Page 3521. Pour ce qui est <strong><strong>de</strong>s</strong> Parties II, III et IV du présent accord, <strong>les</strong> Membres seconformeront aux artic<strong>les</strong> premier à 12 et à l'article 19 <strong>de</strong> la Convention <strong>de</strong> Paris (1967).2. Aucune disposition <strong><strong>de</strong>s</strong> Parties I à IV du présent accord ne dérogera aux obligationsque <strong>les</strong> Membres peuvent avoir <strong>les</strong> uns à l'égard <strong><strong>de</strong>s</strong> autres en vertu <strong>de</strong> la Convention <strong>de</strong>Paris, <strong>de</strong> la Convention <strong>de</strong> Berne, <strong>de</strong> la Convention <strong>de</strong> Rome ou du Traité <strong>sur</strong> la propriété<strong>intellectuelle</strong> en matière <strong>de</strong> circuits intégrés.Article 3Traitement national1. Chaque Membre accor<strong>de</strong>ra aux ressortissants <strong><strong>de</strong>s</strong> autres Membres un traitementnon moins favorable que celui qu'il accor<strong>de</strong> à ses propres ressortissants en ce qui concernela protection 3 <strong>de</strong> la propriété <strong>intellectuelle</strong>, sous réserve <strong><strong>de</strong>s</strong> exceptions déjà prévues dans,respectivement, la Convention <strong>de</strong> Paris (1967), la Convention <strong>de</strong> Berne (1971), la Convention<strong>de</strong> Rome ou le Traité <strong>sur</strong> la propriété <strong>intellectuelle</strong> en matière <strong>de</strong> circuits intégrés. Ence qui concerne <strong>les</strong> artistes interprètes ou exécutants, <strong>les</strong> producteurs <strong>de</strong> phonogrammeset <strong>les</strong> organismes <strong>de</strong> radiodiffusion, cette obligation ne s'applique que pour ce qui est <strong><strong>de</strong>s</strong><strong>droits</strong> visés par le présent accord. Tout Membre qui se prévaudra <strong><strong>de</strong>s</strong> possibilités offertespar l'article 6 <strong>de</strong> la Convention <strong>de</strong> Berne (1971) ou par le paragraphe 1 b) <strong>de</strong> l'article 16<strong>de</strong> la Convention <strong>de</strong> Rome présentera une notification au Conseil <strong><strong>de</strong>s</strong> ADPIC, comme i<strong>les</strong>t prévu dans ces dispositions.2. Les Membres pourront se prévaloir <strong><strong>de</strong>s</strong> exceptions autorisées en vertu du paragraphe 1en ce qui concerne <strong>les</strong> procédures judiciaires et administratives, y compris l'élection <strong>de</strong>domicile ou la constitution d'un mandataire dans le ressort d'un Membre, uniquement dans<strong>les</strong> cas où ces exceptions seront nécessaires pour as<strong>sur</strong>er le respect <strong><strong>de</strong>s</strong> lois etréglementations qui ne sont pas incompatib<strong>les</strong> avec <strong>les</strong> dispositions du présent accord etoù <strong>de</strong> tel<strong>les</strong> pratiques ne seront pas appliquées <strong>de</strong> façon à constituer une restriction déguiséeau commerce.Article 4Traitement <strong>de</strong> la nation la plus favoriséeEn ce qui concerne la protection <strong>de</strong> la propriété <strong>intellectuelle</strong>, tous avantages, faveurs,privilèges ou immunités accordés par un Membre aux ressortissants <strong>de</strong> tout autre paysseront, immédiatement et sans condition, étendus aux ressortissants <strong>de</strong> tous <strong>les</strong> autresMembres. Sont exemptés <strong>de</strong> cette obligation tous <strong>les</strong> avantages, faveurs, privilèges ouimmunités accordés par un Membre:a) qui découlent d'accords internationaux concernant l'entrai<strong>de</strong> judiciaire oul'exécution <strong><strong>de</strong>s</strong> lois en général et ne se limitent pas en particulier à laprotection <strong>de</strong> la propriété <strong>intellectuelle</strong>;b) qui sont accordés conformément aux dispositions <strong>de</strong> la Convention <strong>de</strong>3Aux fins <strong><strong>de</strong>s</strong> artic<strong>les</strong> 3 et 4, la "protection" englobera <strong>les</strong> questions concernant l'existence, l'acquisition,la portée, le maintien <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>droits</strong> <strong>de</strong> propriété <strong>intellectuelle</strong> et <strong>les</strong> moyens <strong>de</strong> <strong>les</strong> faire respecter ainsi que <strong>les</strong>questions concernant l'exercice <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>droits</strong> <strong>de</strong> propriété <strong>intellectuelle</strong> dont le présent accord traite expressément.
