NOUVELLES DE JÉRUSALEM - Pâques 2018
Les Nouvelles de Jérusalem sont une revue d'informations de l'École biblique et archéologique française de Jérusalem, réalisées 2 fois par an. Elles donnent un aperçu des travaux en cours en exégèse comme en archéologie, ici à Jérusalem. En voici le troisième numéro couleurs en ligne. Les articles alternent français et anglais.
Les Nouvelles de Jérusalem sont une revue d'informations de l'École biblique et archéologique française de Jérusalem, réalisées 2 fois par an. Elles donnent un aperçu des travaux en cours en exégèse comme en archéologie, ici à Jérusalem. En voici le troisième numéro couleurs en ligne. Les articles alternent français et anglais.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Nouvelles de Jérusalem<br />
Lettre aux amis de l’École biblique<br />
et archéologique française<br />
N° 95 - <strong>Pâques</strong> <strong>2018</strong><br />
École<br />
biblique e<br />
archéolog<br />
française<br />
Jérusalem
A Dominican Biblical institute housed at the priory of St Stephen<br />
since 1890, the École biblique et archéologique française de<br />
Jérusalem welcomes students and researchers from all over the<br />
world and offers them a unique study experience.<br />
The École thus continues the project of its founder, Father Marie-<br />
Joseph Lagrange: to study the Bible in the land of the Bible, to<br />
bring together both ‘document’ and ‘monument’ in an academically<br />
rigorous way. To do this, the École offers an exceptional study<br />
environment:<br />
Specialised library<br />
International team of teacher-researchers<br />
Regular visits to archaeological sites<br />
Fraternal atmosphere to foster dialogue<br />
How you can help us ?<br />
Let others know about the École<br />
Recommend our courses<br />
Make a donation<br />
Join one of our Friends Associations<br />
France: associationdesamis@ebaf.edu<br />
Canada: cfeb.aceb@gmail.com<br />
United States: admin@intldom.org<br />
Bank transfer information<br />
Bank: CIC<br />
Account holder: Couvent des dominicains à Jérusalem<br />
Branch code: 30066 - Sort code: 10041<br />
Account number: 00011282301 - RIB key : 77<br />
IBAN : FR76 30066 10041 00011282301 77<br />
(BIC) : CMCIFRPP<br />
Éditorial<br />
Contre vents et marées<br />
Chers amis de l’École biblique,<br />
<strong>Pâques</strong> nous paraît une fête un peu abstraite : à Noël, on fête l’Incarnation<br />
de Dieu, on se retrouve devant la crèche et on adore l’Enfant divin. Mais<br />
<strong>Pâques</strong> ? La Résurrection du Christ elle-même reste hors de notre perception.<br />
Elle se perçoit plutôt par ses effets : la foi et l’espérance des croyants<br />
qui rendent témoignage de l’Évangile.<br />
À Jérusalem, cette histoire devient concrète. Au-delà de ses cours et séminaires,<br />
de sa bibliothèque de renommée mondiale et d’une communauté de<br />
chercheurs, l’École biblique et archéologique offre à ses étudiants l’occasion<br />
de voir le pays lui-même, les lieux saints, de Gethsémani au Saint-Sépulcre.<br />
Ce lien entre les études bibliques et le pays de la Bible remonte au<br />
Père Lagrange et constitue un élément caratéristique de notre institution.<br />
Ce numéro des Nouvelles de Jérusalem veut vous faire percevoir que malgré<br />
l’instabilité politique persistante au Moyen-Orient, l’École poursuit<br />
sa mission. La joie de <strong>Pâques</strong> qui approche nous y aide, ainsi que<br />
votre fidèle soutien. Nous vous souhaitons de belles fêtes de <strong>Pâques</strong> et<br />
vous remercions de votre fidèle solidarité.<br />
In Jerusalem, the history of our faith reveals its concrete side. The École<br />
biblique et archéologique offers the unique possibility not only of classes<br />
and seminars, but also visits around the country and its holy places. Highlighting<br />
this connection between the Bible and the land of the Bible<br />
goes back to Father Lagrange himself. This new edition of the Nouvelles<br />
de Jérusalem wants to underline that we keep our mission despite of the<br />
political instability. This is why your solidarity is so important to us. We<br />
wish you a Blessed Easter and thank you for your constant support.<br />
École biblique et archéologique française de Jérusalem<br />
Nablus road 83-85 -POB 19053 -IL 911 9001 Jerusalem<br />
Tél. : 972 2 626 44 68 ext 238 - Fax. : 972 2 628 25 67<br />
www.ebaf.edu - secretariat.ebaf@gmail.com<br />
Fr. Martin Staszak, o.p.<br />
Prieur du Couvent Saint-Étienne<br />
Couverture : Vue du Wadi Arugot, à Ein Gedi près de la Mer Morte.
Bible<br />
A Doctoral Defense on the Song of Songs<br />
at the École biblique<br />
Archéologie<br />
Ce que les os travaillés de Tell el- Far’ah nous racontent<br />
Prof. Gary Anderson, one of the<br />
members, about the Nina Heereman’s<br />
Dissertation Defense: “Behold<br />
King Solomon on the Day of<br />
His Wedding”: A Symbolic-Diachronic<br />
Reading of Song 3:6-11<br />
and 4:12–5:1.<br />
The heart of this dissertation is a close<br />
reading of Song of Songs: 3:6-11<br />
and 4:12-5:1. In these chapters,<br />
Heereman argues that the erotic<br />
imagery cannot be separated from<br />
its symbolic dimension. In her discussion<br />
of 3:6-11 the focus is on the<br />
litter that Solomon sends to fetch<br />
his bride. When read literally, this<br />
section describes the bringing of a<br />
bride to Solomon in Jerusalem. But<br />
the imagery exceeds this mundane<br />
function: the bride is brought up<br />
from the wilderness to Jerusalem in<br />
a litter that abounds in spices that<br />
are proper to the temple cult.<br />
For this reason a symbolic reading<br />
is proposed: the litter represents the<br />
Ark of the Covenant in its journey<br />
from the wilderness of Sinai to the<br />
Temple that Solomon constructed<br />
for it. Given that the founding<br />
of temple cults in the ancient Near<br />
East often concluded with a sacred<br />
marriage, Heereman argues that the<br />
Song also understands the denouement<br />
of this journey through the<br />
sacrament of marriage. In 4:12-5:1<br />
we encounter the famous passage that<br />
depicts Solomon’s “sister-bride”<br />
as “an enclosed spring, a closed<br />
garden, a sealed spring”. Having<br />
detailed the luxuriance of the garden,<br />
the poem concludes with the<br />
king’s majestic entrance. Crucial<br />
to this chapter is the association of<br />
gardens with royalty in the ancient<br />
Near East and the linkage of such<br />
gardens to Eden and the promised<br />
land. Because the royal garden<br />
was such a multivalent symbol, a<br />
host of themes emerge as possible<br />
contestants for the poem’s deeper<br />
meaning.<br />
Among the possibilities are: the<br />
entrance into the promised land as<br />
an eschatological goal for Israel<br />
and the garden as the embodiment<br />
of wisdom and Torah. In a word,<br />
the symbolic register of the Song<br />
is not a secondary, post-canonical<br />
supplement, but arises organically<br />
from the literal sense of the Song.<br />
Prof. Gary Anderson<br />
Hesburgh Professor at University<br />
of Notre Dame, Indiana.<br />
Docteur en archéologie de la Sapienza<br />
de Rome et de l’Université<br />
Paris Ouest (Nanterre), Giacoma<br />
Petrullo est spécialisée dans l’étude<br />
de « l’industrie osseuse », c’est à<br />
dire l’étude des ossements d’animaux<br />
utilisés pour fabriquer des<br />
outils ou des objets de culte.<br />
De passage ici, j’étudie les ossements<br />
retrouvés à Tell el- Far’ah, un<br />
site de Cisjordanie fouillé en 1946<br />
