activités d’évaluation.<br />
6.4.3 Absences aux examens ou autres formes d’évaluation sommative<br />
L’étudiant qui, pour <strong>de</strong>s motifs sérieux (voir Annexe VII) ne peut se soumettre à un examen, à la présentation d’un exposé<br />
ou à une autre activité rattachée à une évaluation sommative prévue au plan d’un cours, doit communiquer avec la direction<br />
du programme au 418 656-7923 dès qu’il a connaissance <strong>de</strong> la situation problématique, avant le jour <strong>de</strong> l’activité. La<br />
direction du programme contactera l’enseignant impliqué pour l’informer et le consulter au besoin.<br />
Les motifs invoqués pour <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r une évaluation d’accommo<strong>de</strong>ment doivent être suffisamment sérieux et relever <strong>de</strong><br />
circonstances graves et indépendantes <strong>de</strong> la volonté <strong>de</strong> l’étudiant. Plus <strong>de</strong> détails sur cette politique sont donnés à<br />
l’Annexe VII.<br />
6.5 Règlement disciplinaire à l'intention <strong>de</strong>s étudiants <strong>de</strong> l'Université Laval<br />
Les étudiants <strong>de</strong> l'Université Laval sont assujettis au Règlement disciplinaire. Ce règlement vise à instaurer <strong>de</strong>s règles<br />
régissant le comportement <strong>de</strong> l’étudiant, tant dans le cadre <strong>de</strong> ses activités universitaires que dans le cadre <strong>de</strong> ses relations<br />
avec les autres membres <strong>de</strong> l’Université et les tiers qui bénéficient <strong>de</strong>s services offerts par cette <strong>de</strong>rnière. Il institue <strong>de</strong>ux<br />
catégories d’infractions, soit celles relatives aux étu<strong>de</strong>s et celles relatives au bon ordre. Il prévoit que l’étudiant qui aura<br />
transgressé l’une <strong>de</strong>s règles disciplinaires pourra être traduit <strong>de</strong>vant un comité <strong>de</strong> discipline qui a le mandat, dans le<br />
respect <strong>de</strong>s règles <strong>de</strong> justice naturelle, d’imposer la sanction appropriée. À titre d'exemple, le règlement sanctionne un<br />
ensemble d'infractions relatives aux étu<strong>de</strong>s allant <strong>de</strong> la falsification d'un document à la consultation <strong>de</strong> la copie d'un autre<br />
étudiant lors d'un examen. Le règlement est disponible à l’adresse : http://www.ulaval.ca/sg/reg/Reglements/in<strong>de</strong>x.html<br />
Le sondage <strong>de</strong> la CADEUL intitulé «Qui a triché ? » est un bon moyen <strong>de</strong> se familiariser avec certains articles du règlement<br />
disciplinaire en lien avec la propriété intellectuelle et la tricherie : http://www.ca<strong>de</strong>ul.ulaval.ca/quiz/?quizID=1 )<br />
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant – septembre 2011 <strong>Page</strong> 31
6.6 Processus d’évaluation <strong>de</strong>s apprentissages et d’attribution <strong>de</strong>s notes<br />
Le processus d’évaluation <strong>de</strong>s apprentissages et d’attribution <strong>de</strong>s notes est décrit aux articles 258-281 du Règlement <strong>de</strong>s<br />
Étu<strong>de</strong>s : http://www.ulaval.ca/sg/reg/Reglements/Reglement_<strong>de</strong>s_etu<strong>de</strong>s.pdf. Les sections qui suivent mettent en lumière<br />
<strong>de</strong>s éléments importants <strong>de</strong> ces articles.<br />
6.6.1 Deman<strong>de</strong> d’une révision <strong>de</strong> note ou du résultat d’une évaluation<br />
La procédure à suivre est décrite dans le Règlement <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s, articles 264 à 269 inclusivement. Vous <strong>de</strong>vez faire<br />
obligatoirement votre <strong>de</strong>man<strong>de</strong> par écrit en respectant les délais. Le formulaire prévu à cette fin est disponible au<br />
bureau <strong>de</strong> la gestion <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s au local VND-4253. Le responsable du cours est informé <strong>de</strong> la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> seulement sur<br />
réception du formulaire complété.<br />
Procédure en cas d’échec d’un cours<br />
Un échec à un cours entraîne obligatoirement la reprise <strong>de</strong> ce cours au moment où le cours est à l’horaire. Pour plus <strong>de</strong><br />
détails, consultez le Règlement <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s, articles 288 à 291.<br />
Politique relative à l’échec d’un stage<br />
Cette politique s’applique à tous les stages du continuum baccalauréat-maîtrise. C’est-à-dire que l’échec d’un stage ne peut<br />
mener qu’à une seule reprise <strong>de</strong> stage, s’il est le premier échec à survenir dans le cheminement <strong>de</strong> formation clinique <strong>de</strong><br />
l’étudiant. Toutefois, s’il survient subséquemment à un stage échoué puis repris, il mène à l’exclusion du programme.<br />
Notation : échelle <strong>de</strong> correspondance entre les notes littérales et numériques<br />
Échelle pour les cours <strong>de</strong> 1 er cycle (baccalauréat)<br />
Le tableau suivant représente l’échelle <strong>de</strong> notation adoptée par la Faculté <strong>de</strong> mé<strong>de</strong>cine. Elle est utilisée pour tous les cours<br />
<strong>de</strong> 1 er cycle à l’exception <strong>de</strong>s stages. Il est important <strong>de</strong> noter que cette échelle peut être différente dans une autre faculté.<br />
A+ 93-100 B– 71-73,99 D 60-61,99<br />
A 87-92,99 C+ 69-70,99 E 0-59,99 (échec)<br />
A– 80-86,99 C 67-68,99 X Abandon sans échec<br />
B+ 77-79,99 C– 65-66,99 R Échec (Infraction au<br />
B 74-76,99 D+ 62-64,99<br />
Règlement disciplinaire)<br />
Échelle pour les cours <strong>de</strong> 2 e cycle (maîtrise)<br />
Une échelle différente est appliquée pour les cours <strong>de</strong> 2 e cycle. Une note insuffisante (échec) est attribuée en <strong>de</strong>çà d’une<br />
note littérale C.<br />
A+ 90-100 (4,33) B 75-76,99 (3,00) C 67-69,99 (2,00) **<br />
A 85-89,99 (4,00) B– 73-74,99 (2,67) * C– 65-66,99<br />
A– 80-84,99 (3,67) C+ 70-72,99 (2,33) E 0-66,99<br />
B+ 77-79,99 (3,33)<br />
*Moyenne cumulative exigée<br />
pour la poursuite <strong>de</strong> 2e cycle<br />
** Note <strong>de</strong> passage d’un cours<br />
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant – septembre 2011 <strong>Page</strong> 32
Notes : Les responsables <strong>de</strong> cours ne procè<strong>de</strong>ront à aucun arrondissement <strong>de</strong>s notes en vue <strong>de</strong> modifier la cote obtenue.<br />
L’attribution <strong>de</strong>s notes C-, D+ et D s’applique uniquement aux activités <strong>de</strong> formation créditées <strong>de</strong> premier cycle.<br />
Elles ne peuvent être attribuées, lors <strong>de</strong> l’évaluation <strong>de</strong>s apprentissages, à une activité <strong>de</strong> formation <strong>de</strong> <strong>de</strong>uxième<br />
ou <strong>de</strong> troisième cycle. Dans ces cycles, la note <strong>de</strong> passage est C. (Article 241, Règlement <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> l’Université<br />
Laval).<br />
Échelle pour tous les stages<br />
Tous les stages obligatoires sont évalués avec l’échelle P (succès) et N (échec). Conséquemment, le résultat <strong>de</strong> ces<br />
<strong>de</strong>rniers ne compte pas dans le calcul <strong>de</strong> la moyenne cumulative.<br />
6.7 Politique d’appui à l’excellence sportive<br />
La politique universitaire est disponible à l’Annexe VIII.<br />
7 Évaluation continue du programme<br />
7.1 Évaluation <strong>de</strong>s activités <strong>de</strong> formation<br />
L’Université Laval valorise la participation <strong>de</strong>s étudiants aux activités d’évaluation <strong>de</strong> l’enseignement. Cette participation<br />
s’inscrit dans la Déclaration <strong>de</strong>s droits <strong>de</strong>s étudiants et <strong>de</strong>s étudiantes. Les commentaires et les suggestions reçus<br />
contribuent à l’amélioration <strong>de</strong>s cours et du programme dans son ensemble.<br />
Dans le cadre <strong>de</strong> l’implantation du continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie à l’automne 2008, la direction <strong>de</strong> programme a<br />
mis en place une démarche rigoureuse d’évaluation du programme. Cette démarche comprend diverses étapes dont :<br />
1. les étudiants <strong>de</strong>s cohortes 2008-2012 et 2009-2013 répon<strong>de</strong>nt à quelques questions écrites ainsi qu’à un court<br />
questionnaire, à la fin <strong>de</strong> la session pour chaque cours;<br />
2. les étudiants <strong>de</strong> ces cohortes et les enseignants sont rencontrés en petits groupes (focus groups) pour<br />
approfondir les données <strong>de</strong>s questionnaires;<br />
3. les résultats sont communiqués aux enseignants et aux étudiants;<br />
4. lorsque tous les cours du continuum bac-maîtrise auront été implantés, chaque cours sera réévalué tous les trois<br />
ans.<br />
Quelles sont les attentes <strong>de</strong> la direction <strong>de</strong> programme envers les étudiants?<br />
Que les étudiants remplissent les questionnaires d’évaluation.<br />
Que les étudiants effectuent la promotion <strong>de</strong> la participation.<br />
Que les étudiants répon<strong>de</strong>nt honnêtement et précisément avec <strong>de</strong>s critiques constructives.<br />
Certains cours peuvent être évalués aussi par le biais d’un questionnaire disponible sur Internet. En cours <strong>de</strong> session, les<br />
étudiants reçoivent alors un courriel à leur adresse ulaval.ca les invitant à remplir le questionnaire en ligne.<br />
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant – septembre 2011 <strong>Page</strong> 33
8 Services aux étudiants<br />
8.1 Choix d’activités <strong>de</strong> formation (inscription par Internet via Capsule)<br />
La direction <strong>de</strong> programme procè<strong>de</strong> à l’inscription <strong>de</strong>s étudiants aux cours obligatoires pour leur première session, soit la<br />
session A1 ainsi qu’au Stage d’introduction à l’été <strong>de</strong> la 1 ère année en E1.Pour les sessions ultérieures, l’étudiant aura à<br />
le faire lui-même en utilisant le système <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s CAPSULE. Il est <strong>de</strong> votre responsabilité <strong>de</strong> vérifier si<br />
votre choix d’activités <strong>de</strong> formation est conforme (voir Annexe IX).<br />
http://www2.ulaval.ca/les-etu<strong>de</strong>s/programmes-cours-horaires.html<br />
Toute anomalie à votre inscription doit être rapportée dans les plus brefs délais à Madame Josée Ampleman,<br />
agente <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s, au local VND-4253. Téléphone : 418 656-7923 ou par courriel à<br />
