SECURITE-PISCINES.COM N°6 - Eurospapoolnews.com

eurospapoolnews.com

SECURITE-PISCINES.COM N°6 - Eurospapoolnews.com

Supplément d’SECURITE-PISCINES.COMN°6EDITORIALSoyons vigilants !Nous ne le dirons jamais assez, aucunsystème de protection ne remplacerajamais la vigilance des adultes y comprisdans l'utilisation des systèmes deprotection qui doivent être vérifiés etmis en place après la baignade. C'est àpartir de maintenant que nousdevrions être le plus vigilant. En effet,même si votre piscine est munie d'unéquipement de protection normalisé,votre vigilance reste indispensable.Vous ne devez pas vous reposer surl'équipement de protection choisi quipeut être momentanément débrayé ouhors service. Ne relâchons pas notreattention !La rédactionKeep a close watch!We can never say it enough: a protectionsystem will never replace the vigilanceof adults, including when usingprotection systems that must be verifiedand implemented after swimming.From now on we have to be evenmore careful. Even if your pool doeshave a standardised protection system,children must be supervised atall times. You must never wholly relyon your chosen protection equipmentwhich may have stopped working orcould be temporarily out of order.The editorial teamSECURITE-PISCINES.COMSupplément EUROSPAPOOLNEWS.COMpublié par IMC(International Media Communication)264, av Janvier Passero - F-06210 MandelieuTél. +33 (0)493 681 021Fax. +33 (0)493 681 707contact@imc-cannes.cominfo@securite-piscines.comSociété Anonyme au capital de 152,449 EurosRCS Cannes B 414 683 953 00031APE 221 E - TVA FR02414683953Directeur de la publication : Loïc BiaginiDirection technique : Vanina BiaginiPublicité : Asmaa Kidri, Olivier CharpinMaquettiste : Jean-Michel PèbreImprimerie : ZimmermannLa loi sur la Sécurité des piscines, quatre ans aprèsLaw about Security of swimming pools, four years laterAllier Sécurité des piscines et Sécurité juridiqueLa loi du 3 janvier 2003 et ses deuxdécrets d’application du 31 décembre2003 et du 7 juin 2004 ontmis en place, en France, uncadre juridique destiné àréduire le nombre de noyadesdans les piscines.Depuis, les professionnelsde la piscine ont adaptéleurs produits à ces textes etaux exigences normatives.Les propriétaires de piscinesse sont montrés plusréticents à intégrer le cadrelégal et réglementaire dansleur sphère privée. Quatre ans après, unpremier bilan démontre que des interrogationsjuridiques demeurent, notammenten matière de responsabilité.La législation française concerne laprévention des noyades uniquementpour les piscines privées deplein air totalement ou partiellemententerrées, à usage individuelou collectif au moyen de dispositifsnormalisés. Depuis, le 1er janvier2006, toutes ces piscines doiventrépondre aux exigences de la loi etdes décrets. Les textes ne sont pasencore appliqués de façon homogène.Bien que les analyses statistiquesdes effets de la législation nesoient pas exhaustives, on sait toutefoisque plus de la moitié des accidentsde noyades ou quasi-noyadesen piscines familiales recensés en2006 sont survenus dans des bassinsnon équipés d’un dispositif desécurité conforme à la loi.Ces données issues de l’enquête« Noyades 2006 » ont été analyséespar l’Institut de Veille Sanitairecomme « plutôt en faveur d’une certaineefficacité des dispositifs de sécurité». En 2005 déjà, il avait été relevéune baisse sensible des accidentsmortels par noyade des enfants demoins de 5 ans dans les piscines familialespar rapport à l’année 2004.L’avis de la commissionde la Sécuritédes consommateursdu 15 juin 2006Deux accidents tragiquessurvenus en 2005 dans despiscines équipées ontconduit la Commission dela Sécurité desConsommateurs à s’autosaisirdes problèmes de sécurité poséspar certains dispositifs visés par lalégislation. Dans son avis rendu le 15juin 2006, la Commission a relevé certainesincohérences entre la loi et sesdécrets d’application ; elle a invité lespouvoirs publics et les professionnels àune adaptation de certains dispositifsainsi qu’à une clarification de la loiafin de limiter les risques de mise enjeu excessive de la responsabilité despropriétaires et des professionnels qui,de bonne foi, ont installé un dispositifconforme aux prescriptions des normesexistantes et rempli leur devoird’information.La question de la responsabilitéreste en effet importante car la loiest particulièrement sévère, fixantune peine d’amende pouvantatteindre la somme de 45.000 € encas de non-respect des obligationsliées à la sécurité des piscines.Conformément aux textes desdécrets, cette sanction est encouruepar le « maître d’ouvrage » ...Lire la suite Page 4Karine RozenblumAvocat au Barreau de ParisCombining Security ofswimming pools andLegal securityThe 3rd January 2003 law andthe two orders executing it dated31st December 2003 and 7 June2004 implemented a legal framework,in France, in order toreduce the number of drowningin the swimming pools. Sincethen, the professionals workingat swimming pool have adaptedtheir products in accordance withthese texts and normative requirements.The owners of swimmingpools have proven to bemore reticent in including thelegal and prescribed frameworkin their private areas. Four yearslater, a first assessment showsthat the judicial inquiries remainin force, notably with regards toresponsibility.The French Legislation pertainsto the prevention of drowningonly for completely or partiallysunk private open-air swimmingpools, for individual or collectiveuse with the help of standardiseddevices. Since 1st January 2006,all the swimming pools mustmeet the requirements of the lawand decrees. These texts have notyet been enforced in consistentmanner. Even though the statisticalanalysis of the effects oflegislation are not exhaustive,however, it is known that morethan half the drowning or neardrowningin family swimmingpools, counted in 2006, occurredin the swimming pools that arenot equipped with a securitydevice conforming to the law.Next on Page 4


