La protection des indications de provenance suisses
La protection des indications de provenance suisses
La protection des indications de provenance suisses
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
En tant qu’IGP: Bündnerfleisch/Vian<strong>de</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> Grisons/Carne secca <strong>de</strong>i Grigioni; Saucisse<br />
d'Ajoie; Saucisse aux choux Vaudoise; Saucisson vaudois; Saucisse neuchâteloise<br />
/Saucisson neuchâtelois; Walliser Trockenfleisch/Vian<strong>de</strong> séchée du Valais/Carne secca<br />
<strong>de</strong>l Vallese.<br />
Trois <strong>de</strong>man<strong><strong>de</strong>s</strong> d’enregistrement en tant qu’IGP sont actuellement pendantes 15 .<br />
Les désignations qui n’ont pas été déposées ou enregistrées comme AOC ou IGP<br />
bénéficient néanmoins <strong>de</strong> la <strong>protection</strong> générale attachée aux <strong>indications</strong> <strong>de</strong> <strong>provenance</strong><br />
en vertu <strong>de</strong> la loi sur la <strong>protection</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> marques.<br />
e) Références aux propriétés en rapport avec la <strong>provenance</strong><br />
Il existe <strong><strong>de</strong>s</strong> désignations qui ne coïnci<strong>de</strong>nt actuellement pas avec une indication<br />
géographique proprement dite, mais qui contiennent néanmoins une certaine<br />
référence géographique du fait que, en vertu <strong>de</strong> la loi ou <strong>de</strong> l’usage, elles ne peuvent<br />
être utilisées que pour <strong><strong>de</strong>s</strong> produits d’une <strong>provenance</strong> déterminée. C’est ainsi que<br />
<strong><strong>de</strong>s</strong> produits agricoles sont mis sur le marché sous <strong>de</strong> telles désignations. Exemples:<br />
”Sbrinz” pour un fromage, ”Dôle” et ”Goron” pour <strong><strong>de</strong>s</strong> vins valaisans. A propos <strong>de</strong> ce<br />
<strong>de</strong>rnier exemple, le Tribunal fédéral relève: „Il est un fait établi que l’appellation<br />
”Goron” est utilisée <strong>de</strong>puis près <strong>de</strong> 40 ans exclusivement pour désigner <strong><strong>de</strong>s</strong> vins<br />
valaisans <strong>de</strong> bonne qualité, même s’ils n’atteignent pas le niveau <strong>de</strong> la Dôle. Dans<br />
ces conditions, le ”Goron” peut être considéré comme appellation traditionnelle liée<br />
au canton du Valais au sens <strong>de</strong> l’article 16 <strong>de</strong> l’arrêté sur la viticulture, appellation<br />
qui, en vertu du 2e alinéa <strong>de</strong> cette disposition, ne peut être utilisée que pour les vins<br />
valaisans“ (ATF 124 II 398 ss., 407).<br />
f) Dans quels cas une référence géographique en Suisse ne constitue-telle<br />
pas une indication <strong>de</strong> <strong>provenance</strong> au sens juridique?<br />
Il existe <strong><strong>de</strong>s</strong> cas où, en dépit d’une référence directe ou indirecte à la <strong>provenance</strong>,<br />
une désignation géographique ne constitue pas une indication <strong>de</strong> <strong>provenance</strong> au<br />
point <strong>de</strong> vue juridique, parce que la désignation en question n’est pas considérée<br />
par les consommateurs en Suisse comme une référence à la <strong>provenance</strong> du produit<br />
ou du service (art. 47, 2e al., LPM). Le lien géographique n’est pas établi par<br />
exemple parce que la désignation géographique est <strong>de</strong>venue une désignation<br />
générique. Exemples <strong>de</strong> désignations génériques: ”Hamburger”, ”Wienerli”, ”Eau <strong>de</strong><br />
Cologne”, mais pas en revanche ”Kölnisch Wasser”: cette <strong>de</strong>rnière désignation est<br />
considérée en Suisse comme une indication <strong>de</strong> <strong>provenance</strong> en vertu du traité<br />
bilatéral entre la Suisse et l’Allemagne sur la <strong>protection</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>indications</strong> <strong>de</strong> <strong>provenance</strong><br />
et d’autres <strong>indications</strong> géographiques. Aux Etats-Unis, l’indication ”Swiss Cheese” pour<br />
du fromage sans rapport avec la Suisse est aussi <strong>de</strong>venue une désignation générique.<br />
Le lien géographique n’est pas non plus établi lorsque l‘indication géographique est<br />
considérée, en raison <strong>de</strong> la marchandise ou du service auquel elle s’applique,<br />
comme une désignation fantaisiste 16 (par ex. ”Nordpol” pour <strong><strong>de</strong>s</strong> réfrigérateurs,<br />
”Etna” pour <strong><strong>de</strong>s</strong> becs Bunsen, ”Grönland” pour une crème glacée). S’il est évi<strong>de</strong>nt<br />
qu’un lieu ou une région n’entrent pas en ligne <strong>de</strong> compte en tant que lieu <strong>de</strong><br />
fabrication, l’indication géographiquen’est pas considérée comme une indcation <strong>de</strong><br />
<strong>provenance</strong> (p.ex. ”Cervin” pour <strong><strong>de</strong>s</strong> bananes, ”Sahara” pour du papier). Il se peut<br />
aussi qu’il n’y ait pas d’association géographique parce que l’indication <strong>de</strong><br />
<strong>provenance</strong> n’est pas connue <strong><strong>de</strong>s</strong> milieux intéressés (par ex. ”Missy” pour <strong><strong>de</strong>s</strong><br />
cravates, ”Bernex” pour <strong><strong>de</strong>s</strong> montres) ou que l’acheteur lui confère une autre<br />
15 Damassine; Vacherin fribourgeois; Poire à Botzi. Vous trouverez une liste mise à jour régulièrement sous:<br />
http://www.blw.admin.ch/imperia/md/content/ursprungsbezeichnungen/aocregister/info/standarbeiten.xls?PHPSES<br />
SID=71ac0c8662032139ff48daec59fdaf06.<br />
16 Cela peut aussi être le cas lorsque l’adjonction d’un nom géographique est usuelle pour désigner un type d’objet.<br />
24