josee.ampleman@rea.ulaval.ca<br />
Avant d'abandonner un cours obligatoire ou un stage du programme, vous <strong>de</strong>vez obtenir l'approbation <strong>de</strong> la<br />
direction <strong>de</strong> programme.<br />
8.2 Centre <strong>de</strong> ressources en apprentissage (CRA) <strong>de</strong> la Faculté <strong>de</strong> mé<strong>de</strong>cine<br />
Le Centre <strong>de</strong> ressources en apprentissage (CRA) est situé au local 2625 du pavillon Ferdinand-Vandry.<br />
L’espace aménagé pour l’étu<strong>de</strong> et la lecture compte aussi plusieurs postes informatiques à l’usage <strong>de</strong>s étudiants. Le<br />
répertoire <strong>de</strong>s documents pédagogiques, disponible en ligne sur l’Intranet <strong>de</strong> la Faculté <strong>de</strong> mé<strong>de</strong>cine, est constitué <strong>de</strong><br />
volumes pour consultation sur place ainsi que <strong>de</strong> documents multimédias pour consultation par Internet.<br />
Pour en savoir davantage sur les autres services offerts par le CRA, consultez la section <strong>de</strong>s services et ressources du site<br />
facultaire à l’adresse suivante :<br />
http://www.fmed.ulaval.ca/site_fac/faculte/milieu-<strong>de</strong>-vie/pavillon-ferdinand-vandry/centre-<strong>de</strong>s-ressources-d-apprentissagecra<br />
Consultez aussi, à l’ANNEXE II du site Internet, les Règlements généraux pour les usagers.<br />
À NOTER :<br />
Les objets perdus ou trouvés au pavillon Ferdinand-Vandry sont conservés au CRA (local VND-2625).<br />
Vous pouvez également vérifier auprès du Service <strong>de</strong> sécurité et <strong>de</strong> prévention du pavillon Ernest-<br />
Lemieux qui gère également les objets trouvés sur le campus (local 1533, poste 7762).<br />
8.3 Laboratoires d’informatique<br />
Les laboratoires d'informatique du pavillon Ferdinand-Vandry, au nombre <strong>de</strong> quatre, se situent au local VND-3625, mais<br />
sont accessibles uniquement par le local VND-2625. Vous y retrouverez <strong>de</strong>s ordinateurs <strong>de</strong> type « PC ».<br />
Les laboratoires d’informatique sont à votre disposition afin <strong>de</strong> vous permettre <strong>de</strong> faire votre étu<strong>de</strong>, vos travaux, <strong>de</strong>s<br />
recherches sur Internet et d’accé<strong>de</strong>r à votre dossier étudiant sur CAPSULE. Ces laboratoires sont strictement réservés aux<br />
étudiants <strong>de</strong>s Facultés <strong>de</strong> mé<strong>de</strong>cine, pharmacie et sciences infirmières. Afin d’assurer un certain contrôle, chaque étudiant<br />
reçoit un co<strong>de</strong> d’accès personnel. Au début <strong>de</strong> la session, l’accès se fait temporairement sans co<strong>de</strong> d’accès, mais vers la<br />
mi-septembre, on vous informera <strong>de</strong> la procédure à suivre pour obtenir votre propre co<strong>de</strong> d’accès.<br />
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant – septembre 2011 <strong>Page</strong> 34
Les heures d’ouverture ainsi que les coordonnées du personnel sont affichées aux portes du CRA (Centre <strong>de</strong> ressources<br />
en apprentissage), VND-2625.<br />
8.4 Utilisation <strong>de</strong>s laboratoires (locaux 08XX) en ergothérapie et prêt du matériel<br />
Ces locaux sont utilisés pour les cours pratiques du programme d’ergothérapie. Vous <strong>de</strong>vez obligatoirement vous<br />
soumettre aux règles <strong>de</strong> fonctionnement établies pour l’utilisation <strong>de</strong>s laboratoires (Annexe IV).<br />
8.5 Réservation <strong>de</strong> locaux au pavillon Ferdinand-Vandry<br />
Il est possible <strong>de</strong> réserver un local pour une réunion ou pour un travail en groupe. La réservation s’effectue via l’Intranet. La<br />
réservation ne sera officielle que sur réception d’un courriel <strong>de</strong> confirmation à l’adresse ulaval.ca <strong>de</strong> l’étudiant.<br />
Considérant le nombre très limité <strong>de</strong> locaux, ceux-ci ne peuvent être réservés pour une longue pério<strong>de</strong> ou <strong>de</strong> façon<br />
répétitive.<br />
8.6 Utilisation du laboratoire d’anatomie et tenue vestimentaire<br />
Le laboratoire d’anatomie (VND-1651E) est accessible aux fins d’étu<strong>de</strong> personnelle lorsqu’il n’y a pas <strong>de</strong> cours dans ce<br />
local. Vérifiez les pério<strong>de</strong>s libres sur l’horaire affiché sur la porte du laboratoire.<br />
LE SARRAU AINSI QUE LE COMBO DRAP ET TAIE D’OREILLER SONT OBLIGATOIRES POUR LES<br />
LABORATOIRES D’ANATOMIE : la tenue vestimentaire exigée en tout temps est un sarrau blanc propre. Le port <strong>de</strong><br />
la casquette est interdit. Des gants en latex sont disponibles (local VND-1352) pour les personnes désireuses <strong>de</strong> s’en<br />
procurer au prix modique <strong>de</strong> 0,25 $ la paire. En aucune circonstance, vous n’êtes autorisé à faire visiter le laboratoire<br />
à <strong>de</strong>s personnes qui ne sont pas inscrites à un cours d’anatomie.<br />
8.7 Notes <strong>de</strong> cours (Zone Université Laval)<br />
Une succursale <strong>de</strong> la libraire ZONE UNIVERSITÉ LAVAL est située au 1 er étage du pavillon Ferdinand-Vandry. En plus <strong>de</strong><br />
vous procurer les notes <strong>de</strong> cours, vous pourrez faire l'achat <strong>de</strong> livres, <strong>de</strong> fournitures, d'équipement <strong>de</strong> bureau, <strong>de</strong> matériel<br />
d'art et <strong>de</strong> matériel informatique.<br />
Devenir membre <strong>de</strong> cette coopérative vous offre plusieurs avantages sous forme <strong>de</strong> rabais instantanés applicables sur tous<br />
vos achats. La librairie principale est située au pavillon Maurice-Pollack, mais les notes <strong>de</strong> cours et les volumes spécifiques<br />
aux cours obligatoires sont disponibles principalement au pavillon Ferdinand-Vandry.<br />
Pour <strong>de</strong> plus amples informations, nous vous invitons à vous rendre sur le site Web suivant : www.zone.ul.ca. Entre autres<br />
possibilités, vous pouvez, à distance (sous l’onglet « Info – Matériel <strong>de</strong> cours »), consulter la liste <strong>de</strong>s notes <strong>de</strong> cours<br />
disponibles en indiquant, soit le titre du cours ou encore le nom du professeur afin <strong>de</strong> vérifier la disponibilité <strong>de</strong>s<br />
documents, l’endroit où l’on peut se les procurer ainsi que le coût.<br />
L’horaire régulier d’ouverture est le suivant :<br />
Lundi au vendredi : 10 h à 15 h<br />
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant – septembre 2011 <strong>Page</strong> 35
8.8 Bibliothèques sur le campus et liste <strong>de</strong>s volumes <strong>de</strong> référence<br />
La collection <strong>de</strong>s Sciences humaines se situe au pavillon Jean-Charles Bonenfant ; les collections <strong>de</strong>s Sciences et génie<br />
et <strong>de</strong>s Sciences <strong>de</strong> la santé sont regroupées au pavillon Alexandre-Vachon. Vous trouverez à l’Annexe XI, la liste <strong>de</strong>s<br />
volumes <strong>de</strong> références, cette liste est sujette à changement régulièrement.<br />
9 Prix et bourses d’excellence <strong>de</strong> la Faculté <strong>de</strong> mé<strong>de</strong>cine<br />
Chaque année, <strong>de</strong>s prix et <strong>de</strong>s bourses d’excellence sont remis aux étudiants <strong>de</strong>s cinq programmes <strong>de</strong> formation <strong>de</strong> la<br />
Faculté <strong>de</strong> mé<strong>de</strong>cine, soit les programmes d’ergothérapie, <strong>de</strong> kinésiologie, <strong>de</strong> mé<strong>de</strong>cine, d’orthophonie et <strong>de</strong><br />
physiothérapie. Ces prix et bourses visent à reconnaître l’excellence académique et clinique, le dynamisme et l’implication<br />
remarquable d’étudiants.<br />
Grâce à <strong>de</strong>s critères précis, les récipiendaires <strong>de</strong>s prix et bourses sont i<strong>de</strong>ntifiés par un comité formé <strong>de</strong> professeurs. Au<br />
Département <strong>de</strong> réadaptation, les membres <strong>de</strong> ce comité sont Mesdames Clau<strong>de</strong> Vincent (ergothérapie), Gisèle Bour<strong>de</strong>au<br />
(physiothérapie) ainsi que Laura Monetta (orthophonie). Vous trouverez sur le site la Faculté <strong>de</strong> mé<strong>de</strong>cine tous les détails<br />
concernant ces prix et bourses : http://www.fmed.ulaval.ca/site_fac/formation/1er-cycle/ergotherapie/menucomplementaire/programme-d-ergotherapie/<br />
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant – septembre 2011 <strong>Page</strong> 36
ANNEXE I<br />
Approche socioconstructiviste<br />
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant – septembre 2011 <strong>Page</strong> 37
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant – septembre 2011 <strong>Page</strong> 38
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant – septembre 2011 <strong>Page</strong> 39
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant – septembre 2011 <strong>Page</strong> 40
Illustration du socioconstructivisme par<br />
la théorie <strong>de</strong> la structuration <strong>de</strong><br />
Gid<strong>de</strong>ns (1987)<br />
Intentionnalité:<br />
motivation,<br />
rationnalitél,<br />
Constitue ou mobilise<br />
réflexivité<br />
A<br />
Action<br />
A<br />
Acteur<br />
Structurel<br />
(règles et<br />
ressources)<br />
Organise (contraint et facilite)<br />
Contexte<br />
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant – septembre 2011 <strong>Page</strong> 41
ANNEXE II<br />
Liste <strong>de</strong>s cours à option 1 er et 2 e cycle<br />
PENDANT LE BACCALAURÉAT, L’ÉTUDIANT CHOISIT 9 CRÉDITS DE COURS À OPTION<br />
3 crédits <strong>de</strong> cours d’anglais :<br />
L’étudiant doit minimalement réussir le cours suivant :<br />
ANL-2020 Intermediate English II 3 cr.<br />
Avant <strong>de</strong> s’inscrire au cours d’anglais, l’étudiant doit passer un test <strong>de</strong> classement en anglais démontrant que sa maîtrise<br />
<strong>de</strong> l’anglais est équivalente aux compétences langagières du cours ANL-2020 – Intermediate English II. Si sa maîtrise <strong>de</strong><br />
l’anglais est au-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong> ce seuil, il choisit 9 crédits <strong>de</strong> cours à option parmi la liste suivante. Si sa maîtrise <strong>de</strong> l’anglais est<br />
en <strong>de</strong>ssous <strong>de</strong> ce seuil, il a l’obligation <strong>de</strong> prendre les moyens nécessaires pour y arriver en ne pouvant comptabiliser qu’un<br />
seul cours d’anglais <strong>de</strong> 3 crédits dans ses cours à option, soit le cours ANL-2020 – Intermediate English II (les 6 autres<br />
