WIR 01/2018 [FR]
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Le magazine clients du Groupe Doppelmayr/Garaventa Numéro 1/2<strong>01</strong>8 43e année/n° 204<br />
Jeux<br />
olympiques<br />
Les performances de pointe<br />
nous rassemblent<br />
Un téléphérique<br />
va-et-vient au<br />
superlatif<br />
Le téléphérique de la Zugspitze<br />
bat trois records du monde<br />
Première<br />
classe dans le<br />
Kleinwalsertal<br />
Deux télécabines D-Line<br />
sur le Hohe Ifen<br />
Télécabine 120-ATW Zugspitze, Grainau, DEU
2 Sommaire<br />
6<br />
Photos Zugspitze © Bayerische Zugspitzbahn Bergbahn AG-Max Prechtel<br />
Jeux olympiques<br />
Les Jeux olympiques et Doppelmayr/Garaventa sont liés par<br />
une longue série de succès communs.<br />
11<br />
D-Line sur le Patscherkofel<br />
Innsbruck au Tyrol, plusieurs fois siège des Jeux olympiques, mise sur la technique<br />
de Doppelmayr pour son nouveau téléphérique vers son sommet emblématique.<br />
28<br />
Le nouveau programme<br />
de cours Doppelmayr<br />
Les cours composés pour vos besoins et les<br />
formations individuelles améliorent l’exploitation<br />
de votre installation et diminuent les<br />
coûts de maintenance.
Préambule<br />
3<br />
Une année marquée par les innovations<br />
Nous terminons à nouveau une année exceptionnelle.<br />
Nous avons été très performants et<br />
nous avons fortement contribué à une parfaite<br />
mise en œuvre des remontées de nos clients,<br />
que ce soit le téléphérique va-et-vient de tous<br />
les records sur le toit de l’Allemagne, deux nouvelles<br />
télécabines pour la modernisation du<br />
domaine skiable d’Ifen, ou bien plusieurs installations en une seule fois<br />
dans le club de ski et de golf privé de Yellowstone/Etats-Unis. Tous les<br />
passagers peuvent faire confiance à un confort amélioré et à la grande<br />
qualité de produit habituelle de Doppelmayr/Garaventa.<br />
13<br />
Un record du monde pour le téléphérique<br />
de la Zugspitze<br />
La plus grande dénivelée, le pylône le plus élevé et la plus<br />
longue portée pour le téléphérique va-et-vient vers le toit<br />
de l’Allemagne.<br />
24<br />
2<strong>01</strong>8 est à nouveau une année olympique. Sur le site olympique de Pyeongchang<br />
en Corée du Sud, Doppelmayr a eu l’honneur de réaliser quelques<br />
installations. Ainsi, c’est un nouveau domaine olympique qui fait toute<br />
confiance à nos produits et services. Pour nous, c’est une grande joie d’être<br />
à nouveau partenaire olympique, et aussi de représenter les meilleures<br />
prestations autrichiennes dans l’Austria House, conjointement avec l’ÖOC.<br />
La nouvelle année nous prépare à nouveau de nombreux défis. Le marché<br />
international offre de multiples chances dans tous les domaines d’application.<br />
Nous exécuterons tous les projets avec le plus grand professionnalisme<br />
et la plus grande fiabilité. Les lignes supplémentaires du plus grand<br />
réseau urbain de transport par câble du monde ou les grands projets de<br />
tourisme estival au Vietnam, ainsi que les nombreuses installations hivernales<br />
sur notre coeur de marché, ou encore les téléphériques de matériaux<br />
sur lesquels nous travaillons déjà régulièrement, ne sont qu'une entrevue<br />
de ce qui nous attend en 2<strong>01</strong>8.<br />
Pour garantir le maintien de notre position sur le marché, voire la consolider<br />
encore, l’amélioration continue de nos produits et services sera prépondérante.<br />
La D-Line a reçu un très bon accueil jusqu’ici, mais nous ne<br />
devons pas nous reposer sur nos lauriers. C’est pour nos clients, et en<br />
collaboration avec eux que nous restons à la pointe du progrès et mettant<br />
toujours la barre plus haut.<br />
Michael Doppelmayr<br />
Président du conseil d’administration<br />
Un Cable Liner vers le Luton Airport<br />
En 30 minutes depuis la City à Londres vers l’aéroport<br />
international, c’est possible avec Doppelmayr Cable Car.
4 Chiffres, données, faits<br />
Le canal YouTube de<br />
Doppelmayr passe la<br />
barre des trois millions<br />
Le canal YouTube « Doppelmayr Seilbahnen »<br />
vient d’atteindre la barre magique des trois millions<br />
de consultations. Ce canal sur l’une des<br />
plus grandes plates-formes vidéo du monde<br />
existe depuis 2<strong>01</strong>1 et présente les vidéos les plus<br />
variées sur les nombreux projets, produits et sur<br />
l’entreprise elle-même. Depuis la mise en ligne<br />
de la première vidéo le 24 juin 2<strong>01</strong>1, il s’est passé<br />
785.000<br />
vues en<br />
Allemagne<br />
351.000<br />
vues en<br />
Suisse<br />
473.000<br />
vues en<br />
Autriche<br />
Installation pour charges lourdes Doppelmayr/Garaventa Linthal<br />
217 000 vues de la vidéo la plus appréciée<br />
bien des choses. Les vidéos les plus appréciées<br />
sont des présentations de projet. La première<br />
place est occupée par la vidéo « Installation pour<br />
charge lourdes Doppelmayr/Garaventa Linthal »,<br />
avec plus de 200 000 vues. Si on décompte le<br />
total du temps de visualisation, ce sont 11 années<br />
et 92 jours de vidéos qui ont été visionnées<br />
sur le canal Doppelmayr, ce qui représente<br />
presque le double de la durée de vie du canal<br />
depuis sa création.|<br />
Vous pouvez<br />
accéder ici au<br />
canal YouTube<br />
Un demi-million de lecteurs en ligne<br />
58 000<br />
consultations<br />
<strong>WIR</strong> 200 spécial<br />
(en anglais)<br />
49 600<br />
consultations<br />
<strong>WIR</strong> 202<br />
(en allemand)<br />
39 500<br />
consultations<br />
brochure Formations<br />
clients<br />
(en allemand)<br />
659 800<br />
consultations au total<br />
350<br />
publications<br />
Depuis début 2<strong>01</strong>7, le <strong>WIR</strong> numérique s’accompagne<br />
d’une nouvelle offre. Grâce à l’outil<br />
« Yumpu », les numéros du magazine peuvent<br />
être consultés dans toutes les langues disponibles<br />
depuis le site web de Doppelmayr.<br />
Dans le cahier numérique, on trouve directement<br />
d’autres galeries de photos et des<br />
vidéos. D’autres médias Doppelmayr profitent<br />
également de Yumpu: Ainsi, toutes les<br />
brochures, notamment « Formations clients »,<br />
« Apprentissage chez Doppelmayr » ou encore<br />
la « Brochure annuelle » sont disponibles dans<br />
toutes les langues. Ce service semble extrêmement<br />
apprécié, tout du moins selon les<br />
chiffres actuels: par l’intermédiaire de Yumpu,<br />
ce sont plus d’un demi-million d’accès qui ont<br />
été enregistrés pour les titres<br />
Doppelmayr uniquement lors<br />
de la première année.|<br />
Ici vous pouvez accéder<br />
au kiosque Yumpu.
Chiffres, données, faits<br />
5<br />
8<strong>01</strong> millions d’euros de chiffre<br />
d’affaires pour l’exercice 2<strong>01</strong>6/2<strong>01</strong>7<br />
2<strong>01</strong>1/2<strong>01</strong>2<br />
2<strong>01</strong>2/2<strong>01</strong>3<br />
2<strong>01</strong>3/2<strong>01</strong>4<br />
2<strong>01</strong>4/2<strong>01</strong>5<br />
2<strong>01</strong>5/2<strong>01</strong>6<br />
2 297<br />
2 378<br />
2 452<br />
2 546<br />
2 673<br />
2<strong>01</strong>6/2<strong>01</strong>7 1.428 AUT 2 720<br />
628<br />
795<br />
858<br />
795<br />
834<br />
8<strong>01</strong><br />
22 %<br />
19 %<br />
13 %<br />
Suisse,<br />
France,<br />
Italie<br />
Autriche,<br />
Allemagne<br />
USA, Canada<br />
Collaborateurs dans le monde<br />
12 %<br />
Moyen-Orient<br />
Le groupe Doppelmayr termine un exercice<br />
riche en innovations. En comparaison<br />
avec l’année précédente, le chiffre d’affaires<br />
2<strong>01</strong>6/2<strong>01</strong>7 a certes baissé légèrement de<br />
quelque 4 %, mais il se maintient toujours,<br />
avec 8<strong>01</strong> millions d’euros, à un niveau très élevé.<br />
Au total, Doppelmayr/Garaventa a réalisé<br />
au cours de l’exercice écoulé 106 installations<br />
avec 84 clients, dont de nombreux projets<br />
phares, installations records et grandes commandes.<br />
L’arrivée sur le marché de la nouvelle<br />
commande de remontées et la pénétration<br />
de la D-Line ont un impact positif sur le bilan.<br />
Doppelmayr a également engagé de nouveaux<br />
collaborateurs: aujourd’hui, 2700 personnes<br />
travaillent pour le leader mondial du transport<br />
par câble, soit 50 de plus que l’année passée.<br />
2<strong>01</strong>1/2<strong>01</strong>2<br />
2<strong>01</strong>2/2<strong>01</strong>3<br />
2<strong>01</strong>3/2<strong>01</strong>4<br />
2<strong>01</strong>4/2<strong>01</strong>5<br />
2<strong>01</strong>5/2<strong>01</strong>6<br />
2<strong>01</strong>6/2<strong>01</strong>7<br />
Chiffre d'affaires du groupe<br />
en millions d'euros<br />
11 %<br />
8 %<br />
2 %<br />
13 %<br />
CEI, CEE<br />
Asie<br />
Amérique latine<br />
Reste du monde<br />
Chiffre d'affaires du groupe<br />
par régions en 2<strong>01</strong>6-2<strong>01</strong>7<br />
Innovations, grands projets et nouveaux<br />
potentiels de marchés<br />
La mise sur le marché de la D-Line a été un<br />
grand succès. Sept télécabines ont été réalisées<br />
uniquement au cours de la saison écoulée, à la<br />
grande satisfaction des clients. Doppelmayr a<br />
également construit le premier télésiège D-Line<br />
au cours du dernier exercice: le télésiège 6<br />
places Waidoffen est aussi le premier équipé de<br />
la nouvelle commande Doppelmayr Connect.<br />
Lors de l’exercice 2<strong>01</strong>6/2<strong>01</strong>7, on a constaté à<br />
nouveau que le groupe d’entreprises continue<br />
à réaliser la plupart de ses installations pour le<br />
tourisme hivernal. Les remontées estivales dans<br />
le domaine Point of Interest (POI) sont très appréciées,<br />
surtout dans les régions asiatiques. En<br />
Amérique du Sud, le transport par câble séduit<br />
dans le domaine du transport public urbain. Les<br />
dernières nouveautés se construisent en Corée<br />
du Sud: 22 remontées Doppelmayr seront mises<br />
en service dans les quatre sites alpins pour les<br />
Jeux olympiques d’hiver Pyeongchang 2<strong>01</strong>8.<br />
Les quatre appels d’offres pour les installations<br />
ont été remportés par Doppelmayr, et ces dernières<br />
ont été construites dans les temps.<br />
Le Groupe Doppelmayr est toujours très actif<br />
au niveau international. Certains projets vont<br />
à nouveau attirer l’attention au cours du prochain<br />
exercice. Par ailleurs, la société continue<br />
à rechercher des collaborateurs qualifiés - actuellement,<br />
une cinquantaine de places sont<br />
proposées dans le monde entier.|
Doppelmayr et les Jeux olympiques<br />
7<br />
Doppelmayr souhaite<br />
une grande réussite<br />
aux Jeux 2<strong>01</strong>8 ainsi<br />
que de belles compétitions<br />
à tous les<br />
participants<br />
Les performances<br />
de pointe nous<br />
rassemblent<br />
Les Jeux olympiques et Doppelmayr/Garaventa ont une histoire<br />
commune jalonnée de succès. Depuis plus de 60 ans,<br />
le numéro un mondial du transport par câble effectue des<br />
prestations de pointe aussi comme partenaire du plus grand<br />
événement sportif international.<br />
D<br />
oppelmayr et les Jeux olympiques sont<br />
liés par une longue histoire. Les remontées<br />
de Doppelmayr sont déjà en<br />
service depuis plus d’un demi-siècle lors des<br />
différentes compétitions. C’est aussi pour cette<br />
raison que Doppelmayr a prolongé récemment<br />
son partenariat de haut niveau avec le Comité<br />
olympique autrichien jusqu’en 2022. La signature<br />
du contrat s’est déroulée dans le cadre<br />
du salon Interalpin en avril 2<strong>01</strong>7 à Innsbruck,<br />
en présence des champions de ski Christine<br />
Scheyer et Manuel Feller, entre autres. « Originaire<br />
du Vorarlberg, je suis fière qu'une entre-<br />
prise de ma région ait atteint cette taille et cette<br />
importance. J’ai grandi avec les remontées<br />
Doppelmayr. C’est également une remontée<br />
Doppelmayr qui m’a emmenée vers le départ<br />
de ma première victoire en Coupe du monde.<br />
Cela m’a porté chance. Peut-être que ce sera<br />
à nouveau le cas pour ces Jeux olympiques »,<br />
