25.01.2013 Views

Distribution et émission de chaleur 2012/2013

Distribution et émission de chaleur 2012/2013

Distribution et émission de chaleur 2012/2013

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Luftabschei<strong>de</strong>r Séparateur d’air 914.115<br />

• FLAMCO Flamcovent V<br />

- vertikaler Einbau<br />

- mit eingebauter Entlüftungsvorrichtung<br />

- kompl<strong>et</strong>t mit PALL-Ringen zur Beruhigung <strong>de</strong>s Wassers und<br />

einwandfreiem Entlüftungsablauf über die sehr grosse Kontaktfläche<br />

- separate Luftkammer zur absoluten Trennung von Schmutzteilen<br />

vom Schwimmer und Entlüftungsventil<br />

- austauschbare Kappe enthält Entlüftungsventil<br />

- Schwimmer und Schwimmermechanismus<br />

- Anschluss mit Innengewin<strong>de</strong><br />

- Gehäuse aus Messing<br />

Verwendung<br />

Warmwasseranlagen<br />

Kaltwasseranlagen<br />

- B<strong>et</strong>riebsdruck max. ..............................................................10 bar<br />

- B<strong>et</strong>riebstemperatur max. ................................................... 120 °C<br />

- B<strong>et</strong>riebstemperatur min. ....................................................- 10 °C<br />

- Glykolzusatz max. ............................................................... - 50 %<br />

- Durchflusstemperatur max. ................................................. 1.5 °C<br />

Art. Nr.<br />

N o d’art.<br />

Anschluss “<br />

Raccord “<br />

• FLAMCO Flamcovent V<br />

- Montage vertical<br />

- Avec dispositif <strong>de</strong> purge intégré<br />

- Compl<strong>et</strong>, avec bagues PALL ralentissant le passage <strong>de</strong> l’eau<br />

<strong>et</strong> séparant l’air <strong>de</strong> façon optimale grâce à leur très gran<strong>de</strong><br />

surface <strong>de</strong> contact<br />

- Chambre d’air séparée pour protéger le flotteur <strong>et</strong> la valve <strong>de</strong><br />

purge <strong>de</strong>s impur<strong>et</strong>és<br />

- Le chapeau contenant la valve <strong>de</strong> purge est remplaçable<br />

- Flotteur <strong>et</strong> mécanisme <strong>de</strong> flotteur<br />

- Raccord avec fil<strong>et</strong>age femelle<br />

- Corps en laiton<br />

Applications<br />

Installations à eau chau<strong>de</strong><br />

Installations à eau froi<strong>de</strong><br />

- Pression <strong>de</strong> service max. .....................................................10 bar<br />

- Température <strong>de</strong> service max. ............................................. 120 °C<br />

- Température <strong>de</strong> service min. ..............................................- 10 °C<br />

- Addition <strong>de</strong> glycol max. ...................................................... - 50 %<br />

- Température <strong>de</strong> passage max. ............................................ 1.5 °C<br />

Ø mm Höhe mm<br />

Hauteur mm<br />

CHF/Stk<br />

CHF/pce<br />

914.115.100 3/4 150 192 133.00<br />

Luftabschei<strong>de</strong>r Séparateur d’air 914.111<br />

• FLAMCO Flamcovent Solar<br />

- mit Isolierung<br />

- kompl<strong>et</strong>t mit PALL-Ringen zur Beruhigung <strong>de</strong>s Wassers und<br />

einwandfreiem Entlüftungsablauf über die sehr grosse Kontaktfläche<br />

- Anschluss mit Innengewin<strong>de</strong><br />

- Gehäuse aus Messing<br />

Verwendung<br />

Solar<br />

- B<strong>et</strong>riebsdruck.......................................................................10 bar<br />

- B<strong>et</strong>riebstemperatur max. ................................................... 200 °C<br />

- Glykolzusatz max. ..................................................................50 %<br />

Art. Nr.<br />

N o d’art.<br />

Anschluss “<br />

Raccord “<br />

• FLAMCO Flamcovent Solar<br />

- Avec isolation<br />

- Compl<strong>et</strong>, avec bagues PALL ralentissant le passage <strong>de</strong> l’eau<br />

<strong>et</strong> séparant l’air <strong>de</strong> façon optimale grâce à leur très gran<strong>de</strong><br />

surface <strong>de</strong> contact<br />

- Raccord avec fil<strong>et</strong>age femelle<br />

- Corps en laiton<br />

Applications<br />

Solaire<br />

- Pression <strong>de</strong> service..............................................................10 bar<br />

- Température <strong>de</strong> service max. ............................................. 200 °C<br />

- Addition <strong>de</strong> glycol max. .........................................................50 %<br />

Ø mm Abmessung BxTxH mm<br />

Mesures LxPxH mm<br />

914.111.100 3/4 71 102 x 113 x 188<br />

914.111.110 1 80 110 x 117 x 206<br />

914.111.120 1 1/4 87 116 x 121 x 226<br />

914.111.130 1 1/2 87 116 x 121 x 226<br />

914.111.140 2 93 125 x 135 x 258<br />

CHF/Stk<br />

CHF/pce<br />

Luftabschei<strong>de</strong>r Séparateur d’air 914.116<br />

• FLAMCO Solar V<br />

- vertikaler Einbau<br />

- mit Isolierung<br />

- kompl<strong>et</strong>t mit PALL-Ringen zur Beruhigung <strong>de</strong>s Wassers und<br />

einwandfreiem Entlüftungsablauf über die sehr grosse Kontaktfläche<br />

- Anschluss mit Innengewin<strong>de</strong><br />

- Gehäuse aus Messing<br />

- B<strong>et</strong>riebsdruck.......................................................................10 bar<br />

- B<strong>et</strong>riebstemperatur max. ................................................... 200 °C<br />

- Glykolzusatz max. ..................................................................50 %<br />

Art. Nr.<br />

N o d’art.<br />

Anschlussgewin<strong>de</strong> AG “<br />

Fil<strong>et</strong>age mâle “<br />

• FLAMCO Solar V<br />

- Montage vertical<br />

- Avec isolation<br />

- Compl<strong>et</strong>, avec bagues PALL ralentissant le passage <strong>de</strong> l’eau<br />

<strong>et</strong> séparant l’air <strong>de</strong> façon optimale grâce à leur très gran<strong>de</strong><br />

surface <strong>de</strong> contact<br />

- Raccord avec fil<strong>et</strong>age femelle<br />

- Corps en laiton<br />

- Pression <strong>de</strong> service..............................................................10 bar<br />

- Température <strong>de</strong> service max. ............................................. 200 °C<br />

- Addition <strong>de</strong> glycol max. .........................................................50 %<br />

Ø mm Abmessung BxTxH mm<br />

Mesures LxPxH mm<br />

914.116.100 3/4 71 190 x 100 x 215<br />

914.116.110 1 85 215 x 115 x 227<br />

914.116.120 1 1/4 85 215 x 115 x 227<br />

Debrunner Acifer<br />

CHF/Stk<br />

CHF/pce<br />

www.d-a.ch 81

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!