crédits doivent être pris dans la liste suivante) Il peut toutefois s’inscrire à tous les cours d’anglais dont il a besoin, mais un<br />
seul sera considéré dans son cheminement et sa moyenne <strong>de</strong> programme. L’étudiant pourra choisir un seul cours <strong>de</strong><br />
langue comme cours à option.<br />
6 crédits <strong>de</strong> cours (ou 9 crédits pour l’étudiant qui n’est pas tenu <strong>de</strong> suivre un cours d’anglais) parmi la liste <strong>de</strong>s<br />
cours suivants :<br />
Cours Titre du cours Crédits<br />
ANT-1000 Introduction à l'anthropologie 3<br />
ARV-1007 Arts plastiques et psychogenèse 3<br />
CSO-1100 I<strong>de</strong>ntité et concept <strong>de</strong> soi 3<br />
CSO-1904 L'entrevue 3<br />
DRT-1908 Droit et vieillissement 3<br />
ECN-1100 Économie <strong>de</strong> la santé 3<br />
ENT-1000 Savoir entreprendre : la passion <strong>de</strong> créer et d’agir 3<br />
ETN-1115 Étu<strong>de</strong>s du quotidien 3<br />
MED-1100 Santé et sécurité au travail: notions <strong>de</strong> base 3<br />
PHC-1902 Introduction à la pharmacologie 1<br />
PHC-1903 Abus <strong>de</strong>s drogues et alcoolisme2 3<br />
PHI-2114 Éthique médicale et bioéthique 3<br />
PHI-1900 Principes <strong>de</strong> logique 3<br />
PSA-1000 Introduction à la sexualité humaine3 3<br />
PSY-1103 Psychologie gérontologique 3<br />
PSY-2103 Dimensions écologiques <strong>de</strong> la famille3 3<br />
SAC-1001 Système <strong>de</strong> santé québécois 3<br />
SIN-1005 Approches interculturelles en santé 3<br />
THL-2304 Déontologie professionnelle 3<br />
ERG-2507 Travail pratique en réadaptation I 1<br />
ERG-2508 Travail pratique en réadaptation II 2<br />
ERG-2510 Travail pratique en réadaptation III 3<br />
ERG-2520 Stage d’initiation à la recherche 1 3<br />
ERG-2530 Stage d’initiation à la recherche 2 3<br />
ERG-3509 Stage international et interculturel 6<br />
ERG-2512 Stage international sur le terrain 6<br />
ERG-3510 Stage international en ergothérapie 6<br />
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant – septembre 2011 <strong>Page</strong> 42
DURANT LE PROGRAMME DE MAÎTRISE, L’ÉTUDIANT CHOISIT 6 CRÉDITS DE COURS À OPTION PARMI LA LISTE<br />
SUIVANTE :<br />
Cours Titre du cours Crédits<br />
ADS-7013 La recherche qualitative 3<br />
CSO-7009 Intentionnalité et projets <strong>de</strong> vie 3<br />
ENT-6000 Portfolio entrepreneurial 6<br />
EPM-7000 Concepts et métho<strong>de</strong>s en épidémiologie 3<br />
EPM-7004 Recherche appliquée au domaine <strong>de</strong> la santé 3<br />
ERG-6520 Stage d’intégration à la recherche 1 3<br />
ERG-6521 Stage d’intégration à la recherche 2 4<br />
ERG-6522 Stage d’intégration à la recherche 3 3<br />
FEM-6003 Sujets spéciaux (étu<strong>de</strong>s féministes) 3<br />
MDX-7004 Devis et protocoles <strong>de</strong> recherche 2<br />
MEV-7007 Analyse <strong>de</strong> variables multiples 3<br />
MRK-6091 Marketing <strong>de</strong>s services 3<br />
PHI-7900 Éthique et santé 3<br />
PPG-7024<br />
Méthodologie <strong>de</strong> la recherche : approche<br />
quantitative<br />
3<br />
PSY-7007<br />
La mémoire humaine : théories, recherches et<br />
applications<br />
3<br />
PSY-7015 Intervention interculturelle 3<br />
RLT-7014 Innovation en entreprise et ergonomie 3<br />
RLT-7015 Courants actuels en santé et sécurité au travail 3<br />
RLT-7025 Apport <strong>de</strong> l’ergonomie à la prévention et à l’efficacité 3<br />
SAC-7001 Promotion <strong>de</strong> la santé : l’individu 3<br />
SAC-7002 Promotion <strong>de</strong> la santé : l’environnement 3<br />
SVS-6032<br />
Problèmes d’intervention en organisation<br />
communautaire<br />
3<br />
SVS-7018 Diversité culturelle et intervention sociale 3<br />
THL-6075 Maladie, mort et figures <strong>de</strong> l’espérance 3<br />
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant – septembre 2011 <strong>Page</strong> 43
ANNEXE III<br />
Profil international et Profil entrepreneurial<br />
Profil international :<br />
www2.ulaval.ca/international<br />
www.fmed.ulaval.ca/site_fac/international/<br />
Chaque année, un maximum <strong>de</strong> huit étudiants ou étudiantes au programme d'ergothérapie <strong>de</strong> l’Université Laval ont accès au<br />
profil international à l'intérieur <strong>de</strong> leur projet d'étu<strong>de</strong>. Le profil international en ergothérapie permet <strong>de</strong> réaliser la session<br />
d’hiver <strong>de</strong> la troisième année dans un établissement partenaire ayant signé une entente avec le programme d’ergothérapie.<br />
Les cinq institutions <strong>de</strong> formation en ergothérapie avec lesquelles nous avons une entente sont situées dans quatre pays :<br />
Belgique, Danemark, France et Suisse. Les cours et le stage faits dans le cadre du profil sont reconnus et crédités dans le<br />
programme d’étu<strong>de</strong>s <strong>de</strong>s étudiants participants. Pour le Danemark, les étudiants doivent maîtriser l’anglais (le niveau avancé<br />
1 acquis est requis). À l’hiver <strong>de</strong> la 2 e année (en janvier), l’étudiant peut, à certaines conditions, faire une <strong>de</strong>man<strong>de</strong><br />
d’inscription au profil international. Le profil international compte pour 12 crédits et si l’étudiant réussit l’ensemble <strong>de</strong>s activités<br />
à l’étranger, la mention Profil international sera inscrite sur le diplôme du baccalauréat.<br />
Pour être admissibles au Profil International, les étudiants du premier cycle doivent :<br />
<strong>de</strong>meurer inscrits à temps complet à l’Université Laval ;<br />
présenter un dossier d’étu<strong>de</strong>s avec une moyenne cumulative supérieure à 3,4 (au moment du dépôt <strong>de</strong><br />
candidature et au moment du départ);<br />
possé<strong>de</strong>r les dispositions personnelles requises pour un séjour à l’étranger ;<br />
développer <strong>de</strong>s liens avec les étudiants européens venant au programme d’ergothérapie <strong>de</strong> l’Université Laval ;<br />
répondre aux exigences langagières du programme, selon les normes du Bureau international (au moment du<br />
départ).<br />
Les partenaires hors Québec :<br />
signent une entente institutionnelle <strong>de</strong> réciprocité ;<br />
offrent <strong>de</strong>s cours et <strong>de</strong>s stages jugés équivalents à ceux <strong>de</strong> l’Université Laval ;<br />
fournissent un encadrement pédagogique et administratif adéquats ;<br />
La sélection <strong>de</strong>s candidats<br />
À la fin <strong>de</strong> la session d'automne <strong>de</strong> la <strong>de</strong>uxième année, il y a une rencontre d’information <strong>de</strong>stinée aux étudiants intéressés à<br />
soumettre leur candidature pour participer au Profil international.<br />
Par la suite, les étudiants doivent soumettre leur candidature et huit personnes seront sélectionnées. Le choix <strong>de</strong><br />
l'établissement d'accueil sera déterminé en fonction <strong>de</strong>s objectifs <strong>de</strong> l'étudiant et <strong>de</strong>s milieux disponibles. Chaque candidat<br />
doit participer à une entrevue <strong>de</strong> sélection. Si un étudiant cessait <strong>de</strong> répondre aux critères après avoir été sélectionné, l’offre<br />
<strong>de</strong> participer au profil international sera retirée.<br />
Constitution du dossier<br />
Dépôt du formulaire d’inscription<br />
Le formulaire d’inscription au Profil international (disponible sur le site Internet du Bureau international) doit être remis le<br />
<strong>de</strong>rnier lundi <strong>de</strong> novembre à Madame Josée Ampleman pour approbation par la direction <strong>de</strong> programme.<br />
Par la suite, l’étudiant récupère son formulaire signé et soumet le reste du dossier, au secrétariat du Département <strong>de</strong><br />
réadaptation, à l’attention à l’attention <strong>de</strong> Madame Sylvie Tétreault, au plus tard le troisième lundi du mois <strong>de</strong> janvier. Le<br />
dossier doit comprendre les documents suivants :<br />
formulaire <strong>de</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong> complété et signé par la direction <strong>de</strong> programme;<br />
attestation <strong>de</strong> cheminement à jour;<br />
lettre <strong>de</strong> motivation accompagnée du curriculum vitae;<br />
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant – septembre 2011 <strong>Page</strong> 44
Soutien financier<br />
<strong>de</strong>ux lettres <strong>de</strong> recommandation (dont une provient d’un professeur du programme d’ergothérapie) ;<br />
photo récente (<strong>de</strong> type passeport) ;<br />
preuve <strong>de</strong> compétence langagière.<br />
En 2010-2011, une bourse <strong>de</strong> 3 250 $ est offerte par session d’étu<strong>de</strong>s par le Bureau international <strong>de</strong> l’Université Laval à tous<br />
les étudiants répondant aux critères. Le montant peut varier d’une année à l’autre.<br />
À sa discrétion, l’étudiant peut aussi faire une <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d’ai<strong>de</strong> financière, à Les Offices jeunesse internationaux du Québec<br />
(LOJIQ) http://www.lojiq.org/participer/programmes/etu<strong>de</strong>s-et-stages/<br />
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant – septembre 2011 <strong>Page</strong> 45
ANNEXE IV<br />
Responsabilités liées à la formation clinique<br />
Extrait du document : Directives canadiennes sur la formation clinique en ergothérapie (DCFCE, approuvées par le CUEC, l’ACPUE et<br />
l’ACE à l’été 203, révisées en 2005 et en 2011.<br />
Responsabilité <strong>de</strong> l’étudiant :<br />
Prendre la responsabilité <strong>de</strong> son expérience d’apprentissage et <strong>de</strong> la direction que celle-ci doit<br />
suivre en collaboration avec son superviseur, le coordonnateur <strong>de</strong> la formation clinique <strong>de</strong><br />
l’établissement, ses professeurs et le coordonnateur universitaire <strong>de</strong> la formation clinique;<br />
Se fixer <strong>de</strong>s objectifs personnels et professionnels avant le début <strong>de</strong> son expérience clinique<br />
et les réviser et les adapter tout au long <strong>de</strong> son stage;<br />
Faire ses lectures préparatoires avant et durant l’expérience clinique;<br />
Respecter les co<strong>de</strong>s <strong>de</strong> déontologie en tout temps (ACE, organisme <strong>de</strong> réglementation<br />
professionnel, milieu clinique, programme universitaire);<br />
Se conformer aux politiques et aux procédures <strong>de</strong> l’établissement et <strong>de</strong> l’université;<br />
Approfondir sa compréhension du rôle et <strong>de</strong> la fonction d’un ergothérapeute et en faire la<br />
promotion;<br />