ACTUALITES / NEWS 3Une Charte desProfessionnels de l’abride piscineSi le marché soutenu de l'abri de piscinede ces dernières années a encouragéde nombreuses vocations, quelquesrares individus, sans scrupules,n'ont pas hésité à abuser de laconfiance de certains clients, lesquelsn'ont jamais été livrés del'abri qu'ils avaient commandé. LaFédération des Professionnels de laPiscine (FPP) a choisi de s'adresserau grand public afin de dissipertout risque d'amalgame et formulerquelques recommandations utiles :.Seuls les adhérents sont habilités àfaire état de leur affiliation (en cas dedoute, consulter l’annuaire professionnelsur le site www.propiscines.fr)..Méfiez-vous des propositions des prixanormalement basses..Méfiez-vous des remises spectaculairesobtenues trop facilement..Assurez-vous de la conformité del'abri proposé à la norme NFP 90-309.A ce sujet, douze fabricants d'abris depiscines, parmi les plus importants,tous membres de la FPP, conscients duproblème, se sont récemment engagésaux termes d'une CharteDéontologique, dénommée "CHARTEDES PROFESSIONNELS DE L'ABRIDE PISCINE" véritable code de bonneconduite de la profession. En consultationsur le site de la FPP, propiscines.frAFNOR change de nom :mettez à jour vos liens !The Swimming Pool Enclosureprofessionals ’ CharterOver recent years, the sustained swimmingpool enclosure market has givenrise to a number of opportunities andthere have been a few, rare, unscrupulousindividuals who have not hesitatedfrom abusing the trust of someclients who never received the enclosurethey had ordered. Therefore, theSwimming Pool Trade Association[Fédération des Professionnels de laPiscine (FPP)] decided to make a commitmentto the public in order to preventthe risk of any proliferation of thissituation and to set down a few usefulrecommendations:.Only members of the association areauthorised to represent themselves assuch (if in doubt, visit the trade directoryon www.propiscines.fr).Beware of offers with unusually lowprices.Beware of spectacular discounts thatare too easily obtained.Check that the enclosure offeredmeets the requirements of standardNFP 90-309.On this issue, swimming pool enclosuremanufacturers, members of the FPP,being all too aware of the problem,recently agreed to the terms of aCharter of Professional Conduct calledthe "SWIMMING POOL ENCLOSUREPROFESSIONALS’ CHARTER", averitable code of conduct applicable tothe trade.www.propiscines.frAFNOR has changed its name:update your links!afnor.fr, portail du groupe AFNOR, afnor.fr, the AFNOR group portalfait place à www.afnor.org. Pour has been replaced bymémoire, le portailwww.afnor.org. Aswww.afnor.org donnea reminder, theaccès à toutes les activitésdu groupe AFNOR :tal provides accesswww.afnor.org por-.par métier : normalisation,information, certifi-group’s activities:to all the AFNORcation, formation, relationsinternationales...sation, information,.by trade: harmoni-.par boutique de ventecertification, training,international relations etc.en ligne (achat de normes et d'ouvrages,inscriptions à des formationset séminaires) ;sing standards and documents,.by on-line sales outlet (for purcha-.par thématique (accessibilité, agroalimentaire,collectivités locales, seminars);registering for training courses andconstruction, développement durable,EFQM...) ;local authorities, construction, sus-.by theme (accessibility, agri-food,.par site de marques du groupe tainable development, EFQM...);(AFAQ, NF...) ;by group brand sites (AFAQ,.par pays (sites d'AFAQ AFNOR NF...);International). .-by country (AFAQ AFNORInternational sites).Poséidon parMG InternationalMG International vient d'acquérirPoséidon, référenceinternationale en surveillanceassistée par ordinateurpour l'aide à la prévention des noyadesdans les piscines publiques. Avecplus de 100 dispositifs installés àl'étranger, Poséidon procure à MGInternational un formidable potentield'expansion internationale grâce àune offre globale dans la sécurité despiscines. Poséidon a été développéafin de répondre à un besoin concretde sécurité des piscines des établissementsrecevant du public. Il constituele résultat de plus de 5 ans de rechercheavec des centres scientifiques spécialisésen vision par ordinateur.Abrisud couvre maintenanttoute la gammeDepuis la reprise en 2007d’Aquasimplex, société spécialisée dansles abris hauts, Abrisud, leader incontestéde l’abri bas, couvre maintenanttout le marché de l’abri de piscine. Cerachat permet à l’entreprise gersoise derépondre aux différentesattentes de tous lespropriétaires de piscines.La société fondéeen 1996 avait étéreprise en septembre2005 par Jean-PierreCharpentier etF r a n ç o i s - X a v i e rDesgrippes, grâce aufond d’investissementAtria. Portée par sondynamisme, la sociétéfondée il y a plus de dixans par la familleChapus a accueilli cettenouvelle étape avecambition et confiance.5000 produits sont fabriqués surmesure chaque année dans les ateliersd’Abrisud avec une collaboration étroiteet active avec plus de 600 pisciniers.L’entreprise qui poursuit également sacroissance hors de nos frontières, livreet pose aujourd’hui dans onze pays.communication@mginternational.frPoséidon byMG InternationalMG International has justbought Poseidon, the internationalbenchmark in the field ofcomputer assisted surveillancefor the prevention of accidents by drowningin public swimming pools. Withmore than 100 devices installed abroad,Poseidon is bringing formidable internationalexpansion potential into MGInternational through its global swimmingpool safety offer. Poseidon wasevolved with the view of meeting a specificsafety requirement expressed by establishmentswith swimming pools opento the public. The Company is the resultof more than 5 years of research undertakenwith the assistance of scientificcentres specializing in computer vision.Abrisud now coversthe entire rangeAfter taking over Aquasimplex in 2007,a company specialising in standardheight enclosures, Abrisud, the unrivalledleader in the field of low enclosuresnow covers the entire range and thisallows the company to fulfil the expectationsof all swimmingpool owners.Founded in 1996, theCompany was takenover by Jean-PierreCharpentier etFrançois-XavierDesgrippes in 2005thanks to the Atriainvestment fund.Thanks to its dynamicapproach, theCompany foundedover a decade earlierboldly and confidentlywelcomed this newstep. 5000 productsare manufactured toorder each year in the Abrisud workshopsin close and active collaborationwith more than 600 swimming poolspecialists. The Company is also continuingto grow beyond our frontiers andis currently delivering and fitting in elevencountries.www.abrisud.com / service.clientele@abrisud.frwww.afnor.org