par l’École biblique. Je m’intéresse<br />
autant à leur valeur technologique,<br />
fonctionnelle que culturelle : la<br />
façon dont ils sont fabriqués, dont<br />
ils sont utilisés et dont ils s’inscrivent<br />
dans une culture propre. Et<br />
je constate que le travail des os varie<br />
d’un groupe producteur à l’autre, et<br />
définit la singularité de ces groupes.<br />
En effet, les études en anthropologie<br />
et ethnologie montrent qu’au<br />
sein des groupes, chaque membre<br />
acquiert un savoir idéologique et<br />
pratique qui affecte ses comportements<br />
quotidiens : ce savoir acquis<br />
à la naissance et affiné avec l’expérience<br />
forge peu à peu un sentiment<br />
d’appartenance au groupe et à sa<br />
tradition culturelle.<br />
Les choix bien particuliers adoptés<br />
par le groupe révèlent cette identité<br />
: le savoir-faire renvoie à un modèle<br />
propre dont le décodage révèle<br />
des marqueurs culturels spécifiques<br />
au groupe producteur. L’étude technologique<br />
(comment l’outil est-il<br />
réalisé ?) et fonctionnelle (quelle est<br />
sa fonction ?) des outillages permet<br />
de décomposer la chaîne opératoire<br />
de production en étapes, allant de<br />
l’acquisition de la matière première<br />
à la fabrication et à l’utilisation des<br />
objets, en identifiant et isolant des<br />
choix particuliers et répétitifs.<br />
4 5
L’étude technologique permet de<br />
définir les actions de débitage et de<br />
façonnage : par débitage j’entends<br />
la façon de découper l’os pour<br />
obtenir un ou plusieurs supports,<br />
alors que le façonnage renvoie à la<br />
phase de mise en forme du support.<br />
Bible en ses Traditions<br />
Premier bilan d’un assistant<br />
Au XX ème siècle, l’étude de ces<br />
objets fabriqués à partir de matières<br />
dures d’origine animale a<br />
commencé à jouer un rôle considérable.<br />
Ces matières souvent délaissées<br />
par les archéologues furent<br />
pourtant une source précieuse<br />
d’approvisionnement à plusieurs<br />
époques, car elles permirent la<br />
fabrication d’objets de valeur utilitaire<br />
ou symbolique. Ces objets<br />
s’inscrivent facilement dans les<br />
activités quotidiennes du groupe :<br />
par exemple, dans les contextes<br />
nord-africains du Néolithique, les<br />
spatules en os aidaient à la fabrication<br />
de céramique ; les pointes en<br />
os à celle de récipients en cuir ou<br />
en fibre végétale ; les pendentifs en<br />
os et en dent avaient quant à eux<br />
probablement une valeur cultuelle.<br />
Ma méthode d’analyse a donc pour<br />
but de reconstituer les procédures<br />
de fabrication et d’utilisation des<br />
objets, par l’identification des<br />
traces techniques au microscope.<br />
Parallèlement l’étude fonctionnelle<br />
permet de définir le rôle des outils<br />
osseux au sein du groupe, de ses<br />
activités et de son organisation.<br />
Ces deux analyses reposent sur<br />
l’observation au microscope et sur<br />
l’archéologie expérimentale.<br />
Le frère Jean-Baptiste Humbert<br />
m’a invitée à travailler à l’École<br />
biblique et archéologique dans<br />
l’idée de réexaminer avec de nouvelles<br />
méthodes ces matériaux découverts<br />
il y a maintenant 70 ans.<br />
La stratigraphie très complexe de<br />
Tell el-Far’ah compte des niveaux<br />
de l’ère chalcolithique, de l’âge du<br />
bronze, du fer et même de la période<br />
romaine. Lorsque l’étude des<br />
os sera terminée, il sera possible<br />
d’avoir une vision dans le temps de<br />
la production osseuse dans ce site.<br />
Giacoma Petrullo<br />
Archéologue, chercheuse associée<br />
à l’École biblique.<br />
Je m’appelle Clément Millet, j’ai<br />
vingt-deux ans et je vis cette année<br />
à l’École biblique de Jérusalem<br />
en tant que jeune chercheur<br />
dans le cadre du programme de<br />
recherches La Bible en ses traditions.<br />
Après être passé par une<br />
classe préparatoire littéraire à<br />
Paris et avoir terminé ma licence<br />
de lettres classiques à l’Université<br />
de Florence, j’ai décidé de faire<br />
une année de césure au sein de la<br />
BEST pour m’initier pleinement à<br />
l’histoire des textes, à la théologie<br />
et à l’exégèse.<br />
La Bible en ses Traditions, probablement<br />
déjà bien connue des<br />
lecteurs des Nouvelles de Jérusalem,<br />
se présente sous la forme<br />
d’un rouleau virtuel des Écritures.<br />
Le texte apparaît verset par verset,<br />
encadré de notes sur le texte luimême,<br />
son contexte de rédaction,<br />
et l’histoire de sa réception. Cet<br />
intérêt pour la réception biblique<br />
est probablement l’une des plus<br />
importantes caractéristiques du<br />
projet et probablement l’un des<br />
arguments qui m’y a fait adhérer.<br />
Chaque communauté a perçu, lu et<br />
interprété le texte selon l’époque<br />
et le lieu auxquels elle appartient.<br />
C’est pour moi le trésor de la<br />
tradition au sens large, véritable<br />
preuve, vrai témoin de l’inspira-<br />
6 7<br />
Lettre aux amis de l’ÉBAF - N° 95 - <strong>Pâques</strong> <strong>2018</strong>
tion, de la vivacité et de l’intensité<br />
d’un texte biblique resté vivant<br />
même plus de deux mille ans après<br />
sa rédaction. Un autre intérêt fondamental<br />
du projet est celui qui est<br />
porté à la polyphonie des textes :<br />
que l’on pense aux textes du Massorétique,<br />
de la Septante ou de la<br />
Vulgate, tantôt écrits en hébreu, en<br />
grec ou en latin. Chaque variante<br />
du texte donne une interprétation<br />
selon sa langue, sa grammaire et<br />
son vocabulaire mais également<br />
selon la lecture qu’en fait sa communauté<br />
et selon les références de<br />
cette même communauté.<br />
La Bible en ses Traditions s’attache<br />
ainsi à présenter le texte<br />
biblique dans tous ses états face<br />
à ses traditions. Comme il existe<br />
un trésor de la langue française,<br />
la BEST m’apparaît comme étant<br />
le trésor biblique présenté dans<br />
toute sa richesse ! Depuis le mois<br />
d’octobre 2017, nous sommes<br />
quatre « jeunes chercheurs » issus<br />
de différents horizons universitaires<br />
: l’histoire, la philosophie<br />
et les lettres classiques. Notre<br />
« mission inaugurale » a été de<br />
répondre aux questions des utilisateurs<br />
du rouleau en ligne, et cela<br />
a été une bonne manière pour nous<br />
de nous approprier le projet et de<br />
nous familiariser avec son format<br />
(typographie, bibliographie, écriture<br />
synthétique, etc.). C’est ainsi<br />
que j’ai rédigé des notes de synthèse<br />
sur les sacrifices dans l’Ancien<br />
Testament, la symbolique des<br />
chiffres dans la Bible ainsi que sur<br />
la langue et l’écriture dans la mystique<br />
juive et la gématrie, un procédé<br />
herméneutique de la Kabbale.<br />
La Bible en ses Traditions est une<br />
méthode d’apprentissage redoutablement<br />
efficace. Ce domaine de<br />
la mystique juive, de la kabbale,<br />
m’était entièrement inconnu, désormais<br />
il ne l’est plus tout à fait.<br />
Ce premier semestre a surtout été<br />
consacré en ce qui me concerne<br />
à l’Ancien Testament. C’est ainsi<br />
que j’ai traduit le livre de Jonas et<br />
une partie du Lévitique, pour accompagner<br />
le texte massorétique<br />
de ses variantes grecques et, pour<br />
certains versets, latines. Le second<br />
semestre sera quant à lui plutôt<br />
consacrer à la critique littéraire du<br />
Nouveau Testament tout en continuant<br />
mon travail de traduction.<br />
Clément Millet<br />
Assistant de recherche<br />