Approfondir sa compréhension du rôle et <strong>de</strong> la fonction <strong>de</strong>s autres membres <strong>de</strong> l’équipe et les<br />
respecter;<br />
Développer les compétences nécessaires à la mise en œuvre du processus ergothérapique;<br />
Approfondir sa compréhension <strong>de</strong>s milieux où se pratique l’ergothérapie;<br />
Comprendre l’apport <strong>de</strong> l’ergothérapeute au sein d’une équipe <strong>de</strong> travail;<br />
Développer confiance et compétence dans sa pratique <strong>de</strong> l’ergothérapie;<br />
Communiquer dès que possible avec le coordonnateur universitaire <strong>de</strong> la formation clinique ou<br />
le professeur s’il éprouve <strong>de</strong>s difficultés à développer son profil <strong>de</strong> compétences;<br />
Formuler <strong>de</strong>s commentaires à son superviseur en lien avec son expérience d’apprentissage<br />
pendant le stage.<br />
Formuler <strong>de</strong>s commentaires à son coordonnateur universitaire <strong>de</strong> la formation clinique au<br />
sujet <strong>de</strong> son expérience <strong>de</strong> stage, et ce après chacun <strong>de</strong>s stages;<br />
Responsabilités du superviseur :<br />
Agir en tant que modèle pour l’étudiant;<br />
Se familiariser avec le programme universitaire <strong>de</strong> formation clinique (les objectifs et les outils<br />
d’apprentissage, l’utilisation <strong>de</strong>s outils d’évaluation et le ren<strong>de</strong>ment prévu <strong>de</strong> l’étudiant selon<br />
son niveau <strong>de</strong> stage) et avec la supervision;<br />
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant – septembre 2011 <strong>Page</strong> 46
Offrir un environnement accueillant, une orientation adéquate et, si les ressources <strong>de</strong><br />
l’établissement le permettent, un espace à l’usage <strong>de</strong> l’étudiant;<br />
Informer clairement l’étudiant <strong>de</strong> ce qu’on attend <strong>de</strong> lui, augmenter graduellement et <strong>de</strong> façon<br />
appropriée ses responsabilités et ses propres attentes et se montrer disponible pour lui offrir<br />
une supervision adéquate;<br />
Formuler à l’étudiant, régulièrement et au moment opportun, commentaires et<br />
recommandations sur son ren<strong>de</strong>ment, pour qu’il s’améliore;<br />
Offrir un milieu d’apprentissage complet et positif pour permettre le développement chez<br />
l’étudiant <strong>de</strong>s compétences fondamentales requises pour pratiquer l’ergothérapie;<br />
Ai<strong>de</strong>r l’étudiant à développer une bonne compréhension <strong>de</strong> son développement professionnel<br />
en regard <strong>de</strong>s compétences fondamentales décrites dans le Profil <strong>de</strong> la pratique <strong>de</strong><br />
l’ergothérapie au Canada (ACE, 2007) en lui allouant et en favorisant <strong>de</strong>s pério<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />
réflexion dirigée;<br />
Rencontrer l’étudiant à mi-stage et à la fin <strong>de</strong> son stage pour discuter <strong>de</strong> son ren<strong>de</strong>ment et<br />
l’évaluer;<br />
Communiquer en tout temps avec le coordonnateur universitaire <strong>de</strong> la formation clinique ou le<br />
professeur si l’étudiant éprouve <strong>de</strong>s difficultés significatives;<br />
Fournir au coordonnateur universitaire <strong>de</strong> la formation clinique ou au professeur un profil du<br />
milieu clinique à jour décrivant les occasions d’apprentissage et les ressources disponibles;<br />
Offrir <strong>de</strong> la rétroaction au sujet <strong>de</strong> son expérience comme superviseur en répondant à un<br />
questionnaire (préparation <strong>de</strong>s étudiants, impact <strong>de</strong> l’expérience <strong>de</strong> supervision, soutien<br />
administratif reçu, évaluation <strong>de</strong>s besoins pédagogiques, etc.) et le remettre au coordonnateur<br />
universitaire <strong>de</strong> la formation clinique.<br />
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant – septembre 2011 <strong>Page</strong> 47
ANNEXE V<br />
Attitu<strong>de</strong> professionnelle à adopter lors <strong>de</strong>s cours et <strong>de</strong>s<br />
laboratoires ( )<br />
L’attitu<strong>de</strong> professionnelle est une compétence à développer pendant la formation en ergothérapie. Elle est évaluée dans<br />
tous les stages et pour vous y préparer, elle sera observée pendant les cours et évaluée dans les cours pratiques.<br />
1. Le respect d’un collègue, d’un enseignant ou d’un moniteur lors <strong>de</strong>s travaux pratiques, démontré par :<br />
votre façon <strong>de</strong> lui adresser la parole;<br />
l’écoute <strong>de</strong> l’autre lors <strong>de</strong>s conversations ou échanges d’idées;<br />
l’écoute en classe;<br />
l’ouverture aux commentaires et aux suggestions;<br />
votre façon <strong>de</strong> le toucher, <strong>de</strong> le déplacer lors <strong>de</strong>s activités où il est le modèle;<br />
la préservation <strong>de</strong> l’intimité physique <strong>de</strong>s collègues en laboratoire (regard, commentaire, etc.).<br />
L’insolence et l’effronterie ne sont pas tolérées.<br />
2. Le respect <strong>de</strong>s règles du milieu démontré en :<br />
se présentant à l’heure pour le cours;<br />
respectant la durée <strong>de</strong>s pauses;<br />
s’habillant conformément aux exigences annoncées par le responsable du cours ou le moniteur; incluant<br />
l’absence <strong>de</strong> « piercing » et <strong>de</strong> bijoux dans la région corporelle concernée par les travaux pratiques;<br />
respectant les consignes pour les activités;<br />
respectant les consignes d’utilisation du local (nourriture, rangement du matériel, manteau et bottes,<br />
espadrilles, etc.);<br />
utilisant adéquatement le matériel (tables, dynamomètres, etc.).<br />
3. Le sens <strong>de</strong>s responsabilités démontré par :<br />
une préparation aux activités, selon les exigences <strong>de</strong>s moniteurs;<br />
une attention continue à la sécurité <strong>de</strong>s autres;<br />
la déclaration au moniteur <strong>de</strong> toute condition personnelle pouvant constituer une contreindication/précaution<br />
aux techniques pratiquées en laboratoire;<br />
une participation équitable lors <strong>de</strong>s travaux d’équipe;<br />
l’utilisation du temps <strong>de</strong> laboratoire pour <strong>de</strong>s activités liées aux travaux pratiques en cours.<br />
* Il est entendu que le Règlement disciplinaire à l’intention <strong>de</strong>s étudiants <strong>de</strong> l’Université Laval et le Règlement sur<br />
le harcèlement sexuel prévalent en tout temps.<br />
Août 2011<br />
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant – septembre 2011 <strong>Page</strong> 48
ANNEXE VI<br />
Règles d’hygiène et <strong>de</strong> sécurité dans les laboratoires<br />
Pour la sécurité <strong>de</strong> tous, il est <strong>de</strong>mandé pendant les activités <strong>de</strong> :<br />
dégager les espaces libres pour éviter les acci<strong>de</strong>nts et placer tout matériel supplémentaire à distance du lit.<br />
Pour <strong>de</strong>s raisons d’hygiène, il est exigé <strong>de</strong> :<br />
ne pas déposer les sacs ou les sacs à dos sur les lits;<br />
enlever vos chaussures si vous <strong>de</strong>vez vous étendre sur un lit;<br />
replacer les oreillers à la fin <strong>de</strong> chaque cours;<br />
nettoyer les surfaces utilisées avec le liqui<strong>de</strong> désinfectant mis à votre disposition;<br />
vous laver régulièrement les mains.<br />
Il est strictement interdit <strong>de</strong> :<br />
entrer dans ces locaux avec bottes et manteau;<br />
boire et manger dans ces locaux;<br />
manipuler les toiles <strong>de</strong>s fenêtres.<br />
Il est <strong>de</strong>mandé <strong>de</strong> :<br />
replacer le matériel et les équipements utilisés après usage;<br />
éteindre les lumières, fermer les fenêtres et barrer les portes lorsque vous êtes la <strong>de</strong>rnière personne à quitter les<br />
lieux.<br />
Réservation pour fins d'étu<strong>de</strong>s :<br />
Des directives vous seront communiquées pour l’utilisation <strong>de</strong>s salles <strong>de</strong> laboratoires.<br />
Une bonne collaboration permettra aux usagers <strong>de</strong>s laboratoires d'en apprécier l'utilisation.<br />
Août 2011<br />
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant – septembre 2011 <strong>Page</strong> 49
ANNEXE VII<br />
Procédures <strong>de</strong> la Faculté <strong>de</strong> mé<strong>de</strong>cine pour les infractions<br />
lors <strong>de</strong>s examens et <strong>de</strong> toute autre forme d’évaluation<br />
Un règlement <strong>de</strong> l’Université Laval encadre le traitement <strong>de</strong> différents cas d’infraction disciplinaire commise par un étudiant.<br />
Vous pouvez accé<strong>de</strong>r au texte du Règlement disciplinaire par l’une <strong>de</strong>s adresses Internet suivantes :<br />
http://www.ulaval.ca/sg/reg/Reglements/Disc/infractions.html<br />
http://www.ulaval.ca/sg/reg/Reglements/Reglement_disciplinaire.pdf<br />
La Faculté <strong>de</strong> mé<strong>de</strong>cine s’est dotée d’une procédure pour les infractions lors <strong>de</strong>s examens en salle. Si un étudiant est<br />
soupçonné d’avoir triché lors d’un examen, il peut se voir retirer sa copie d’examen et une plainte peut être portée contre lui<br />
auprès <strong>de</strong> l’aviseur académique (Réf. : Règlement <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s – Supplément à la fin) qui verra à enquêter sur les<br />
renseignements reçus, et le cas échéant, à constituer la preuve à présenter au Comité <strong>de</strong> discipline.<br />
En conséquence, du fait que la Faculté <strong>de</strong> mé<strong>de</strong>cine doit assurer l’organisation et le contrôle lors <strong>de</strong>s séances d’examens,<br />
les directives <strong>de</strong> la Faculté <strong>de</strong> mé<strong>de</strong>cine <strong>de</strong>vront être suivies par tous les étudiants qui auront à se présenter aux<br />
évaluations.<br />
1. Les articles 235 à 240 du Règlement <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s vous indiquent les types et les caractéristiques <strong>de</strong> l’évaluation<br />
<strong>de</strong>s apprentissages.<br />
2. À chaque examen, les étudiants se voient assigner aléatoirement, par le biais d’un numéro, une place à<br />
l’intérieur d’un local désigné. L’étudiant est responsable <strong>de</strong> prendre connaissance <strong>de</strong> la date, <strong>de</strong> l’heure, du<br />
numéro du local et <strong>de</strong> place assignée en consultant le babillard situé au niveau 0 du Pavillon Ferdinand-<br />
Vandry, ou sur le site Internet du cours accessible via l’intranet : https://intranet.fmed.ulaval.ca/. Les avis<br />