4ACTUALITESLa loi sur la Sécurité des piscines, quatre ans après[...] c’est-à-dire lepropriétaire de lapiscine - fautepour lui d’avoiréquipé son bassind’un dispositif desécurité normalisé.La mêmesanction est égalementencourue par le professionnel[constructeur ou installateur] qui n’apas fourni au maître d’ouvrage, auplus tard à la date de réception de lapiscine, une note technique indiquantles caractéristiques, les conditionsde fonctionnement et d’entretiendu dispositif de sécurité et l’informantsur les recommandationsd’utilisation et les mesures généralesde prévention.La volonté du législateur est, nonseulement, d’imposer aux propriétairesde se doter de dispositifs efficacescontre l’accès au bassin de la piscined’un enfant de moins de cinq ans nonaccompagné, mais également de renforcer,en amont, l’obligation d’informationdes professionnels à ce titre.Paradoxalement, les seules certitudesapportées par les textes envigueur portent sur les piscinesexclues de la réglementation (les piscinessituées dans un bâtiment clos,les piscines non enterrées, cellessituées dans un établissement denatation d’accès payant et surveilléespar un maître nageur) et sur lemoment de l’installation du dispositifpour les piscines en construction (auplus tard à la mise en eau ou, si lestravaux de mise en place des dispositifsnécessitent une mise en eaupréalable, au plus tard à l’achèvementdes travaux de la piscine).(Suite de la page 1)La SécuritéJuridique à l’épreuvePour le surplus, des imprécisions oudes contradictions entre la loi et sesdécrets d’application peuvent aboutirà des incertitudes, facteurs d’insécuritéjuridique potentielle. La rédactiondes textes, à défaut de clarification,laisse subsister une large marged’interprétation pour les tribunaux,notamment, en matière de partagede responsabilité entre les différentsintervenants. Plusieurs questionspeuvent se poser, non clarifiées à cejour par les tribunaux, faute de reculsuffisant. Ainsi, le respect par leconstructeur et l’installateur de lapiscine de leur obligation d’informationen amont les dégage-t-il de touteresponsabilité ? Y aurait-il un partagede responsabilité quand l’installationde la piscine a fait intervenirplusieurs professionnels ? Commentconnaître l’ampleur du devoir d’informationpour les constructeurs etpour les vendeurs de piscines en kit ?Face à ces questions qui laissentouverte une forte marge d’interprétationdes tribunaux et de fluctuationentre les décisions qui pourront êtrerendues, la prudence s’impose. Pourles professionnels en remettant lanote technique d’information prévuepar la loi et les décrets et en enconservant la preuve. Pour les professionnelset les particuliers, en veillantà ce que le dispositif soitconforme aux exigences réglementaires[couvertures, alarmes fixes équipantle bassin, barrières, abris dontles principales caractéristiques sontdécrites dans le décret du 7 juin2004]. Il s’agit toutefois là d’une desdifficultés majeures tant au plantechnique que juridique. Au plantechnique, s’assurer de la conformitéd’un dispositif aux normes françaisesen vigueur [normes NF P 90-306, NFP 90-307, NF P 90-308, NF P 90-309et amendements] ou aux normeséquivalentes du dispositif juridiquecommunautaire passe vraisemblablementdans la pratique par l’analysed’un laboratoire indépendant.Mais, au plan juridique, ni la loi niles décrets ne précisent en réalité defaçon efficace les moyens de vérificationde la conformité des dispositifs.C’est précisément pour éviter la miseen jeu hasardeuse de la responsabilitédes différents intervenants quel’avis de la Commission de laSécurité des Consommateurs du 15juin 2006 est favorable à une limitationde la responsabilité si la bonnefoi de chacun est prouvée quant aurespect de la loi.Le cas particulier despiscines équipéesavant le 7 juin 2004Le second décret du 7 juin 2004 apourtant déjà apporté deux tempéramentsconcernant l’appréciation de laconformité des dispositifs de sécuritéinstallés avant le 7 juin 2004 pour nepas pénaliser les propriétaires déjàéquipés. Il permet d’abord aux propriétairesdont la piscine était déjàéquipée au 7 juin 2004 de se procurerune attestation de conformité auprèsd’un fabricant, vendeur ou installateurde dispositifs en vue de prouverla conformité du dispositif en placeaux exigences réglementaires. Dansce cas, faudra-t-il en déduire unedécharge de responsabilité totale desmaîtres d’ouvrage ? Le décret autoriseégalement le même propriétaire à sepasser de l’attestation d’un professionnelen attestant, sous sa responsabilité,de la conformité du dispositifinstallé aux normes imposées, dès lorsqu’il joint les « justificatifs utiles ». Làencore, outre un réel danger pour lesutilisateurs de piscines, la marge d’interprétationest grande et augmentel’incertitude juridique en cas de litigedevant un tribunal.En l’état, la France est le seul payseuropéen à s’être doté d’un systèmelégislatif et réglementaire relatif à lasécurité des piscines. Le dispositif légalnovateur posé en France évoluera sansnul doute avec les décisions qui pourrontêtre rendues par les tribunauxdont le sens sera d’autant plus à mêmede fluctuer que des zones d’interprétationsubsistent dans les textes envigueur. Le cadre légal et réglementaireévoluera peut-être en fonction destermes du rapport sur le bilan d’applicationde la loi sur la sécurité qui étaitattendu devant les assemblées parlementairesavant le 1er janvier 2007. Ilfaut espérer que sera conservée la cohérencenécessaire à la sécurité juridiqueface à la loi et à l’application qu’en fontles tribunaux. Pourtant, ce cadre légalvisant à prévenir au mieux les risquesde noyade restera toujours insuffisantet ne saura remplacer la vigilance éclairéeet la surveillance permanente indispensablede l’adulte.Law about Securityof swimming pools,4 years later(Continued from page 1)The data derived from the study“Drowning 2006” (Noyades 2006) wasanalysed by the Institute "Institut deVeille Sanitaire" as "rather in favourof a certain effectiveness of securitydevices". Already in 2005, a distinctdecline was observed in fatal accidentsinvolving drowning of childrenbelow 5 years in family-swimmingpools as compared to the year 2004.The opinion of thecommission of consumers’safety dated 15 June 2006Two tragic accidents occurred in2005 in the equipped swimmingpools has led the Commission ofConsumers' Safety to refer thesecurity-problems posed by certaindevices endorsed by the legislationto itself. In its judgement renderedon 15 June 2006, the Commissionhas observed some incoherence betweenthe law and its implementingorders; it calls upon the publicauthorities and professionals toadapt certain devices as well as fora clarification of the law in order tolimit the risks of excessive enforcementof responsibilities of ownersand professionals who, in goodfaith, have installed a device inaccordance with the provisions ofthe existing norms and completetheir duty to provide information.In fact, the question of responsibilityremains important because thelaw is especially strict, fixing apunishment of fine that canamount up to the sum of 45 000 € incase of violation of obligations relatedto the security of swimmingpools.In accordance with the text ofdecrees, this punishment isincurred by the “project owner”i.e. the owner of the swimmingpool, his error being that ofhaving equipped his swimmingpool with a standardised securitydevice. The same punishment isalso borne by the professional(constructor or installer) who hasnot provided the project-ownerwith, latest by the date of handing-overof swimming pool, technicalspecifications indicating thecharacteristics, conditions offunctioning and maintenance ofsecurity device and informingusage guidelines and general preventivemeasures.Karine RozenblumAvocat au Barreau de Pariscontact@abcr-avocat.comwww.abcr-avocat.comNext on line onwww.securite-piscines.com& www.eurospapoolnews.com


