15.02.2018 Views

La condition inhumaine. Le camp de Dachau

Cet ouvrage regroupe quatre textes (dont un inédit) écrits entre 1945 et 1946. L’auteur, résistant, jeune jésuite, a vécu un an, de 1944 à 1945, dans le camp de concentration de Dachau. Écrits par nécessité de témoigner et souci de vérité, ces textes n’hésitent pas à aborder des thèmes aussi difficiles que les conditions de vie des prisonniers, les conflits politiques qui surgissaient entre eux ou la paradoxale liberté que l’on pouvait éprouver dans le camp. Il en tire une grande leçon d’humanité : « Quoi d’autre nous importe, après tout, que de mieux connaître en l’homme ce qui le rend assez maître de son destin pour dominer ainsi et la mort et la vie : cela seul intéresse, à travers les contemporains de Dachau, l’homme de tous les temps. »

Cet ouvrage regroupe quatre textes (dont un inédit) écrits entre 1945 et 1946. L’auteur, résistant, jeune jésuite, a vécu un an, de 1944 à 1945, dans le camp de concentration de Dachau. Écrits par nécessité de témoigner et souci de vérité, ces textes n’hésitent pas à aborder des thèmes aussi difficiles que les conditions de vie des prisonniers, les conflits politiques qui surgissaient entre eux ou la paradoxale liberté que l’on pouvait éprouver dans le camp. Il en tire une grande leçon d’humanité : « Quoi d’autre nous importe, après tout, que de mieux connaître en l’homme ce qui le rend assez maître de son destin pour dominer ainsi et la mort et la vie : cela seul intéresse, à travers les contemporains de Dachau, l’homme de tous les temps. »

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

RÉCIT 1<br />

Il y avait au <strong>camp</strong> <strong>de</strong> <strong>Dachau</strong> 65 jésuites environ,<br />

parmi lesquels une quarantaine <strong>de</strong> Polonais. <strong>Le</strong>s Français<br />

étaient les PP. R., H., P., V. et moi, plus <strong>de</strong>ux futurs<br />

novices 2 . <strong>Le</strong>s jésuites polonais se trouvaient au<br />

block 28. Je me trouvais dans le block 26 qui ne comprenait<br />

que <strong>de</strong>s prêtres : le R.P. <strong>de</strong> C. s.j. <strong>de</strong> Bruxelles<br />

était notre supérieur 3 . Dans mon block, il y avait aussi<br />

1. Ce récit inédit a probablement été commandé par le P. Bith,<br />

provincial <strong>de</strong> France, à J. Sommet alors au repos dans la communauté<br />

<strong>de</strong> Vanves. L’auteur avait précieusement conservé cet<br />

écrit dans ses papiers, preuve <strong>de</strong> son importance pour lui. <strong>Le</strong><br />

titre et les mots entre crochets sont <strong>de</strong> l’éditeur (N.D.E.).<br />

2. Allusion aux personnes suivantes : M. Riquet, P. Hartemann,<br />

A. Paloc (supra, p. 8) ; Louis Valton (1891-1985), directeur<br />

d’une maison <strong>de</strong> retraites à Nancy, arrêté en juin 1941 pour avoir<br />

contribué à l’évasion <strong>de</strong> prisonniers : emprisonné en région parisienne,<br />

à Munich, puis dans le Tyrol, il est transféré à <strong>Dachau</strong><br />

en mars 1945 ; les <strong>de</strong>ux futurs novices : J. Bodoy et G. Pierré<br />

(supra, p. 8) (N.D.E.).<br />

3. <strong>Le</strong>o ou Léon <strong>de</strong> Coninck (voir infra, p. 105) (N.D.E.).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!