concernant les examens sont disponibles 48 heures à l’avance.<br />
3. Si un étudiant se présente dans un local autre que celui assigné, celui-ci se verra refuser l’entrée au local.<br />
Chaque étudiant doit obligatoirement se présenter au local et à la place assignée.<br />
4. Aucun étudiant n’est admis à l’intérieur <strong>de</strong>s locaux à l’avance. Sur consigne <strong>de</strong>s surveillants seulement, les<br />
étudiants pourront entrer et s’asseoir à la place qui leur aura été attribuée sur l’avis d’examen.<br />
5. L’étudiant retardataire ne sera admis qu’à la condition <strong>de</strong> se présenter à l’intérieur <strong>de</strong>s premières 60 minutes<br />
<strong>de</strong> l’examen. L’étudiant admis dans ces circonstances ne bénéficie d’aucune prolongation. En cas d’arrivée<br />
après ce délai, le retard sera considéré comme une absence imprévue. L’étudiant doit immédiatement se<br />
présenter à l’agente <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s (local 4253). L’étudiant se verra attribuer la note zéro à<br />
l’examen.<br />
6. Le va-et-vient n’est pas toléré : aucune sortie n’est autorisée pendant la première heure <strong>de</strong> l’examen. Après<br />
cette première heure, en cas d’urgence seulement, un seul étudiant à la fois pourra aller à la salle <strong>de</strong> toilette,<br />
accompagné par une personne chargée <strong>de</strong> la surveillance. Aucun document, téléphone, agenda<br />
électronique ou autre support d’information ne sera alors permis pendant cette sortie.<br />
7. Ne conserver que le matériel autorisé : les crayons, gommes à effacer et la carte d’i<strong>de</strong>ntité officielle<br />
avec photographie (préférablement celle <strong>de</strong> l’Université Laval). Aucun dictionnaire ni feuille <strong>de</strong> brouillon n’est<br />
permis; il faut utiliser le verso <strong>de</strong>s questionnaires pour les calculs. La calculatrice et/ou feuille <strong>de</strong> notes et/ou<br />
d’autres documents ne sont permis qu’en cas d’autorisation explicite au questionnaire d’examen. Les autres<br />
effets personnels (manteaux, sacs, étuis, etc.) doivent être laissés dans votre casier.<br />
8. La liste <strong>de</strong>s modèles <strong>de</strong> calculatrices permis est mise à jour annuellement en septembre. L’étudiant doit<br />
obligatoirement se procurer auprès <strong>de</strong> la Coop Zone l’autocollant certifiant la conformité <strong>de</strong> sa<br />
calculatrice.<br />
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant – septembre 2011 <strong>Page</strong> 50
9. Attendre le signal <strong>de</strong>s responsables avant <strong>de</strong> commencer l’examen : L’étudiant doit débuter en complétant<br />
la fiche <strong>de</strong> présence et déposer celle-ci bien en vue accompagnée <strong>de</strong> sa carte d’i<strong>de</strong>ntité avec photographie.<br />
Inscrire le nom, prénom et numéro <strong>de</strong> dossier sur le questionnaire d’examen et la feuille réponse. Noircir les<br />
cases relatives au co<strong>de</strong> du cours, au NRC et au numéro <strong>de</strong> dossier dans l’en-tête <strong>de</strong> la feuille réponse<br />
informatique.<br />
10. À la fin <strong>de</strong> l’examen : l’étudiant doit quitter en silence, après avoir remis au surveillant la fiche <strong>de</strong> présence, le<br />
carton numéroté, le questionnaire, la feuille réponse, les brouillons et tout autre document propre à l’examen.<br />
11. Le départ est permis après 60 minutes.<br />
Politique sur l’utilisation d’appareils électroniques lors <strong>de</strong>s activités d’évaluation<br />
La Faculté <strong>de</strong> mé<strong>de</strong>cine interdit l’utilisation d’appareils électroniques (cellulaire, pagette, bala<strong>de</strong>ur, agenda électronique,<br />
etc.) lors d’activités d’évaluation.<br />
Dans les cas d’activités d’évaluation pour lesquelles l’usage <strong>de</strong> la calculatrice est permis par l’enseignant, seuls certains<br />
modèles sont autorisés.<br />
Pour l’automne 2011, les modèles suivants sont autorisés :<br />
Hewlett Packard HP 20S, HP 30S, HP 32S2, HP 33S<br />
Texas Instrument TI-30Xa, TI-30XIIB, TI-30XIIS, TI-36X, BA35<br />
Sharp EL-531*, EL-546*, EL-520*<br />
* Calculatrices Sharp: sans considération pour les lettres qui suivent le numéro<br />
Casio CASIO FX-300 MS, FX-300W Plus<br />
La calculatrice doit obligatoirement être validée par une vignette autocollante émise par la COOP étudiante ZONE.<br />
Cette politique a été adoptée à la séance du Conseil facultaire, le 14 décembre 2007.<br />
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant – septembre 2011 <strong>Page</strong> 51
ANNEXE VIII<br />
Politique <strong>de</strong> la Faculté <strong>de</strong> mé<strong>de</strong>cine concernant les<br />
absences aux examens ou autres formes d’évaluation<br />
sommative<br />
L’étudiant qui a <strong>de</strong>s raisons <strong>de</strong> croire qu’il ne pourra se soumettre à un examen, à la présentation d’un exposé ou à une<br />
autre activité rattachée à une évaluation sommative prévue au plan d’un cours, doit communiquer avec la direction du<br />
programme dès qu’il a connaissance <strong>de</strong> la situation problématique, avant le jour <strong>de</strong> l’activité. La Direction du programme<br />
contactera l’enseignant impliqué pour l’informer et le consulter au besoin.<br />
Les motifs invoqués pour <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r une évaluation d’accommo<strong>de</strong>ment doivent être suffisamment sérieux et relever <strong>de</strong><br />
circonstances graves et indépendantes <strong>de</strong> la volonté <strong>de</strong> l’étudiant.<br />
En l’absence <strong>de</strong> motifs jugés acceptables, l’étudiant aura la note zéro (0) pour cette activité d’évaluation sommative.<br />
Motifs jugés suffisamment sérieux<br />
Maladie<br />
Lorsque l’étudiant peut faire la preuve qu’il est mala<strong>de</strong> au point <strong>de</strong> ne pouvoir faire son activité d’évaluation sommative. Un<br />
certificat médical signé par un professionnel compétent et indépendant justifiant explicitement l’incapacité à la date <strong>de</strong><br />
l’activité d’évaluation sommative est requis. L’attestation médicale doit être transmise à la direction du programme au plus<br />
tard trois (3) jours ouvrables après l’absence. Une vérification <strong>de</strong>s motifs sera faite au besoin auprès du professionnel<br />
signataire, avec le consentement <strong>de</strong> l’étudiant. Advenant le cas qu’un étudiant présente à plus d’une occasion un certificat<br />
médical pour la même activité d’évaluation sommative, sauf pour <strong>de</strong>s raisons exceptionnelles, l’activité d’évaluation<br />
sommative sera reportée au moment prévu dans le cours <strong>de</strong> l’année suivante, afin <strong>de</strong> favoriser une récupération maximale<br />
<strong>de</strong> l’étudiant.<br />
Décès<br />
Le décès et les funérailles d’un « proche » sont aussi considérés comme un motif sérieux lorsque l’étudiant ne peut, pour<br />
cette raison, être présent à la date <strong>de</strong> l’activité.<br />
Aux fins du précé<strong>de</strong>nt alinéa, le terme « proche » vise les personnes suivantes : son conjoint ou sa conjointe, son enfant,<br />
son père ou sa mère, son grand-père ou sa grand-mère, son frère ou sa sœur. La preuve du décès sera <strong>de</strong>mandée.<br />
Autres<br />
Tout autre motif sérieux <strong>de</strong>vra être justifié auprès <strong>de</strong> la direction du programme.<br />
MOTIFS IRRECEVABLES<br />
Le fait <strong>de</strong> s’être trompé d’heure ou <strong>de</strong> jour quant à l’activité d’évaluation sommative, ou autre négligence du même<br />
genre n’est pas un motif acceptable.<br />
Le fait d’avoir planifié un voyage ou acheté <strong>de</strong>s billets d’avion ne sera pas considéré comme recevable.<br />
Le fait <strong>de</strong> s’inscrire à <strong>de</strong>ux cours dont la tenue <strong>de</strong>s activités d’évaluation sommative a lieu en même temps n’est pas<br />
non plus un motif acceptable puisqu’il est possible <strong>de</strong> prévenir ce cas en lisant attentivement la documentation fournie<br />
lors du début <strong>de</strong>s cours.<br />
Il est <strong>de</strong> la responsabilité <strong>de</strong> l’étudiant <strong>de</strong> prendre les moyens nécessaires pour éviter <strong>de</strong> se trouver dans <strong>de</strong> telles<br />
situations, d’où l’importance <strong>de</strong> bien prendre connaissance <strong>de</strong>s dates <strong>de</strong>s activités d’évaluation sommative dans les plans<br />
<strong>de</strong> cours et sur l’Intranet <strong>de</strong> la Faculté <strong>de</strong> mé<strong>de</strong>cine, dates qu’il faut vali<strong>de</strong>r en consultant les babillards situés près <strong>de</strong> l’aire<br />
<strong>de</strong> consommation.<br />
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant – septembre 2011 <strong>Page</strong> 52
ANNEXE IX<br />
Politique d’appui à l’excellence sportive<br />
(http://www.ulaval.ca/sg/reg/Politiques/pol.sport.html)<br />
PRÉAMBULE<br />
L'Université Laval reconnaît que la pratique soutenue d'un sport contribue à l'épanouissement personnel et au<br />
développement moral, favorise la participation et permet une vie sociale équilibrée. Elle reconnaît également que les<br />
athlètes <strong>de</strong> haute performance (Rouge et Or) inscrits aux programmes <strong>de</strong> formation <strong>de</strong> l'Université contribuent au<br />
rayonnement <strong>de</strong> l'établissement. Aussi se doit-elle d'instaurer dans son sein un climat <strong>de</strong> flexibilité et <strong>de</strong> compréhension<br />
propice à l'épanouissement <strong>de</strong> ces personnes, tout en garantissant que leurs diplômes sanctionnent une formation <strong>de</strong><br />
qualité.<br />
OBJECTIFS<br />
Afin d'instaurer ce climat, l'Université veut, au moyen <strong>de</strong> cette Politique :<br />
1. reconnaître le besoin qu'ont les étudiants-athlètes d'un encadrement qui tienne compte <strong>de</strong> la dualité <strong>de</strong> leurs<br />
objectifs et leur permette <strong>de</strong> les réaliser et<br />
2. sensibiliser l'ensemble <strong>de</strong> la communauté universitaire, et tout particulièrement les professeurs et les<br />
responsables <strong>de</strong> la gestion <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s :<br />
a) aux aspects formateurs importants <strong>de</strong> la pratique <strong>de</strong>s sports en général et <strong>de</strong> la participation aux<br />
programmes d'excellence sportive en particulier;<br />
b) aux efforts que la participation aux programmes d'excellence sportive exige;<br />
c) aux nombreuses contraintes que subissent les athlètes lorsqu'ils tentent d'harmoniser les exigences <strong>de</strong> leur<br />