Un quart de sièclepour EurekaEureka fête la 25 ème année de lacréation du 1 e r abri de piscine télescopique,sans rail au sol.Commercialisé en 1985, le prototypeprit forme dès 1982 à Antibes(06). L’abri de piscine télescopique,sans rail au sol, créé par BrunoZiliani, président d’Eureka, étaitné. Sorti d’un petit atelier d’aluminiumsur la RN7 à Antibes, le premierexemplaire, se souvient avecémotion son créateur, était destinéà sa piscine personnelle. Depuis, lamarque a donné naissance à unvéritable marché comptant pasmoins d’une cinquantaine defabricants qui ont réalisé prèsde 13 000 abris en 2006.A cette occasion, lasociété prépare uneoffre spécifique pourles professionnels dela piscine.Eureka celebrates itssilver anniversaryEureka is celebrating the 25th anniversaryof the first telescopic coverfor swimming pools without groundrails. The cover first came to marketin 1985 but the prototype began totake shape three years earlier inAntibes, in the south of France,when Bruno Ziliani, the Chairmanof Eureka, devised the first telescopicpool cover that was free ofground rails. Its creator is moved ashe remembers how the first model tocome out of a small aluminiumworkshop at the side of the RN7main road in Antibes was intendedfor his own private pool. Sincethen, the brand has opened up awhole new sector which saw noless than 50 manufacturers buildclose to 13,000 such shelters in2006. To mark the occasion, thecompany is putting together anoffer aimed specifically at poolindustry professionals.www.eureka-worldwide.comNEWSTrophées de la sécuritéLa Fédération des Professionnelsde la Piscine (FPP), vient de remettreles premiers "Trophées de laPiscine" dans le cadre du Salon dela Piscine et du Spa de Paris.Onze réalisations et initiativesdans les catégories accessoires,design et sécurité viennent d’êtredistinguées.Parmi les trophées décernés, pourla catégorie «Accessoires», leTrophée d’Or a été attribué àHydroline/Groupe Atlantis pour lacouverture à barres le Kimbay.(voir page 13). Pour la catégorie«Sécurité», le Trophée d’Or a étéattribué à la société Carré Bleupour Poxi - livret original, amusantet sérieux à la fois pour les petitsenfantsmais aussi à l’usage desparents : "Les bons conseils dePoxi". Le Trophée d’Argent :Barrière escamotable Diodon (voirpage 12). Le Trophée de Bronze arécompensé DP PISCINE/EspritPiscine pour Action d’informationaux premiers gestes de secours.Safety TrophiesThe Federation of Swimming poolProfessionals (FPP), has just giventhe first "Swimming pool Trophies"as part of the Swimming pool andSpa Exhibition of Paris. 11 creationsand initiatives in the additionalcategories, design and safetyhave been just distinguished.Among the awarded trophies, forthe "Accessories" category, theGold Trophy was awarded toHydroline/Groupe Atlantis for thebars cover, the Kimbay. (See page13).For the "Safety" category, theTrophy of Gold was awarded toCarré Bleu for Poxi - original, amusingand serious booklet such forthe children as the parents: "goodcouncils of Poxi".The Silver Trophy: Retractablebarrier of Diodon (See page 12).The Bronze Trophy rewarded DPPISCINE/Esprit Piscine for ActionInformation action to the first helpgestures.DP Piscine/Esprit PiscineDiodonCarré BleuHydroline/Groupe Atlantiswww.salonpiscineparis.com / www.propiscines.frPour « En savoir plus » sur les sociétés citées,rendez-vous sur www.securite-piscines.com, rubrique “infonews”.Discover the other news atwww.securite-piscines.com, “infonews” rubric.


