B-DUAL - Britax Römer
B-DUAL - Britax Römer
B-DUAL - Britax Römer
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Babyschalen können verwendet<br />
werden:<br />
• BABY-SAFE plus (zusätzlich wird<br />
der Adapter "Typ A" benötigt).<br />
• BABY-SAFE plus SHR<br />
• BABY-SAFE plus II (zusätzlich wird<br />
der Adapter "Typ A" benötigt).<br />
• BABY-SAFE plus SHR II<br />
Die Babyschale kann bei Verwendung<br />
des Adapter-Rahmens nur in<br />
Fahrtrichtung verwendet werden.<br />
Wie Sie den unteren Adapter-Rahmen<br />
für die Babyschale anbringen:<br />
� Setzen Sie den Adapter-Rahmen<br />
so ein, dass das linke und rechte<br />
Gestellrohr in die Plastik-Führungen<br />
52 innen am rückwärtigen<br />
Rohrgestänge des B-Dual hinein<br />
gleitet.<br />
� Lassen Sie die Metallstifte oben<br />
rechts und links am unteren<br />
Adapter-Rahmen in die Plastik-<br />
Aufnahmen 52 an der Innenseite<br />
des B-Dual Kinderwagengestells<br />
gleiten, während Sie den unteren<br />
Teil des Adapter-Rahmens leicht<br />
nach oben halten.<br />
� Lösen Sie den unteren Teil des<br />
Adapter-Rahmens und rasten Sie<br />
die Enden hörbar in das<br />
Kinderwagengestell des B-Dual<br />
ein.<br />
� Sorgen Sie dafür, dass der Adapter-<br />
Rahmen fest und sicher auf dem<br />
Kinderwagengestell steckt, indem Sie<br />
versuchen, den Adapter-Rahmen aus<br />
seiner Position heraus zu heben.<br />
• BABY-SAFE plus (additional “Type<br />
A” adapters needed)<br />
• BABY-SAFE plus SHR<br />
• BABY-SAFE plus II (additional<br />
“Type A” adapters needed)<br />
• BABY-SAFE plus SHR II<br />
The infant carrier can only be fitted<br />
forward facing on the B-Dual lower<br />
infant carrier frame.<br />
How to attach the lower infant carrier<br />
adapter frame:<br />
� Bring the lower infant carrier frame<br />
in position to have its left and right<br />
attachment tubes slide into the<br />
plastic hubs 52 on the inside of the<br />
B-Dual rear leg tube.<br />
� Have the metal pins on the top left<br />
and top right of the lower infant<br />
carrier frame slide into the plastic<br />
hubs 52 on the B-Dual rear leg<br />
tubes whilst holding the lower part<br />
of the lower infant carrier frame up<br />
slightly.<br />
� Release the lower part of the infant<br />
carrier frame and have the ends<br />
clicks into the B-Dual chassis by an<br />
audible click.<br />
� Ensure that the lower infant carrier<br />
frame is properly locate into the<br />
B-Dual chassis by trying to lift it out<br />
of its position.<br />
• BABY-SAFE plus (prévoir un<br />
adaptateur supplémentaire de<br />
« Type A »).<br />
• BABY-SAFE plus SHR<br />
• BABY-SAFE plus II (prévoir un<br />
adaptateur supplémentaire de<br />
« Type A »).<br />
• BABY-SAFE plus SHR II<br />
La coque pour bébé peut utiliser le<br />
cadre de l'adaptateur uniquement<br />
dans le sens de la marche.<br />
Pour remettre le cadre inférieur de<br />
l'adaptateur de la coque pour bébé :<br />
� Mettez le cadre de l'adaptateur de<br />
telle sorte que la structure tubulaire<br />
gauche et droite des guides en<br />
plastique 52 se glisse à l'intérieur<br />
du tuyau arrièredu B-Dual.<br />
� Laissez les tiges métalliques se<br />
glisser en haut, à droite et à gauche<br />
du cadre de l'adaptateur dans les<br />
logements en plastique 52 à<br />
l'intérieur du châssis de la poussette<br />
B-Dual, lorsque vous tenez<br />
légèrement vers le haut la partie<br />
inférieure du cadre de l'adaptateur.<br />
� Desserrez la partie inférieure du<br />
cadre de l'adaptateur et enclenchez<br />
les extrémités de manière audible<br />
dans le châssis du B-Dual.<br />
� Assurez-vous que le cadre de<br />
l'adaptateur se trouve correctement<br />
et en toute sécurité sur le châssis<br />
de la poussette, en essayant de<br />
soulever le cadre de l'adaptateur<br />
hors de sa position.