programme d'étu<strong>de</strong>s et celles du calendrier <strong>de</strong> compétition et du plan d'entraînement.<br />
MOYENS<br />
Afin d'atteindre ses buts, l'Université met en œuvre divers moyens et, notamment :<br />
a) assure une diffusion adéquate <strong>de</strong> la Politique;<br />
b) <strong>de</strong>man<strong>de</strong> aux responsables <strong>de</strong> la gestion <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> consentir aux étudiants participant à <strong>de</strong>s<br />
programmes d'excellence sportive un choix prioritaire sur tout élément susceptible d'influencer la confection<br />
<strong>de</strong> leur grille horaire hebdomadaire;<br />
c) incite les professeurs et autres enseignants à favoriser les aménagements susceptibles <strong>de</strong> permettre la<br />
réalisation d'un examen ou la remise d'un travail élaboré dans les conditions les meilleures possible lorsque<br />
ceux-ci font l'objet d'un conflit d'horaire avec une compétition à laquelle l'étudiant doit participer.<br />
Le personnel enseignant du programme d’ergothérapie appui la politique <strong>de</strong> l’Université Laval au regard <strong>de</strong><br />
l’excellence sportive et, à cet égard, accepte <strong>de</strong> faire les aménagements susceptibles <strong>de</strong> permettre la réalisation d'un<br />
examen, la remise d'un travail ou un stage dans les meilleures conditions possible lorsque ceux-ci font l'objet d'un<br />
conflit d'horaire avec une compétition, ou un entraînement auxquels l'étudiant doit participer.<br />
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant – septembre 2011 <strong>Page</strong> 53
Application <strong>de</strong> la politique d’appui à l’excellence sportive<br />
RECONNAISSANCE DU STATUT D’ÉTUDIANT-ATHLÈTE<br />
1. En début <strong>de</strong> session, il est <strong>de</strong>mandé aux étudiants-athlètes <strong>de</strong> venir donner leur nom à la direction <strong>de</strong><br />
programme.<br />
2. S’il s’agit d’un athlète du Rouge et Or, la vérification <strong>de</strong> son appartenance à l’équipe est faite par la direction <strong>de</strong><br />
programme en consultant le site Web <strong>de</strong> l’organisme. L’organisation nous fera aussi parvenir dès la première<br />
semaine <strong>de</strong> septembre le calendrier <strong>de</strong> toutes les compétitions sportives, exception faite <strong>de</strong>s compétitions sous<br />
invitation qui sont déterminées en septembre.<br />
3. Les étudiants appartenant à d’autres regroupements doivent nous soumettre une lettre d’une personne en<br />
autorité dans ce groupe attestant qu’ils sont bien membres <strong>de</strong> cette équipe ainsi qu’un calendrier <strong>de</strong>s<br />
entraînements à l’extérieur et <strong>de</strong>s compétitions. Ces informations sont conservées dans le dossier étudiant. Un<br />
responsable <strong>de</strong> cours peut donc, pour vali<strong>de</strong>r une <strong>de</strong>man<strong>de</strong> étudiante, référer à l’agente <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s<br />
pour obtenir l’information.<br />
4. La liste officielle est ensuite envoyée au corps enseignant.<br />
DEMANDE DE REPORT D’UN EXAMEN<br />
Une <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> report d’un examen doit être faite au responsable du cours. La <strong>de</strong>man<strong>de</strong> est acceptée lorsque :<br />
1. L’examen est fixé pendant une pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> compétition ou d’entraînement d’équipe à l’extérieur, incluant le<br />
temps accordé au transport au site <strong>de</strong> compétition (habituellement, <strong>de</strong>ux jours <strong>de</strong> déplacement avant et une<br />
journée suivant la compétition si la compétition est à l’extérieur du Québec).<br />
2. Le report <strong>de</strong> l’examen doit avoir lieu dans les plus brefs délais suivant le retour <strong>de</strong> la compétition, après entente<br />
avec le responsable du cours.<br />
GESTION DES DEMANDES DE REPORT D’EXAMEN<br />
1. Dès que le calendrier <strong>de</strong>s compétitions est connu, et le plus tôt possible en début <strong>de</strong> session, l’étudiant-athlète<br />
doit faire part <strong>de</strong>s conflits potentiels à la direction <strong>de</strong> programme.<br />
2. L’étudiant doit aussi informer rapi<strong>de</strong>ment le responsable du cours <strong>de</strong> son statut d’étudiant-athlète ainsi que <strong>de</strong>s<br />
dates <strong>de</strong> conflits pour la tenue d’un examen; il doit aussi le notifier rapi<strong>de</strong>ment <strong>de</strong> tout changement dans le<br />
calendrier.<br />
3. Le responsable du cours peut vali<strong>de</strong>r l’information soumise par l’étudiant-athlète auprès <strong>de</strong> l’agente <strong>de</strong> gestion<br />
<strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la direction <strong>de</strong> programme.<br />
4. Lors d’un report d’examen, le responsable du cours a la responsabilité <strong>de</strong> faire les arrangements nécessaires<br />
pour trouver une salle pour l’étudiant.<br />
5. Tout report d’examen doit être signalé par courriel à l’agente <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s qui en assure la gestion.<br />
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant – septembre 2011 <strong>Page</strong> 54
ANNEXE X<br />
CAPSULE : Dossier étudiant et à la gestion <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s<br />
L’Université Laval offre maintenant un nouvel outil pour gérer votre dossier étudiant. Vous pouvez y avoir accès par le site<br />
Internet à l’adresse suivante :<br />
http://www.capsule.ulaval.ca<br />
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant – septembre 2011 <strong>Page</strong> 55
ANNEXE XI<br />
CRA : Centre <strong>de</strong> ressources en apprentissage – VND-2625<br />
Réglementation <strong>de</strong>s laboratoires informatiques<br />
1. Aucune nourriture n’est permise (breuvage en bouteille, café, jus, barre tendre, croustilles, fruits, etc.).<br />
2. À votre départ, fermer votre session afin <strong>de</strong> conserver la confi<strong>de</strong>ntialité <strong>de</strong> vos données.<br />
3. Déposer les volumes du CRA sur la table désignée à cet effet dans la bibliothèque.<br />
4. Replacer votre chaise.<br />
Réglementation <strong>de</strong> la bibliothèque<br />
Note :<br />
Les volumes doivent être consultés sur place. Aucun prêt n’est effectué auprès <strong>de</strong>s étudiants.<br />
1. Le silence est <strong>de</strong> rigueur.<br />
2. Les travaux d’équipe ne sont pas autorisés dans l’enceinte <strong>de</strong> la bibliothèque.<br />
3. Aucune nourriture n’est permise (breuvage en bouteille, café, jus, barre tendre, croustilles, fruits, etc.)<br />
4. Un maximum <strong>de</strong> 3 volumes à la fois est autorisé pour la consultation.<br />
5. Nous vous <strong>de</strong>mandons <strong>de</strong> manipuler les volumes avec soin.<br />
6. Après consultation, nous vous prions <strong>de</strong> déposer les volumes sur la table désignée à cet effet.<br />
7. Aucun volume ne peut être sorti à l’extérieur du CRA.<br />
HEURES D’OUVERTURE<br />
(Session régulière : <strong>de</strong> septembre à mai)<br />
Lundi au vendredi : 7 h 30 à 22 h<br />
Samedi et dimanche : 10 h à 17 h<br />
Note :<br />
Le CRA est fermé lors <strong>de</strong>s congés fériés et l’horaire peut également varier quelque peu avant le congé<br />
<strong>de</strong>s Fêtes. Nous vous suggérons donc <strong>de</strong> vérifier le tout auprès du personnel du CRA au numéro<br />
418 656-2131, poste 4569.<br />
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant – septembre 2011 <strong>Page</strong> 56
ANNEXE XII<br />
Liste <strong>de</strong>s volumes <strong>de</strong> référence<br />
DICTIONNAIRES MÉDICAUX SUGGÉRÉS<br />
Il est suggéré <strong>de</strong> se procurer un dictionnaire médical qui vous sera utile tout au cours <strong>de</strong> vos étu<strong>de</strong>s. Plusieurs dictionnaires<br />
vous sont proposés, soit :<br />
Stedman’s concise, Medical dictionary for the health professions (Illustrated/third edition). (1997). Williams et<br />
Wilkins. (existe en version papier, en disque CD).<br />
Quick Reference Dictionary for Occupational Therapist. Edited by Jacobs, K. (second edition), Slack.<br />
Dictionnaire <strong>de</strong>s termes <strong>de</strong> mé<strong>de</strong>cine - Le Garnier Delaware - 23 e édition - Maloine.<br />
ou<br />
Dictionnaire <strong>de</strong> Mé<strong>de</strong>cine Sciences Flammarion, Préface Jean-Pierre Grünfeld.<br />
Dictionnaire Larousse Médical.<br />
LISTE DES LIVRES DE RÉFÉRENCES À SE PROCURER AU COURS DES ANNÉES D’ÉTUDES<br />
SESSION A1 :<br />
Association canadienne <strong>de</strong>s ergothérapeutes. (2002). Promouvoir l’occupation : une perspective <strong>de</strong> l’ergothérapie. (2 e<br />
édition). Ottawa : CAOT Publications ACE..<br />
Bee, H., & Boyd, D. (2011). Les âges <strong>de</strong> la vie. Psychologie du développement humain (4 e éd.). Montréal, QC : ERPI.<br />
Case-Smith, J. & O’Brien, J.C., (2010). Occupational therapy for children (6 th edition). St. Louis, MO : Mosby, Inc.<br />
Deblois, M. & Juneau, C. (2005). L’enfance en mouvement: Le développement moteur <strong>de</strong> la naissance à 5 ans (2e éd).<br />
Québec : Institut <strong>de</strong> réadaptation en déficience physique <strong>de</strong> Québec.<br />
Hislop, H., & Montgomery, J. ( 2007). Daniels and Worthingham’s Muscle testing. Techniques of manual examination. (8 th<br />
edition). St. Louis, MO : Saun<strong>de</strong>rs/Elsevier<br />
Lundy-Ekman, L. (2007). Neuroscience: Fundamentals for Rehabilitation (3rd ed.). Phila<strong>de</strong>lphia, PA; W.B. Saun<strong>de</strong>rs Co.,<br />
Gilroy, A.M., B.R. Macpherson, B.R., & Ross, L.M., (2010). Atlas d’anatomie , Editions Maloine,<br />
Drake, R.L.,,Vogl, W, & Mitchell, A.W.M., (2010) Gray's Anatomie pour les étudiants, (2e Edition). St. Louis, MO; Editions<br />
Elsevier.<br />
SESSION H2 :<br />
Kielhofner, G. (2008). Mo<strong>de</strong>l of Human Occupation: Theory and application (4e ed.) Baltimore, MD : Wolters Kluwer<br />
Health/Lippincott, Williams & Wilkins.<br />
Tortora G.J. & Derrickson, B. (2007). Principes d’anatomie et <strong>de</strong> physiologie (Traduit <strong>de</strong> l’anglais par MH Courchesne,<br />
Catherine Ego et Pierrette Mayer). St-Laurent, Québec: Éditions du Renouveau pédagogique;<br />
Taylor, R.R. (2008). The intentional relationship: Occupational therapy and use of self. Phila<strong>de</strong>lphia : F.A. Davis Company..<br />
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant – septembre 2011 <strong>Page</strong> 57
SESSION A3 :<br />