6PRODUITS / NOUVEAUTESSensor Espio,le détecteur d'immersionqui ne se voit plusPlacé sous la margelle de la piscine,Sensor Espio,conforme à la normeNF P90-307/A1, estinvisible du bord de lapiscine et préservel'esthétique du bassin.Le détecteur s'intègreparfaitement à lamajorité des piscinesgrâce à sa fixationmultisupport et bénéficied'un design novateurqui lui permet d'être associé àun grand nombre de couverturesautomatiques. Remise en routeautomatique après la baignade,télécommande pour un contrôle àdistance.Exclusivité MG InternationalChauffage desabris de piscineClimabris est un pulseurd'air spécialement destinéaux piscines couvertesd'abris de piscines de toustypes. Il permet leréchauffement ultrarapide de l'air et le réguleainsi que l'humidité dans les abris, cequi permet la baignade toutes saisons,avec un confort assuré. Il existeune version fuel avec réservoir incorporéet une version à gaz. Muni d'unepuissante soufflerie silencieuse, ilpermet également d'aérer l'abri enété. Climabris est installé maintenantavec succès depuis 10 ans dansplusieurs pays d'Europe. Il estreconnu pour son efficacité, saUn nouvel enrouleur pourcouverture à barresAvec le développement des couverturesà barres, les fabricants rivalisentd’ingéniosité. Ainsi, Prima / C2MGpropose l’enrouleur/dérouleur Pilote.Doté d’un système motorisé autonome,il se déplace aisément sur laplage du bassin. Adaptable à tous lesmodèles de couvertures à barresneuves ou existantes.A new roller for shutter coversWith the development of shuttercovers, manufacturers are competingto become ever more ingenious.Accordingly, Prima / C2MGSensor Espio, the invisiblesubmersion detectorPositioned below the swimmingpool edging, Sensor Espio whichmeets the requirementsof the NF P90-307/A1 standard, cannotbe seen from theedge of the swimmingpool and thus maintainsthe pool’s aestheticappearance.This detector blendsin perfectly with mostswimming pools dueto its multiple bracketfixing system and alsobenefits from innovative designthat allows it to be used in conjunctionwith a large number of automaticallycontrolled pool covers. Itis automatically re-activated byremote control after each pool use.Exclusive to MG Internationalwww.espio-es-tu-la.com / infos@espio-es-tu-la.comqualité de fabrication et la simplicitéde son utilisation.Swimming pool enclosureheatersClimabris is an air pulser specificallydesigned for use withswimming pools covered by alltypes of pool enclosures. It heatsthe air ultra fast and regulates boththe temperature and the humiditywithin enclosures, making theswimming pool usable throughoutthe year and providing guaranteedcomfort. It is available as a dieselversion with its own tank and as agas version. Equipped with powerfulbut silent blowers, the systemcan also be used to ventilate theenclosure in summer.www.climabris.com / climabris@wanadoo.frnow offer the Pilote coverroller/extender. Equipped with anindependent drive system, it easilytravels along the length of the pool.Can be used with all shutter covertypes.www.couvertureprima.fr / c2mg-prima@wanadoo.frFABRICANTS, CONSTRUCTEURSPour adhérer à la FPPFédération des Professionnels de la PiscineInscription sur www.propiscines.fr - Email : contact@propiscines.frOu écrivez à la FPP : 10, rue du Débarcadère - F-75017 ParisEquerre unique pourLe VerseauPour fêter son anniversaire, Eurekas’est offert Le Verseau. C’est le nomdu dernier abri bas que lance lasociété, un nouveau concept brevetéavec une équerre unique. Cette dernièrepermet de simplifier la fabrication,d’en diminuer les coûts etd’améliorer l’esthétique de l’abri.Pour toutes les piscines de 3x6mjusqu’à 5x10 mètres.A single corner platefor Le VerseauTo celebrate its anniversary, Eurekahas launched Le Verseau. This is thename of the latest low enclosure marketedby the Company, a new designthat has been patented with a singlecorner plate. This feature has simplifiedproduction, thus reducing costsand enhancing the enclosure’s appearance.This enclosure can be usedwith all pools measuring from 3x6mto 5x10 metres.www.eureka-worldwide.comCouverturesolaire automatiqueLa couverture automatique Carlit- lames de PVC creux extrudé etentièrement étanches - fonctionneavec l’énergie solaire. Certifiéepar la norme française NF 90-308,la couverture permetde couvrirdes piscinesjusqu’à 6x12mavec escalier.Les bouchons,encollés àchaque extrémité,permettentd’assurerleur flottabilité. Comme nouveauté,AstraPool propose cetteannée, les bouchons en 3 taillesdifférentes. Cela permet une meilleureadaptation aux différentesdimensions et aux formes spécialesde piscine.Un volet économiqueAvec une expériencede plus de25 000 voletsinstallés à cejour, Abriblue,société dugroupe NextPoolpropose OpenOne, un voletautomatique desécurité – horssol - de faible encombrement etéconomique. Facile et rapide àposer, sans modifications des margelles,pour des bassins jusqu’à11x5m. Coloris : blanc, marbrébleu, bleu, sable, marbré sable.Garanti 3 ans.A cost-effective shutter coverHaving installed more than 25 000swimming pool shutter covers todate, Abriblue, a NextPool groupCompany, now offers Open One, anautomatically controlled safety shuttercover – above ground – which isnot bulky and which is cost-effective.Quickly and easily fitted without theneed for any changes to pool edging,it can be used on swimming pools ofup to 11 x 5 m. Available colours:white, marbled blue, blue, sand, marbledsand. Guaranteed for 3 years.Automatic solar pool coverThe automatic solar pool coverCarlit runs on solar energy.Bearing the French standardsstamp NF 90-308, the Carlit solarpool cover allows pools up to6x12m including the step area tobe fully covered.AstralPoolautomaticcovers featurehollow extrudedPVC slatswhich are 100%waterproof.The end pieces,which slot into oneanother, allow the cover tofloat perfectly on the water surface.As a new feature this year,the end pieces now come in 3 differentsizes, allowing for betteradaptation to the various shapesand sizes of modern pools.www.astralpool.com / info@astralpool.comLeur apprendre à nager !www.abriblue.comLa piscine est le meilleur endroit pourapprendre à nager aux enfants, parce que l’eau est calme, propre,bien souvent chauffée.Le plan d’eau est réduit et peut être surveillé intégralement.Teach them to security!The swimming pool is the best place to do this, because the water is calm,clean and sometimes heated. The water surface is reduced and can be surveyedin its entirety.


A lire absolument,44 pages d’idées etde conseils duN° 1 européendes abris de piscine.Rendez-voussur nos standsFOIRE PARISSalon de la piscine, allée L, stand 38FOIRE DE BORDEAUXParc des expositions, extérieur,27 e avenue, rue COui, je souhaite recevoir gratuitement


mon catalogue 44 pages Abrisudwww.abrisud.comConforme à la norme NF P90-309Code FR-56-1707Mme ■ Mlle ■ M. ■Nom (en majuscule) : Prénom :Adresse :Ville : Code postal :Code postal du lieu d’implantation de la piscine :N° tél. :N° portable :Z.I. du Pont Peyrin - 32600 L’ISLE JOURDAINe-mail :“Conformément à la loi Informatique et Libertés n° 78-17 du 06/01/1978, vous disposez d’un droit d’accès et de rectification aux informations vous concernant.”RCS Auch n° 397 909 938


10PRODUITS / NOUVEAUTESNouvelles optionsAbrisudAprès le revêtement exceptionnelde l’abri Cristal - réaliséen polycarbonate plein, d’uneextrême légèreté - disponible depuismai 2006, qui constitue une réelleinnovation dans le domaine, de nouvellesoptions sont aussi mises à ladisposition des consommateurs, parAbrisud cette année. La béquille àvérin permet désormais de relever etredescendre les modules en toutefacilité, tandis que la béquille delevage électrique fonctionne par lebiais d’un simple bouton à presser.De même, une toute nouvelle télécommandecompatible avec l’abrimotorisé (exclusivité Abrisud) permetd’ouvrir et de couvrir le bassin àdistance, sans même se baisser pourtourner la clé commandant lesmoteurs. Le panneau solaire alimentantles moteurs de l’abri motoriséséduira quant à lui les adeptes d’uneénergie naturelle, en parfaite harmonieavec l’environnement.New Abrisud optionsFollowing the exceptional Cristalenclosure lining – made of solid,extremely lightweight polycarbonate– available since May 2006, a realinnovation in this field, this yearAbrisud is offering consumers newoptions. The telescopic strut can nowbe used for easy module raising andlowering. The electrically operatedraising strut is controlled by a simplepushbutton. In the same way, a verynew remote control compatible withthe motorized cover (Abrisud exclusiveness)allows the remote openingand covering of the basin, withoutbending down to turn the key orderingthe engines. And the solar panelwith its perfect environmentallyfriendlynature will tempt those whofavour natural energy sources.www.abrisud.com / service.clientele@abrisud.frPour « En savoir plus » sur les nouveautés citées,rendez-vous sur www.securite-piscines.com, rubrique “nouveautés”Une alarme bien intégréeAvec le développement du marchéde la sécurité, les fabricants rivalisentd’imagination et sortent denouveaux produits qui se veulentle moins visible. Ainsi l’AqualarmVisio se positionne sous la margellece qui la rend parfaitementintégrée. Un rayon optiquebalayant la surface de l’eau permetune détection et une réactivationimmédiate. De plus, grâce àHabillage pourcouverture hors-solHabillage pour couvertures automatiquesde sécurité hors-sol, leTopwave s’adapte à toutes les piscinesjusqu’à 6x13m (+ escalier Ø 4m),équipées d’un Rollsun1 et 2,Rolltop1 et 2, ou Rolleasy. Il s’agitd’un habillage constitué de plusieursmodules, chacun étantcomposé de quatre ou cinq archesépousant la forme du voletenroulé. Chacun des modules peutbasculer très facilement vers lebassin donnant l’accès aux skimmerset au volet. Coloris grisiroise - Garantie deux ans.Trims for above-groundswimming pool coversTopwave trims for automaticallyoperated above ground safety poolcovers can be adapted for use on allswimming pools up to 6x13m (+ 4mØ steps), equipped with a Rollsun1and 2, Rolltop1 and 2, or Rolleasy.This is a trim comprising severalmodules, each consisting of four orfive arches that hug the contours ofthe rolled up shutter cover. Eachmodule will easily tilt towards thepool, providing access to skimmersand to the roller cover. Colour slategrey – Guaranteed for 2 years.un nouveau procédé, AqualarmVisio évite tout déclenchementintempestif lié aux intempéries.A perfectly integrated alarmWith the growing security market,manufacturers are pitting their imaginationagainst each other and arelaunching new products that claim tobe less visible. Accordingly, theAqualarm Visio is fitted below theswimming pool edging, thus makingit totally integrated. An optical beamscans the surface of the water fordetection and instant reactivation.Additionally, thanks to a new process,Aqualarm Visio avoids any untimelyactivation caused by weatherconditions.www.aqualarm.fr / contact@aqualarm.comCouverture àlames clipséesOutre le modèle Zénith-Aquarol, lefabricant de couvertures automatiquesManta vient de mettre sur le marché lacouverture Aquarol qui dispose d’unenouvelle technologie de lames clipséesentre elles et rendues étanches parultrasons. Se fait en modèle immergéou en couverture hors-sol. Tous ces systèmesbrevetés ont été spécialementconçus pour offrir le meilleur, dans lehaut de gamme des couvertures de piscinesautomatiques.Clip-on coverManta, the manufacturer of automaticpool covers, has just complemented itsZénith-Aquarol model with the launchof the Aquarol cover, which uses a newtechnology that interlocks the slatstogether and seals them ultrasonically.The Aquarol is available inimmersed and above-ground versions.All these patented systems are designedto bring you the best in top-ofthe-rangeautomatic pool covers.manta@manta.fr / www.manta.frwww.delbrece.fr / del@delbrece.fr