précise Christine Scheyer, spécialiste de descente,<br />
avec un clin d’œil. Le président de l’ÖOC<br />
Karl Stoss se réjouit également du maintien de<br />
cette collaboration: « Nous sommes très fiers<br />
qu’un numéro un mondial comme Doppelmayr<br />
soit un de nos partenaires à long terme » 1 .<br />
Les Jeux olympiques à PyeongChang 2<strong>01</strong>8<br />
Cérémonie d’ouverture: 9 février 2<strong>01</strong>8 | Cérémonie de clôture 25 février 2<strong>01</strong>8<br />
102 15 83<br />
compétitions disciplines pays<br />
participants<br />
22<br />
remontées<br />
Doppelmayr en service<br />
1<br />
Source http://olympia.at/main.asp?kat1=87&kat2=538&vid=1&NID=18460&DDate=28042<strong>01</strong>7, version 15/07/2<strong>01</strong>7
8 Doppelmayr et les Jeux olympiques<br />
Les remontées Doppelmayr aux Jeux olympiques depuis 1951<br />
2<strong>01</strong>2 London<br />
2<strong>01</strong>0 Vancouver<br />
1960 Squaw Valley<br />
2<strong>01</strong>6 Rio de Janeiro<br />
Dans pratiquement tous les sites olympiques<br />
d’été et d’hiver, on trouve des installations de<br />
Doppelmayr/Garaventa.<br />
Inséparables dans le succès<br />
« La philosophie d’entreprise du groupe<br />
Doppelmayr et l’esprit olympique ont bien des<br />
points communs, autour de l’aspiration à des<br />
performances de pointe. Pour Doppelmayr,<br />
cela signifie surtout de créer des innovations<br />
techniques ayant un impact positif à long<br />
terme pour les utilisateurs » constate Michael<br />
Doppelmayr, Président du conseil d’administration.<br />
En s’appuyant sur cette ambition,<br />
Doppelmayr/Garaventa se renouvelle pour<br />
chaque édition des Jeux olympiques. À Sotchi,<br />
ce sont au total 40 remontées qui ont été<br />
construites par le numéro un mondial. Pour les<br />
Jeux d’hiver 2<strong>01</strong>8 à Pyeongchang en Corée, 22<br />
remontées de Doppelmayr seront à l’œuvre.<br />
Cela démontre bien que Doppelmayr/Garaventa<br />
est une référence au niveau internatio-<br />
« À Fieberbrunn, ils misent depuis des décennies<br />
sur les remontées de Doppelmayr. Pour moi,<br />
c’est un environnement habituel. » | Manuel<br />
Feller, vice-champion du monde de slalom<br />
nal - aussi bien sur son marché d’origine l’Autriche,<br />
que dans tous les pays dans lesquels<br />
les sports d’hiver se développent actuellement<br />
et dans ceux où le transport par câble fait ses<br />
preuves comme moyen de transport public.<br />
Des performances technologiques de pointe<br />
en série<br />
Certains projets sont, ou étaient au moment de<br />
leur construction, à l’avant-garde de la technologie:<br />
la remontée 3S de Psekhako pour les jeux<br />
de Sotchi 2<strong>01</strong>4 était lors de son inauguration<br />
la plus longue installation trois câbles avec<br />
5 386 mètres, battus entre temps à nouveau<br />
par Doppelmayr au Vietnam avec la Fansipan<br />
Legend. Elle reste cependant, avec ses 8,5<br />
m/s, la remontée 3S la plus rapide du monde.<br />
La remontée Olympic Village à Sotchi est une<br />
installation 3S en deux sections avec passage<br />
direct, et avec sa capacité de 4500 personnes<br />
par heure et par direction, elle est l'une des remontées<br />
les plus performantes. « Doppelmayr<br />
a déjà démontré ses grandes compétences à<br />
Sotchi, c’est pourquoi nous continuons à faire<br />
confiance au numéro un mondial pour nos nouvelles<br />
remontées » souligne Petr A. Kozlov, Directeur<br />
adjoint de Rosa Khutor. Avec le Peak2<br />
Peak pour les jeux d’hiver 2<strong>01</strong>0 à Vancouver,<br />
Doppelmayr a battu un nouveau record du<br />
monde : elle est encore, avec sa portée de<br />
plus de trois kilomètres, à la tête de toutes les<br />
remontées unidirectionnelles. Le président du<br />
Comité d’organisation des Jeux olympiques et<br />
paralympiques d’hiver 2<strong>01</strong>8 à Pyeongchang,<br />
M. Yang Ho CHO, a déjà remercié personnellement<br />
Michael Doppelmayr pour l’immense<br />
engagement du Groupe Doppelmayr lors de la<br />
préparation des Jeux: « La nouvelle télécabine<br />
est un signe de ce partenariat exceptionnel.<br />
L’engagement et les compétences de Doppelmayr<br />
ont également contribué à l’attribution par la FIS du<br />
Championnat du monde de ski en février 2<strong>01</strong>6. »<br />
Les remontées Doppelmayr pratiquement sur<br />
tous les sites olympiques<br />
Les installations ne transportent pas des pas-
2<strong>01</strong>4 Sochi<br />
2<strong>01</strong>8 Pyeongchang<br />
Doppelmayr est top-partner de l’Austria House Pyeongchang 2<strong>01</strong>8<br />
Rio 2<strong>01</strong>6 Sochi 2<strong>01</strong>4<br />
Visiteurs de la zone publique 68 000<br />
Passagers VIP 7 000<br />
Représentants des médias 500<br />
18 700 visiteurs en zone publique<br />
6 300 passagers VIP<br />
550 représentants des médias<br />
Comme déjà pour les derniers Jeux, Doppelmayr<br />
fera partie des top-partners à l’Austria<br />
House du 8 au 25 février lors des Jeux olympiques<br />
d’hiver à Pyeongchang. Pour Doppelmayr,<br />
il s’agit d’une plate-forme et occasion<br />
uniques pour attirer l’attention à l’étranger<br />
sur les compétences autrichiennes dans les<br />
sports d’hiver, conjointement avec le Comité<br />
olympique autrichien. L’Austria House joue<br />
sur place un rôle d’interface important entre<br />
le sport, l’économie, le tourisme, la politique<br />
et les médias, a été plusieurs fois élue « Best<br />
Hospitality Location » et c'est l’endroit où il faut<br />
être quand il s’agit de fêter des médailles.<br />
sagers et athlètes uniquement en hiver, mais<br />
aussi pour les Jeux olympiques d’été, comme<br />
à Rio en 2<strong>01</strong>6 et à Londres en 2<strong>01</strong>2. En 1952,<br />
Doppelmayr avait déjà eu l’honneur d’installer<br />
neuf remontées pour les Jeux olympiques<br />
d’hiver à Oslo. Lors de la réalisation des remontées<br />
olympiques, Doppelmayr s’oriente<br />
fortement vers les besoins des régions et des<br />
sportifs, afin qu’après les évènements internationaux,<br />
elles apportent un service durable<br />
économique et touristique. L’engagement<br />
important des régions et la bonne infrastructure<br />
- à laquelle contribuent également les<br />
remontées de Doppelmayr/Garaventa - ont<br />
permis aux sites olympiques de continuer à<br />
très bien se développer longtemps après les<br />
Jeux. « Doppelmayr a une longue histoire avec<br />
la marque Jeux olympiques. Nos remontées<br />
sont présentes pratiquement sur tous les sites<br />
de compétition. Elles ont déjà emporté vers les<br />
sommets de nombreux athlètes olympiques,<br />
rapidement et en toute sécurité, que ce soit à<br />
Vancouver, Londres ou Sotchi. Doppelmayr et le<br />
Comité olympique autrichien sont liés non seulement<br />
par une histoire commune, mais aussi<br />
tout spécialement par le souhait de soutenir les<br />
jeunes qui se consacrent à ce sport. Notre partenariat<br />
est un engagement clair en ce sens »,<br />
confirme Thomas Pichler, directeur général. |<br />
Doppelmayr a prolongé en 2<strong>01</strong>7 son partenariat de haut niveau avec l’ÖOC. La<br />
signature du contrat s’est déroulée dans le cadre du salon Interalpin à Innsbruck,<br />
en présence des champions de ski Christine Scheyer et Manuel Feller, entre autres.
10 Entretien<br />
La remontée de Patscherkofel ouvre<br />
à tous l’expérience de la montagne<br />
<strong>WIR</strong> s’est entretenu avec Christine Oppitz-Plörer,<br />
maire d’Innsbruck.<br />
© Fotowerk Aichner<br />
<strong>WIR</strong>. Une construction de remontée est<br />
un projet très important, avec de nombreux<br />
facteurs et participants. Comment avez-vous<br />
ressenti la collaboration entre tous les acteurs,<br />
quel fut le rôle de Doppelmayr lors de la gestion<br />
de projet, et comment décririez-vous le<br />
déroulement du projet en général?<br />
Christine Oppitz-Plörer: Le calendrier de<br />
l’installation du Patscherkofel était dès le départ<br />
très ambitieux et exigeant. De nombreux<br />
recours, ainsi qu’une arrivée précoce de l’hiver<br />
ont également donné du fil à retordre aux<br />
responsables, mais il a été possible d’ouvrir la<br />
remontée pendant l’hiver 2<strong>01</strong>7. Je transmets<br />
toute mon admiration à l’ensemble des intervenants<br />
en montagne. J’ai trouvé très positive<br />
la collaboration avec chacun des partenaires,<br />
en particulier avec la société Doppelmayr.<br />
<strong>WIR</strong>. Une nouvelle installation est toujours<br />
un signal pour la région et pour le tourisme.<br />
Quelles impulsions attendez-vous pour Innsbruck<br />
et pour le domaine de sports d’hiver et<br />
de randonnées sur le Patcherkofel?<br />
Christine Oppitz-Plörer: L’un des plus<br />
grands avantages de la remontée est le<br />
fait que son accès soit sans obstacle, et<br />
qu’ainsi, pour la première fois dans l’histoire<br />
d’Innsbruck, toutes les personnes de toutes<br />
les générations, qu’elles portent un équipement<br />
de ski, une luge, qu’elles soient en fauteuil<br />
roulant ou en poussette, puissent vivre<br />
un moment inoubliable en montagne. Ce<br />
n’est pas uniquement le domaine skiable du<br />
Patcherkofel qui séduit en saison hivernale.<br />
Toute l’année, il a quelque chose à proposer<br />
avec le Zirbenweg et l’Almenweg 1600<br />
Cet ensemble d’attractions sur la montagne<br />
emblématique de la ville complète l’offre de<br />
loisirs d’Innsbruck aussi bien pour les autochtones<br />
que pour les visiteurs.<br />
<strong>WIR</strong>. La D-Line du Patscherkofel est le<br />
modèle de toute dernière génération de Doppelmayr,<br />
issue du plus grand projet de développement<br />
depuis la fondation de l’entreprise.<br />
Quels ont été les arguments de la municipalité<br />
d’Innsbruck pour la décision de confier l’attribution<br />
de l’appel d’offres à Doppelmayr?<br />
Christine Oppitz-Plörer: La décision pour<br />
la société Doppelmayr est la conclusion d’un<br />
appel d’offres public selon des critères stricts.<br />
Il y avait dix points à prendre en compte. Et<br />
pour finir, l’ensemble de la prestation et naturellement<br />
le prix ont été déterminants.<br />
<strong>WIR</strong>. L’installation est un moyen de transport<br />
attractif en été comme en hiver pour<br />
tous, également pour les personnes à mobilité<br />
réduite. Quelles sont les activités qui deviennent<br />
ainsi accessibles sur la montagne<br />
emblématique d’Innsbruck?<br />
Christine Oppitz-Plörer: L’installation<br />
du Patscherkofel est une remontée publique,<br />
c’est pourquoi le lancement du projet<br />
a été précédé par une longue concertation<br />
du conseil municipal. Comme déjà évoqué,<br />
l’absence d’obstacles est une valeur ajoutée<br />
certaine, et fait du Patcherkofel la montagne<br />
locale de TOUS les habitants d’Innsbruck.<br />
Ainsi, une mobilité réduite n’exclut plus automatiquement<br />
une excursion en montagne<br />
depuis notre ville alpine. C’est justement<br />
cette particularité qui distingue la capitale<br />
alpine et urbaine du Tyrol.<br />
<strong>WIR</strong>. Nous vous remercions pour cet entretien.<br />
|
Saviez-vous que...<br />
... le Patscherkofel a été le<br />
site d’un record du monde<br />
qui n’a pas encore été battu?<br />
© Patscherkofelbahn<br />
En 1998, au cours du super-G<br />
de la Coupe du monde masculine,<br />
les 9 premières places ont<br />
été confisquées par une seule<br />
nation, l’Autriche.<br />
Bienvenue en première<br />
classe sur le Patscherkofel<br />
La remontée du Patscherkofel apporte la pointe de la technologie<br />
des téléphériques sur la montagne emblématique d’Innsbruck.<br />
Les fans des Jeux olympiques d’hiver<br />
connaissent bien le Patscherkofel. La montagne<br />
emblématique des habitants d’Innsbruck, dans<br />
le Tyrol autrichien, a été site olympique déjà<br />
deux fois, en 1964 et 1976. En 2<strong>01</strong>2, les Jeux<br />
olympiques de la jeunesse y ont également<br />
eu lieu. L’histoire de sa remontée est encore<br />
plus ancienne que celle de ses compétitions<br />
olympiques. Dès 1910, les premiers plans d’un<br />
