28.07.2013 Views

Radics Geza - Olvasmanyok multunkrol

Radics Geza - Olvasmanyok multunkrol

Radics Geza - Olvasmanyok multunkrol

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Radics</strong> Géza<br />

Kurinszky Kata és Szalai András rajzaival<br />

OLVASMÁNYOK MÚLTUNKRÓL<br />

I. rész:<br />

Előszó, A Kárpát-medence ősműveltségei, A magyar nyelv és népnevünk, A magyar<br />

kutyafajták<br />

II. rész:<br />

A finnugor származáselmélet, A szittya származástudat, Isten kardja, A hunok<br />

III. rész:<br />

A Csodaszarvas, Az avarok, A kocsi, A rovásírás<br />

IV. rész:<br />

Emese álma, Álmos nagyfejedelem népe, A visszacsapó íj, A harcmodor<br />

V. rész:<br />

A vérszerződés, Árpád, A honfoglalás, Árpád apánk birodalma<br />

VI. rész:<br />

Uralkodóink származásrendje, Vérbulcsú, A központi hatalom megszilárdul, A<br />

Magyar Szent Korona<br />

VII. rész:<br />

A magyar királyság fénykora és hanyatlása, Országcsonkitás<br />

VIII. rész:<br />

A magyar nemzeti címer, A népdal és népzene, A nemzettudat, Nyilatkozatok a<br />

magyar nyelvről, Vérszerződés (színdarab), Forrásmunkák<br />

Csodálatos Írások és gondolatok


E L Ő S Z Ó<br />

Ezen őstörténeti olvasmányokat annak reményében indítjuk útjukra, hogy hozzásegítenek a<br />

nemzeti önismeret kiműveléséhez, melynek birtokában a magyarság képes lesz egy eredményesebb,<br />

boldogabb jövő építésére. Múltunk hiányos, sok esetben téves, sőt hamis ismereteit kívánjuk pótolni,<br />

helyesbíteni, már amennyire a rendelkezésünkre álló forrásmunkák, egymásnak sokszor ellentmondó<br />

közléseivel, egy szerény kiadvány keretein belül ezt lehetővé teszik. Éppen ezért, nem tartunk igényt sem<br />

a kizárólagosságra, sem a véglegességre, s még kevésbé tévedhetetlenségre. Csak azt kívánjuk rögzíteni,<br />

hogy nemzetünk sorsáért aggódva megtesszük, ami szellemi és anyagi erőnkből telik. Igyekeztünk, hogy<br />

múltunk elfelejtett, esetenként talán a legfontosabb szakaszaira felhívjuk az olvasók figyelmét.<br />

Rámutassunk a káros tévtanokra, melyek mérgezik a nemzet lelkületét és érzelemvilágát. Iszaposítják és<br />

rombolják a nemzeti tudatot. Korlátozzák a nemzeti vezéreszme kibontakozásának lehetőségeit.<br />

Nem hisszük, hogy e hazafias olvasmányok önmagukban, képesek lennének orvosolni a<br />

magyarság súlyos lelki és tudatbeli nehézségeit, de reménykedünk abban, hogy bővítik azon ismereteket,<br />

melyek nélkülözhetetlenek az egészséges, jól működő társadalom kiépítéséhez, azon túl pedig a nemzeti<br />

lét legfontosabb pilléreivé válhatnak. Reménykedünk abban is, hogy ezen olvasmányok serkentőleg<br />

hatnak ifjú nemzedékünk lelki- és tudatvilágára, és soraikból olyan egyéniségek kerülnek a magyar<br />

társadalom élére, akik képesek lesznek fölvenni a harcot nemzetünk jövőjéért. Ha ez megtörténik, akkor<br />

fáradozásunk, munkánk nem lesz hiábavaló.<br />

A Magyar Királyságot felölelő kort, tehát az utolsó ezer évet egy rövid vázlat keretén belül<br />

mutatjuk be úgy, hogy kiemeljük mindazon tudnivalókat, melyekre méltán büszkék lehetünk, de nem<br />

kendőzzük el azon folyamatokat, történelmi eseményeket sem, melyek a mai szétesettséghez,<br />

kilátástalansághoz vezettek. Ennek ismeretére azért van szükség, mert Mátyás király halála óta sorsunk<br />

lefelé ível, s eljutottunk történelmünk azon pontjára, mikor jövőnk, puszta nemzeti létünk valóban<br />

kérdésessé vált. Legfőbb ideje tehát, hogy szembe nézzünk a könyörtelen valósággal.<br />