12PRODUITS / NOUVEAUTESUne solution techniqueet esthétiqueDiodon est spécialisé dans la fabricationde barrières de protection eninox possédant une innovation uniquequi vous permet d'obtenir enun seul produit, une plage enessence de bois nobles ou pierredans laquelle s'intègre une barrièreescamotable en inox. La barrière,certifié conforme à la normeNF P90-306, est à ossature inox.En position baissée, elle se confondavec une élégante plage en essencede bois classe IV (Itauba, Ipé, Teck,autres essences sur demande) oupierre préservant ainsi votreespace de détente. En modemanuel ou automatique, Diodondevient ainsi votre partenairedétente et sécurité. Ce concept aété récompensé par de nombreuxprix et bénéficie à ce jour d’unBrevet International vous garantissantson authenticité.A solution that is technicaland visually appealingDiodon is a specialist manufacturerof stainless steel safetybarriers and now has a uniqueand ground-breaking techniquethat enables a folding barriermade from stainless steel to beincorporated into a section ofnoble wood or stone to form a singleproduct. The structure ismade of stainless steel and iscertified NF P90-306 compliant.In its folded position, it is camouflagedin an elegant wooddecking, essence of class 4(Itauba, Ipé, teck, other essencesupon simple request), allowingfor a protected area around thepool. Manual or automatic,Diodon is your relaxation andsecurity partner. This design hasreceived a number of awards andis protected by an internationalpatent that guarantees itsauthenticity.www.diodon.fr / contact@diodon.frInnovation : alarmepérimétrique sans filDernière innovation de lasociété Firstinnov, la nouvellealarme périmétriquesans fil Primaprotect constituesans conteste un progrèstechnologique qui combinesimplicité d’installation etfiabilité. Finis les câbles disgracieuxet les connexionscompliquées pour alimenter ourelier la borne maître aux bornesesclaves ; l’alarme respecte pourautant la norme NF P 90-307 etdispose d’une fonction “diagnostic”des pannes qui permet de surveillerl’état du système et designaler toute défaillance. Unegamme complète d’accessoires estproposée pour cette alarme garantie2 ans : bracelet de sécurité,télécommande multifonctions,détecteur d’ouverture, digicode,sirène déportée.Couvertures àmécanisme immergéMG International, propose AQUALife, une gammecomplète de couverturesautomatiques- conformesà la norme NFP90-308 - à mécanismeimmergé(avec une motorisationétanchedans l’axe) pour piscines hors-sol ethors-sol « coffre ». Implantation surtoutes structures.A noter : maintien latéral par deuxvérins compatibles avec tous typesde revêtements (version immergée).Exclusivité MG International.Couverturesautomatiques DeltaLa gamme de couvertures Delta deProcopi s’élargit avec toujours plusd’innovations techniques,de nouveauxcoloris de lames, depoutres, de caillebotiset de parois de séparation,qui sont désormaisdisponibles encoloris blanc, bleuclair, sable et gris.Une nouvelle versionpour la ligne Aquadeckavec la série EC, versionavec alimentation sur secteur230 Volts. Gamme conforme à lanorme NF P90-308.www.firstinnov.com / contact@firstinnov.comInnovation: the wirelessperimeter alarmThe latest innovation to comefrom the Firstinnov Company,the new Primaprotect wirelessperimeter alarm is undoubtedlya technological advancethat combines simple installationwith reliability. No moreunsightly cables or complexconnections for power or forlinking the master terminal to theslave terminals; however, thealarm still meets the requirementsof standard NF P 90-307and includes a fault “diagnostic”function used to monitor systemstatus and to report any faults. Acomprehensive range of optionalaccessories is available for thisalarm that is covered by a 2-yearguarantee: security bracelet,multi-function remote control,opening detector, digicode, remotesiren.Submerged mechanism poolcoversMG International offers AQUA Life,a comprehensiverange of automaticallycontrolledswimming poolcovers – meetingthe requirementsof standard NFP90-308 – incorporatinga submergedmechanism (with sealed drivewithin the shaft) for in- and aboveground«coffer» swimming pools. Canbe fitted to any structure. N.B. lateralcentering provided by two cylindersthat are compatible with alltypes of linings (submerged version).Exclusive to MG International.info@aqualife.frDelta automatic pool coversThe Delta range of pool covers fromProcopi has been extended by includingeven more technical innovations,new colours for waterfalls,beams,gratingsand separationwalls thatwill nowbe availableinwhite,light blue,sand andgrey. The Aquadeck line with the ECseries now includes a new versionusing a 230 Volt mains power supply.Certified NF P90-308.www.procopi.com / marketing@procopi.com©2007 IMC. Tous droits réservés France et Etranger - Reproduction interditeLa rédaction n’est pas responsable des textes et illustrations publiés.Les conformités aux normes NF, annoncées dans les textes, proviennent toutes desinformations communiquées par les professionnels et ne sauraient d'aucune manièreengager la responsabilité du journal et des rédacteurs.