téléphérique vers ce sommet ont été évoqués,<br />
et c’est en 1928 que l’inauguration du téléphérique<br />
va-et-vient a enfin eu lieu. Aujourd’hui,<br />
presque 90 ans plus tard, l’ancienne remontée<br />
a le droit de prendre sa retraite. Une installation<br />
remplace le téléphérique va-et-vient, ainsi que<br />
le télésiège Olympiaexpress, le Panoramabahn<br />
et le téléski Ochsenalm.<br />
La dernière génération de remontées<br />
L’installation du Patscherkofel est un produit de<br />
la dernière génération de Doppelmayr: la D-Line.<br />
Le Patscherkofel est donc est à la pointe de la<br />
technique. Que ce soit pour les autochtones ou<br />
les touristes, en chaussures de randonnée ou en<br />
ski, en fauteuil roulant ou avec une poussette: la<br />
nouvelle installation permet l’accès au sommet à<br />
tous, grâce à son concept sans obstacle. En hiver,<br />
les deux sections de la remontée emmènent<br />
directement les passagers vers les différentes<br />
pistes, en été vers les chemins de randonnée. Le<br />
Patscherkofel s’établit ainsi encore plus comme<br />
un domaine de détente de proximité toutes saisons<br />
pour la capitale du Tyrol. Il est également<br />
connu pour ses conditions de vent particulières:<br />
les vitesses élevées ne sont pas rares sur le<br />
Patscherkofel. C’est pourquoi l’installation a été<br />
équipée en conséquence: la position basse du<br />
câble avec surveillance continue de position<br />
(RPD), un poids supplémentaire dans le plancher<br />
des cabines pour abaisser le centre de<br />
gravité et la possibilité de ne faire fonctionner<br />
qu’une des deux sections garantissent un trajet<br />
en toute sécurité et une disponibilité élevée.<br />
Un avenir prometteur<br />
Le premier coup de pioche du Patscherkofel<br />
a eu lieu en avril 2<strong>01</strong>7. Malgré le vent et les<br />
intempéries sur le chantier, le téléphérique a<br />
pu être terminé dans les temps en décembre<br />
2<strong>01</strong>7. Peu avant, le 22 octobre, l’ancien téléphérique<br />
va-et-vient a effectué son<br />
dernier voyage. Les derniers trajets<br />
ont été empreints de nostalgie,<br />
avant que la région ne dirige ses<br />
regards vers l’avenir. « L’ancienne<br />
installation avait son charme,<br />
mais notre nouvelle D-Line<br />
combine utilité, confort, technique<br />
et esthétique » conclut<br />
Martin Baltes, Directeur de<br />
la société Patscherkofelbahn<br />
Infrastruktur GmbH.|<br />
Maître d’ouvrage<br />
Emplacement<br />
Patscherkofelbahn<br />
Infrastruktur GmbH<br />
Innsbruck-Igls, Tyrol<br />
(AUT)<br />
Inauguration Hiver 2<strong>01</strong>7/18<br />
Capacité de transport hiver: 2 450 p/h<br />
été: 1 550 p/h<br />
<br />
Début d’extension hiver:<br />
2 000 p/h avec au total<br />
66 cabines<br />
1 re section<br />
Longueur développée 1 766 m<br />
Vitesse<br />
Véhicules<br />
2 e section<br />
6,0 m/s<br />
Longueur développée 759 m<br />
Vitesse<br />
Véhicules<br />
10-MGD Patscherkofelbahn<br />
hiver: 51 cabines<br />
été: 32 cabines de 10<br />
passagers chacune<br />
6,0 m/s<br />
hiver: 28 cabines<br />
été: 18 cabines de 10<br />
passagers chacune
Une installation de tous les<br />
superlatifs pour l’Allemagne<br />
<strong>WIR</strong> s’est entretenu avec Martin Hurm, chef de projet de l’installation de la Zugspitze.<br />
© Bayerische Zugspitzbahn AG<br />
<strong>WIR</strong>. La nouvelle installation de la Zugspitze<br />
remplace la remontée Eibsee, construite<br />
en 1963, et à son époque à la pointe de l’innovation.<br />
Sa remplaçante va également entrer<br />
dans l’histoire du transport par câble avec ses<br />
trois records mondiaux. Quelle importance ce<br />
téléphérique va-et-vient moderne a-t-il pour la<br />
région touristique?<br />
Martin Hurm: La Zugspitze a un pouvoir<br />
d’attraction immense. Les alpinistes, les amateurs<br />
de sports d’hiver, les excursionnistes et<br />
les touristes du monde entier apprécient les infrastructures<br />
offertes par la Bayerische Zugspitzbahn.<br />
Nous nous réjouissons d’entrer dans une<br />
nouvelle ère, marquée par le confort pour des<br />
expériences magnifiques en montagne, avec la<br />
mise en service de la nouvelle installation.<br />
<strong>WIR</strong>. L’esthétique et la technique s’harmonisent<br />
visiblement dans cette remontée, et l’emplacement<br />
est spectaculaire. Quels sont les défis<br />
maîtrisés lors du chantier de ce grand projet?<br />
Martin Hurm: On peut citer, parmi les<br />
défis les plus importants pendant le chantier,<br />
surtout les intempéries, l’altitude et l’exposition<br />
en montagne, ainsi que les aspects de<br />
logistique. Mais les interventions sur l’existant,<br />
alors que l’exploitation continuait, a demandé<br />
une grande vigilance à tous les intervenants.<br />
<strong>WIR</strong>. Dès le début, vous étiez convaincu<br />
par le projet. Quelle est votre conclusion,<br />
maintenant que l’installation est en service,<br />
sur les prestations de Doppelmayr/Garaventa?<br />
Est-ce qu’il a été répondu à vos attentes en ce<br />
qui concerne le calendrier et les réalisations<br />
techniques, ou encore la gestion du projet?<br />
Martin Hurm: Précis comme une montre<br />
suisse ! La réponse à nos attentes a été réellement<br />
complète. Ce qui nous a plu tout particulièrement,<br />
c’est que Doppelmayr/Garaventa<br />
a réagi constamment à nos différentes exigences<br />
et à nos désirs. La nouvelle remontée<br />
de la Zugspitze sera en service pratiquement<br />
365 jours par an. Pour des immobilisations aussi<br />
courtes que possible, il faut que l’échange<br />
des composants soit envisageable et donc que<br />
les pièces détachées soient parfaitement disponibles.<br />
C’est pourquoi nous nous sommes<br />
également décidés pour un troisième chariot.<br />
Après échange du chariot complet, nous pouvons<br />
soumettre en toute tranquillité d’esprit le<br />
chariot démonté à une révision soigneuse.<br />
<strong>WIR</strong>. Les passagers peuvent se réjouir, en<br />
plus de l’ouverture toute l’année et d’une attente<br />
bien diminuée grâce à l’augmentation de<br />
capacité, d’améliorations notoires de confort.<br />
Quelles sont-elles?<br />
Martin Hurm: Les cabines présentent des<br />
parois totalement vitrées. Le toit comprend<br />
une fenêtre panoramique. Cela permet naturellement,<br />
dès le trajet d’une dizaine de minutes,<br />
d’avoir une vue exceptionnelle sur le paysage.<br />
Les vitres avec dégivrage intégrées restent<br />
claires quoi qu’il arrive. Même en cas de neige<br />
ou de givre, ou de variations importantes de<br />
température, la vue n’est pas perturbée.<br />
<strong>WIR</strong>. Nous vous remercions pour cet entretien.<br />
|
Technique et innovation<br />
13<br />
Trois records du monde pour<br />
le téléphérique de la Zugspitze<br />
La plus grande dénivelée, les pylônes en charpente métallique les plus élevés<br />
et la plus longue portée pour le téléphérique va-et-vient.<br />
Saviez-vous que...<br />
... les deux cabines de l’ancienne<br />
remontée Eibsee ont<br />
parcouru 76 fois le tour de<br />
la Terre, si l’on compte tous<br />
les trajets pendant la période<br />
d’exploitation depuis 1963?<br />
En termes de dénivelée, elles<br />
auraient même atteint trois fois<br />
la Lune.<br />
… le câble d’origine de l’installation<br />
Eibsee est resté en<br />
service de 1963 à 2<strong>01</strong>7.<br />
La Zugspitze est le plus haut sommet d’Allemagne.<br />
Depuis cette saison hivernale, elle<br />
possède un téléphérique va-et-vient de tous les<br />
superlatifs: il présente la plus grande dénivelée<br />
avec 1945 mètres en une seule section, le plus<br />
haut pylône du monde en charpente métallique<br />
avec 127 mètres, et la portée libre la plus longue<br />
avec 3 213 m. Chaque année, un demi-million<br />
de personnes visitent la Zugspitze. Avec la nouvelle<br />
installation, elles peuvent arriver désormais<br />
rapidement au sommet, même aux heures de<br />
pointe : les cabines offrent de la place pour 120<br />
personnes, alors que l’ancien téléphérique EIbsee<br />
ne pouvait accueillir que 44 passagers.<br />
Une vue dégagée sur la montagne et le lac<br />
Le téléphérique de la Zugspitze ouvre littéralement<br />
de toutes nouvelles perspectives. Les quais<br />
d’embarquement sont totalement vitrés. Dès<br />
la zone d’entrée de la gare aval accessible aux<br />
fauteuils roulants, on jouit d’un panorama unique<br />
sur la montagne et le lac. Depuis la terrasse de<br />
la nouvelle gare amont, la vue sur le sommet est<br />
directe. Les deux cabines du téléphérique sont<br />
vitrées jusqu’au plancher et offrent pendant le<br />
voyage une vue illimitée sur l’Eibsee, la frontière<br />
entre l’Allemagne et l’Autriche ainsi que l’Alpspitze.<br />
Les vitres ont un système de dégivrage qui<br />
évite la buée même par temps froid.<br />
Des émotions toute l’année<br />
Le téléphérique de la Zugspitze est en service<br />
toute l’année. Il y a plein de choses à découvrir<br />
hiver comme été: autour du sommet le plus élevé<br />
d’Allemagne, on trouve deux domaines skiables<br />
avec 60 kilomètres de pistes, et des chemins<br />
de randonnée de difficultés diverses. Ceux qui<br />
désirent découvrir la montagne sur sa face opposée<br />
peuvent rejoindre le Gletscherbahn et le<br />
Zugspitzbahn tyrolien depuis les trois niveaux de<br />
la gare amont du téléphérique de la Zugspitze.<br />
Le funiculaire à crémaillère vers le glacier attend<br />
ceux qui préfèrent rester à proximité du sol.<br />
Le téléphérique Eibsee mis à la retraite<br />
Avec l’ouverture du téléphérique du Zugspitze,<br />
une époque touche à sa fin. 21,3 millions de<br />
passagers ont atteint le sommet depuis le lac<br />
d’Eib en Bavière avec l’ancien téléphérique Eibsee.<br />
À sa construction, il était unique au monde.<br />
Aujourd’hui, après 54 années de service, il a le<br />
droit de prendre une retraite bien méritée. |<br />
Voici la vidéo<br />
de ce spectaculaire<br />
téléphérique<br />
Zugspitze<br />
Le téléphérique<br />
de la Zugspitze<br />
s'affiche même sur<br />
Times Square à<br />
New-York.<br />
Maître d'ouvrage<br />
Emplacement<br />
Bayerische Zugspitzbahn<br />
Bergbahn AG<br />
Grainau, Bayern (GER)<br />
Dénivelée 1.945 m WR<br />
Pylône 1 (127 m de hauteur) WR<br />
Portée 3 213 m WR<br />
Longueur développée 4 467 m<br />
Vitesse<br />
120-ATW Seilbahn Zugspitze<br />
10,6 m/s<br />
Capacité de transport 580 p/h<br />
Véhicules 2 cabines pour 120<br />
personnes + 1 accompagnateur<br />
Inauguration 21 décembre 2<strong>01</strong>7
14 Projets à l’international<br />
La plus ancienne télécabine de Pologne<br />
brille de tous ses feux après la modernisation<br />
La télécabine vers la Szyndzielnia, un haut<br />
lieu pour les cyclistes et randonneurs, est<br />
accessible sans aucun obstacle depuis sa<br />
rénovation complète.<br />
À Bielsko-Biała, la première télécabine de Pologne<br />
a été mise en service en 1953. Cette remontée,<br />
à l’époque encore équipée de cabines<br />
pour quatre personnes, offre vraisemblablement<br />
la plus belle possibilité de planer au-dessus des<br />
flancs de la Szyndzielnia, à Beskiden en Silésie.<br />
Aujourd’hui, plus de 60 ans après, la télécabine<br />
de Szyndzielnia, désormais accessible sans obstacle,<br />
brille de tous ses feux.<br />
Doppelmayr Polska a été chargée de la modernisation<br />
complète de la télécabine. Elle comprenait<br />
entre autres le remplacement des câbles, de<br />
l’entraînement, du réducteur ainsi que de la commande,<br />
et une transformation des quais d’embarquement.<br />
Seuls 14 pylônes métalliques, toujours<br />
en très bon état, et les façades des gares<br />
historiques amont et aval subsistent de la télécabine<br />
rénovée pour la dernière fois en 1995. À<br />
l’intérieur, les gares ont cependant été totalement<br />
modernisées et adaptées à la nouvelle installation.<br />
« Ce projet est quelque chose de tout à fait spécial:<br />
les nouveaux éléments s’intègrent parfaitement<br />
dans les bâtiments historiques existants<br />
des gares », raconte Bogdan Tarko, Directeur de<br />