à La Bible en ses Traditions<br />
Publication<br />
Just Published by the BEST: Hosea<br />
Eugen Pentiuc et al., Hosea. The<br />
Word that Happened to Hosea (The<br />
Bible in Its Traditions) Peeters, 2017.<br />
Facing a Poet<br />
Since Hosea is often despairingly<br />
difficult to understand, even at the<br />
basic grammatical level, translating<br />
it into English (a non-Semitic<br />
language with a rigid word order)<br />
is a challenge. It is a truly poetical<br />
book with a predilection for wordplay,<br />
ambiguity, and paradox. This<br />
text intends also to form its reader:<br />
to question, shock, give hope, or<br />
simply to get him involved. There<br />
is much in this Book which happens<br />
between the lines as well as<br />
between the individual reader and<br />
the text. Our rendering is therefore<br />
deliberately literal and tries to be<br />
not less and also not more clear than<br />
the original. Even when we provide<br />
notes on grammar and vocabulary,<br />
we do not intend to explain the text<br />
away but rather make explicit the<br />
interpretative possibilities.<br />
By definition The Bible in Its Traditions<br />
preserves the traditional<br />
texts and keeps the emendations at<br />
bay, presenting them as hypotheses<br />
in the text criticism notes. Our<br />
reader has thus an opportunity to<br />
understand why the Book of Hosea<br />
is difficult and why it produced diverse<br />
interpretations in history.<br />
↑ Incipit of the Book of Hosea, Bible with<br />
interlinear gloss and the Glossa ordinaria<br />
from Abbaye d’Anchin (Pecquencourt,<br />
France) 1131-1165 (Morgan Library &<br />
Museum, New York, MS M.962)<br />
8<br />
Lettre aux amis de l’ÉBAF - N° 95 - <strong>Pâques</strong> <strong>2018</strong><br />
9
Reconnecting<br />
In The Word that Happened to Hosea,<br />
the reader faces the four interposed<br />
traditional texts: M, V, G, and<br />
S, with all their variety. This publication<br />
allows more than just a linear<br />
exposition of the book. In fact, since<br />
the observed patterns usually develop<br />
in time, one page from The Bible<br />
in Its Traditions series furnishes the<br />
material for a kind of “4-D reading<br />
experience”.<br />
Reading Hosea through the strands<br />
of the Tradition gets us something<br />
more than just resurrecting an image<br />
of the historical prophet; indeed, it<br />
has always been also about connecting<br />
with the Word which has never<br />
ceased to be productive. At least in<br />
this sense, one can experience that<br />
this prophetic book has never been<br />
silent, as if it were some piece of<br />
ancient writing, only recently discovered.<br />
On the contrary, thanks to<br />
the history of reception, the Book of<br />
Hosea can be experienced as a truly<br />
living word: changing, multifaceted,<br />
and always meaningful.<br />
The oldest interpretations accessible<br />
through the comparison of versions<br />
as well as Jewish and Christian<br />
commentators may also shape<br />
our contemporary way of reading.<br />
For this reason, the quotations<br />
of the Church Fathers make for a<br />
significant portion of our volume;<br />
some of them have been translated<br />
into English for the first time. The<br />
traditional commentators never<br />
neglected the historical context of<br />
Hosea, and yet, it did not impede<br />
them from seeking in those ancient<br />
words something relevant for their<br />
present reality.<br />
Connecting Today<br />
For all the contributors of this volume,<br />
working together also has been<br />
a long lesson in humility and collaboration.<br />
Although we are able to<br />
trace every single intervention in the<br />
writing process, there is literally not<br />
a single verse or note in this volume<br />
that would not have been revised,<br />
expounded, corrected, or edited by<br />
many heads and hands. Working online<br />
allowed even a round the clock<br />
editing, because when we were<br />
finishing in Jerusalem, others were<br />
ready to take over the work in North<br />
or South America. If I may use here<br />
an image taken from the beekeeping<br />
which takes place in the garden of<br />
the École, let me say that many a<br />
bee visited many a flower to fill this<br />
plaster.<br />
Fr. Łukasz Popko, OP<br />
Lecturer at the École biblique<br />
Étudiants<br />
Trésors de la Samarie-Galilée<br />
Comme les rois mages en Galilée, une<br />
douzaine d’étudiants de l’École biblique<br />
et archéologique ont suivi des<br />
yeux (et des oreilles !) les indications<br />
de Rosemary Le Bohec et des frères<br />
Dominique-Marie Cabaret et Łukasz<br />
Popko, lors d’un séjour d’étude en<br />
Samarie-Galilée du 27 novembre au<br />
1 er décembre 2017.<br />
Sous la protection du bienheureux<br />
Don Alvaro del Portillo, de saint<br />
Charbel et de la Vierge Marie, fièrement<br />
et non moins pieusement<br />
exposés à l’avant du bus par le<br />
chauffeur, les étudiants ont pris la<br />
route en direction de l’ouest de la<br />
Galilée, où ils ont effectué leur première<br />
halte sur le tell de Megiddo.<br />
Si le site citant le livre de l’Apocalypse<br />
(16,16) affiche à l’entrée<br />
qu’il s’agit du lieu de l’Armageddon<br />
selon la tradition chrétienne,<br />
telle n’était pas la raison de l’exploration<br />
du site. C’est bien plutôt<br />
la porte en tenaille du Bronze Ancien,<br />
flanquée de quatre chambres,<br />
véritable cœur de la vie sociale de<br />
son époque – servant entre autre au<br />
commerce, à la piété, à la justice<br />
et, le cas échéant, à la défense de<br />
la cité – qui retint l’attention des<br />
jeunes archéologues. Ils poursuivirent<br />
ensuite leur route à travers<br />
les autres vestiges du lieu jusqu’au<br />
système d’eau, construit par les<br />
10 Lettre aux amis de l’ÉBAF - N° 95 - <strong>Pâques</strong> <strong>2018</strong><br />
11
2<br />
rois d’Israël 36 mètres sous terre.<br />
La journée se poursuivit avec les<br />
impressionnantes tombes de Beth<br />
She’arim aux portes en pierre taillée,<br />
abritant de nombreux sarcophages<br />
; la célèbre mosaïque de<br />
Sepphoris, datant de la période romaine<br />
et représentant celle que l’on<br />
nomme, à raison, tant sa beauté est<br />
saisissante : la « Mona Lisa de Sepphoris<br />
» 1 ; ainsi que la Basilique de<br />
l’Annonciation, à Nazareth, afin de<br />
laisser raisonner dans le cœur de<br />
chacun l’annonce faite à Marie et<br />
le fiat qu’elle eut pour réponse.<br />
1<br />
L’évangile à la main pour mieux<br />
l’avoir en tête et sur les lèvres, les<br />
étudiants se dirigèrent pour leur<br />
deuxième journée vers Capharnaüm,<br />
sur les bords du lac de Galilée,<br />
afin d’observer de près les<br />
fouilles récentes de la « maison<br />
de la belle-mère de Pierre ». Cette<br />
journée fut également celle de la<br />
découverte de Gamla, la « Massada<br />
du nord », fondée par les Séleucides<br />
au III ème s. av. J.-C. et devenue<br />
la principale place forte de Galilée,<br />
deux siècles plus tard, afin de faire<br />
face aux aspirations romaines de<br />
conquête. En plus de Tabga et Magdala,<br />
un autre site fut présenté aux<br />
élèves de l’Ecole : Hippos, lieu où<br />
le temps semble suspendu 2 . Fondée<br />
durant la période hellénistique,<br />
la cité fut le lieu de résidence de<br />
païens qui se convertirent au christianisme,<br />
comme en témoignent les<br />
ruines romaines et byzantines de<br />
lieux de culte.<br />
Quittant la côte du lac de Tibériade<br />