PRODUCTS / INNOVATIONS 13Couverture à barresMamboVersion allégée de la couverture àbarres Calypso, la couvertureMambo de Procopi, permet de protégeret de sécuriser les bassins defaçon économique. A noter,Procopi propose en exclusivité, unkit d’hivernage pour couvertures àbarres. Ce kit est constitué de 2 ou3 boudins longitudinaux en PVCgonflable de très haute qualité etmuni chacun d’une valve deMotorisationautomatiqueLa société Albigès propose pourtoutes ses couvertures à barresEasy une motorisation automatique.Le Rolltrot ® s'apparente à unchariot autotracté ; il fonctionnesur batterie 12V et se pilote parune télécommande filaire à l'aided'un simple bouton. Après emboîtementsur la sortie carrée du tubeprincipal, l'enroulement pour unepiscine de 5m x 10m est estimé à3mn, et remplace agréablement eten toute sécurité la fastidieuse opérationpar manivelle.sécurité, ainsi que de 2 sanglesréglables. Ces dernières permettentde fixer en toute simplicité lekit hiver à la plage de la piscine.www.procopi.com / marketing@procopi.comAlbigès propose également une sortiecarré 15/15 pour une adaptationsur d’autres marques de couverturesà barres. Vidéo de démonstrationen ligne sur www.albiges.comAutomatic MotorizationThe company Albigès offers, for its Easypool covers with bars, an original automaticmotorization. The Rolltrot® issimilar to a self-towed cart; it is poweredwith a 12V battery and is operated by awire remote control with a simple button.After having fitted the square outlet tothe main tube, the rolling up of the coverfor a 5m x 10m pool is approximatelywww.albiges.com / contact@albiges.comMambo slat coversA more lightweight version of theCalypso slat cover, the Mambo coverfrom Procopi provides pool protectionand security at an affordable price.Please note that Procopi is the exclusivesupplier of an over-wintering kitfor slat covers. This kit consists of 2 or3 inflatable lengthwise PVC rolls ofextremely high quality. Each is fittedwith a safety valve and 2 adjustablestraps for easy attachment of the overwinteringkit to the pool surround.3mns, and pleasantly and securely replacesthe tedious cranking by hand.Albigès proposes also a square outlet15/15 for an adaptation on other barcovers marks. Demonstration videoon line on www.albiges.comEnrouleur,dérouleur automatiqueLe Kimbay ® d'Hydroline est un appareil,breveté, qui permet d’enrouler etde dérouler automatiquement, enmoins de 2 minutes, votre couverturede sécurité, grâce à un système inéditde déplacement le long du bassin.Télécommande, panneau solaire dernièregénération apportent un plusappréciable à l’appareil. S’adaptefacilement à la plupart des couverturesdu marché, grâce aux différentskits d’adaptation.Roller and unrollerThe Kimbay ® by Hydroline is apatented product that is unique onthe market and that is designed toautomatically roll and unroll (lessthan 2 minutes) your safety coverthrough a special system that travelsalong the length of the pool. This systemis equipped with the very latestgeneration of solar panel and willrun independently, regardless ofweather conditions. Its installationdoes not require any changes to bemade to your pool.contact.hydroline@groupeatlantis.com


14PRODUITS / NOUVEAUTESUn nouvel abri bas cintréPoséidon propose une gamme complèted’abris hauts, bas, adossés, accolés,asymétriques (piscine à débordement)où sur-mesure. Sans rail au sol, avecun système de guidage intégré nouvellegénération, l’abri Poséidon permet uneparfaite facilité d’utilisation. Et au plushaut de la saison, ses éléments positionnésen bout libèrent l’intégralitédes plages. Sa structure en aluminiumthermolaquée autorise tousles coloris pourune totale intégration.Les systèmesde fixationet les visseriessont en inoxpour une résistanceaux mauvaistraitementset la toiture est en polycarbonate"EasyClean®", matière autonettoyante.Plusieurs options sont proposées: version semi transparente. outransparente intégrale, façade basculante,fermeture à serrure, motorisationà télécommande ou capteursolaire. Tous les abris sont conformes àla norme NF P 90-309. En photo le dernierné, le modèle Cintra, abri bas (1.00à 1.50m) cintré motorisé télescopiquesans rail au sol.A new arch-shapedlow pool shelterPoséidon offers a full range of high, low,lean-to, close-coupled and asymmetric(for overflow pools) and made-to-measurepool shelters. With no rails atground level thanks to their new-generationintegrated running system,Poséidon shelters couldn't be simpler touse. At the height of the season, the endsections leavethe pool surroundcompletelyfree. Theheat-lacqueredframe is availablein every colour youcould ask for, so theshelter blends perfectlyinto its environment. Thefixing systems and screwsand bolts are made from stainless steelfor resistance to rough treatment andthe roof is made from self-cleaning"EasyClean®" polycarbonate. Severaloptions are available: semi- or fullytransparent, up-and-over door, lockableentrance, remote-controlled motor orsun sensor. Complies with standardNF P 90-309. The photo shows the newCintra model, a telescopic, motorised,low (1.00 to 1.50m) arched shelter withno ground rails.Barrière avec sasà double portillonMaine Clôtures conçoitet fabrique une gammede barrières pour piscinesconformes à lanorme NF P 90-306.Citons par exemple lemodèle Clarilux de lagamme Vigilance quiremporte un vif succès :parois en PVC plastifié transparentsur une structure en aluminium thermolaqué.Le système d'ouverture etde fermeture suscite généralement lacuriosité des jeunes enfants qui cherchentà franchir cet obstacle par tousles moyens. Face à ce constat, les nouveautésdu constructeur portent surtrois concepts de portillon : portilloncoulissant constitué d'un ½ panneaucoulissant et d'un ½ panneau fixe utilisépour piscine à usage familial ; portillonbattant équipé d'une ouvertureà double manouvre (pression périphériquesur le bouton suivie d'une rotation)utilisé pour piscine à usage familialou collectif; un système de sas àdouble portillon avec accès en deuxtemps : un portillon ne peut s'ouvrirque lorsque l'autre est fermé utilisélui aussi pour piscine à usage familialou collectif.Double-gate "airlock" barrierMaine Clôtures designs and manufacturesa range ofswimming pool barriersthat conform tostandard NF P 90-306, for exampleClarilux from theVigilance range,which has provedhighly successful:transparent plasticcoatedPVC panels on a heat-lacqueredaluminium frame. Opening and closingsystems are a constant source of fascinationfor young children, who alwaystry to overcome obstacles like theseany way they can. To tackle this problem,the manufacturer's new productshave been developed around three differentgate designs: a sliding gatemade up of one sliding panel and onefixed panel for pools designed forfamily use, a swing gate equipped witha twin-release opening mechanism(push down on the edge of the buttonand then turn) for pools intended forfamily or shared use, a double-gate"airlock" system with two-stage access:the second gate will only open once thefirst one has closed. This system is alsodesigned for pools intended for familyor shared use.www.abrisposeidon.com / info@abrisposeidon.comwww.maine-clotures.com / contact@maine-clotures.com