Doppelmayr Polska.<br />
Bienvenue aux cyclistes<br />
Un réseau dense de chemins cyclables se<br />
trouve aux alentours de Szyndzielnia, la plupart<br />
des touristes viennent en été pour randonner ou<br />
pratiquer le VTT. C’est pourquoi les nouvelles<br />
cabines modernes sont équipées de porte-vélos<br />
spécifiques. Elles offrent désormais une<br />
place à six personnes, sont totalement vitrées,<br />
confortables et en outre peuvent accueillir les<br />
fauteuils roulants et les poussettes.<br />
Comme l’accent est mis sur le tourisme estival,<br />
cela a représenté un défi pour l’équipe de<br />
construction: les travaux en montagne se sont<br />
principalement déroulés en hiver pour ne pas<br />
perturber le tourisme pendant la saison principale.<br />
Un défi que Doppelmayr a affronté avec<br />
énergie pour cette référence importante. Le<br />
siège de Doppelmayr Polska se trouve directement<br />
à Bielsko-Biała, pas très loin de l’installation<br />
– une autre raison pour laquelle l’entreprise<br />
tenait tant à cœur cette transformation. |<br />
Maître d’ouvrage<br />
Emplacement<br />
Longueur développée 1 811 m<br />
Dénivelée<br />
6-MGD Szyndzielnia<br />
ZIAD Bielsko-Biała S.A.<br />
Bielsko-Biała, Woiwodschaft<br />
Silésie (POL)<br />
449 m<br />
Capacité de transport 750 p/h<br />
Vitesse<br />
5,0 m/s<br />
Temps de trajet 6,0 min<br />
Véhicules<br />
32 cabines 6 places<br />
« La télécabine de Szyndzielnia est devenue,<br />
grâce au concept inhabituel de<br />
modernisation, une installation moderne,<br />
confortable et particulièrement<br />
sure, réalisée clé en main par<br />
Doppelmayr Polska. »<br />
Janusz Kisiel,<br />
Président ZIAD<br />
Bielsko-Biała SA
Projets à l’international<br />
15<br />
© Bergbahnen Sudelfeld / R. Langanke<br />
Télésiège huit places - Un jalon important<br />
de la modernisation du domaine skiable<br />
Les remontées ultramodernes comme la<br />
nouvelle installation du Sudelfeldkopf sont des<br />
facteurs économiques importants pour le land<br />
de Bavière.<br />
Le Sudelfeld, avec une trentaine de kilomètres<br />
de larges pistes de tous niveaux de difficulté est<br />
l’un des plus grands domaines skiables de<br />
Bavière. Afin d'être également l’un des plus modernes,<br />
le domaine skiable proche de Bayrischzell<br />
a fortement investi au cours des dernières<br />
années pour des sports d’hiver adaptés à notre<br />
époque. Après la construction du télésiège six<br />
places Waldkopfbahn en 2<strong>01</strong>4, un nouveau télésiège<br />
a été mis en place en collaboration avec<br />
Doppelmayr et mis en service à la fin 2<strong>01</strong>7. Le<br />
télésiège du Sudelfeldkopf est l’un des débrayables<br />
les plus rapides d’Allemagne avec<br />
ses 6 mètres par seconde. Il remplace trois téléskis<br />
et emportera à l’avenir non seulement les<br />
amateurs de sports d’hiver, mais aussi les ran-<br />
donneurs rapidement et en toute sécurité sur<br />
l’Obere Sudelfeld.<br />
Un bleu magique<br />
Esthétiquement, le télésiège huit places est également<br />
exceptionnel: les bulles sont d’un bleu magnifique<br />
sur le Sudelfeld. Ces protections élégantes<br />
contre les intempéries abritent parfaitement<br />
les passagers du vent et des précipitations. Les<br />
sièges chauffants apportent un confort encore<br />
plus remarquable aux passagers. Des gardecorps<br />
verrouillables garantissent une sécurité accrue.<br />
Un tapis d’embarquement réglable en hauteur<br />
en gare aval permet un embarquement simple<br />
surtout pour les enfants. La collaboration réussie<br />
pour le Waldkopfbahn, ainsi que le suivi par<br />
Doppelmayr du dossier d’études pendant des années<br />
ont été des facteurs décisifs pour l’attribution<br />
du nouveau télésiège. Grâce à l’engagement décidé<br />
des intervenants des deux parties, une très<br />
bonne atmosphère a régné sur le chantier. |<br />
Maître d’ouvrage<br />
Emplacement<br />
Longueur développée 1 299 m<br />
Dénivelée<br />
Vitesse<br />
Bergbahnen Sudelfeld<br />
GmbH & Co. KG<br />
Sudelfeld, Bavière (GER)<br />
344 m<br />
6,0 m/s<br />
Capacité de transport 3 500 p/h<br />
Véhicules<br />
8-CLD-B Sudelfeldkopfbahn<br />
60 sièges 8 places<br />
« Des remontées modernes et confortables<br />
sont une composante clé pour le tourisme<br />
en Bavière - il s’agit d’un facteur économique<br />
important dans la région. » | Ilse Aigner,<br />
ministre de l’Économie de Bavière
Tout est nouveau dans le Kleinwalsertal<br />
Ifen I et Ifen II amènent la Première classe<br />
dans le Kleinwalsertal et les Alpes de l’Allgäu.<br />
Depuis cet hiver, deux nouvelles remontées<br />
fonctionnent à Hirschegg dans le Kleinwalsertal<br />
en Autriche ainsi que dans l’Allgaü. Les installations<br />
Ifen I et Ifen II de la dernière génération<br />
de remontées D-Line de Doppelmayr ont été<br />
construites dans la période d’avril à décembre,<br />
elles remplacent les remontées précédentes Ifen<br />
et Hahnenkopfle. Les cabines spacieuses offrent<br />
par exemple plus de confort, avec des places<br />
assises plus larges de 5 centimètres. La commande<br />
des remontées est également toute nouvelle:<br />
« Doppelmayr Connect est très conviviale et<br />
offre de nombreuses nouvelles fonctionnalités.<br />
Avoir la commande sur une tablette nous rend<br />
incroyablement flexibles et facilite également à<br />
nos collaborateurs techniques les interventions<br />
d’exploitation et de maintenance » explique Augustin<br />
Kroll, Directeur de la société des remontées<br />
mécaniques. Les aiguillages rapides installés<br />
dans la gare intermédiaire sont particuliers: ils<br />
permettent d’exploiter la première et la deuxième<br />
section avec des capacités différentes dans un<br />
rapport de 1 sur 2. « Ce sont deux remontées<br />
conçues pour que les passagers puissent voyager<br />
sans interruption de la gare aval jusqu’à la<br />
gare amont à 2 030 mètres. Nous nous sommes<br />
décidés pour la technologie du Vorarlberg, et offrons<br />
ainsi le meilleur confort à nos passagers,<br />
la Première classe », confirme Andreas Gapp, Directeur<br />
de la société des remontées mécaniques.<br />
Un partenariat éprouvé<br />
Le groupe Doppelmayr/Garaventa a eu l’honneur<br />
de réaliser plusieurs installations pour la<br />
« Nous nous sommes décidés<br />
pour la technologie du Vorarlberg<br />
et offrons ainsi le meilleur confort<br />
à nos passagers, la<br />
Première classe »<br />
Dr. Andreas Gapp,<br />
Directeur de la société<br />
Skiliftgesellschaft<br />
links der Breitach<br />
GmbH & Co. KG<br />
Skiliftgesellschaft links der Breitach au cours<br />
des dernières années. La première phase du<br />
nouvel aménagement du domaine skiable<br />
sur l’Ifen a été terminée avec l’Olympiabahn<br />
en 2<strong>01</strong>6. Avec l’achèvement des installations<br />
Ifen I et II et la construction d’un restaurant,<br />
la deuxième phase de chantier est terminée.<br />
Ifen I est en service été comme hiver, Ifen II<br />
seulement en hiver. |<br />
Maître d'ouvrage<br />
Emplacement<br />
Longueur développée<br />
Dénivelée<br />
10-MGD Ifen I+II<br />
Skiliftgesellschaft<br />
links der Breitach<br />
GmbH & Co. KG<br />
Hirschegg, Kleinwalsertal<br />
(AUT)<br />
Ifen I: 966 m<br />
Ifen II: 1 882 m<br />
Ifen I: 298 m<br />
Ifen II: 477 m<br />
Vitesse<br />
Capacité de transport<br />
Véhicules<br />
6,0 m/s<br />
Ifen I: 2 000 p/h<br />
Ifen II: 3 600 p/h<br />
Ifen I: 25 cabines<br />
Ifen II: 82 cabines<br />
Inauguration 23 décembre 2<strong>01</strong>7
Projets à l’international<br />
17<br />
Le Furka Zipper est la première<br />
D-Line de Suisse<br />
Le trajet entre Davos et Klosters ne dure<br />
que cinq minutes avec cette remontée moderne,<br />
une liaison extrêmement confortable.<br />
La première D-Line de Suisse a été inaugurée<br />
à Davos pour l’ouverture de la saison d’hiver<br />
2<strong>01</strong>7/18: le Furka Zipper. En cinq petites<br />
minutes, le télésiège six places débrayable<br />
emmène les passagers de la Gruobenalp à la<br />
Parsennfurka et relie ainsi, comme une fermeture<br />
éclair, les domaines skiables de Parsenn<br />
Davos et Gotschna Klosters. Ce télésiège remplace<br />
deux anciens téléskis 2 places. Équipé de<br />
sièges chauffants et de bulles, il offre un transport<br />
confortable et sans complications à 2500<br />
passagers chaque heure. La nouvelle technologie<br />
du groupe Doppelmayr/Garaventa, la D-Line,<br />
apporte plus de place et aussi un confort optimal<br />
pour les passagers. En même temps, la D-Line<br />
est plus silencieuse, avec une maintenance<br />
plus simple. Le tracé du Furka Zipper a représenté<br />
un véritable défi: pour installer les<br />
gares aux emplacements désirés, le télésiège<br />
franchit (par dessous ou par dessus) deux<br />
installations existantes.<br />
La piste est prolongée de quelque 600 mètres<br />
avec la nouvelle remontée, et devient par ailleurs<br />
plus sure pour les skieurs et snowboardeurs<br />
grâce à son nouveau tracé évitant les<br />
croisements de pistes. Les voies de liaison<br />
sont notoirement améliorées. Le nouvel embarquement<br />
se trouve sur la Gruobenalp, 350<br />
mètres en aval de la gare précédente. Ce<br />
déplacement permet d’éviter plusieurs croisements<br />
et entonnoirs, cause possible d’accidents<br />
fréquents. En plus, la position actuelle<br />
de la gare aval n’impose plus aux skieurs et<br />
snowboardeurs d’emprunter des voies de<br />
liaison parfois fatigantes. Les Bergbahnen<br />
Davos Klosters ont investi, parallèlement à la<br />
nouvelle installation D-Line, dans un système<br />
d’enneigement garantissant des conditions<br />
de pistes parfaites. |<br />
Maître d’ouvrage<br />
Emplacement<br />
Davos Klosters<br />
Bergbahnen AG<br />
Longueur développée 1 587 m<br />
Dénivelée<br />
Davos, Grisons (CHE)<br />
380 m<br />
Capacité de transport 2 500 p/h<br />
Vitesse<br />
Temps de trajet<br />
6-CLD-B Furka Zipper<br />
6,0 m/s<br />
5,0 min<br />
« Le Furka Zipper apporte à nos passagers<br />
une amélioration incroyable de confort. En<br />
tant que première D-Line de Suisse, le télésiège<br />
est une installation<br />
à très grand pouvoir d’attraction,<br />
même au-delà<br />
des frontières. »<br />
Markus Good,<br />
directeur d’exploitation,<br />
Davos Klosters<br />
Bergbahnen AG
18 Projets à l’international<br />
Le numéro 1 en Hongrie<br />
de remontées est représenté depuis 2004 en<br />
Hongrie et a mis en place à l’époque le téléski<br />
1a dans le Sípark Mátraszentistván, l’un de ses<br />
premiers projets dans le pays. L’année suivante,<br />
le téléski 2-SL Hutapatak a suivi. Le Panoramalift<br />
est pour le domaine skiable un nouveau projet<br />
phare de la maison Doppelmayr. |<br />
Le Sípark Mátraszentistván veut séduire<br />
avec une nouvelle remontée panoramique.<br />
Le Sípark Mátraszentistván est un domaine<br />
skiable modèle en Hongrie. Il a été repris au<br />
début des années 2000 par Imre Körösi – avec<br />
un patrimoine d’installations restreint, mais avec<br />
une vision étendue – et il est resté depuis une<br />
entreprise familiale. Depuis le début, le Sípark<br />
a été développé avec beaucoup d’engagement<br />
pour devenir un domaine skiable certes de petites<br />
dimensions, mais d’une extrême qualité<br />
avec un caractère bien à lui, où tous les souhaits<br />
du visiteur d’un jour sont exaucés. L’idée<br />
de construire une remontée panoramique avait<br />
germé chez Imre Körösi dès 2005. Depuis 2<strong>01</strong>0,<br />
la famille d’Imre - sa femme Erika et ses enfants<br />
désormais adultes Peter, Gergö et Erika - dirige<br />
conjointement l’activité selon les vœux d’Imre.<br />
Aujourd’hui encore, ils misent tous sur l’innovation<br />
comme force motrice. C’est pourquoi ils<br />
ont poursuivi l’idée de départ avec cohérence<br />
et mettent en service aujourd’hui avec l’aide de<br />
Doppelmayr le télésiège fixe quatre places. Il<br />
s’agit de la remontée la plus moderne, et également<br />
la plus performante de Hongrie. Le Panoramalift<br />
offre aux passagers du Sípark Mátraszentistván<br />