Az utolsó ötszáz évben sorozatos csapások sújtották a magyarságot, melyek következtében<br />

szaporulatban messze a nyugati népek mögött maradtunk. A viharok elmúltával, ha sebzetten is, újra<br />

talpra álltunk, mert szültek az anyák. Most viszont önmagunkat emésztjük el! Évente kb. 50,000-rel<br />

vagyunk kevesebben. Ha ezen nem tudunk változtatni, akkor kisnépi mivoltunkról törpe néppé<br />

süllyedünk, és eltűnünk Isten virágos kertjéből.<br />

A szerző


A Kárpát-medence ősműveltségei<br />

Mennél mélyebbre hatolunk a múlt fürkészésébe, annál kevesebb az írott emlék, a régészeti lelet,<br />

de annál színesebbek a szájhagyományok, melyek segítségével körvonalazni lehet az ősi idők emberének<br />

életét, műveltségét, küzdelmét, sorsának alakulását. Így van ez a Kárpát-medence ősembere történetének<br />

és műveltségeinek esetében is. Vajon mióta él ember a Kárpát-medencében? Vajon mely korból van<br />

minden kétséget kizáró bizonyíték arra, hogy ember élt e földön, melyet hazánknak mondhatunk?<br />

Az elmúlt százezer évek során Európa északi része többször eljegesedett. A Kárpát-medencében<br />

az utolsó eljegesedés visszahúzódása után - kb. tíz-tizenkétezer évvel ezelőtt - indult el a folyamat, mely a<br />

magas műveltségek kibontakozásának kezdetét jelenti. Minden jel arra mutat, hogy ezen<br />

ősműveltségeknek kiemelkedő szerepük volt Európa ősműveltségeinek kialakulásában, fejlődésében és<br />

nem utolsó sorban földrészünk benépesedésében.<br />

Korábban, az őskorban, mintegy negyven-ötvenezer évvel ezelőtt a Bükk hegységbeli Szeletabarlang<br />

lakói készítették a kor legfinomabban megmunkált kőeszközeit. Az Istállóskői-barlangból pedig<br />

egy háromlyukú csontsíp került elő, melyen öt hang megszólaltatása volt lehetséges. Vértesszőlősön<br />

pedig kb. 300 ezer évvel ezelőtt élő ember maradványai kerültek elő, míg Rudabányán tízmillió éves<br />

ősmajom koponyacsontjára bukkant a régész. A Kárpát-medencében tehát kimutatható az élet valamely<br />

formája évmilliókra visszamenően. Az utolsó jégkort követő ezredekben a felmelegedés révén egyre<br />

nagyobb területek váltak lakhatóvá. Az olvadó jég biztosította a bőséges vízellátást, melynek<br />

eredményeként a felszabadult területeket buja növényzet, majd állatvilág lepte el. A Kárpát-medencét<br />

nem borította jégpáncél, annak peremvidéke, fagyos tundra volt. Ezer-kétezer évvel is megelőzhette<br />

Észak-Európát az emberi létfenntartás követelményeit illetően, bár a legújabb számítógépes kimutatások<br />

szerint a felmelegedés sokkal gyorsabb volt, mint azt eddig vélték. Ez meg is felelhet a valóságnak,<br />

hiszen a hatalmas kőgörgetegek (morénák) sodrásához nagy áradásra volt szükség. Elő-Ázsia és Anatólia<br />

emberfölöslege a Duna vonalát követve egyre nagyobb számban telepítette be a Kárpát-medencét. Miután<br />

a lakosság itt fölszaporodott, a Kárpát-medence emberfölöslege a Duna, majd a Rajna mentén haladva<br />