pour la haute Galilée et le<br />
plateau du Golan, le groupe a fait<br />
escale à Hatzor et Horvat Omrit<br />
avant de se rendre à Tel Dan, lieu<br />
où fut trouvée une stèle éponyme,<br />
comprenant une inscription en<br />
araméen, possiblement érigée au<br />
IX-VIII ème s. av. J.-C. Tel Dan fut<br />
également l’occasion d’étudier un<br />
sanctuaire dont la plus ancienne<br />
strate remonte au X ème s. av. J.-C.<br />
ainsi que deux portes de périodes<br />
différentes : l’une en brique, datant<br />
du Bronze et l’autre bâtie sur des<br />
pierres cyclopéennes datant du Fer.<br />
La journée s’est poursuivie par la<br />
visite du temple de Pan et du palais<br />
d’Agrippa II dans la réserve naturelle<br />
de Banias, et s’est conclue par<br />
un passage au sein de la forteresse<br />
de Nemrod, bâtie aux environs de<br />
1229, à 800 mètres d’altitude, par<br />
le neveu de Saladin afin de protéger<br />
la région des troupes croisées.<br />
Pour leur quatrième jour d’étude,<br />
les apprentis explorateurs mirent<br />
le cap au sud afin de découvrir<br />
une autre forteresse croisée, celle<br />
de Belvoir – également nommée<br />
Kokhav ha Yarden, Étoile du Jourdain<br />
– tenue par l’ordre des Hospitaliers<br />
de 1168 à 1189. Ils remontèrent<br />
ensuite le temps lors de leur<br />
escale à Beth Shean, cité portant<br />
encore la marque de ses différents<br />
occupants : égyptiens, israélites,<br />
grecs, romains, byzantins, arabes.<br />
Enfin, les étudiants s’arrêtèrent à<br />
la synagogue de Beth Alpha – dont<br />
la mosaïque du V ème s. représente<br />
les signes du zodiaque – avant de<br />
rejoindre Tell el Farah qui fut fouillée,<br />
dans les années 1940-60 par<br />
les dominicains de l’ÉBAF sous la<br />
direction du frère Roland de Vaux.<br />
La dernière journée du voyage<br />
d’étude vit le jour se lever sur une<br />
terre nouvelle : la Samarie. Au programme<br />
: visite des vestiges romains<br />
et byzantins de Sébaste ; du<br />
Puits de Jacob où le Christ rencontra<br />
la samaritaine et promit la « source<br />
d’eau qui jaillit jusque dans la vie<br />
éternelle » (Jn 4,14) ; Tell Balata,<br />
site comprenant des constructions<br />
datant de la période du chalcolithique<br />
; et, pour conclure, le Mont<br />
Garizim, lieu saint des samaritains.<br />
Dans Les misérables, Victor Hugo<br />
écrit : « Voyager, c’est naître et<br />
mourir à chaque instant ». Soyons<br />
en certains, ce voyage d’étude en<br />
Samarie-Galilée aura non seulement<br />
permis l’acquis de connaissances<br />
nouvelles, mais également<br />
pétri et renouvelé l’approche des<br />
lieux bibliques et de l’archéologie<br />
de chacun des étudiants.<br />
Nicolas Esnault<br />
Diacre en vue du sacerdoce, Diocèse<br />
de Rennes, Étudiant à l’École biblique<br />
12<br />
Lettre aux amis de l’ÉBAF - N° 95 - <strong>Pâques</strong> <strong>2018</strong>
Academic staff<br />
Yunus Demirci,<br />
a New Teacher of Archaeology<br />
I am a PhD candidate in Archaeology<br />
at the Hebrew University of<br />
Jerusalem, currently writing my<br />
thesis under the supervision of<br />
Prof. Zeev Weiss and Prof. Gideon<br />
Foester on: Asia Minor Synagogues<br />
in Late Antiquity (3rd-7th<br />
Centuries CE) in their Urban and<br />
Religious Contexts: Light from<br />
Archaeological and Literary Evidence.<br />
After my undergraduate studies<br />
in Turkey, I became a Capuchin<br />
friar in the Emilia-Romagna Province.<br />
Having studied philosophy<br />
and theology at the Pontifical<br />
Ateneo Antonianum of Rome in<br />
Bologna, I then earned my MA in<br />
Biblical Science and Archeology<br />
in 2011 at the Studium Biblicum<br />
Franciscanum in Jerusalem. After<br />
a semester in the department<br />
of Archeology at the University<br />
of Ege in Izmir, I started my PhD<br />
program at the Hebrew University<br />
during the spring semester of<br />
2012 and my subject is approved<br />
by the University commission on<br />
July 2013. As student, I took part<br />
in several field campaigns in Israel,<br />
including excavations from<br />
the Chalcolithic era (Ein El Jarba,<br />
April and August 2013), the Iron<br />
age (Tel Dor, July 2013), and from<br />
the Roman and Late Roman periods<br />
(the synagogue at Arbel, August<br />
2012, Wadi Hammam, October<br />
2012, and Tiberias, February<br />
and October 2013).<br />
In connection with the Hebrew<br />
University Program, I was able<br />
to personally examine numerous<br />
archaeological sites: Ephesus,<br />
Teos, Miletus, Tralles, Cnidos,<br />
Milas, Iasos, Nysa, Myndos, Pergama,<br />
Sardis, Hierapolis, Laodicea,<br />
Hyllarima, Limyra, Andriake,<br />
Side, Patara, Letoon, Xantos, and<br />
Telmessos. I was also able to visit<br />
and study museums at Antalya,<br />
Side, Kütahya, Burdur, Eskişehir,<br />
Adana, Hatay, Aydın, Izmir, Antioch<br />
of Pisidia, İzmit, Ephesus,<br />
Manisa, Konya, İstanbul and Göre<br />
(Nevşehir). With the permission of<br />
the Department of Antiquities in<br />
Ankara, I worked in Turkey with<br />
the team of Austrian Archaeologists<br />
at Limyra and I also served<br />
as a member of the team of Italian<br />
archaeologists at Mopsuestia.<br />
Over the last two years, I participated<br />
in two different workshops.<br />
The first one: The Jewish Diaspora<br />
during the 2nd-7th Centuries:<br />
Evidence and Interpretations held<br />
at the University of Haifa and Tel<br />
Aviv University (November 2-3,<br />
2015). And the second: Religious<br />
Change in Central and South-<br />
East Anatolia, organized by DAI<br />
Istanbul, Orient Institut Istanbul,<br />
Forschungsstelle Asia Minor and<br />
the Cluster of Excellence “Religion<br />
& Politics” at Münster University,<br />
as well as by the Center<br />
for Religious Studies (CERES)<br />
and the Käte Hamburger Kolleg at<br />
Ruhr-Universität, Bochum (June<br />
3-4, 2016).<br />
I am currently in the last year of<br />
my PhD program, which I hope to<br />
complete by the summer of <strong>2018</strong>.<br />
My course at the École biblique,<br />
which bears the title «Archaeology<br />
and Its Methdology», will<br />
deal with the recent discussions<br />
on two major disciplines of classical<br />
archaeology: the contextualbased<br />
stratigraphy and the stylistic-based<br />
analysis.<br />
Yunus Demirci, OFM Cap.<br />
Lecturer at the École biblique<br />
14 Lettre aux amis de l’ÉBAF - N° 95 - <strong>Pâques</strong> <strong>2018</strong>
Photothèque<br />
Bibliothèques d’Orient :<br />
une nouvelle plate-forme numérique<br />
Au début de l’année 2016, l’École<br />
biblique et six autres institutions<br />
françaises du Proche-Orient, parmi<br />
lesquelles l’Institut dominicain<br />
d’études orientales du Caire, ont<br />
rejoint la Bibliothèque nationale<br />
de France pour un projet de bibliothèque<br />
numérique : Bibliothèques<br />
d’Orient.<br />
16<br />
Piloté par la BnF, le projet consiste<br />
à mettre à disposition une sélection<br />
de documents rares ou anciens<br />
illustrant l’histoire du Levant, de<br />
la fin du XVIII ème siècle à 1945<br />
et conservés par la BnF ou l’une<br />
des bibliothèques partenaires. Les<br />
documents sont répartis en sept<br />
rubriques thématiques : Carrefours,<br />
Communautés, Religions, Savoirs,<br />
Politique, Imaginaires et Personnalités.<br />
Accompagné de nombreux<br />
textes de contextualisation rédigés<br />
par des chercheurs et des experts du<br />
Proche-Orient, le tout est disponible<br />
sur un portail dédié, dans une interface<br />