un confort optimal et des standards<br />
élevés de sécurité. Chaque trajet permet d’avoir<br />
une vue extraordinaire sur le massif du Mátra.<br />
Histoire commune<br />
Le Sípark Mátraszentistván partage avec Doppelmayr<br />
une longue histoire. Le constructeur<br />
4-CLF Panoramalift<br />
Maître d’ouvrage Sípark Mátraszentistván<br />
Emplacement Mátraszentimre (HUN)<br />
Longueur développée 498 m<br />
Dénivelée<br />
148 m<br />
Capacité de transport 2 160 p/h<br />
Véhicules<br />
59 sièges de 4 personnes<br />
Inauguration Hiver 2<strong>01</strong>7/18<br />
« Notre Panoramalifit attire les visiteurs et<br />
fait changer le Sípark Mátraszentistván<br />
de catégorie. »<br />
Peter Körösi, Directeur Sípark<br />
Mátraszentistván<br />
Première classe à Finkenberg<br />
L’installation D-Line Finkenberg I, construite<br />
en 2<strong>01</strong>7, offre un confort optimal à 2 400 passagers<br />
à l’heure – avec WiFi et sièges chauffants.<br />
Ponctuellement pour le début de la saison<br />
2<strong>01</strong>7/18, la première section d’une télécabine 10<br />
places de la société Finkenberger Almbahnen<br />
a été mise en service dans le Val de Ziller : le<br />
Finkenberg I remplace une ancienne télécabine<br />
4 places. Les cabines D-Line avec sièges chauffants<br />
et WiFi offrent un grand confort et du divertissement<br />
pendant le transport. Elles peuvent<br />
transporter plus du double de passagers que<br />
l’installation précédente: jusqu’à 2400 skieurs et<br />
snowboardeurs peuvent arriver chaque heure en<br />
toute décontraction au Penkenjoch. Les files d’attente<br />
en gare aval sont maintenant du passé. Le<br />
transport des skis et snowboards à l’intérieur des<br />
cabines optimise le flux de passagers.<br />
C’est non seulement la télécabine, mais aussi les<br />
gares amont et aval qui ont été totalement remplacées:<br />
les anciens bâtiments ont été détruits et<br />
reconstruits avec des accès sans obstacle. Le<br />
bâtiment moderne de la gare aval à Finkenberg<br />
est désormais relié au parking existant. L’entraînement<br />
et le garage des cabines sont abrités par<br />
la gare amont. |<br />
Maître d’ouvrage<br />
Emplacement<br />
10-MGD Finkenberg I<br />
Longueur développée 1 780 m<br />
Dénivelée<br />
Finkenberger<br />
Almbahnen GmbH<br />
Finkenberg, Tirol (AUT)<br />
900 m<br />
Capacité de transport 2 400 ph<br />
Véhicules<br />
Vitesse<br />
Temps de trajet<br />
56 cabines 10 places<br />
6,0 m/s<br />
7 min<br />
Inauguration décembre 2<strong>01</strong>7<br />
„La technologie d'avenir de la D-Line garantit<br />
non seulement un grand confort, mais un<br />
fonctionnement silencieux et une maintenance<br />
facilitée.“<br />
Felix Gaugg, Directeur de Finkenberger<br />
Almbahnen GmbH
Projets à l’international<br />
19<br />
Verwall, un conte de fées<br />
La première étape du nouvel aménagement<br />
de la vallée autrichienne de Verwall, à Saint<br />
Anton d’Arlberg, est la transformation du domaine<br />
autour du lac de Verwall pendant l’été<br />
2<strong>01</strong>7. Un nouveau terrain invite les enfants à<br />
se dépenser autour de jeux divers. Les adultes<br />
peuvent entre-temps se relaxer sur les chaises<br />
longues en bois et apprécier la nature. Petits<br />
et grands ressentent la magie du lac lorsqu’ils<br />
se promènent sur les pontons flottants en bois.<br />
Il y a beaucoup à découvrir aussi bien pour<br />
les visiteurs que pour les autochtones. Si vous<br />
voulez partager toute l’énergie de l’eau des<br />
Alpes, traversez la passerelle suspendue et<br />
contemplez la cascade qui saute le barrage.<br />
Rester fidèle à ses racines<br />
© Zoran Nagradic<br />
Et pour l’année prochaine, d’autres attractions<br />
passionnantes sont déjà planifiées pour séduire<br />
les familles qui parcourent la vallée de Verwall.<br />
C’est la société Input Projektentwicklungs<br />
GmbH qui est responsable de la conception<br />
en s’appuyant sur les légendes locales et en<br />
respectant particulièrement l’authenticité de<br />
la région. La deuxième phase du projet, avec<br />
quatre autres emplacements légendaires,<br />
commencera au printemps. « Les légendes<br />
proviennent toutes de la région – de St Anton<br />
jusqu’à Strengen – et sont mises en scène spécialement<br />
pour les familles et les enfants, ce<br />
qui permet de s’immerger ludiquement dans les<br />
contes. Nous pouvons déjà dévoiler quelles seront<br />
les histoires de ces quatre sites féeriques :<br />
le château d’Arlen, la sorcière de Stiegenegg,<br />
l’esprit du mari et le Schnannerdraher », se réjouit<br />
déjà Martin Ebster, directeur de l’Association<br />
touristique St Anton am Arlberg. |<br />
<strong>WIR</strong>. De nouvelles offres thématiques apportent<br />
un regain d’intérêt au tourisme dans<br />
la région. Quelles ont été les raisons déterminantes<br />
de la décision pour cette offre particulière<br />
dans la vallée de Verwall?<br />
Martin Ebster: Pour nous, il était évident<br />
d’intégrer le thème des légendes dans notre<br />
offre. La vallée de Verwall est parfaitement<br />
adaptée en ce sens. Le versant gauche de<br />
la vallée est très sportif, avec des offres pour<br />
les vététistes, les grimpeurs et bien d’autres.<br />
Lorsqu’on continue son chemin en pénétrant<br />
dans la vallée, on entre dans le monde des<br />
légendes et des mythes. Pour nos passagers,<br />
il existe également un bus gratuit - chacun<br />
peut donc décider s’il se déplace à pied<br />
ou s’il prend le bus.<br />
<strong>WIR</strong>. Dans quelle mesure vous paraissait-il<br />
important de créer une offre individuelle<br />
et authentique en accord avec la nature?<br />
Martin Ebster: Nous sommes convaincus<br />
que notre destination doit être moderne<br />
et dans l’air du temps pour rester concurrentielle.<br />
Parallèlement, il est très important pour<br />
nous de ne pas oublier nos traditions. C’est<br />
pourquoi notre offre a pour ambition de rester<br />
fidèle à nos racines. Nous nous sommes<br />
orientés vers nos régionalismes, vers des<br />
ressources authentiques pour la vallée de<br />
Verwall qui apparaissent également ici. L’utilisation<br />
abondante du bois souligne nos tra-<br />
ditions et notre relation avec la nature - nous<br />
y tenons énormément.<br />
<strong>WIR</strong>. Input a développé le concept avec<br />
les légendes, fait des recherches et les a<br />
parfois légèrement transformées. Qu’est-ce<br />
qui vous a particulièrement plu dans le travail<br />
avec Input?<br />
Martin Ebster: Ce qui nous plaît particulièrement<br />
avec Input, c’est la flexibilité de mise<br />
en œuvre de nos idées et désirs. Simultanément,<br />
ils s’investissent énormément dans les<br />
projets avec des idées et une créativité extraordinaires.<br />
Ainsi, il a été possible de renforcer la<br />
vallée de Verwall comme destination touristique<br />
avec une offre particulière pour nos visiteurs.<br />
<strong>WIR</strong>. Dans quelle mesure est-il important<br />
pour votre région de se distinguer de<br />
vos concurrents avec cette offre estivale, et<br />
quelles sont vos attentes pour l’acceptation<br />
de ces offres?<br />
Martin Ebster: Chacun essaie de mettre<br />
sa région en avant. Le potentiel est très important.<br />
Nous avons un florilège inépuisable de<br />
légendes que nous pouvons utiliser pour des<br />
projets futurs. Ils doivent être variés et passionnants<br />
pour nos clients, et nous sommes<br />
certains de pouvoir répondre à ces attentes.<br />
<strong>WIR</strong>. Nous vous remercions pour cet entretien.<br />
|
20 Projets à l’international<br />
De belles sensations sur le<br />
télésiège dans la forêt hivernale<br />
Après à peine quelques mois de chantier,<br />
le confortable télésiège D-Line Lumberjack<br />
Shuttle a été terminé à Kleinarl.<br />
Le domaine skiable de Shuttleberg, près de<br />
Salzbourg en Autriche, prend de l’ampleur: après<br />
une extension importante des pistes en 2<strong>01</strong>6, un<br />
nouveau télésiège D-Line, le Lumberjack Shuttle,<br />
a été mis en service en décembre 2<strong>01</strong>7.<br />
Du plaisir pour toute la famille, en toute sécurité<br />
Les pistes sur le Shuttleberg dans la région de<br />
Flachauwinkl–Kleinarl sont surtout adaptées<br />
aux familles sportives. Le nouveau télésiège<br />
contribue à cet esprit, et emmène directement<br />
vers le Family Run, une piste parfaitement<br />
adaptée aux enfants et aux débutants. L’exploitant,<br />
la société Shuttleberg GmbH & Co<br />
KG désirait vraiment un transport sûr et confortable<br />
pour les familles et les groupes d’enfants<br />
des écoles de ski. Doppelmayr n’a été que<br />
trop heureux de répondre à ces attentes: l’embarquement<br />
s’effectue avec un tapis roulant<br />
et une plate-forme de levage, le système de<br />
garde-corps autoverrouillable « Lock » garantit<br />
encore plus de sécurité pour tous les passagers.<br />
De plus, la capacité et la vitesse du Lumberjack<br />
Shuttle font oublier les files d’attente.<br />
Sauvage, mais confortable<br />
Les pros en profitent également : le Shuttleberg<br />
est également apprécié des snowboardeurs<br />
freestyle et skieurs hors-piste. La gare amont du<br />
Lumberjack Shuttle les amène via la dénommée<br />
Powderpiste vers l’Absolut Park – le plus long<br />
Snowpark d’Europe – ou bien vers le Cross Run<br />
sur la Schuttalm. Plus on envoie sur la piste, plus<br />
on apprécie le confort du Lumberjack Shuttle.<br />
La D-Line est, en ce qui concerne la technologie<br />
et la réduction du bruit, à la pointe de la technique.<br />
Son entraînement Doppelmayr Sector<br />
Drive, très silencieux, est également adapté aux<br />
remontées très raides.<br />
Une construction en quatrième vitesse<br />
Le chantier était marqué par un calendrier très<br />
serré. Le permis de construire n’a été accordé<br />
que début juillet 2<strong>01</strong>7, et d’importants terrassements<br />
ont été nécessaires pour la gare aval.<br />
Et pourtant, la remontée a été mise en service<br />
ponctuellement en décembre 2<strong>01</strong>7. Aujourd’hui,<br />
le Lumberjack Shuttle est une installation modèle<br />
dans la région. Pour la vitesse, la longueur et le<br />
confort, elle dépasse toutes les remontées existantes<br />
sur le Shuttleberg et remplace les deux<br />
téléskis Fürstwand et Schuttalm. Doppelmayr a<br />
déjà mis en œuvre plusieurs projets avec Shuttleberg<br />
GmbH & Co KG, dont l’Absolut Shuttle, le<br />
Family Shuttle et le Sunshine Shuttle. |<br />
Maître d’ouvrage<br />
Emplacement<br />
Shuttleberg<br />
GmbH & Co KG<br />
Longueur développée 2 021 m<br />
Dénivelée<br />
Vitesse<br />
6-CLD-B Lumberjack Shuttle<br />
Kleinarl, Salzburg (AUT)<br />
625 m<br />
6,0 m/s<br />
Capacité de transport 2 600 p/h<br />
Inauguration décembre 2<strong>01</strong>7<br />
« Grâce à la bonne collaboration avec la société<br />
Doppelmayr, qui fait ses preuves depuis<br />
des années, et le travail bien coordonné<br />
et organisé des monteurs, nous avons pu<br />
terminer notre formidable projet Lumberjack<br />
Shuttle dans les temps impartis. Un grand<br />
merci à la société Doppelmayr et à toutes<br />
les entreprises et tous les intervenants ! »<br />
Ferdinand Huttegger, Betriebsleitung<br />
Shuttleberg GmbH & Co KG
Un téléphérique, centre de mobilité<br />
Le nouveau téléphérique de Burgstall vers<br />
Vorano enthousiasme aussi bien les pendulaires<br />
que les vacanciers et sportifs.<br />
Le nouveau téléphérique de Burgstall–Vorano<br />
dans le Tyrol du Sud est un moyen de transport<br />
pour les excursionnistes comme pour les<br />
autochtones. Les vacanciers se réjouissent en<br />
premier lieu parce que les cabines sont largement<br />
vitrées et ouvrent un panorama imposant<br />
sur la vallée de l’Adige et les montagnes environnantes.<br />
Le système à double câble porteur<br />
garantit une grande stabilité au vent pour un<br />
trajet tranquille. Les pendulaires l’apprécient<br />
également: mais pour eux, le grand avantage<br />
est que ce téléphérique moderne est raccordé<br />
au réseau de transport public. La gare aval<br />