benépesítette Közép-Európát.<br />

A Kárpát-medence éghajlati és természeti adottságai biztosították a nagy számban letelepedők<br />

létfeltételeit. Mintegy hétezer évvel ezelőtt virágzó<br />

egységes műveltség leletei kerültek elő Erdélyben,<br />

Bánátban, Tiszántúl déli felében a Berettyó vonaláig,<br />

és a Duna-Tisza köze déli harmadából, nagyjából a<br />

mai határvonalig. A szaktudomány az e területen<br />

kibontakozott műveltséget Körös műveltségnek<br />

nevezi. Mintegy ezer évvel később az ettől északra<br />

eső területeken bontakozott ki az alföldi vonaldíszes<br />

edények műveltsége. Ebben az időben vette kezdetét<br />

a dunántúli vonaldíszes edények műveltségének<br />

köre is, melynek hatása a Rajna vidékéig terjedt.<br />

1. Körös műveltség. 2. Dunántúli vonaldíszes<br />

edények műveltsége. 3. Alföldi vonaldíszes<br />

edények műveltsége. (Kalicz Nándor: Agyag istenek.)<br />

A Körös műveltség népe Erdélyben központi, kályhafűtéses kőházakat épített, míg az Alföldön a<br />

felmenő falú vagy sátorszerű kisházak nyomai ismeretesek. A dunántúliak pedig hatalmas nagycsaládi,<br />

20-40 méteres gerendaházakat<br />

építettek. Nem lehetetlen, hogy e<br />

hatalmas építmények emléke


kapcsán került a ház szó a német és angol nyelvbe Haus, illetve house alakban. A Körös műveltség leletei<br />

mezopotámiai kapcsolatokra utalnak. A Maros menti Alsótatárlakán 1963-ban talált írásos cserepeket a<br />

tudósok némelyike idősebbnek tartja a mezopotámiai írásos leleteknél. Amennyiben ez beigazolódna, azt<br />

jelentené, hogy az írás a Kárpát-medencében, azon belül Erdélyben vette kezdetét. A korong alakú<br />

cserépen a kettős kereszt is látható. Az Alsótatárlakától mintegy 18 km-re lévő Tordoson előkerült írásos<br />

cserepek jelei pedig trójai kapcsolatokra utalnak.<br />

Az alsótatárlakai képírásos agyagcserepek<br />

Az alföldi vonaldíszes edények műveltségének leletanyagán szintén kimutathatók a<br />

mezopotámiai és krétai hasonlóságok. Az egyik legismertebb és a legszélesebb körben használt jel a<br />

nőiséget, női istenséget jelölő háromszög volt, míg a legtitokzatosabb a nagy „M” alakú jel, melynek<br />

értelmezésére nincs nemzetközileg elfogadott magyarázat. E jel, ismereteink mai állása szerint, szintén a<br />

Kárpát-medencéből indult útjára. A dunántúliak leletanyaga külsőségeiben nem mutat oly szoros<br />

hasonlóságot a mezopotámiai és krétai leletekkel, mint az alföldieké, de lényegi mondanivalójuk az<br />

újkőkor vezéreszméjének, a termékenységi vallás eszmekörébe tartozik. Ezen ősműveltségek népei<br />

földművelés és állattenyésztés mellett halászattal és vadászattal is foglalkoztak. A megtermelt gabonát<br />

nagy, agyagból készült, égetett edényekben tárolták.<br />

A későbbi ezredekben újabb bevándorlók érkeztek, akik hatására a Kárpát-medence három nagy<br />

műveltségköre egyre színeződött és osztódott is. Az egyik legjelentősebb bevándorlást délről, Kr.e.<br />

kétezer táján (rézkor) a péceli műveltség népében kell keresnünk, melynek leletei ismeretesek csaknem<br />

az egész Kárpát-medencéből. Nagyon valószínű, hogy ők hozták be a kocsit Közép-Európába, melynek<br />

agyagból készített mását Budakalászon találták meg. A péceliek bevándorlása és letelepedése<br />