trilingue en français, anglais et<br />
arabe, Gallica.<br />
Au-delà de la simple exposition<br />
virtuelle, le projet participe à la protection<br />
d’un patrimoine écrit parfois<br />
menacé, conservé dans des zones<br />
au contexte géopolitique qui peut<br />
s’avérer instable. La mise en ligne<br />
a d’ailleurs été parfois précédée<br />
d’opérations de restauration. Lors<br />
de son lancement en septembre<br />
2017, la plate-forme recensait environ<br />
7000 pièces numérisées, et devrait<br />
s’enrichir.<br />
À ce jour, l’École biblique y a<br />
contribué avec près de 400 documents<br />
photographiques et cartographiques,<br />
tirés de ses collections<br />
patrimoniales. Les 200 photographies,<br />
sélectionnées avec Jean-<br />
Michel de Tarragon, o.p., chargé<br />
de la photothèque, ne représentent<br />
qu’une infime partie des collections<br />
du couvent, qui en compte près de<br />
Lettre aux amis de l’ÉBAF - N° 95 - <strong>Pâques</strong> <strong>2018</strong><br />
25 000. Prises lors d’excursions et<br />
campagnes de fouilles de l’École<br />
depuis sa fondation, elles offrent<br />
de découvrir objets et sites archéologiques,<br />
expéditions scientifiques<br />
et scènes de la vie quotidienne,<br />
portraits et cérémonies religieuses.<br />
Le fond de cartes, constitué au fil<br />
du temps par les pères de l’École,<br />
selon les cours et les expéditions,<br />
réunit de nombreuses cartes de<br />
l’époque du Mandat britannique.<br />
L’apparence démontre qu’elles ont<br />
connu les rigueurs du désert. Leur<br />
ensemble constitue un assemblage<br />
éclectique de cartes géologiques,<br />
de plans de villes anciennes et modernes,<br />
de cartes de pèlerinages et<br />
de cartes manuscrites dessinées par<br />
les dominicains eux-mêmes.<br />
Pendant plusieurs mois, les catalogueurs<br />
de la bibliothèque se sont<br />
attelés à ce travail de titan, analysant<br />
méthodiquement les 400<br />
documents pour fournir les métadonnées<br />
accompagnant les fichiers<br />
numériques. Une attention toute<br />
particulière a été portée au choix des<br />
mots-clés et des rubriques, afin de<br />
retrouver les documents plus facilement.<br />
Les légendes déjà existantes<br />
des photographies ont été remises<br />
en forme de manière synthétique,<br />
selon les normes de description.<br />
Quant au catalogage des cartes, il<br />
a nécessité de longues et délicates<br />
manipulations, directement à partir<br />
des documents parfois très fragiles.<br />
Les photographies, déjà numérisées<br />
par le fr. Jean-Michel, ont pu être<br />
mises en ligne dès le lancement de<br />
la plate-forme en septembre dernier.<br />
La numérisation des cartes, encore<br />
en cours, permit une nouvelle coopération<br />
avec le département de<br />
géographie de l’Université de Bir<br />
Zeit. Leur mise en ligne devrait<br />
avoir lieu cette année.<br />
Tout comme l’exposition Chrétiens<br />
d’Orient de l’Institut du Monde<br />
arabe, pour laquelle l’École a prêté<br />
une partie de ses collections photographiques,<br />
le projet Bibliothèques<br />
d’Orient participe au rayonnement<br />
de l’École, à travers la découverte,<br />
par un large public, de la richesse de<br />
ses collections patrimoniales.<br />
Marie Bordillon et Anaïs Steinbach<br />
Volontaires à la Bibliothèque
Photothèque Bible in Jerusalem <strong>2018</strong><br />
Quand l’ÉBAF s’expose à l’Institut du Monde Arabe<br />
Il pleuvait à Megiddo !<br />
À Paris, l’Institut du Monde Arabe<br />
a monté une exposition sous le<br />
titre Chrétiens d’Orient, 2000 ans<br />
d’histoire, du 26 septembre 2017<br />
au 14 janvier <strong>2018</strong>. Dans la salle<br />
de l’époque ottomane, le couvent<br />
Saint-Étienne présentait dix tirages<br />
photographiques extraits de l’exposition<br />
éponyme montée par le fr. de<br />
Tarragon en 2014 d’abord à la Mairie<br />
du 5 e arrondissement, Paris, puis<br />
à quatre autres sites, dont Rome.<br />
Une des deux Commissaires de<br />
l’exposition était une ancienne<br />
élève de l’École, M me Raphaëlle<br />
Ziadé ; elle connaissait bien le<br />
fonds photographique, et avait suggéré,<br />
avec sa collègue, M me Élodie<br />
Bouffard, de présenter sur un grand<br />
mur d’abord huit grands tirages<br />
côte à côte, dont le panorama de<br />
Jérusalem de 1898, du fonds des<br />
Pères-Blancs, qui mesure 2,15 m.<br />
Puis, dans la salle consacrée au sort<br />
des Arméniens, deux autres de nos<br />
tirages complètent notre participation<br />
; il s’agit de plaques de verre<br />
du fr. Savignac, prises en 1917 au<br />
bord du Canal de Suez, montrant<br />
l’accueil des rescapés du génocide<br />
par l’armée française du Levant.<br />
L’exposition parisienne ira ensuite<br />
à Tourcoing. Elle connaît un succès<br />
mérité.<br />
Fr. Jean-Michel de Tarragon, o.p.<br />
Responsable de la photothèque<br />
Cette année encore Bible in Jerusalem<br />
a réuni une quinzaine de jeunes<br />
frères dominicains spécialisés dans<br />
les études bibliques : plus de dix<br />
nationalités et quatre continents représentés<br />
(puisque nous avons été<br />
rejoint cette année par des frères<br />
d’Australie et d’Afrique). C’est dire<br />
si avant d’être une réunion de spécialistes,<br />
cette rencontre est d’abord<br />
une belle occasion de goûter l’internationalité<br />
de l’Ordre des prêcheurs<br />
et de la recherche biblique !<br />
En effet, quoi de plus passionnant<br />
pour un jeune frère étudiant la Bible<br />
que de découvrir que des USA<br />
au Nigeria, de la Colombie à la Pologne,<br />
c’est le même désir de comprendre<br />
toujours mieux les Saintes<br />
Écritures, dans le fond comme dans<br />
la forme !<br />
Au programme, donc, des échanges<br />
: chacun a pu partager un sujet<br />
de ses recherches actuelles. Nous<br />
avons ainsi parcouru tout le spectre<br />
des questions qui animent les études<br />
bibliques ; depuis les très techniques<br />
problèmes lexicaux de traduction<br />
du texte hébreu en syriaque, jusqu’à<br />
des réflexions herméneutiques sur<br />
la définition de ce qu’est le « sens<br />
littéral », en passant par des exercices<br />
de lectures patristique, archéologique<br />
ou encore narrative de textes<br />
bibliques !<br />
Comme chaque année, en plus de<br />
ces présentations, nous avons pu<br />
travailler ensemble sur un texte particulier<br />
dans le cadre du programme<br />
de recherche BEST. En ce début<br />
d’année <strong>2018</strong>, nous nous sommes<br />
penchés sur la grande vision du<br />
trône dans le livre de l’Apocalypse<br />
(Ap 4). Là encore, entre les premières<br />
traductions latines et les récentes<br />
interprétations dispensationnalistes,<br />
c’est à peine si un coin du voile a été<br />
levé sur les infinies potentialités de<br />
ces 11 petits versets !<br />
À ce programme une excursion archéologique<br />
est également toujours<br />
ajoutée ! Pour rester dans le thème<br />
apocalyptique nous avons eu la joie<br />
de découvrir le site de l’antique ville<br />
de Megiddo (c’est l’Armageddon,<br />
littéralement « la montagne de<br />
Megiddo », où le Livre de l’Apocalypse<br />
situe l’avant dernière bataille<br />
eschatologique).<br />
Joie augmentée du fait que nous<br />
avons eu la chance inestimable d’être<br />
guider sur les lieux par Matthew<br />
J. Adams, qui est à la fois directeur<br />
de l’Albright Institute of Archaeology<br />
(vénérable institution dont<br />
18 Lettre aux amis de l’ÉBAF - N° 95 - <strong>Pâques</strong> <strong>2018</strong><br />
19
Biblical International Meetings<br />