est également le nouveau centre de mobilité<br />
des deux villages Burgstall et Verano – elle<br />
se trouve directement sur la ligne de bus Bolzano–Meran.<br />
Le paiement s’effectue en gare<br />
amont, la gare aval est automatisée.<br />
La commune de Verano a confié la construction<br />
de ce téléphérique en 2<strong>01</strong>6 à Doppelmayr Italia<br />
après un appel d’offres européen. L’inauguration<br />
en grande pompe a eu lieu en octobre 2<strong>01</strong>7.<br />
L’ancienne remontée avec ses cabines de 12<br />
personnes était devenue trop petite et ne correspondait<br />
plus aux exigences accrues. Elle a<br />
été en service pendant 60 ans, plus pendant la<br />
courte durée du chantier du téléphérique pour<br />
garantir la transition du transport des pendulaires<br />
et visiteurs. La construction de la nouvelle<br />
installation s’est effectuée parallèlement<br />
à l’ancien tracé, le démontage complet de<br />
l’ancienne remontée se déroule cette année,<br />
notamment les cinq pylônes d’origine, remplacés<br />
par un seul pylône de 40 mètres. |<br />
35-ATW Burgstall–Vöran<br />
Maître d’ouvrage Gemeinde Vöran<br />
Emplacement Verano, Trente-Tyrol<br />
du sud (ITA)<br />
Longueur développée 2 120 m<br />
Dénivelée<br />
912 m<br />
Vitesse<br />
10,0 m/s<br />
Temps de transport env. 5 min<br />
Capacité de transport 360 p/h<br />
Véhicules 2 cabines de 35<br />
personnes<br />
Inauguration 7 octobre 2<strong>01</strong>7<br />
Beaucoup de place pour les vélos<br />
On a accordé une grande importance au transport<br />
des vélos. Il s’effectue désormais de manière<br />
très simple: les vélos s’accrochent à des<br />
supports dédiés dans les vastes cabines. Les<br />
vététistes et les randonneurs ont gratuitement<br />
à leur disposition en gare amont des douches<br />
et des vestiaires. Un bistro avec une grande<br />
terrasse est également prévu.<br />
« Notre téléphérique va-etvient<br />
est non seulement<br />
beau et confortable, mais<br />
améliore également la<br />
mobilité et réduit le trafic<br />
automobile. »<br />
Thomas Egger,<br />
Maire de Vérano
22 Projets à l’international<br />
Un transport confortable pour un plaisir<br />
de ski maximum dans le Yellowstone Club<br />
Les membres du domaine skiable privé près<br />
de Bozeman, Montana, ont le plaisir d’embarquer<br />
dans des remontées Doppelmayr avant<br />
de dévaler les pistes des Rocheuses.<br />
Les membres premium du Yellowstone Club<br />
(ski et golf) à Big Sky, Montana, ont quelque<br />
chose en commun: ils apprécient tous le ski<br />
dans les Rocheuses. Pour leur offrir à tous<br />
ainsi qu’à leurs invités des espaces suffisants,<br />
le club se transforme considérablement actuellement.<br />
Ce sont surtout les débutants qui<br />
profitent des nouvelles pistes, en arrivant de<br />
manière confortable et sure directement sur<br />
les descentes adaptées. Le nouveau domaine<br />
et les pistes supplémentaires sont accessibles<br />
par trois remontées: Doppelmayr USA a l’honneur<br />
de construire une télécabine en deux sections<br />
et un télésiège quatre places avec bulles.<br />
Un télésiège trois places à pinces fixes a été déplacé<br />
de la piste antérieure pour débutants vers<br />
le nouveau secteur. Ainsi, ce groupe de skieurs<br />
profitera lui aussi de sensations exceptionnelles.<br />
Le style de vie du Montana<br />
Qu’ils soient pros ou débutants, ils peuvent tous<br />
atteindre l’ensemble des pistes directement de<br />
la gare aval des remontées ultramodernes du<br />
club. Le village est le cœur du Yellowstone Club<br />
et illustre le style de vie bien connu du Montana:<br />
tout en étant récent et moderne, il offre une<br />
ambiance rustique. Des boutiques charmantes<br />
alternent avec des locations de skis et des bars<br />
accueillants. Un centre de spa et bien-être sophistiqué<br />
invite à de longs moments de détente.<br />
Une vue sur les Rocheuses<br />
Les confortables cabines huit places de la remontée<br />
Eglise permettent un embarquement<br />
sans obstacle. Pour offrir plus d’espace, les<br />
banquettes peuvent être relevées. Ainsi, un<br />
fauteuil roulant ou une poussette, ainsi que<br />
quatre autres passagers y trouvent largement<br />
leur place. Les fenêtres panoramiques offrent<br />
aux passagers pendant le trajet une vue magnifique<br />
sur les Rocheuses. La télécabine<br />
comporte deux sections: la section supérieure<br />
sera ouverte pendant la saison d’hiver<br />
2<strong>01</strong>7/2<strong>01</strong>8, la section inférieure sera terminée<br />
une année plus tard.<br />
Le Yellowstone Club a déjà mis en service<br />
plusieurs remontées avec Doppelmayr: 16 installations<br />
ont été construites par le numéro un<br />
mondial. Une fois encore, le client a été enthousiasmé<br />
par les résultats. |<br />
« Nous travaillons avec<br />
Doppelmayr depuis 20 ans, et<br />
l’extension au secteur de l’Eglise<br />
est le projet le plus moderne,<br />
complexe et intéressant<br />
que nous ayons mené de<br />
concert. » | Luke Stratford,<br />
Director of Mountain<br />
Operations au<br />
Yellowstone Club<br />
Maître d’ouvrage<br />
Emplacement<br />
Yellowstone Club<br />
Big Sky, Montana (USA)<br />
Inauguration Hiver 2<strong>01</strong>7/18<br />
8-MGD Eglise Gondola<br />
Longueur<br />
437 m (section inférieure),<br />
1 877 m (section supérieure)<br />
Dénivelée<br />
Vitesse<br />
Extension Yellowstone<br />
Club 2<strong>01</strong>7/18<br />
19 m (section inférieure),<br />
372 m (section supérieure)<br />
5,0 m/s<br />
Capacité de transport 1 000 p/h (première phase)<br />
Véhicules 30 cabines de 8<br />
personnes<br />
4-CLD-B Great Bear<br />
Longueur<br />
1 417 m<br />
Dénivelée<br />
242 m<br />
Vitesse<br />
5,0 m/s<br />
Capacité de transport 1 500 p/h<br />
Véhicules 42 cabines de 4<br />
personnes avec bulles<br />
3-CLF Little Dipper<br />
Longueur<br />
774 m<br />
Dénivelée<br />
143 m<br />
Vitesse<br />
2,3 m/s<br />
Capacité de transport 1 785 p/h
Projets à l’international<br />
23<br />
Le premier funiculaire urbain<br />
au Luxembourg<br />
Grâce au nouveau funiculaire, jusqu’à<br />
7200 personnes par heure arrivent directement<br />
de la nouvelle gare de Pfaffenthal sur le<br />
plateau du Kirchberg.<br />
Depuis décembre 2<strong>01</strong>7, le funiculaire Arrêt<br />
Pfaffenthal–Kirchberg, au Luxembourg, garantit<br />
une mobilité parfaite et confortable pour les<br />
pendulaires. Il intègre une ligne de transport<br />
existante et relie le réseau local de la Société<br />
Nationale des Chemins de Fer Luxembourgeois<br />
(CFL) avec le plateau du Kirchberg, où<br />
travaillent de nombreuses personnes. Deux<br />
installations parallèles transportent, à leur capacité<br />
maximale, jusqu’à 7 200 personnes par<br />
heure. Cette capacité suffit à transporter en<br />
moins de 10 minutes vers le plateau les passagers<br />
de deux trains de banlieue arrivant simultanément.<br />
Garaventa a répondu aux souhaits<br />
du client pour l’esthétique du train : le style<br />
et l’équipement des voitures sont similaires à<br />
ceux des bus et trains de la CFL.<br />
En silence à travers la ville<br />
Le funiculaire Arrêt Pfaffenthal–Kirchberg est<br />
un nouveau projet-modèle pour l’intégration<br />
réussie du transport par câble dans les réseaux<br />
urbains. Les deux installations parallèles du<br />
funiculaire sont identiques, mais sont exploitées<br />
complètement indépendamment l’une de<br />
l’autre : chaque ligne dispose de son entraînement<br />
et transformateur, ainsi que d’une commande<br />
et d’un poste de contrôle séparés. Ce<br />
funiculaire totalement automatique se déplace<br />
avec une fréquence configurable, et peut être<br />
piloté et contrôlé depuis trois emplacements<br />
différents. Les éléments d’amortissement sur<br />
toute la ligne, ainsi que les pompes de l’hydraulique<br />
de freins, aussi silencieuses que les<br />
unités de ventilation et de refroidissement, garantissent<br />
un fonctionnement particulièrement<br />
discret. Pendant toute la période de construction,<br />
l’exploitation de la ligne de chemin de fer<br />
adjacente a pu être maintenue. Pour ceci, les<br />
experts du transport par câble ont dû planifier<br />
au préalable très précisément les solutions<br />
techniques et les interfaces.<br />
Garaventa s’est vu attribuer ce projet, en raison<br />
de ses nombreuses références de funiculaires<br />
et de l’expérience associée. La fiabilité<br />
des composants a été déterminante pour le<br />
maître d’ouvrage, car une disponibilité élevée<br />
est indispensable dans le transport public. |<br />
Maître d'ouvrage<br />
Emplacement<br />
Longueur développée 200 m<br />
Dénivelée<br />
Capacité<br />
Vitesse<br />
Véhicules<br />
2x168-FUL Arrêt<br />
Pfaffenthal–Kirchberg<br />
Société Nationale des<br />
Chemins de Fer Luxembourgeois<br />
(CFL)<br />
Ville de Luxemburg (LUX)<br />
39 m<br />
7 200 p/h<br />
7,0 m/s<br />
2x2 véhicules pour<br />
168 personnes chacun<br />
« Le funiculaire est la réponse logique<br />
aux exigences imposées par le projet:<br />
intégration dans le paysage, capacité de<br />
transport et fiabilité. Les compétences de<br />
collaborateurs de Garaventa<br />
ont largement contribué à<br />
la réussite du projet. »<br />
Tom Braun,<br />
Direction Gestion<br />
Infrastructure,<br />
Service Projets<br />
Infrastructure,<br />
Chargé de Gestion
24 Actualités du monde entier<br />
Doppelmayr Cable Car construit<br />
un Cable Liner à Londres<br />
Une nouvelle liaison pour le London Luton<br />
Airport - en 30 minutes de la City de Londres<br />
vers l’aéroport international.<br />
Dans le cadre d’un grand projet d’extension<br />
du London Luton Airport, l’aéroport va être<br />
doté d’une nouvelle liaison de pratiquement<br />
deux kilomètres entre la gare de Luton Airport<br />
Parkway et l'aéroport : un Cabel Liner de<br />
Doppelmayr Cable Car. Les passagers qui<br />
rejoignent Luton depuis London St. Pancras<br />
International, atteignent ainsi l'aéroport international<br />
en moins de trente minutes.<br />
Une création de valeur locale dans le viseur<br />
Le groupe Doppelmayr peut s’enorgueillir de<br />
nombreuses références similaires. Luton est<br />
le deuxième aéroport de Grande-Bretagne qui<br />
fait confiance au savoir-faire du numéro un<br />
mondial: l’Air Rail Link de Birmingham est en<br />
fonctionnement depuis 2003. La construction<br />
de ce moyen de transport totalement automatisé,<br />
donc sans chauffeur (Automated People<br />
Mover System) ne va pas tarder à démarrer,<br />
avec une mise en service pour le public prévue<br />
en 2021. Doppelmayr Cable Car est très<br />
concerné par la création de valeur locale lors<br />
de ce projet. Le partenariat avec des installations<br />
de formation à Luton est particulièrement<br />
important pour la réalisation du projet. Des entreprises<br />
locales et des jeunes participent à la<br />
construction du DART de Luton. Les travaux<br />
de montage doivent commencer dès 2<strong>01</strong>9.<br />
Cette solution de transport attrayant devrait<br />
convaincre les passagers de rejoindre l’aéroport<br />
en train. Le DART de Luton contribuera<br />
ainsi la réduction du trafic par la route. |<br />
Le London Luton Airport se trouve à une cinquantaine<br />
de kilomètres au nord de la capitale<br />
de Grande-Bretagne. Pour raccourcir notoirement<br />
le voyage des passagers aériens tout en<br />
leur proposant le meilleur confort possible, la<br />
société London Luton Airport Limited investit<br />
dans une liaison entre la gare ferroviaire de<br />
Luton Airport Parkway et l’aéroport: le Direct<br />
Air to Rail Transit, ou DART, sera assuré par<br />
un Cable Liner de Doppelmayr Cable Car – au<br />
lieu des bus actuels. Cette navette qui se joue<br />
des ralentissements de trafic fonctionnera aux<br />
heures de pointe toutes les quatre minutes.<br />
Pour assurer dès le départ un fonctionnement<br />
parfait du Cable Liner, Doppelmayr Cable Car<br />
UK Limited va exploiter l’installation au cours<br />
des cinq premières années – avec une option<br />
pour une prolongation de cinq années supplémentaires.