meghatározó fontosságúnak mutatkozik<br />

mind a Kárpát-medence, mind a magyarság<br />

kialakulásának történetében. Velük<br />

szaporodott ugyanis a Kárpát-medence<br />

népessége olyan állagra, mely után a később<br />

bevándorolt népek a helyben találtak<br />

nyelvét színezhették ugyan, de azt<br />

megváltoztatni nem tudták. Vajon milyen<br />

nyelvet beszélhetett a Kárpát-medence<br />

népessége Kr.e. kétezer táján?<br />

A magyar nyelv és népnevünk<br />

1. Tiszapolgári műveltség -, 2.<br />

Bodrogkeresztúri ~, 3. Ludanicei ~, 4.<br />

Balatoni ~, 5 Péceli ~. (Kalicz Nándor.<br />

Agyag istenek.)<br />

Különböző vélemények vannak arról, hogy nyelvünk mely korban érte el azon fejlettségét, melyet<br />

már magyarnak nevezhetünk. Erre elfogadható választ csak előítéletek nélküli, nyelvészetben és<br />

történelemben jól felkészült tudósok tudnának adni. Külföldi tudósok, mint például az olasz Mezzofanti<br />

bíboros, az angol nyelvész, Sir John Bowring (ejtsd: Báoring), akik beszéltek magyarul, az 1830-as<br />

években a legnagyobb elismeréssel és csodálattal adóztak nyelvünknek. Úgy vélték, eredete az emberi<br />

művelődés korai ezredeibe nyúlik vissza. Grover S. Krantz az amerikai Washington Állam Egyetem<br />

tanára az Európai nyelvek földrajzi kialakulása című könyvében azt írja, hogy amennyiben kutatásai<br />

eredményei beigazolódnak, úgy „a magyar nyelv Európa legősibb helyhez kötött nyelve.” Annyi biztos,


hogy a nyolc-kilencszáz éves magyar nyelvemlékek ma is érthetők, s ha tudjuk, hogy azok a latin ábécé<br />

kényszerzubbonyába lettek bújtatva, és azt, hogy Magyarországon a magyar nyelv csak 1844-ben vált az<br />

ország hivatalos nyelvévé, akkor mi is elcsodálkozunk, mint annak idején a két külföldi tudós. A latin<br />

ábécé-nek ugyanis nem volt betűje nyelvünk minden hangjára. Így például az á, é, ö, ü, cs, gy, ly, ny, sz,<br />

ty és zs. Nos, hogyan lehetett a magyar szókat írni e betűk nélkül? Gyümölcs szavunk az egyik legjobb<br />

példa. A latin ábécéből hiányzik négy betű a gy, az ü, az ö és a cs, amelyek szükségesek a kérdéses szó<br />

helyes írásához. Ezért írták így: gimilc, míg ősi rovásírásunkkal hibátlanul lehetett írni, mert minden<br />

hangnak - kivéve a hosszú magánhangzókat - megvolt a betűje. A latin betűkkel írt korai nyelvemlékeink<br />

tehát nem tükrözik a magyar szavak helyes írását, még kevésbé azok kiejtését.<br />

Az őstörténetünkről szóló írások és rovásírásos emlékeink a küzdelmes századok során<br />

nagyobbrészt elvesztek, megsemmisültek. Csak nagyon kevés rovásemlék maradt meg, azok is inkább a<br />

későbbi századokból. Ennek két fő oka van. Az első az, hogy miután a magyarság a római hitre tért át,<br />

elrendelték a rovásírás üldözését, pusztítását mindannak, ami a magyarság ősi műveltségének, hitének<br />

ápolója volt. A másik ok pedig az volt, hogy rovással főleg fára írtak, róttak. Az üldöztetettség<br />

századaiban elrejtett rovásírásos fatárgyak a századok során elkorhadtak. Nyelvünk fejlettségi fokának<br />

megállapításához ezen elpusztult rovások fontos bizonyítékai lehetnének. Tudnunk kell azt is, hogy a<br />

magyar királyi és főúri udvaroknak nyolcszáz évig nem a magyar volt a nyelve, hanem a latin és a német.<br />