From Berlin to Boston<br />
les locaux sont voisins de l’École<br />
biblique) et co-directeur des fouilles<br />
de Megiddo et de sa région.<br />
Matthew, qui est donc un des meilleurs<br />
connaisseurs de ce site, avait<br />
d’ailleurs été invité la veille au soir<br />
à donner une conférence sur ses<br />
recherches archéologiques dans le<br />
cadre des Conférences du Jeudi de<br />
l’École !<br />
Il faut cependant préciser que si la<br />
visite a eu quelque chose d’apocalyptique,<br />
ce n’était pas uniquement<br />
dû au choix du lieu, mais aussi à<br />
la tempête, trombes d’eau et vents<br />
glacés, qui accompagnèrent et finalement<br />
écourtèrent un peu notre parcours<br />
! L’incroyable bonne humeur<br />
de Matthew et sa passion communicative<br />
du site ne furent pas de trop<br />
pour réchauffer notre petit groupe<br />
trempé jusqu’aux os. Cependant la<br />
pizza qui nous fut offerte sur le chemin<br />
du retour à Jérusalem fut aussi<br />
pour beaucoup dans le bon souvenir<br />
que nous garderons de Megiddo !<br />
Chaque participant ayant pu, durant<br />
ces quelques jours de rencontre,<br />
refaire le plein de Terre Sainte et<br />
d’étude des Écritures, qui font le<br />
charme inaltérable de l’École biblique,<br />
c’est d’une seule voix au moment<br />
de se quitter que nous avons<br />
pu refaire nôtre l’antique formule<br />
juive : « À l’année prochaine à<br />
Jérusalem » !<br />
Fr. Pierre Martin de Marolles, o.p.<br />
Dominicain de la Province de<br />
Suisse, licencié en théologie de<br />
l’Université de Fribourg<br />
The presence of the École biblique<br />
at the annual meeting of the<br />
International Society of Biblical<br />
Literature was quite noteworthy<br />
this year. The meeting, which was<br />
the largest ISBL meeting held to<br />
date, took place at Humboldt University<br />
in Berlin, August 7–11. All<br />
together six persons connected<br />
with the École delivered papers.<br />
The Old Testament was well represented<br />
by Łukasz Popko, OP,<br />
and Nina Heereman. Fr. Popko<br />
presented a paper in the Septuagint<br />
section entitled, There and<br />
Back Again: Hos 6:11 in the LXX,<br />
MT, and Modern Scholarship as<br />
a Case Study. In his close analysis<br />
of the passage, he discussed<br />
the Masoretic verse division and<br />
questioned the criteria that have<br />
made modern scholars bracket the<br />
traditional text. Ms. Heereman,<br />
who successfully defended her<br />
dissertation in October, participated<br />
in a special closed section consecrated<br />
to Wisdom in Israel and<br />
in Ancient Near Eastern Wisdom<br />
Literature, where the topic of allegory<br />
was the announced agenda.<br />
Her contribution Where is Wisdom<br />
to be Found? Rethinking the Song<br />
of Songs’s Solomonic Setting: The<br />
Royal Road to Allegory, drew on<br />
some key findings from her doc-<br />
20 Lettre aux amis de l’ÉBAF - N° 95 - <strong>Pâques</strong> <strong>2018</strong><br />
21
toral research and stressed the<br />
role of ANE royal ideology as the<br />
background for rightly reading<br />
the Song of Songs as a Solomonic<br />
book.<br />
Two Neutestamentler also made<br />
presentations. Anthony Giambrone,<br />
OP, delivered a paper in the<br />
Historical Jesus section, where the<br />
discussion this year focused upon<br />
historiography of the so-called<br />
“Third Quest”. His talk was entitled<br />
‘Die größte Tat der deutschen<br />
Theologie’: Schweitzer, Lagrange,<br />
and the German Roots of Historical<br />
Jesus Research and, together<br />
with the other presentations, it<br />
will be published in a special issue<br />
of the Journal for the Study of the<br />
Historical Jesus. Gregory Tatum,<br />
OP, in his turn, made an energizing<br />
and substantial presentation as the<br />
centerpiece of a special, ecumenical<br />
panel sponsored by the École.<br />
Playing on the 500 th anniversary<br />
of the Reformation, Fr. Tatum’s<br />
paper offered A Participationist<br />
Eschatological Reading of Justification<br />
in Galatians, Philippians,<br />
and Romans. Douglas Campell of<br />
Duke University and Mark Elliot<br />
of St. Andrew’s in Scottland were<br />
the invited respondents. The timely<br />
topic clearly struck a chord,<br />
since the room was too small to<br />
hold the large number of eager listeners.<br />
Another special event, a “Fireside<br />
Chat”, was organized one evening<br />
around Émile Puech, who was an<br />
invited guest of Prof. Bernd Schipper<br />
and the meeting organizers.<br />
The lovely room in the faculty<br />
of theology building was filled to<br />
capacity and all enjoyed the delightful<br />
and interesting interview,<br />
at once personal and professional,<br />
which honored Fr. Puech’s long<br />
and illustrious career as a scholar<br />
of the Dead Sea Scrolls.<br />
Dennis Halft, OP, finally, a friar<br />
of the Province of Teutonia,<br />
who is offering lectures and living<br />
at the École this year, also<br />
made a very erudite presentation,<br />
The Roman Arabic Vulgate in<br />
17th-Century Persia: Some Notes<br />
on the Cross-Cultural Effects of<br />
the First Edition of the Gospels<br />
in Arabic Translation. The paper<br />
explored the biblical sources used<br />
by Twelver Shiite scholars in Safavid<br />
Iran and was delivered in the<br />
EABS section The Bible in Arabic<br />
in Judaism, Christianity, Islam.<br />
The impressive diversity in methodologies<br />
and fields of research,<br />
the creativity and high quality<br />
of all the various presentations<br />
offer an encouraging sign of the<br />
vitality and balance of biblical<br />
research at the École. From an<br />
honored professor emeritus to a<br />
newly minted doctor, from three<br />
regular professors to a visiting<br />
lecturer completing a post-doc<br />
project, the signs of a robust intellectual<br />
community were on admirable<br />
display in Berlin.<br />
In November, the École was once<br />
more represented at the SBL Annual<br />
Meeting in Boston, which<br />
hosted more than 1,200 academic<br />
sessions over the course of four<br />
days. Frs. Olivier-Thomas Venard,<br />
Gregory Tatum, and Lukasz<br />
Popko offered various presentations<br />
and the massive exposition<br />
of bible books and software provided<br />
an occasion for the brothers<br />
working on the Bible in its<br />
Traditions project to celebrate the<br />
publication of Hosea, the first biblical<br />
book entirely annotated on<br />
the BEST model. Encounters with<br />
potential contributors and a large<br />
number of former students and<br />
friends from all over the world<br />
were made possible thanks to the<br />
hospitality of Peeters, who put a<br />
special, well-placed stand at the<br />
disposal of the EBAF. The meetings<br />
in both Boston and Berlin<br />
allowed the École to make an excellent<br />
impression and advance its<br />
international reputation.<br />
Fr. Anthony Giambrone, OP<br />
Lecturer at the École biblique<br />
22<br />
Lettre aux amis de l’ÉBAF - N° 95 - <strong>Pâques</strong> <strong>2018</strong>
Portrait<br />
Marcel Sigrist, un assyriologue en Alsace<br />
Il est toujours difficile de faire ses<br />
adieux, surtout après tant d’années<br />
au même endroit. Le fr. Marcel Sigrist,<br />
o.p., a décidé de revenir dans<br />
son Alsace bien-aimée. Malgré la<br />
tristesse, jetons un regard sur ces<br />
années passées ensemble.<br />
Paradoxalement, cet Alsacien de<br />
cœur est né en Haute-Vienne en<br />
1940, mais « ceci doit être vite<br />