Barlow, D.H., & Durand, V.M. (2007). Psychopathologie : Une perspective multidimensionnelle. Bruxelles : De Boeck.<br />
Brown, C. & Stoffel, V. C. (2011). Occupational therapy in mental health:A vision for participation Phila<strong>de</strong>lphia, PA: F.A.<br />
Davis<br />
Cole, M. & Tufano, R. (2008), Applied theories in occupational therapy: A practical approach. Thorofare, N.J: Slack<br />
Kramer, P., & Hinojosa, J. (2009). Frames of reference for pediatric occupational therapy. New York: Williams & Wilkins<br />
Radomski, M.V., & Trombly, C. A. (2008). Occupational therapy for physical dysfunction (6th edition). Baltimore, MD:<br />
Lippincott. Williams & Wilkins.<br />
SESSION H4 :<br />
Lafleur, L., & Thivierge, A. (2006). Et que ça roule ! <strong>Gui<strong>de</strong></strong> pratique pour le choix éclairé d'un fauteuil roulant manuel : les<br />
types, les caractéristiques et les composantes. Sherbrooke, QC : Centre <strong>de</strong> réadaptation Estrie.<br />
SESSION A5 :<br />
Dimock, H. & Raye, K. (2010) Comment observer votre groupe, Concord, On. : Captus Press<br />
Carter, R. E., Lubinsky, J. & Domholdt, E. (2011) Rehabilitation research. principles and applications (4th ed.). St-Louis, MO:<br />
Elsevier.<br />
Davis, B. & Logan, J. (2011). Lire <strong>de</strong>s textes <strong>de</strong> recherche. <strong>Gui<strong>de</strong></strong> convivial pour infirmiers et autres professionnels <strong>de</strong> la santé.<br />
(4e édition), St. Louis, MO : Elsevier, Mosby. ISBN : 978-1-926648-22-4.<br />
SESSION H6 :<br />
Ross, J. (2008). Occupational therapy and vocational rehabilitation. Hoboken, NJ: Wiley-Interscience.<br />
SESSIONS A7 – H8 – E OU A-9 :<br />
Bolly, C., Grandjean, V., Vanhalewyn, M., & Vidal, S. (2004). L’éthique en chemin : Démarche et créativité pour les<br />
soignants. Paris: L'Harmattan<br />
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant – septembre 2011 <strong>Page</strong> 58
LECTURES SUGGÉRÉES<br />
Bibliographie<br />
Baccalauréat en ergothérapie<br />
Dans l’activité cours stage Accompagnement-Parrainage, <strong>de</strong>s romans et <strong>de</strong>s textes didactiques sont utilisés, d’une<br />
part, dans la perspective <strong>de</strong> développer une approche narrative et, d’autre part, dans le but <strong>de</strong> développer l’art<br />
d’entrer en relation d’ai<strong>de</strong> et <strong>de</strong> s’utiliser soi-même en tant qu’aidant.<br />
Approche narrative<br />
Cette approche est <strong>de</strong> plus en plus populaire dans certains programmes, notamment en mé<strong>de</strong>cine aux États-Unis. Elle<br />
ouvre la porte à une autre manière d’humaniser les soins et <strong>de</strong> comprendre l’être humain, à une autre vision <strong>de</strong> la maladie,<br />
à la possibilité <strong>de</strong> faire <strong>de</strong> la place aux valeurs et aux vertus (Zuloaga, 2006).<br />
Certains utilisent les histoires comme <strong>de</strong>s exemples <strong>de</strong> cas, comme <strong>de</strong>s gui<strong>de</strong>s moraux ou <strong>de</strong>s témoignages qui<br />
questionnent les pratiques et les principes éthiques (Jones, 1999). L’utilisation <strong>de</strong> la littérature ou <strong>de</strong> l’histoire permet aux<br />
étudiants <strong>de</strong> prendre une distance et <strong>de</strong> réaliser que tous les points <strong>de</strong> vue dépen<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> leur contexte et sont forgés par la<br />
culture, on y fait place à la singularité plutôt qu’à la généralisation, à l’individu plutôt qu’au groupe, au point <strong>de</strong> vue <strong>de</strong>s<br />
patients et à la subjectivité. Les narrations sont <strong>de</strong>s réservoirs d’exemples et <strong>de</strong> situations existentielles qui font place aux<br />
émotions, lesquelles ne sont pas toujours prises en considération par la logique scientifique. Autrement dit, elles donnent<br />
accès à l’expérience, mais <strong>de</strong> manière passive (Louis-Courvoisier et Wenger, 2005).<br />
S. Mason (1998) fait le lien entre vie morale (éthique), imagination morale (habiletés expressives et interprétatives) et<br />
compassion. Plusieurs forces ten<strong>de</strong>nt à éliminer cette vertu : «1) le manque <strong>de</strong> représentation adéquate dans la culture<br />
dominante ; 2) les «antidotes» puissants comme l’agression, la compétition, l’ambition, l’efficacité, et pire, les<br />
«stéréogrammes» qui marquent les membres <strong>de</strong> certains groupes comme <strong>de</strong>s non-personnes ou <strong>de</strong>s personnes sans<br />
intérêt ; 3) les pratiques professionnelles considérant les clients et les clientes comme <strong>de</strong>s objets à gérer ; 4) et, enfin, les<br />
systèmes philosophiques qui discréditent l’importance <strong>de</strong> l’émotion, <strong>de</strong> l’imagination, <strong>de</strong> la compréhension métaphorique, et<br />
l’ambiguïté inhérente aux <strong>de</strong>scriptions <strong>de</strong> notre expérience vécue.»<br />
L’utilisation <strong>de</strong>s œuvres littéraires s’inscrit dans une approche socioconstructiviste. Avec ces narrations fictives ou réelles,<br />
on encourage les étudiants à prêter une oreille attentive aux discours <strong>de</strong>s personnes aidées, à leur récit <strong>de</strong> vie, plutôt qu’à<br />
s’en tenir à une évaluation fragmentaire et réductionniste <strong>de</strong> leur fonctionnement.<br />
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant – septembre 2011 <strong>Page</strong> 59
Romans proposés aux étudiants dès leur inscription au baccalauréat<br />
Livres à lire<br />
CARILLO, C. (2010). Être un soignant heureux : le défi. Issy-Les-Moulineaux, Elsevier-Masson<br />
PEACOCK, F. (1999). Arroser les fleurs pas les mauvaises herbes. Montréal, Éditions <strong>de</strong> l’homme. Publications du Québec<br />
TAYLOR, R. (2008). The Intentional Relationship. Occupational Therapy and Use of Self. Phila<strong>de</strong>lphie, F.A. Davis.<br />
Romans proposés<br />
Ajar, E., (1975). La vie <strong>de</strong>vant soi. Paris : Mercure <strong>de</strong> France. 269 p.<br />
Albom, M., (2000). La <strong>de</strong>rnière leçon. Paris : Pocket. 209 p.<br />
Atout Lire (roman collectif). À petits coups <strong>de</strong> bonheur. Québec, À tout Lire.<br />
Au<strong>de</strong>, (2006). Chrysali<strong>de</strong>. Montréal, XYZ. 153 p.<br />
Bauby, J.-D., (1997). Le scaphandre et le papillon Paris, Laffont. 139 p.<br />
>.<br />
Beauchemin, J.-F., (2006). La fabrication <strong>de</strong> l’aube. Montréal, Québec Amérique. 115 p.<br />
Beauchemin, J.-F., (2007). Garage Molinari. Montréal, Québec Amérique. 259 p.<br />
Clerc, O., (2005). La grenouille qui ne savait pas qu’elle était cuite et autres leçons <strong>de</strong> vie. Éditions J C Lattès.<br />
Côté, J., (2005). L’âge n’y change rien. Éditions <strong>de</strong> la francophonie. 1234 p.<br />
Côté X F., (2006). Slash. Montréal, VLB. 141 p.<br />
Courtemanche, G., (2005). Une belle mort. Montréal. Éditions Boréal. 207 p.<br />
Courtemanche, G., (2009). Je ne veux pas mourir seul. Éditions Boréal.<br />
Cyrulnik, B., (2001). Les vilains petits canards. Paris, Jacob.<br />
Dickner, N., (2007). Nikolski. Québec, Alto. 308p.<br />
Farhoud, A., > (1998). Le bonheur a la queue glissante. Montréal : L'Hexagone, 175 p.<br />
Farhoud, A., > (2005). Le fou d’Omar. Montréal, VLB. 186 p.<br />
Fournier, É., (2007). J’ai commencé mon éternité. Survivre au déclin <strong>de</strong> l’autre. Montréal Éditions <strong>de</strong> l’homme. 257 p.<br />
Gagnon, P., (20XX). Mon vieux. Hurtubise.<br />
Gavalda, A., (2004). Ensemble c’est tout. Paris : Le Dilettante. 603 p.<br />
Godin, S., Le parfum <strong>de</strong> la douleur (1990). Saint-Alphonse-<strong>de</strong>-Granby, Éd. <strong>de</strong> la Paix.184 p.<br />
Goulet Yelle, F., (2007). Quand le temps se fait retailles. Québec, Septentrion.<br />
Gravel, F., (2003). Adieu, Betty Crocker. Montréal, Québec Amérique. 160 p.<br />
Gravel. F., (2007). Vous êtes ici. Montréal. Éditions Québec Amérique. 278 p.<br />
Groulx, B. (2006). La touche étoile. Paris, Grasset. 247 p.<br />
Gruda, A. (20XX). Onze petites trahisons. Editions Boréal.<br />
Haddon, M., (2004). Le bizarre inci<strong>de</strong>nt du chien pendant la nuit. 291 p.<br />
Hage, R., (2010). Le cafard. Editions Alto.<br />
Janicot, S., (2005). Tu n’es pas seul(e) à être seul(e). Paris, Albin Michel. 177 p.<br />
Jasmin, C., (2007). Chinoiseries. Montréal, VLB. 259 p.<br />
Johnson, S., (20XX). Qui a piqué mon fromage. Paris, Michel Lafon.<br />
Jollien, A., (1999). Éloge <strong>de</strong> la faiblesse. Paris, Éditions du Cerf. 102 p.<br />
Jollien, A., (2002). Le métier d’homme. Paris, Éditions du Seuil. 92 p.<br />
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant – septembre 2011 <strong>Page</strong> 60
Keyes, D., (1972). Des fleurs pour Algernon. Paris, J’ai lu. 311 p.<br />
Laberge, A., (2006). La rivière du loup. Montréal, XYZ. 240 p.<br />
Laberge, A., (2008). Le fin fond <strong>de</strong> l’histoire. XYZ. 263 p.<br />
Marc, M., (2006). Le Maudit. Paris, Éditions XO. 222p.<br />
Monteil-Bauer, A. (Ecchymose. Paris, Maren Sell.183p.<br />
Nahmias, C., (2007). Le baiser <strong>de</strong> l’ange. Paris, Buchet/Chastel.184 p.<br />
Pinkola Estès, C., (1999). Le don <strong>de</strong> l’histoire, conte <strong>de</strong> sagesse à propos <strong>de</strong> ce qui est suffisant. Paris. Éditions Grasset.<br />
43 p.<br />
Pinkola Estès, C., (1998). Le jardinier <strong>de</strong> l’E<strong>de</strong>n. Conte <strong>de</strong> sagesse à propos <strong>de</strong> Ce qui ne peut mourir. Paris. Éditions<br />
Grasset. 123 p.<br />
Poscente, V., (2005). La fourmi et l’éléphant. Une parabole et plans d’action pour améliorer la performance au travail.<br />
Québec. Éditions GoTopShape.141 p.<br />
Richardson, CS., (2007).La fin <strong>de</strong> l’alphabet. Québec. Éditions Alto. 150 p.<br />
Robitaille, G., (2005). Éloge <strong>de</strong>s petits riens. Montréal, Leméac. 83 p.<br />
Sacks, O., (1988). L’homme qui prenait sa femme pour un chapeau et autres récits cliniques. Paris, Éditions du Seuil.<br />
313 p.<br />
Safran Ford, J., (20XX). Extrêmement fort et incroyablement près. Editions Points.<br />
Schmitt, E.-E., (2002). Oscar et la dame rose. Paris : Albin Michel. 99 p >.<br />
Schmitt, E.-E., (2004). . Paris : Albin Michel. 188 p.<br />
Schmitt, E.-E., (2002). Monsieur Ibrahim et les fleurs du Coran. Paris, A vue d’œil. 85 p.<br />
Schmitt, E.-E., (2009). Le sumo qui ne voulait pas grossir. Paris : Albin Michel.<br />
Schmitt, E.-E., (2010). Concerto à la mémoire d’un ange. Paris : Albin Michel.<br />
Tammet, D., (2007). Je suis né un jour bleu. Éditions <strong>de</strong>s Arènes.285 p.<br />