Nem lehetetlen, hogy e körökben többen használták a török vagy szláv nyelvet, mint a magyart. A királyi<br />

és főúri körökben a magyar nyelv tehát tudatosan nem műveltetett. A latin betűs magyar nyelvű írások az<br />

ezernégyszázas évek második felében kezdtek nagyobb számban megjelenni, melyek nyelvünk<br />

fejlettségéről tanúskodnak. Szinte a mai magyarsággal szólnak hozzánk, míg a franciák vagy angolok alig<br />

értik meg az ötszáz évvel ezelőtt beszélt nyelvüket. Ezzel szemben mi a kilencszáz éves Halotti beszédet<br />

és az I. András korabeli imát is csaknem hibátlanul megértjük. Ha ezen írások rovásban maradtak volna<br />

ránk, akkor érthetőségük, mai nyelvünkhöz való viszonyításuk még hitelesebb lenne az említett okok<br />

miatt. E tények a magyar nyelv fejlettségére, ősi eredetére utalnak.<br />

Ha nyelvünk eredetét, történetét fürkésszük, nem kerülhetjük ki az ősi sumér nyelv vizsgálatát. A<br />

sumerológiának az ezernyolcszázas évek közepétől számos művelője volt. E tudományág alapjait az<br />

angol katonatiszt, Henry C. Rawlinson, az ír Edward Hinks és a francia Julius Oppert rakták le.<br />

Rawlinsonnak a magyar Rónai Jácint, míg Oppertnek Mátyás Flórián volt a munkatársa. Az őket követők<br />

népes táborából az angol Archibald H. Sayce és a francia Francois C. Lenormant emelkednek ki, akik a<br />

sumér nyelvészet megalapozói voltak. Amint a feldolgozott anyag gyarapodott, egyre világosabbá vált,<br />

hogy a sumér nyelv mind szóállagában, mind szerkezetét illetően az urál-altáji nyelvcsaládba tartozik.<br />

Ezek között pedig a magyar nyelvhez áll a legközelebb. A sumér nyelv is ragozó volt. Lenormant például<br />

hazánkban töltött el időt, hogy nyelvünket tökéletesebben elsajátítsa, mely a legjobb segédeszköznek<br />

bizonyult a sumér nyelv olvasásához. A sumér és magyar nyelv rokonságát olyan szaktekintély is<br />

megemlíti munkájában, mint Samuel Noah Kramer A sumérok: Történelmük, műveltségük, és<br />

tulajdonságuk (The Sumerians: Their history, culture and character.) című munkájában.<br />

A sumérok nyelve tehát alapvetően fontos lehet a magyar nyelv ősi alakjának megállapításában.<br />

Vannak, akik úgy vélik, hogy nagyszámú nyelvi, nyelvszerkezeti hasonlóságok, azonosságok arra<br />

utalnak, hogy a két nép azonos, vagy egymással közeli rokon nyelvet beszélt. Ezért a mezopotámiai ősi<br />

ékírások nyelve felbecsülhetetlen nyelvi és műveltségi érték a magyarság részére. Nem lehetetlen, hogy a<br />

sumér nyelv a magyar nyelv ősalakja. Az újkőkor régészeti leletei határozott kapcsolatot mutatnak<br />

Mezopotámia és a Kárpát-medence műveltségei között, tehát a két nép nyelvi rokonságát alátámasztani<br />

látszanak. Milyen nyelvet beszélt a Kárpát-medence ősnépe, és mi lehetett népneve?<br />