oublié » ! Après la 2 nde Guerre<br />
mondiale, il regagne l’Alsace au<br />
séminaire diocésain. Ses études à<br />
l’Université de Strasbourg en théologie<br />
interrompues par le service<br />
militaire en Algérie, il entre chez<br />
les Dominicains à Lille et étudie au<br />
Saulchoir.<br />
24<br />
Deux versions à sa venue à l’École<br />
en 1969 ! D’un sourire espiègle :<br />
« J’étais le pire étudiant, ne pouvant<br />
étudier le thomisme ou la<br />
philosophie, on m’envoya étudier<br />
la Bible » ; ses notes et la mention<br />
cum laude à sa thèse de lectorat 1<br />
m’en font douter. L’autre version est<br />
plus probable : assigné au couvent<br />
d’Helsinki, Marcel aurait demandé<br />
à approfondir sa connaissance de<br />
l’Écriture, la Finlande étant un pays<br />
protestant. Peu importe la raison, il<br />
étudia à l’École et rendit deux mémoires<br />
sous la direction du fr. François<br />
Langlamet, réussit ses examens<br />
devant la Commission biblique<br />
pontificale, obtenant le Baccalauréat<br />
et la Licence en Écriture sainte.<br />
Lettre aux amis de l’ÉBAF - N° 95 - <strong>Pâques</strong> <strong>2018</strong><br />
Le projet de la Finlande fut abandonné<br />
: Raymond Tournay et Pierre<br />
Benoît l’avaient choisi pour étudier<br />
l’assyriologie. Il partit à l’Université<br />
de Yale aux États-Unis « par<br />
pure obéissance, je n’avais aucune<br />
envie d’apprendre le cunéiforme. »<br />
Il se spécialisa dans la 3 ème dynastie<br />
d’Ur, sans oublier les autres langues<br />
sémitiques. Ses résultats académiques<br />
furent excellents. Après<br />
avoir brillamment soutenu sa thèse<br />
en 1976 2 , il devient professeur d’assyriologie<br />
à l’École, enseignant sur<br />
la Mésopotamie pendant quarante<br />
ans, même après sa retraite en 2014.<br />
Lors du Dies Academicus, fr. Martin<br />
Staszak, prieur et ancien élève de<br />
Marcel, le décrivit comme « maître<br />
de la maison des tablettes, père de<br />
nombreux disciples ».<br />
Réputé pour son catalogage infatigable<br />
et ses publications de<br />
tablettes d’argile dans le monde<br />
entier (collection babylonienne de<br />
Yale, British Museum, Séminaire<br />
de théologie de Princeton, Musée<br />
royal d’Ontario, etc.), il fut aussi<br />
secrétaire des études, bibliothécaire,<br />
vice-directeur et directeur à deux reprises.<br />
Sur ces trente-huit dernières<br />
années, seules dix furent sans fonction<br />
administrative. Membre associé<br />
de l’Albright, Institut américain<br />
d’archéologie, et du conseil d’administration<br />
du Musée des Pays de la<br />
Bible de Jérusalem, il participa aux<br />
projets de nombreuses institutions à<br />
Jérusalem et dans le reste du monde.<br />
1- « L’anthropologie de Luther dans la<br />
Psalmenvorselung de 1516 à 1518 ».<br />
2- Les sattukku dans l’Esumesa durant<br />
la période d’Isin et Larsa (1984)<br />
Ce portrait serait bien incomplet<br />
sans évoquer ses amitiés, notamment<br />
nouées aux visites du samedi<br />
qu’il a réactivées, amitiés dépassant<br />
frontières ethniques et religieuses.<br />
Dans un monde déchiré, il<br />
est le signe que la communication<br />
est possible, même si rien n’est<br />
simple. Sa promotion comme chevalier<br />
de la Légion d’Honneur en<br />
1995 est peut-être d’ailleurs davantage<br />
liée à son activité qu’à sa direction<br />
de l’École.<br />
Il y a quelques jours, je l’ai entendu<br />
fredonner : « Non, rien de rien,<br />
non je ne regrette rien ». Nous te<br />
remercions pour tout ce que tu as<br />
fait, nous te saluons et nous te souhaitons<br />
un bon séjour en Alsace. Et<br />
si Edith Piaf est prête à oublier son<br />
passé, n’oublie pas l’École, Marcel<br />
! Étudiants, professeurs et chercheurs<br />
ne t’oublieront pas.<br />
Fr. Jakub Bluj, o.p.<br />
Doctorant à l’École biblique
News du Couvent Saint-Étienne<br />
Les honneurs liturgiques :<br />
une tradition vieille de 132 ans !<br />
News of Jerusalem<br />
The Edicule of the Holy Sepulchre:<br />
a Happy End!<br />
Interview of fr. Zacheusz Drazek,<br />
OFM, President of the Franciscan<br />
fraternity of the Holy Sepulchre.<br />
Selon un rite qui remonte à 1885<br />
- cinq ans avant l’arrivée du père<br />
Lagrange au couvent Saint-Étienne<br />
pour y fonder l’École biblique -,<br />
le Consul général de France vient<br />
chaque année honorer de sa présence<br />
la célébration de la fête patronale<br />
du Couvent, le 26 décembre,<br />
jour de la saint Étienne.<br />
M. le Consul général Pierre Cochard<br />
vint ainsi en uniforme, portant<br />
les barrettes de sa Légion d’honneur<br />
et du Mérite national, pour notre<br />
messe, présidée par le R.P. Prieur,<br />
fr. Martin Staszak. Les honneurs<br />
liturgiques lui furent rendus : présentation<br />
du bénitier à l’entrée, placement<br />
au premier rang à droite,<br />
baiser de l’évangéliaire, encensement<br />
particulier avant les fidèles, et<br />
en fin de messe, chant du Domine,<br />
salvum fac rem publicam.<br />
Notre grand drapeau français flottait<br />
au clocher, accompagné du<br />
drapeau européen. À la sortie de la<br />
basilique, l’assemblée se retrouva<br />
pour un pot de l’amitié, suivi pour<br />
quelques invités du repas solennel,<br />
où le consul général fut rejoint par<br />
son épouse et leurs trois grands fils.<br />
Au repas, par d’autres, Mgr Malki,<br />
prélat des Syriaques-catholiques et<br />
Mgr Zerey, prélat des Grecs-catholiques,<br />
notre médecin, le dr Ben-<br />
Daniel et son épouse, M. Dufour du<br />
Consulat, Mme Rigaud, l’archiviste<br />
du couvent.<br />
Fr. Jean-Michel de Tarragon, o.p.<br />
Responsable de la photothèque<br />
What was the timeline of this restoration?<br />
It started in May 2016 and ended in<br />
March 2017. This deadline had to be<br />
respected: celebrating Easter without<br />
the Edicule was unthinkable.<br />
In 2015, this decision was already<br />
being discussed, as the Edicule had<br />
been considerably weakened since<br />
the 1927 earthquake. Metal bars<br />
had been installed to support the<br />
walls. But we noticed over time that<br />
the façade was collapsing, which<br />
was becoming dangerous for the<br />
pilgrims walking under the marble<br />
stones at the entrance. So the<br />
walls were filled in and reinforced,<br />
especially the stones that were left<br />
hollow since the metal bars were<br />
not there anymore. The stones were<br />
worked on upstairs, in the gallery.<br />
It was very detailed engineering<br />
work: everything was redone without<br />
touching the original structure.<br />
The appearance has hardly changed.<br />
The big discovery was that of ancient<br />
grey marble, estimated to date<br />
from the Constantinian times or the<br />
Crusades. Just underneath, split in<br />
half in the length, we found the burial<br />
stone of Christ.<br />
We had lost trace of the tomb until<br />
then?<br />
Many testimonies from the Antiquity<br />
attest to the presence of the original<br />
stone, but we had never seen<br />
it. The tomb hadn’t been opened<br />
once in the past 500 years! In 1810,<br />
a fire caused a lot of damage to the<br />
Edicule built by the Franciscans in<br />
1555, the last time the tomb had<br />
been opened. The Greeks then built<br />
the current one, without touching<br />
the tomb. Afterwards nothing was<br />
touched.<br />
26
Méditation<br />
Vertus de <strong>Pâques</strong><br />
How was your cooperation with<br />
the other owner communities?<br />
The communities involved were the<br />
Greeks, the Latins and the Armenians.<br />
