Rapport d'activités 2022-2023
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
59<br />
Archéologie<br />
Présentation du programme des publications archéologiques<br />
de l’École biblique et archéologiques française de Jérusalem<br />
KHIRBET QUMRAN<br />
Le dossier de publication du site est pour l’École prioritaire, et exige un gros effort de publication. Les<br />
mobiles de la recherche sont la publication de l’archéologie dont l’axe est la réinterprétation offerte par<br />
R. de Vaux, soixante ans plus tard. La demande de précision archéologique gonfle au pro rata le<br />
l’intérêt croissant et international pour le site.<br />
A / - Numismatique<br />
- Il y a cinq ans, j’ai sollicité Bruno Callegher pour pallier la disparition de Christian Augé. Après<br />
récupération du fichier Spijkerman du SBF, ce qui a été retrouvé de la collection originale, déposée<br />
au SBF, a été inventorié. J’ai introduit Callegher au Rockefeller pour la petite partie du trésor qui y<br />
est entreposé. Tous mes efforts ont été vains, auprès des Antiquités jordaniennes, pour lui donner<br />
accès à l’autre partie. À cause de soupçons de vols d’antiquités, le cabinet des médailles jordanien a<br />
été mis sous scellés, sine die.<br />
- Avec l’auteur, nous avons décidé de publier tel quel ce qui était disponible. Il a insisté pour publier<br />
en anglais, ce qui n’était pas conforme aux engagements, de publier Qumrân en français, que j’ai<br />
pris auprès de l’AIBL. J’ai cédé, en un geste tactique, sous la pression internationale qui pèse sur la<br />
publication archéologique du site. Le manuscrit a été déposé en mars par Callegher directement<br />
chez l’éditeur Vandenhoeck &Ruprecht. Pour la première fois, je n’ai donc aucun contrôle sur la<br />
mise en pages.<br />
B/ - Version GB Qm IIIA<br />
- La révision du texte anglais a été fort longue. Le traducteur David Orton, peu familier avec la<br />
matière de Qumrân, a souvent mal compris le sens des mots et la forme de la démonstration en<br />
français. Plusieurs centaines de corrections ont été portées au texte anglais.<br />
La mise en page, entièrement élaborée dans le laboratoire d’archéologie de l’École a été commencée<br />
par D.-M. Cabaret, poursuivie par C. Jalabert, affinée par K. Inoué.<br />
Le 15 mai, le manuscrit a été envoyé à l’éditeur Vandenhoeck & Ruprecht.<br />
C/ - Le mobilier métallique de Qumrân (en français)<br />
Volume très attendu. Alain Chambon en avait été chargé il y a vingt ans. Il en avait dressé l’excellente<br />
partie graphique des cinq cents pièces recueillies par de Vaux. Retenu par sa fouille du temple<br />
nabatéen de Kh. Edh-Dharih, et mal armé pour mener un classement par fonctions, l’étude était<br />
demeurée en souffrance depuis dix ans. Je lui ai adjoint Manuel Moliner, un des responsables<br />
talentueux de l’archéologie de Marseille. A. Chambon mourant sans prévenir, Moliner resté seul en<br />
piste s’en est acquitté. Il a passé douze jours à l’École en mars <strong>2023</strong> pour clore la bibliographie et<br />
décider de concert du mode de mise en pages. Dépôt du manuscrit prévu en mai.<br />
D/ - Les grottes 1Q, 2Q, 3Q (en anglais et en français)<br />
1°/ Marcello Fidanzio, chercheur associé à l’École, était pressé de publier, courant <strong>2023</strong>, le second<br />
volume des grottes après le succès du volume IV de la série (11Q). Chargé de la poterie, une<br />
centaine d’entrées dont les célèbres jarres à manuscrits, Fidanzio m’avait expressément demandé de<br />
déposer mon travail en juin <strong>2023</strong>. À l’arraché, j’ai tenu le délai. Mais pour des raisons qu’il n’a pas<br />
déclarées, il a repoussé le dépôt des prestations en 2024.