Sony HDR-CX500E - HDR-CX500E Consignes d’utilisation Danois
Sony HDR-CX500E - HDR-CX500E Consignes d’utilisation Danois
Sony HDR-CX500E - HDR-CX500E Consignes d’utilisation Danois
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
RO<br />
<br />
Elementele furnizate<br />
Cifrele din ( ) reprezintă numărul de<br />
articole furnizate.<br />
Adaptor de c.a. (1)<br />
Cablu de alimentare (1)<br />
Cablu A/V de semnal pe componente<br />
(1) <br />
Cablu de conectare A/V (1) <br />
Cablu USB (1) <br />
Telecomandă fără fir (1)<br />
O baterie cu litiu de tip buton este deja instalată.<br />
Înlăturaţi folia de izolare înainte de a utiliza<br />
telecomanda fără fir.<br />
Acumulator reîncărcabil NP-FH60 (1)<br />
CD-ROM „Handycam” Application<br />
Software (1) (pag. 24)<br />
„PMB” (aplicaţie software, inclusiv „PMB<br />
Guide”)<br />
Manual „Handycam” (PDF)<br />
„Ghid de acţionare” (Acest manual) (1)<br />
<br />
Folie de izolare<br />
Consultaţi pagina 45 cu privire la tipul de<br />
„Memory Stick” pe care îl puteţi utiliza<br />
împreună cu această cameră video.<br />
Note privind utilizarea<br />
Utilizarea camerei video<br />
Camera video nu este rezistentă la praf, la stropi<br />
sau la apă. Consultaţi „Precauţii” (pag. 56).<br />
Nu efectuaţi niciuna dintre următoarele<br />
operaţiuni atunci când ledurile (Film)/<br />
(Foto) (pag. 11) sau ledul de acces (pag. 45)<br />
sunt aprinse sau clipesc. În caz contrar, suportul<br />
de înregistrare se poate deteriora, imaginile<br />
înregistrate se pot pierde sau pot apărea alte<br />
defecţiuni.<br />
scoaterea suportului „Memory Stick PRO<br />
Duo”<br />
scoaterea acumulatorului sau a adaptorului de<br />
c.a. din camera video<br />
supunerea camerei video la şocuri mecanice<br />
sau la vibraţii<br />
Nu supuneţi camera video la şocuri sau la<br />
vibraţii. Este posibil ca aceasta să nu poată<br />
înregistra sau reda filme şi fotografii.<br />
Atunci când conectaţi camera video la un alt<br />
dispozitiv cu ajutorul cablurilor de comunicaţie,<br />
aveţi grijă să introduceţi corect conectorul.<br />
Dacă împingeţi forţat conectorul în terminal,<br />
veţi deteriora terminalul şi pot apărea<br />
disfuncţionalităţi ale camerei video.<br />
Chiar şi în situaţia în care camera video este<br />
oprită, funcţia GPS poate fi utilizată atâta timp<br />
cât comutatorul GPS este poziţionat la ON.<br />
Asiguraţi-vă că poziţionaţi comutatorul GPS la<br />
OFF în timpul decolării şi aterizării unui avion<br />
(<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE).<br />
Dacă înregistraţi/ştergeţi frecvent imagini pe<br />
o perioadă lungă de timp, se poate produce<br />
o fragmentare a datelor pe suportul de<br />
înregistrare. Imaginile nu pot fi salvate sau<br />
înregistrate. În acest caz, salvaţi mai întâi<br />
imaginile pe un suport extern, apoi efectuaţi<br />
operaţiunea [FORMAT.MEDIU] (pag. 42).<br />
Ecranul LCD este produs cu ajutorul unei<br />
tehnologii extrem de precise, astfel încât peste<br />
99,99% din pixeli pot fi utilizaţi efectiv. Cu<br />
toate acestea, este posibil ca pe ecranul LCD<br />
să apară în mod constant puncte mici negre<br />
şi/sau luminoase (albe, roşii, albastre sau verzi).<br />
Aceste puncte reprezintă rezultatul normal al<br />
procesului de fabricaţie şi nu afectează în niciun<br />
fel înregistrarea.<br />
Notă cu privire la temperatura camerei<br />
video/acumulatorului<br />
Dacă temperatura camerei video sau a<br />
acumulatorului devine deosebit de ridicată sau<br />
deosebit de scăzută, este posibil să nu mai puteţi<br />
înregistra sau reda cu ajutorul camerei video.