25.01.2013 Views

Info und Anmeldung - AOPA Switzerland

Info und Anmeldung - AOPA Switzerland

Info und Anmeldung - AOPA Switzerland

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

CH-3003 Berne, OFAC<br />

<strong>Info</strong>rmation à tous les titulaires de licences suisses<br />

et à tous les organismes de formation<br />

CH-3003 Berne, OFAC<br />

(RF, FTO, TRTO, Ballon & Vol à Voile)<br />

<strong>Info</strong>rmation à tous les titulaires de licences suisses<br />

et à tous les organismes de formation<br />

(RF, FTO, TRTO, Ballon & Vol à Voile)<br />

Ittigen, le 1 février 2012<br />

Office fédéral de l'aviation civile OFAC<br />

Département fédéral de<br />

Division Sécurité des opérations aériennes<br />

l'environnement, des transports, de l'énergie et de la communication<br />

DETEC<br />

Office fédéral de l'aviation civile OFAC<br />

Division Sécurité des opérations aériennes<br />

Mise en œuvre par la Suisse des nouvelles réglementations de l’UE concernant<br />

Ittigen, les domaines le 1 février 2012 FCL et MED<br />

La Commission européenne a publié le 25 novembre 2011 au journal officiel de l’Union européenne<br />

Mise en œuvre le règlement par la (UE) Suisse n° 1178/2011, des nouvelles lequel concerne réglementations les licences de et l’UE l’aptitude concernant médicale<br />

les (FCL domaines et MED) FCL du personnel et MED navigant de l’aéronautique. On ne connaît pour l’instant pas la<br />

La date Commission exacte de l’entrée européenne en vigueur a publié de le cette 25 novembre réglementation 2011 pour au journal la Suisse. officiel Il reste de l’Union en effet euà<br />

ropéenne préciser les le exigences règlement relatives (UE) n° 1178/2011, aux autorités lequel et aux concerne organisations les licences et à définir et l’aptitude la procédure médicala<br />

le plus (FCL adéquate et MED) pour du intégrer personnel les navigant règlements de l’aéronautique. européens dans On le ne droit connaît suisse. pour l’instant pas la<br />

date exacte de l’entrée en vigueur de cette réglementation pour la Suisse. Il reste en effet à<br />

préciser En dépit les de ce exigences flou, l’OFAC relatives juge aux souhaitable autorités d’informer et aux organisations dès aujourd’hui et à définir les milieux la procédure intéressés la<br />

plus sur sa adéquate stratégie pour de mise intégrer en œuvre les règlements de la réglementation européens dans européenne. le droit suisse.<br />

En La mise dépit en de œuvre ce flou, suit l’OFAC les principes juge souhaitable suivants: d’informer dès aujourd’hui les milieux intéressés<br />

sur sa stratégie de mise en œuvre de la réglementation européenne.<br />

� L’OFAC met en œuvre les nouvelles règles par étapes. Avant l’échéance des délais de mise<br />

La mise en en œuvre (c’est-à-dire suit les principes entre la date suivants: d’entrée en vigueur des réglementations et les dates butoirs<br />

pour la mise en œuvre fixées par l’UE) Il peut exercer sa tâche de surveillance auprès de<br />

� L’OFAC certaines met entreprises en œuvre ou les personnes nouvelles ou règles groupes par étapes. d’entreprises Avant ou l’échéance de personnes des délais parallèlement de mise<br />

en selon œuvre JAR-FCL, (c’est-à-dire respectivement entre la date EASA d’entrée FCL. en vigueur des réglementations et les dates bu-<br />

� Tant toirs pour qu’aucune la mise réglementation en œuvre fixées de par détail l’UE) complète Il peut et exercer de portée sa tâche équivalente de surveillance ne sera disponi- auprès de<br />

ble, certaines les bases, entreprises instructions ou personnes et Joint Implementation ou groupes d’entreprises Procedures ou des de JAA personnes continuent parallèlement de<br />

s’appliquer selon JAR-FCL, et conservent respectivement leur caractère EASA FCL. contraignant.<br />

� � En Tant cas qu’aucune de divergence réglementation entre les versions de détail linguistiques complète et de des portée nouvelles équivalente réglementations ne sera disponi- de l’UE,<br />

ble, le texte les bases, anglais instructions fait foi. Les et textes Joint qui Implementation sont uniquement Procedures disponibles des en JAA anglais continuent ne sont de pas tra-<br />

s’appliquer duits dans les et conservent langues nationales. leur caractère contraignant.<br />

� � En Les cas instructions de divergence en rapport entre avec les versions les nouvelles linguistiques réglementations des nouvelles de l‘UE réglementations adressées par de l’office l’UE,<br />

aux le texte entreprises anglais fait et aux foi. titulaires Les textes d’autorisation, qui sont uniquement d’agrément disponibles ou de licence en anglais conservent ne sont leur pas valitraditéduits jusqu’à dans les nouvel langues ordre. nationales.<br />

� � Les activités instructions et privilèges en rapport des avec entreprises les nouvelles et des réglementations titulaires d’autorisation, de l‘UE adressées d’agrément par ou l’office de licence<br />

aux entreprises qui n’ont pas et aux encore titulaires été approchés d’autorisation, par l’office d’agrément à ce propos ou de licence restent conservent soumis à l’ancien leur vali-<br />

droit. dité jusqu’à Les délais, nouvel échéances, ordre. durées de validité et exigences établis selon l’ancien droit<br />

� Les conservent activités leur et privilèges validité.<br />

des entreprises et des titulaires d’autorisation, d’agrément ou de licence<br />

qui n’ont pas encore été approchés par l’office à ce propos restent soumis à l’ancien<br />

droit. Les délais, échéances, durées de validité et exigences établis selon l’ancien droit<br />

conservent leur validité.<br />

Office fédéral de l'aviation civile<br />

Le règlement (UE) n° 1178/2011 est disponible à l’adresse suivante :<br />

Adresse postale: CH-3003 Berne<br />

http://eur-lex.europa.eu/JOHtml.do?uri=OJ:L:2011:311:SOM:EN:HTML<br />

Adresse physique: Mühlestrasse 2, 3063 Ittigen<br />

Tél. +41 31 325 80 39/40, Fax +41 31 325 80 32<br />

Office www.ofac.admin.ch<br />

fédéral de l'aviation civile<br />

Adresse certifié ISO postale: 9001 CH-3003 Berne<br />

gés sur la page internet de l’AESA<br />

Adresse physique: Mühlestrasse 2, 3063 Ittigen<br />

Tél. +41 31 325 80 39/40, Fax +41 31 325 80 32<br />

guidance-material.php#SKPI<br />

www.ofac.admin.ch<br />

certifié ISO 9001<br />

Le document « ED Decision 2011/016/R » et l’annexe y appartenant peuvent êtres téléchar-<br />

http://easa.europa.eu/agency-measures/acceptable-means-of-compliance-and-<br />

Office fédéral de l’aviation civile<br />

l'environnement, des transports, de l'énergie et de la communication<br />

DETEC

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!