Page 353Berne (1971) ou <strong>de</strong> la Convention <strong>de</strong> Rome qui autorisent que le traitementaccordé soit fonction non pas du traitement national mais du traitementaccordé dans un autre pays;c) pour ce qui est <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>droits</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> artistes interprètes ou exécutants, <strong><strong>de</strong>s</strong>producteurs <strong>de</strong> phonogrammes et <strong><strong>de</strong>s</strong> organismes <strong>de</strong> radiodiffusion qui nesont pas visés par le présent accord;d) qui découlent d'accords internationaux se rapportant à la protection <strong>de</strong> lapropriété <strong>intellectuelle</strong> dont l'entrée en vigueur précè<strong>de</strong> celle <strong>de</strong> l'<strong>Accord</strong> <strong>sur</strong>l'OMC, à condition que ces accords soient notifiés au Conseil <strong><strong>de</strong>s</strong> ADPIC etne constituent pas une discrimination arbitraire ou injustifiable à l'égard<strong><strong>de</strong>s</strong> ressortissants d'autres Membres.Article 5<strong>Accord</strong>s multilatéraux <strong>sur</strong> l'acquisitionou le maintien <strong>de</strong> la protectionLes obligations découlant <strong><strong>de</strong>s</strong> artic<strong>les</strong> 3 et 4 ne s'appliquent pas aux procéduresprévues par <strong>les</strong> accords multilatéraux conclus sous <strong>les</strong> auspices <strong>de</strong> l'OMPI pour l'acquisitionou le maintien <strong>de</strong> <strong>droits</strong> <strong>de</strong> propriété <strong>intellectuelle</strong>.Article 6EpuisementAux fins du règlement <strong><strong>de</strong>s</strong> différends dans le cadre du présent accord, sous réserve<strong><strong>de</strong>s</strong> dispositions <strong><strong>de</strong>s</strong> artic<strong>les</strong> 3 et 4, aucune disposition du présent accord ne sera utiliséepour traiter la question <strong>de</strong> l'épuisement <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>droits</strong> <strong>de</strong> propriété <strong>intellectuelle</strong>.Article 7ObjectifsLa protection et le respect <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>droits</strong> <strong>de</strong> propriété <strong>intellectuelle</strong> <strong>de</strong>vraient contribuerà la promotion <strong>de</strong> l'innovation technologique et au transfert et à la diffusion <strong>de</strong> la technologie,à l'avantage mutuel <strong>de</strong> ceux qui génèrent et <strong>de</strong> ceux qui utilisent <strong><strong>de</strong>s</strong> connaissancestechniques et d'une manière propice au bien-être social et économique, et à as<strong>sur</strong>er unéquilibre <strong>de</strong> <strong>droits</strong> et d'obligations.Article 8Principes1. Les Membres pourront, lorsqu'ils élaboreront ou modifieront leurs lois etréglementations, adopter <strong>les</strong> me<strong>sur</strong>es nécessaires pour protéger la santé publique et lanutrition et pour promouvoir l'intérêt public dans <strong><strong>de</strong>s</strong> secteurs d'une importance vitale pourleur développement socio-économique et technologique, à condition que ces me<strong>sur</strong>es soient