Actualités du monde entier<br />
25<br />
Deux ne font<br />
plus qu’un<br />
La construction de la remontée 3S moderne<br />
3K (Kaprun–Kitzsteinhorn–K-onnection)<br />
relie les deux domaines de loisirs<br />
Maiskogel et Kitzsteinhorn.<br />
Fin septembre 2<strong>01</strong>7, la fusion des sociétés<br />
de remontées mécaniques Gletscherbahnen<br />
Kaprun AG et Maiskogel Betriebs AG a<br />
été décidée. Simultanément, il a été conve-<br />
nu de construire une installation qui relie les<br />
deux domaines autrichiens de Maiskogel et<br />
Kitzsteinhorn. Le 3K va relier les deux montagnes<br />
emblématiques de Kaprun dans le land<br />
de Salzbourg et faciliter ainsi l’arrivée des visiteurs.<br />
Actuellement, aux heures de pointe,<br />
on observe des bouchons entre Kaprun et<br />
les gares aval des deux remontées d’accès<br />
Gletscherjet 1 et Panoramabahn. Ceci sera<br />
bientôt du passé.<br />
Une chaîne de remontées<br />
Le permis de construire a été accordé, et<br />
les travaux ont commencé à la fin de l’année<br />
dernière. Les fondations pour les pylônes<br />
de la remontée 3S ont été en grande<br />
partie terminées dès 2<strong>01</strong>7, le montage des<br />
pylônes débutera pendant l’été 2<strong>01</strong>8. Le premier<br />
coup de pioche officiel est prévu pour<br />
avril 2<strong>01</strong>8. Cette installation fera partie d’une<br />
longue chaîne de remontées: à partir de décembre<br />
2<strong>01</strong>9, il sera possible d’atteindre la<br />
gare au sommet du Kitzsteinhorn directement<br />
depuis le centre de Kaprun en passant<br />
par le Maiskogel. |<br />
Une nouveauté mondiale en Suisse<br />
La télécabine Saanenmöser–Saanenwald–<br />
Saanerslochgrat à Gstaad sera la première<br />
D-Line avec une toiture en verre véritable sur<br />
toutes les gares.<br />
Et même pour une nouveauté mondiale, il n’y a<br />
aucune dérogation à la protection du tétras-lyre:<br />
la période d’avril à juillet étant une période de<br />
repos pour le tétras, les vols d’hélicoptères ou<br />
les tirs de mines sont interdits à cette saison. La<br />
protection de cet oiseau rare est si importante<br />
que le chantier de la télécabine 10 places Saanenmöser–Saanenwald–Saanerslochgrat<br />
à Gstaad<br />
en Suisse a dû débuter dès l’automne 2<strong>01</strong>7:<br />
en effet, pour pouvoir terminer le projet à temps<br />
à l’automne 2<strong>01</strong>8, les fondations de pylônes ont<br />
été installées immédiatement après la réception<br />
du permis de construire à la mi-septembre.<br />
Gares D-Line avec toiture vitrée<br />
La télécabine Saanenmöser–Saanenwald–Saanerslochgrat<br />
a été construite en 1979 et elle va<br />
être complètement rénovée. Comme l’ancienne,<br />
elle conservera deux sections, mais pour le reste,<br />
elle sera totalement méconnaissable. « Grâce<br />
aux technologies de pointe, la nouvelle installation<br />
fonctionne bien plus silencieusement, offre<br />
plus de place dans les cabines, et elle est plus<br />
rapide. La nouveauté mondiale pour Gstaad<br />
consiste à couvrir les gares en verre véritable »,<br />
précise Raphael Reinle de Garaventa lors de la<br />
cérémonie du premier coup de pièce. La toiture<br />
vitrée des gares est un élément de la nouvelle<br />
génération D-Line, qui mise sur l’élégance de la<br />
simplicité. La toiture cubique permettra à l’avenir<br />
d’installer une façade média sur ses surfaces<br />
généreuses. Cette façade multimédia pourra<br />
être alimentée en images animées. |
Doppelmayr cherche<br />
en permanence des<br />
personnes qualifiées<br />
pour le département<br />
Électrotechnique<br />
Bienvenue dans le département<br />
Électrotechnique<br />
Le département Électrotechnique n’est pas uniquement le garant des systèmes de<br />
commande ultramodernes des remontées Doppelmayr, mais il a été à l’origine des<br />
plus grandes innovations de l’entreprise.<br />
C<br />
haque remontée a besoin d’une commande.<br />
Elle doit être aussi simple que<br />
possible à utiliser, tout en offrant une<br />
gamme complète de fonctionnalités. Le département<br />
Électrotechnique garantit que les solutions<br />
personnalisées apportent un maximum<br />
de confort et de fonctions. Avec ses 45 collaborateurs,<br />
c’est l’un des départements les plus<br />
importants au siège de la société Doppelmayr<br />
à Wolfurt. Il est constitué de deux secteurs<br />
principaux: les études électriques et l’ingénierie<br />
logicielle. C’est également dans le département<br />
Électrotechnique que l’on retrouve<br />
les projets de développement, la gestion des<br />
risques et la direction de projets.<br />
Sous tension<br />
« La construction électrotechnique de l’installation<br />
est l’objet des études électriques » explique<br />
Daniel Pfeifer, responsable du département<br />
Électrotechnique chez Doppelmayr. « Le tech-<br />
nicien de commande élabore une installation<br />
complète, il la conçoit pratiquement de A à Z. »<br />
Cela comprend entre autres les capteurs et<br />
les actionneurs, la logique – l’intelligence de la<br />
machine – ainsi que tous les composants électroniques.<br />
Une installation virtuelle complète<br />
se constitue ainsi dans le système CAO. Sur la<br />
base de ces plans, le technicien crée une nomenclature,<br />
qui va permettre de lancer la production<br />
ultérieure ou l’acquisition de toutes les<br />
pièces. C’est ainsi que chaque installation peut<br />
être fabriquée individuellement, conformément<br />
à la commande.<br />
Un logiciel intelligent<br />
Une fois les études électrotechniques terminées,<br />
le technicien informatique se lance dans la<br />
programmation. Il se penche sur toutes les fonctions<br />
de la remontée assistées par ordinateur et<br />
rédige le logiciel de commande et d’exploitation<br />
qui assure l’interface entre l’utilisateur et l’installation.<br />
« Notre travail est très varié », ajoute<br />
Daniel Pfeifer, « nous avons non seulement des<br />
remontées très différentes - un téléski nécessite<br />
naturellement une autre commande qu’une remontée<br />
3S, mais en plus, au sein d’un projet, il<br />
y a de nombreuses tâches variées. Une application<br />
web pour l’interface utilisateur est différente,<br />
par exemple, de la programmation d’un logiciel<br />
de commande. » Une fois l’installation fabriquée,<br />
le technicien logiciel effectue le contrôle de l’ouvrage<br />
pour garantir le bon fonctionnement. Une<br />
fois l’ensemble de l’équipement électronique<br />
monté sur le chantier, le technicien commande,<br />
responsable de la mise en service et de la réception<br />
de l’installation, rentre en jeu.<br />
Le principe des quatre yeux<br />
Les deux secteurs sont donc interconnectés en<br />
permanence. C’est d’ailleurs un point positif,<br />
car un élément central du travail quotidien est<br />
le principe des quatre yeux: le technicien com-
Doppelmayr/Garaventa Groupe<br />
27<br />
Un nouveau<br />
dans l’équipe:<br />
Frey AG Stans<br />
mande conçoit l’installation, le technicien logiciel<br />
endosse le contrôle de l’ouvrage. Et c’est<br />
à nouveau un technicien commande qui assure<br />
la mise en service. Cette procédure garantit la<br />
qualité et le fonctionnement parfaits des produits,<br />
car personne ne teste son propre travail,<br />
c’est toujours un spécialiste de l’autre secteur<br />
qui effectue cette tâche avec un œil neuf.<br />
Un bouquet multicolore<br />
Au département Électrotechnique de Doppelmayr,<br />
les collaborateurs ont une relation tout à fait<br />
particulière à la remontée terminée, car ils ont<br />
participé à tous les stades de son élaboration.<br />
Le travail effectif n’est pas uniquement constitué<br />
de constructions théoriques, mais aussi de<br />
beaucoup de pratique, qui permet finalement<br />
de mettre en service la remontée. Ce bouquet<br />
d’activités variées est surtout passionnant pour<br />
des personnes qui aiment la diversité et veulent<br />
acquérir des connaissances complètes. Au<br />
La profession de technicien<br />
électrique est polyvalente<br />
et variée - que ce soit au<br />
bureau, au laboratoire ou<br />
bien directement sur une<br />
installation.<br />
cours des projets de développement de l’Électrotechnique,<br />
les techniciens peuvent apprivoiser<br />
de nouvelles technologies et s’approprier<br />
de nouvelles expériences. Indépendamment<br />
des activités quotidiennes, plusieurs équipes se<br />
penchent en permanence sur les innovations au<br />
sein de l’entreprise Doppelmayr. C’est également<br />
ainsi que la nouvelle commande Doppelmayr<br />
Connect a vu le jour. L’inspiration est apportée<br />
par les souhaits des clients, les derniers développements<br />
tecniques et la gestion interne<br />
des idées. |<br />
« Le plus intéressant dans notre<br />
travail, c’est que nous assistons à la<br />
montée de l’enthousiasme de nos<br />
clients que nous suivons depuis les<br />
études jusqu’à la mise en service. »<br />
Daniel Pfeifer, responsable du<br />
département Électrotechnique<br />
La société Frey AG Stans spécialisée<br />
dans les installations de commande des remontées,<br />
est entrée en 2<strong>01</strong>7 dans le groupe<br />
Doppelmayr/Garaventa.<br />
La société Frey AG Stans spécialisée dans les<br />
installations de commande des remontées, est<br />
entrée en 2<strong>01</strong>7 dans le groupe Doppelmayr/<br />
Garaventa. Au départ coopération technologique<br />
pour le développement de nouveaux<br />
produits, aujourd’hui bien plus : dans le cadre<br />
de la succession de Peter Frey, actionnaire<br />
unique de la société suisse Frey Holding AG,<br />
l’entreprise Frey AG Stans fait partie depuis<br />
avril 2<strong>01</strong>7 du groupe Doppelmayr/Garaventa.<br />
La centaine de collaborateurs ont tous été repris.<br />
Ainsi, l’immense savoir-faire accumulé par<br />
les collaborateurs au cours des 50 dernières<br />
années reste dans l’entreprise. Le groupe leur<br />
souhaite à tous bienvenue dans l’équipe internationale.<br />
La collaboration avec les partenaires<br />
de la société Frey AG Stans reste la même. Les<br />
clients ont toujours la liberté de choisir la commande<br />
d’installation qui les intéresse.<br />
Plus fort ensemble<br />
Désormais, la société Frey AG Stans peut utiliser<br />
l’ensemble des canaux commerciaux du<br />
groupe Doppelmayr/Garaventa. Et au-delà, des<br />
synergies se créent dans les domaines Ingénierie,<br />