Deux nouvellescouvertures de sécuritéWalter SAS, leader européen de lacouverture de sécurité, a commercialisécourant 2006, Walu Lock, unetoute nouvelle couverture de sécuritéautomatique. Confectionnée dansune toile PVC en composite soupletraité anti-abrasion, elle est guidéesur toute sa longueur par deux railsen aluminium anodisé.L'enroulement et le déroulementsont assurés par un moteur hydrauliquesans alimentation électrique àproximité du bassin et sans réglagede fins de course. Grâce à sonconcept, les qualités d'étanchéitépériphérique assurent une excellenteimmunité aux poussières etdébris en provenance des plages,combinant ainsi protection de l'eauet sécurité optimale pour les jeunesbaigneurs. Adaptable aux bassins deformes rectangulaires ou spéciales,neufs ou existants. Walu PoolAdvantage : nouvelle couverture desécurité à barres 4 saisons, dotée duconcept exclusif Walter SAS de panneauxet profils interchangeables aurapport qualité/prix inégalé vientcompléter la gamme des couverturesWalu Pool Evolution et Starlight.Two new safety coversIn 2006, Walter SAS, the Europeanleader in safety covers, introducedthe Walu Lock, a completely newsafety cover that is automatic andeasy-to-use. Made out of an antiabrasiveheterogeneous supple PVCcanvass, the 'Walu Lock' slides along2 aluminium rails.The rolling in and out is done by anon-electric hydraulic motor locatednext to the pool and there is no needto adjust canvass in the end. Thanksto its design, the peripheral air andwaterproofness qualities ensure anexcellent immunity against dust anddebris from the beaches, thus protectingthe water while ensuring optimalsecurity for young swimmers.Can be adapted to rectangular orspecial pool shapes of new or existingpools.Walu Pool Advantage: a new fourseasons safety cover composed ofbars, featuring the exclusive WalterSAS concept of interchangeablepanels and profiles with unbeatablevalue for money has been added tothe range of Evolution and StarlightWalu Pool covers.Enquête Noyades 2006Résultats définitifs de l'InVSÉtablissement public de l’État,placé sous la tutelle du ministèrechargé de la Santé, l’Institut deveille sanitaire (InVS) réunit lesmissions de surveillance, de vigilanceet d’alerte dans tous lesdomaines de la santé publique.Saluons le travail de grande envergureeffectué par l'InVS sur lesnoyades en piscines privées familialesqui donne une analyse claireet des réponses engagées à la questiontrès polémique : "Les dispositifsde sécurité ont-ils contribué àlimiter les noyades en piscines privéesfamiliales enterrées ?"Ce travail s'appuie sur l'enquêtenoyade 2006 lancée en mai 2006.Elle concerne tous les départementset toutes les noyades enFrance entre le 1 er juin et le 30septembre 2006 dès lors qu’ellesont fait l’objet d’une interventionde secours organisé, et qu’ellesont été suivies d’une hospitalisationou d’un décès.Les conclusions portent sur les piscinesprivées familiales enterréesqui sont directement concernéespar les dispositifs de sécurité.Même si l'analyse des chiffres doitêtre considérée avec prudence,deux points essentiels peuventêtre dégagés :« La juxtaposition de résultats estplutôt en faveur d’une certaineefficacité des dispositifs de sécurité.On peut supposer que les dispositifsen place ont pu contribuerà garder la vie sauve à certainsenfants. On peut aussi supposerque l’absence de dispositif a pureprésenter, pour d’autresenfants, l’absence de "dernièreprotection" contre la noyade ».« Sur les 117 piscines enterréesdans lesquelles a eu lieu un accidentde noyade, moins de la moitié(57) possédait un dispositif desécurité déclaré. La loi, entrée envigueur au 1 er janvier 2006, estdonc loin d’être respectée sur cesous-ensemble de piscines ».Il faut donc rappeler que rien neremplace la vigilance des parentset adultes responsables et que les"équipements individuels" de typebouée ou brassard complètentefficacement les 4 dispositifs normalisés.A - Répartition du nombre de décès par noyade accidentelleselon le lieu (source InVS)1/ Tendance de 2003 à 2006Abris hautsà la Marque NFLeader européen de l’abri de piscine,Abrisud étend sa gamme avecla reprise d’Aquasimplex. Sur sonnouveau site de production de4 500m 2 , deux modèles phares sontfabriqués sur mesure : Adulys, l’abrihaut indépendant et Emona, l’abrimural ouadossé. Cinqbrevets ontété déposés,notammentpour le nouveausystèmede guidageindépendantavecroues latéralesou bienencore pourle profilé d'angle qui permet l'évacuationdes eaux de ruissellement.Les garanties techniques que représententces cinq brevets, une fabricationfrançaise soignée assortied’une démarche qualité sont autantde gages de fiabilité. Tous les produitsAbrisud sont par ailleursconformes à la norme NF P90-309.www.walter.fr / walterpiscine@walter.frTall pool enclosures bearingthe NF MarkPool enclosure European leader,Abrisud extends its range thanks toAquasimplex. In its new 4,500 m²site close to Paris, two flagship versionsare manufactured: Adulys, thefreestanding tall enclosure andEmona, the lean-to enclosure. Fivepatentapplicationshavebeen lodged,in particularforthe newindependentcenteringsystemwith itsside wheelsand also forthe angled section used to channelrunoff water. The technical guarantieswhich represent these fivepatents applications, a French carefulcraftsmanship with a qualityapproach, are so much reliabilitytockens. Moreover all Abrisud productscomply respectively with standardNF P 90-309.www.abrisud.com / service.clientele@abrisud.fr2/ Répartition en 2006Mer>3004%Mer

More magazines by this user
Similar magazines