Shaffer, M A, et Barrows, A., (20XX). Le cercle littéraire <strong>de</strong>s épluchures <strong>de</strong> patates. France.<br />
Thompson, T., (2006). The Ghost i the House, Motherhood, Raising Children and Struggling with Depression. Éditions<br />
Harper Collins. 252 p.<br />
Textes didactiques<br />
Benjamin, A. (1974). Quand on est trop préoccupé <strong>de</strong> soi-même. Dans la pratique <strong>de</strong> la relation d’ai<strong>de</strong> et <strong>de</strong> la<br />
communication. France, ESF. p. 109-110.<br />
Boivin, J., Palardy, S., & Tellier, G., (2000). L’enfant mala<strong>de</strong>. Répercussions et espoirs. Montréal. Éditions Hôpital Sainte-<br />
Justine. 89 p.<br />
Charpentier, M., (2007). Vieillir en milieu d’hébergement. Le regard <strong>de</strong>s rési<strong>de</strong>nts. Québec. Presses <strong>de</strong> l’Université du<br />
Québec. 164 p.<br />
DeVito, J.A., Chassé, G., & Vezeau, C., (2001). La communication interpersonnelle. Montréal. Éditions du Renouveau<br />
Pédagogique.411 p.<br />
Falar<strong>de</strong>au, M. & Durand, M.-J. (2000). L’ergothérapeute dit que le client mérite d’être respecté; oui, mais comment ?<br />
Présentation au congrès <strong>de</strong> l’OEQ 2000.<br />
Goleman, D. (1999). L’intelligence émotionnelle 1 et 2. Paris, Éditons Robert Laffont.<br />
Lang-Étienne, A., (1983). L’approche globale : poncif ou réalité. CJOT, vol. 50, 177-181.<br />
Lang-Étienne, A., (1983). L’ergothérapie et nous. Les vertus du ravaudage. Le Transfert. (décembre), 12<br />
Lang-Étienne, A., (1985). Le concret <strong>de</strong> l’ergothérapie face au mon<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’irrationnel. Présentation au congrès <strong>de</strong> la CPEQ<br />
1985.<br />
Morasz, L., (1999). Le soignant face à la souffrance. Paris. Dunod. 249 p.<br />
Peacock, F., (1999). Arrosez les fleurs pas les mauvaises herbes. Montréal, Les éditions <strong>de</strong> l'homme. 156 p.<br />
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant – septembre 2011 <strong>Page</strong> 61
Richard, C., & Lussier, M.-T., (2005). La communication professionnelle en santé. Montréal. Éditions du Renouveau<br />
Pédagogique. 840 p.<br />
Robitaille, M., (2003). La peine <strong>de</strong>s sans-voix. L’accompagnement <strong>de</strong>s déficients intellectuels en <strong>de</strong>uil. Québec. Académie<br />
Impact.162 p.<br />
Rodiek, S., & Schwarz, B., (2006). The role of the outdoors in resi<strong>de</strong>ntial environments for aging. New-York. Haworth Press.<br />
266 p.<br />
Taylor, R.R. (2007). The intentional relationship, occupational therapy and use of self. Phila<strong>de</strong>lphie. Davis. 480 p.<br />
Wilcock, A.A. (1998). Reflections on doing, being and becoming. CJOT, vol. 65, 248-256.<br />
Zone Loisir Montérégie, (2004). Le manuel <strong>de</strong> l’accompagnement. (<strong>Gui<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> formation en accompagnement rappelant<br />
différentes déficiences et incapacités, suggérant diverses manières d’accompagner et fournissant <strong>de</strong>s informations<br />
utiles pour accompagner une personne) site web : www.zlm.qc.ca (tél. : 1-888-999-0404)<br />
Autres livres <strong>de</strong> références<br />
Voici la liste <strong>de</strong>s livres qui sont fortement recommandés et d’autres qui sont recommandés selon les objectifs <strong>de</strong>s<br />
cours. Il n’est pas obligatoire <strong>de</strong> se procurer tous ces livres.<br />
Belkin, J., English, C.B., Adler, C., & Pedretti, L. (1995). Hand splinting: Principles, practice, and <strong>de</strong>cision making. Dans L.W.<br />
Pedretti, (Ed.), Occupational therapy practice skills for physical dysfunction. (4 e ed.) (p. 319-349). Toronto : Mosby<br />
Company.<br />
Bernard, P.M., & Lapointe, C. (1991). Mesures statistiques en épidémiologie. Québec, QC : Presses <strong>de</strong> l’Université Laval.<br />
Bon<strong>de</strong>r, B.R., (2004). Psychopathology and function (3 rd ed). Thorofare, NJ: Slack . Bibliothèque scientifique: WM 100 B711<br />
2004.<br />
Burke, S.L., Higgins, J., McClinton, M.A., Saun<strong>de</strong>rs, R. & Valdata, L. (2006) Hand and upper extremity rehabilitation : a practical<br />
gui<strong>de</strong>. (3 rd edition) Phila<strong>de</strong>lphia, PA: Elsevier Churchill Livingstone.<br />
Christiansen C., & Baum C.M. (1997). Occupational therapy: enabling function and well-being (2 nd ed.). Thorofare, NJ: Slack<br />
Bibliothèque scientifique: WM 450.5 O2 O15 1997.<br />
Christiansen, C. H., Baum, C., & Bass-Haugen, J. (Eds.). (2005). Occupational therapy: Performance, participation, and<br />
well-being. Thorofare, NJ: Slack.<br />
Christiansen, C. H., & Townsend, E. A. (Eds.). (2010). Introduction to occupation: The art and science of living (2nd ed.).<br />
Upper Saddle River, NJ: Pearson.<br />
Coppard, B., & Lohman, H. (2008). Introduction to splinting: A clinical reasoning and problem-solving approach. (3 rd ed.). St.<br />
Louis, MO: Mosby Elsevier.<br />
Erhardt, R.P. (1994). Developmental hand dysfunction: theory, assessment, and treatment (2 nd ed.). Therapy Skill Buil<strong>de</strong>rs:<br />
Tucson. Bibliothèque scientifique: WS 342 E67 1994.<br />
Fess, E.E, & Philips, C.A. (2005). Hand and upper extremity splinting: Problems and methods. (3rd ed.) St. Louis, MO:<br />
Elsevier Mosby.<br />
Gable, C. et coll. (1994). Atlas pratique <strong>de</strong>s orthèses <strong>de</strong> la main. Paris, Springer-Verlag.<br />
Hunter, J.M., Mackin, E.J., & Callahan, A. D. (2002). Rehabilitation of the hand and upper extremity. (5 th ed.). St. Louis, MO:<br />
Mosby.<br />
Jacobs, K., & Jacobs, L. (Eds.). (2009). Quick reference dictionary for occupational therapy (5th ed.). Thorofare, NJ: Slack<br />
Inc.<br />
Kuhaneck, H. M., Spitzer, S. L., & Miller, E. (2011). Activity analysis, creativity and playfulness in pediatric occupational<br />
therapy: Making play just right. Sudbury, MA: Jones & Bartlett Publishing Co.<br />
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant – septembre 2011 <strong>Page</strong> 62
Lalon<strong>de</strong>, P., Aubut J., & Grunberg. F. (2001) Psychiatrie clinique, approche bio-psycho-sociale, (3 e édition). Tomes I et II<br />
Gaétan Morin éditeur<br />
Letts Mervyn, R. (2001). Le positionnement, principes et pratique, Décarie Éditeur,Montréal, 357p.<br />
Levitt, S. (2011) Treatment of cerebral ^palsy and motor <strong>de</strong>lay (5th ed.). Phila<strong>de</strong>lphia, PA: Wiley-Blackwell<br />
McKee, P., & Morgan L. (1998). Orthotics in rehabilitation, splinting the hand and body. Phila<strong>de</strong>lphia, PA: F.A. Davis.<br />
Patton, M.Q. (2002). Qualitative evaluation and research methods. (3 e édition). Thousand Oaks, CA; Sage Publications.<br />
Provost , M.A., Alain, M., Leroux, Y. & Lussier, Y. (2002). Normes <strong>de</strong> présentation d’un travail <strong>de</strong> recherche. Trois-Rivières,<br />
QC. Les Éditions SMG.<br />
Salter BR (1999). Textbook of disor<strong>de</strong>rs and injuries of the musculoskeletal system: an introduction to orthopaedics,<br />
fractures and joint injuries, rheumatology, metabolic bone disease, and rehabilitation. Baltimore, MD: Williams &<br />
Wilkins;. Bibliothèque scientifique: WE 140 S177 1999.<br />
Sladyk, R., Jacobs, K., & MacRae, N. (Eds.). (2009). Occupational therapy essentials for clinical competence. Thorofare,<br />
NJ.: Slack Inc.<br />
Stamer, M (2000). Posture and movement of the child with cerebral palsy. Tucson, Az: Therapy Skill Buil<strong>de</strong>rs.<br />
Van Le<strong>de</strong>, P., Veldhoben, Griet Van (2004) Therapeutic hand splint, a rational approach. Belgium. Publication Provan bvba<br />
Van Le<strong>de</strong>, P., Veldhoven, Griet Van (1998). Orthèses thérapeutiques <strong>de</strong> la main, une approche rationnelle. Belgique.<br />
Publication Provan bvba.<br />
Wright, R., & Sugarman, L. (2009). Occupational therapy and life course <strong>de</strong>velopment: A work book for professional<br />
practice. Chichester (UK): Wiley-Blackwell.<br />
Continuum <strong>de</strong> formation en ergothérapie – <strong>Gui<strong>de</strong></strong> étudiant – septembre 2011 <strong>Page</strong> 63
Continuum baccalauréat-maîtrise en ergothérapie<br />
Baccalauréat<br />
Maîtrise<br />
1 re année<br />
(Automne 1 - Hiver 2)<br />
2 e année<br />
(Automne 3 - Hiver 4)<br />
3 e année<br />
(Automne 5 - Hiver 6)<br />
4 e et 5 e année<br />
(Automne 7 - Hiver 8 - Été 9 - Automne 10)<br />
Processus<br />
ergothérapique<br />
• Développement affectif, cognitif et<br />
perceptivo-moteur<br />
• Profession : ergothérapie<br />
• Aspects psychologiques et sociaux : le handicap<br />
• Fon<strong>de</strong>ments <strong>de</strong> l’ergothérapie<br />
• Bases du raisonnement clinique<br />
• Démarche évaluative<br />
• Psychopathologie<br />
• Intervention et défis occupationnels 1<br />
• Intervention et défis occupationnels 2<br />
• Technologies d’adaptation-réadaptation<br />
• Le groupe en ergothérapie<br />
• Alimentation et personne handicapée<br />
• Réadaptation socioprofessionnelle<br />
• Processus expérientiel du pouvoir d’agir chez l’enfant,<br />
l’adolescent et le jeune adulte<br />
• Processus expérientiel du pouvoir d’agir chez l’adulte<br />
• Processus expérientiel du pouvoir d’agir chez l’aîné<br />
Sciences<br />
biomédicales<br />
• Anatomie fonctionnelle 1<br />
• Aspects pratiques en anatomie fonctionnelle 1<br />
• Physiopathologie et occupation<br />
• Anatomie fonctionnelle 2<br />
• Aspects pratiques en anatomie fonctionnelle 2<br />
• Kinésiologie<br />
• Système musculosquellettique<br />
• Neurosciences 1<br />
• Neurosciences 2<br />
Développement<br />
professionnel<br />
• Collaboration interprofessionnelle 1 et 2<br />
• Environnement : possibilités et limites<br />
<strong>de</strong>s milieux<br />
• Ergothérapie et communauté<br />
• Environnement organisationnel<br />
• Portfolio<br />
• Gestion <strong>de</strong> programme<br />
• Pratiques éthiques et légales<br />
• Concepts et enjeux socioculturels en réadaptation<br />
• Collaboration interprofessionnelle 3<br />
Recherche<br />
clinique<br />
• Épidémiologie et éléments <strong>de</strong> recherche<br />
• Sciences du comportement occupationnel<br />
• Essai<br />
• Recherche clinique<br />
Stages<br />
• Visites d’initiation à l’ergothérapie (VIE)<br />
• Stage d’introduction<br />
• Stage d’accompagnement-parrainage<br />
• Stage processus ergothérapique 1<br />
• Stage processus ergothérapique 2<br />
• Stage d’intégration<br />
An 1 : Portfolio - Ma compréhension<br />
<strong>de</strong> l'ergothérapie<br />
An 2 : Portfolio - Mon i<strong>de</strong>ntité<br />
d’ergothérapeute en <strong>de</strong>venir<br />
An 3 : Portfolio - Ma spécificité en<br />
tant que futur ergothérapeute<br />
An 4 : Essai - Ma contribution à la société<br />
en tant qu’ergothérapeute