Achats, Fabrication et Service clients. Le<br />
numéro un mondial des technologies de télésurveillance<br />
et de signalisation pour le transport<br />
par câble, et filiale à 100 % de Frey AG Stans – la<br />
société Frey FUA AG – fait également partie depuis<br />
2<strong>01</strong>7 du groupe Doppelmayr/Garaventa. |<br />
« L’intégration de Frey AG Stans dans le groupe<br />
Doppelmayr/Garaventa est une situation gagnant-gagnant<br />
pour les deux partenaires. »<br />
Hansruedi Schleiss, DG Frey AG Stans
28 Service clientst<br />
Les nouveaux<br />
cours sont arrivés.<br />
Des contenus personnalisés et des formations encore plus flexibles pour nos<br />
clients dans le monde entier.<br />
D<br />
oppelmayr assiste la formation du personnel<br />
des clients et propose des cours<br />
destinés aux différents types de remontées<br />
en Autriche et dans le monde entier. Pourquoi<br />
un exploitant de remontées mécaniques devrait-il<br />
former ses collaborateurs? La réponse est simple:<br />
pour réduire les frais de fonctionnement grâce à<br />
des collaborateurs compétents. Lorsque les opérateurs<br />
connaissent « leur » remontée, ils peuvent<br />
travailler et intervenir rapidement, à bon escient<br />
et en toute sécurité. La disponibilité du moyen de<br />
transport augmente, les frais de maintenance diminuent<br />
et la durée de vie de la remontée est prolongée.<br />
Doppelmayr assure ses formations grâce<br />
à sa très longue expérience de numéro un des<br />
constructeurs de remontées.<br />
Les tables de multiplication des remontées<br />
Le cours « Bases des techniques du transport par<br />
câble et de l’électrotechnique » est une nouveauté<br />
du programme 2<strong>01</strong>8. Le sujet: les fonctionnalités<br />
de base de différents systèmes de remontées,<br />
pour ainsi dire les tables de multiplication dans<br />
ce secteur. Aucun pré-requis n’est nécessaire.<br />
Le cours « Electrotechnique pour les experts:<br />
Doppelmayr Connect », qui se concentre sur la<br />
nouvelle commande, est également nouveau.<br />
Les contenus enseignés comprennent des sujets<br />
comme les circuits de sécurité, la commande de<br />
freins, le cadencement ou la télécommande radio.<br />
Cette formation est spécialement conçue pour les<br />
électrotechniciens qui interviennent sur des installations<br />
équipées de la commande Doppelmayr<br />
Connect. Les personnes qui ne sont pas électrotechniciens<br />
peuvent également y participer après<br />
avoir assisté au cours « Bases des techniques du<br />
transport par câble et de l’électrotechnique ».<br />
On trouve également dans le programme de formation<br />
le cours relativement récent « Mécanique de la<br />
D-Line », qui a été introduit pour la première fois en<br />
Une synthèse de l'offre complète<br />
de formation se trouve dans la nouvelle<br />
brochure de formation.
Kundendienst<br />
29<br />
Le conteneur de formation de<br />
Doppelmayr est toujours à la pointe<br />
de la technique, et peut être mis<br />
en oeuvre de manière flexible.<br />
2<strong>01</strong>7. Il transmet les connaissances de base pour<br />
l’exploitation et la maintenance d’une D-Line.<br />
À Wolfurt ou bien dans vos locaux<br />
Les cours se déroulent soit chez Doppelmayr à<br />
Wolfurt, ou bien sur demande chez le client, selon<br />
les besoins individuels. Une formation à Wolfurt<br />
présente l’avantage certain de permettre aux participants<br />
la visite des ateliers de production, et les<br />
échanges avec les techniciens de l’entreprise.<br />
Pour les formations dans les pays des clients,<br />
nous mettons en œuvre un conteneur de formation<br />
moderne. Ce conteneur est équipé de tout ce<br />
qu’on peut trouver sur une installation, de la commande<br />
jusqu’aux freins, et il facilite la formation<br />
dans le monde entier.<br />
Actuellement, 43 formations sont prévues à Wolfurt,<br />
et une dizaine de formations dans d’autres<br />
pays pour l’année 2<strong>01</strong>8. D’autres dates sont également<br />
possibles sur demande. L’année dernière,<br />
le conteneur de formation a parcouru le monde<br />
entier: par exemple en Sierra Nevada (Espagne)<br />
ou à Bogotá (Colombie).<br />
Les cours du programme actuel sont possibles en<br />
différentes langues, les brochures de formations<br />
sont disponibles dès cette année en neuf langues:<br />
allemand, anglais, russe, chinois, italien, espagnol,<br />
français, coréen et vietnamien. Pour plus d’informations<br />
sur le programme de cours complet, les<br />
personnes intéressées peuvent s’adresser à tout<br />
moment aux filiales concernées, ou consulter directement<br />
http://service.doppelmayr.com/training,<br />
ou encore interroger training@<br />
doppelmayr.com. |<br />
Accès au programme de<br />
formation
30 Brèves<br />
Une formation passionnante dans le<br />
monde des remontées mécanique<br />
attend les nouveaux apprentis chez<br />
Doppelmayr et Garaventa.<br />
44 nouveaux apprentis chez<br />
Doppelmayr et Garaventa<br />
Nous souhaitons bienvenue aux nouveaux<br />
apprentis: 34 jeunes motivés ont débuté leur<br />
formation chez Doppelmayr le 1 er septembre<br />
2<strong>01</strong>7. Aujourd’hui, sur le seul site de Wolfurt,<br />
on rencontre 104 apprentis, chiffre le plus élevé<br />
de l’histoire de l’entreprise. En comptant<br />
les dix nouveaux apprentis chez Garaventa, ce<br />
sont 44 nouveaux apprentis qui arrivent dans<br />
le groupe. Le groupe Doppelmayr/Garaventa<br />
propose un large spectre de places d’apprentissage,<br />
notamment pour les métiers de l’électricité<br />
et de la construction métallique, nécessaires<br />
pour la fabrication des installations. Le<br />
programme de formation est très varié pour<br />
tous les apprentis: grâce à un système de rotation,<br />
ils découvrent les départements et secteurs<br />
les plus variés. Ils peuvent ainsi identifier<br />
ce à quoi ils tiennent, comment ils peuvent au<br />
mieux utiliser leurs capacités et ce qui les motive<br />
le plus. Un apprentissage chez Doppelmayr/<br />
Garaventa est une formation qui ouvre de<br />
nombreuses portes. Pour de nombreux collaborateurs<br />
actuels, ce fut la première pierre<br />
d’une carrière passionnante. |<br />
Vous trouverez des<br />
informations<br />
sur les différents métiers<br />
enseignés et sur les chances d'avenir<br />
chez Doppelmayr/Garaventa ici :<br />
doppelmayr.com/jobs
Brèves<br />
31<br />
Un essai de siège<br />
pour des vacances<br />
dans le Val de Ziller<br />
Pour séduire les passants en évoquant des<br />
vacances d’hiver dans le Val de Ziller, la société<br />
Zillertal Tourismus GmbH a eu une idée originale:<br />
les salles d’attente des gares de Dresde, Berlin,<br />
Francfort, Düsseldorf et Cologne se sont transformées<br />
en « Zillertal Chillout Lounges ».<br />
Pour compléter une ambiance hivernale avec ses<br />
petits bonshommes de neige, il était possible de<br />
s’assoir d’une manière inhabituelle pour une gare.<br />
Au centre de ces salons de détente, on pouvait trouver<br />
le tout nouveau siège D-Line de Doppelmayr.<br />
Les visiteurs intéressés ont pu s’y installer confortablement<br />
pour rêver de pistes parfaitement préparées<br />
et de voyages dans le Val de Ziller. Pour<br />
ne pas oublier ces projets et pour enthousiasmer<br />
d’autres amis, il suffisait de prendre un ‘selfie hivernal’<br />
que l’on pouvait imprimer directement sur<br />
une borne. Des collaborateurs attentifs étaient<br />
présents pour donner plus d’informations sur les<br />
points forts et nouveautés du Val de Ziller. |<br />
Mi Teleférico: 100 millions de passagers<br />
et numéro 1 sur TripAdvisor<br />
Le réseau de télécabines de Mi Teleférico est la curiosité numéro 1 dans la<br />
ville de La Paz, en Bolivie. TripAdvisor ® , le plus grand site de voyages du monde,<br />
compare en permanence les évaluations de 119 activités proposées dans la<br />
région. Les visiteurs du site ont amené les télécabines urbaines en tête du palmarès.<br />
Elles ont obtenu quelque 3000 évaluations dont 71 % excellentes et 24 %<br />
très bonnes. De nombreux touristes font l’éloge de cette possibilité inhabituelle<br />
et pourtant économique d’effectuer une visite de la ville en télécabine.<br />
100 millions de passagers<br />
Cette popularité ne s’exprime pas seulement en ligne, mais aussi dans la vie<br />
réelle: Mi Teleférico a eu le plaisir d’accueillir son cent millionième passager le 16<br />
novembre 2<strong>01</strong>7 à 6h40 précise, heure locale. | <br />
Mentions légales<br />
Propriétaire et éditeur Doppelmayr Seilbahnen GmbH, Postfach<br />
20, Konrad-Doppelmayr-Straße 1, 6922 Wolfurt, Autriche,<br />
dm@doppelmayr.com, doppelmayr.com; textes et rédaction:<br />
Doppelmayr Seilbahnen GmbH en collaboration avec ikp<br />
Vorarlberg GmbH, www.ikp.at; Graphiques et mise en<br />
page: Doppelmayr Seilbahnen GmbH en collaboration avec<br />
KONZETT BRENNDÖRFER, www.agenturkb.com; Photos:<br />
Doppelmayr; Impression: Thurnher, Rankweil; Ligne éditoriale<br />
conformément au § 25 de la Loi sur les médias: Informations<br />
actuelles pour les clients, partenaires et collaborateurs du<br />
Groupe Doppelmayr/Garaventa; Fréquence de parution: trois<br />
fois par ans, diffusion gratuite aux clients et partenaires du<br />
groupe Doppelmayr. Reproduction uniquement avec citation de<br />
la source et après autorisation expresse écrite; Version: février<br />
2<strong>01</strong>8, sous réserve de coquilles ou erreurs typographiques, les<br />
conditions générales de vente (CGV) s’appliquent.<br />
doppelmayr.com
Les Jeux olympiques font confiance à Doppelmayr<br />
De nombreux sites olympiques du monde entier ont accordé leur confiance à Doppelmayr. Les remontées du numéro un<br />
mondial ont déjà transporté en toute fiabilité les athlètes olympiques en de nombreuses occasions.<br />
Doppelmayr est également un partenaire important pour les Jeux olympiques 2<strong>01</strong>8 à Pyeongchang. Les 22 remontées de<br />
Doppelmayr amènent les athlètes et leurs équipes sur les pistes de quatre sites différents. la télécabine de Jeongseon,où<br />
se dérouleront les épreuves de descente et de super-G, a été terminée dès février 2<strong>01</strong>6.<br />
doppelmayr.com<br />
... aux plus grandes performances.<br />
Des défis ...<br />
<strong>FR</strong><br />
Doppelmayr Seilbahnen GmbH, Konrad-Doppelmayr-Straße 1, Postfach 20, 6922 Wolfurt/Autriche<br />
Garaventa AG, Birkenstrasse 47, 6343 Rotkreuz/Suisse