The first difficulty was to come<br />
to an agreement: who was to decide?<br />
Who was then to carry out the renovations?<br />
That was decided quickly:<br />
even though the place was shared<br />
property, the structure of the Edicule<br />
and its inscriptions are Greek, so the<br />
renovation work fell to them, to a<br />
team of engineers from the University<br />
of Athens, under the direction of<br />
Professor Antonia Moropoulou.<br />
Every week however, the leaders<br />
of the communities met together,<br />
even though the Greeks had the<br />
last word. The Armenian and Latin<br />
engineers were still in a position to<br />
influence the decisions made by the<br />
Greeks, and that was the most important<br />
for us.<br />
Did the Edicule remain accessible<br />
to pilgrims?<br />
Yes, it always remained open. The<br />
renovation work was carried out<br />
at night, or up in the galleries. The<br />
pilgrims could still enter. However,<br />
it was closed once for 60 hours,<br />
which was historic, when the marble<br />
was opened to uncover the original<br />
stone on which Jesus’ body<br />
had lain. This was on the 26 th , 27 th<br />
and 28 th of October 2016. I remember<br />
very well. We took turns every<br />
two hours. It was a moment of<br />
great grace. It was amusing to see<br />
that all the electronic instruments<br />
that were used for the renovations<br />
stopped working in that moment.<br />
And started again afterwards!<br />
What did these renovations<br />
change in the history of the Holy<br />
Sepulcher and in your lives?<br />
I am now sure that this is the place<br />
of the Resurrection. Before seeing<br />
this, I wasn’t 100 % certain yet that<br />
this was the place. One of the biggest<br />
changes was also the opening,<br />
in the Edicule, of a window that<br />
allows one to see the original rock.<br />
The opening of the tomb was a moving<br />
moment for all, it was a surprise:<br />
Antonia Moropoulou didn’t think<br />
that the burial stone would be so<br />
close to the slab. We had moved the<br />
current slab in order to strengthen<br />
the foundations of the Edicule, and<br />
not in search of any archaeological<br />
remains.<br />
Autour des figures de Jean, Pierre et<br />
Marie en Jn 20,1-18 se cristallisent<br />
plusieurs valeurs pascales en consonance<br />
avec les trois vertus théologales,<br />
dans un inextricable enracinement<br />
humain et théologique.<br />
Jean dévoile l’articulation de « l’évidence<br />
subjective » et de « l’évidence<br />
objective » de la foi. À la vue des<br />
linges et du suaire gisant au sol,<br />
il comprit in petto (Jn 20,8) que –<br />
contrairement au corps de Lazare<br />
qu’il fallut délier à sa sortie du<br />
tombeau (Jn 11, 39.44) – le corps<br />
de Jésus n’était plus confiné aux lois<br />
physiques et s’était échappé seul<br />
du linceul resté distinctement à sa<br />
place. Ce même corps glorieux et<br />
pourtant tangible passera au travers<br />
des portes fermées en Jn 20,19-31.<br />
L’enjeu de l’« évidence objective »<br />
de la foi johannique (1 Jn 1,1-3)<br />
s’élargit à l’horizon de la béatitude<br />
en Jn 20,29, réunissant ceux qui<br />
ont accueilli et sont encore appelés<br />
à accueillir la Parole, en engageant<br />
leur foi et dépassant toute tentation<br />
d’arraisonnement minimaliste et<br />
d’appropriation matérialiste trop<br />
humaine du mystère divin.<br />
La figure de Pierre porte en elle les<br />
ravissements que suscite l’espérance.<br />
Saisi du plus violent désespoir<br />
suite à son ignominieux reniement<br />
(Jn 18,25-27) qui contraste<br />
avec Jn 6,68-69, il retrouve un<br />
regain d’espérance à la vue du<br />
Seigneur (Jn 20,20).<br />
Quant à Marie de Magdala, ce fut,<br />
non sans s’effondrer devant l’horreur<br />
de l’événement totalement<br />
confondant de la mort de Jésus,<br />
qu’elle retourna au tombeau. Mais,<br />
transfigurée par la joie pascale, elle<br />
fut la première à porter l’annonce du<br />
Ressuscité aux disciples en témoignant<br />
de la charité embrasée du<br />
mystère de la miséricorde.<br />
Fr. Paul-Marie Chango, o.p.<br />
Professeur à l’École biblique<br />
28<br />
Lettre aux amis de l’ÉBAF - N° 95 - <strong>Pâques</strong> <strong>2018</strong>
Nouvelles des anciens<br />
1 2 3<br />
Thèses de doctorat :<br />
Maureen Attali, étudiante en 2015-2016, a passé le 11 décembre 2017<br />
une thèse de Doctorat en Histoire et Anthropologie des religions à l’Université<br />
de Paris Sorbonne.<br />
Léon Cyrille Keressé, o.p., étudiant à l’EBAF en 2008-2010, a passé son<br />
Doctorat en Théologie à l’Université de Fribourg le 22 décembre 2017.<br />
Daniela Scialabba a présenté sa thèse de Doctorat en Théologie biblique<br />
à l’Université de Strasbourg le 30 novembre 2017.<br />
Décès :<br />
Le fr. Bernard Rey, o.p. 1 , étudiant à l’EBAF en 1961-1963 est décédé le<br />
1er novembre 2017 à Paris.<br />
Le fr. Bernard Pineau, o.p. 2 , prieur de du couvent Saint-Étienne de 1972<br />
à 1975, est décédé à Tours le 27 novembre 2017.<br />
Le Professeur Johann Gamberoni 3 , étudiant à l’EBAF en 1951-1952,<br />
professeur d’Ancien Testament à Brixen et Paderborn, est décédé le 7 décembre<br />
2017. Il fut à l’origine d’une bourse pour les étudiants de langue<br />
allemande à l’EBAF.<br />
L’Association des Amis de l’EBAF vous invite :<br />
Le christianisme syriaque<br />
en Inde<br />
par Françoise Briquel Chatonnet,<br />
Directrice de recherches au CNRS, Directrice<br />
adjointe de l’UMR Orient-Méditerranée.<br />
Le samedi 7 avril <strong>2018</strong>, à 15h00<br />
Salle paroissiale de Saint-Pierre du Gros<br />
Caillou – 92, rue Saint-Dominique –<br />
75007 Paris.<br />
Agenda et publications<br />
École<br />
10-12 avril <strong>2018</strong> : Voyage d’études des étudiants de l’École biblique au Néguev.<br />
14-19 mai <strong>2018</strong> : Voyage d’études des étudiants de l’École biblique en<br />
Jordanie.<br />
31 mai <strong>2018</strong> : Fin de l’année académique à l’École biblique.<br />
2-23 juin <strong>2018</strong> : Session Bible et archéologie à l’École, avec les étudiants<br />
de Boston College.<br />
Publications<br />
Paolo Garuti, Le dossier Jézabel. L’imaginaire de la «femme royale»<br />
entre Bible hébraïque, cultures hellénisées et monde romain, Peeters, Cahiers<br />
de la Revue biblique, n° 90, 2017, 180 p.<br />
Dominique Charles, «Volonté de Dieu » et « faire le bien » dans la Prima<br />
Petri. Origines et portée éthique d’une association féconde, Peeters, coll.<br />
Études bibliques, n° 74, 2017, 591 p.<br />
Luc Pialoux, L’épître aux Philippiens. L’Évangile du don et de l’amitié,<br />
Peeters, coll. Études bibliques, n° 75, 2017, 487 p.<br />
Conférences du jeudi et Lagrange lectures<br />
12 avril <strong>2018</strong> à 18h00 : Memories of Esau: Themes of Conflict and Reconciliation,<br />
par le Prof. Thomas Thompson (Conférence du Jeudi)<br />
25 avril <strong>2018</strong> à 18h00 : The Biblical Traditions about the Ark of the Covenant,<br />
par le Prof. Thomas Römer, du Collège de France (Lagrange Lecture)<br />
2 mai <strong>2018</strong> à 18h00 : The Death and Resurrection of Jesus in the Gospel<br />
of Peter, par le Prof. Simon Gathercole, de l’Université de Cambridge<br />
(Lagrange Lecture)<br />
30 Lettre aux amis de l’ÉBAF - N° 95 - Printemps <strong>2018</strong><br />
31
Avec les étudiants, chercheurs et volontaires de l’année 2017-<strong>2018</strong>,<br />
l’École biblique vous souhaite un lumineux printemps<br />
et de belles fêtes de <strong>Pâques</strong>.