A szolnoki Damjanich János Múzeum újkőkori<br />

gyűjteményét gazdagítja azon gabonatároló edény<br />

nyaktöredéke, melyre két jel van bekarcolva. A nő, a női<br />

istenség jeléről, a háromszögről már korábban szó esett.<br />

A másik egy nagy „M” alakú jel, mely a háromszöggel<br />

van egybeszerkesztve, mégpedig úgy, hogy a nagy M<br />

alakú jel „V”szöge alkotja a fejjel lefelé álló háromszög


két alsó egyenesét, míg a háromszöget bezáró felső egyenest az edénytöredék szegélydíszítése képezi. A<br />

háromszögben az agyagból kidomborított orr, az alá bekarcolt száj és a két bekarcolt háromszög alakú<br />

szem látható. Emberi arc ábrázolását ismerhetjük föl, mely női istenséget jelképezhet, esetleg születő<br />

gyermeket. A nagy M alakú jelnek ezzel szemben nincs nemzetközileg elfogadott értelmezése. Annyit<br />

azonban meg lehet kockáztatni, hogy e jelet nagyon fontos, kiemelkedő társadalmi szerepet betöltő valaki<br />

vagy valami jelölésére használták, mert megmaradt nemcsak a latin ábécében az m hang írására, hanem<br />

nagyon hasonlít a magyar rovásírás m betűjéhez is. Milyen mondanivaló rejtőzhet a nagy M alakú jel<br />

mögött?<br />

A szolnoki M jeles edénytöredék<br />

A nagy M alakú jel esetleges olvasatát az teszi igazán izgalmassá, hogy ez is, ugyanúgy, mint a<br />

háromszög, alkalmas a nő, női istenség, azaz az anyaság fogalmainak jelölésére. A két felső szög<br />

jelképezheti a női melleket, míg az alsó a szeméremtestet. A két függőleges pedig a lelógó karokat. Női<br />

istenség? Anyaisten? Tény, hogy az anya neve a latinban Mater, a<br />

németben Mutter, az angolban Mother, a magyarban pedig a nagy-<br />

MaMa szóban maradt meg. Kérdés: Ha a nagy M alakú jelet és a<br />

háromszöget azonos fogalmak jelölésére használták, akkor e két jelet miért<br />

szerkesztették egybe? Annak ellenére tehát, hogy az imént felsorolt<br />

példák nagyon kézenfekvőnek, sőt meggyőzőnek mutatkoznak, mégis fel kell<br />

tételezni más értelmezés lehetőségét is. Elgondolkoztató ugyanis, hogy a<br />

nemzetközi tudomány ezt miért nem ismerte föl? Hiszen a szellemi<br />

tudományok élvonalbeli művelői beszélik a latin, német és angol<br />

nyelveket.<br />

A nagy M alakú jel értelmezésének lehetőségére egy egyiptomi<br />

szobrocska deríthet fényt. E szobrocskát az egyiptomi ősműveltséget<br />

alapító nép alkotta a Nílus sarából mintegy 5500 évvel ezelőtt. A szolnoki<br />

edénytöredék is ebből a korból való. Nos, az egyiptológusok írásaiban olyan<br />

megjegyzés is található, hogy ezen ősi nép egy Netra nevű folyó mellől vándorolt a Nílus mentére, s<br />

miután megérkezett, a helybelieket megtanították makaru-l (magyarul?) imádkozni. Az Északi-<br />

Kárpátokban eredő Nyitra folyót kivéve nincs másik ilyen nevű folyó a szóba jöhető térségben. Nem<br />

lehetetlen tehát, hogy az egyiptomi ősműveltséget alapító nép a Kárpát-medencéből indult el.<br />

Kíséreljük meg az egyiptomi szobrocska olvasását. Ha ugyanis ránézünk, mindjárt azon érzés<br />

támad bennünk, hogy ezen istennő mond valamit. Feltűnő a sasfej, a jellegzetes kartartás és a kéz a<br />

becsukott ujjakkal. Az egyiptomi képírásokban a sas az a betű jele. A kéz a becsukott ujjakkal lehet<br />

markol vagy ma-rok. A feltartott karok pedig karok . Nos, ha e fogalmakat egybeolvassuk,<br />

akkor megkapjuk a ma-karok olvasatot. A magyarok? Most, ha ehhez még hozzáolvassuk a szobrot<br />

Isten vagy Nagyasszony értelemmel, akkor megkapjuk a magyarok Istene vagy a magyarok<br />

Nagyasszonya olvasatot. Ezen olvasat helyessége nem állítható, de az igen, hogy ha a szobron kiemelt<br />

testrészek magyar neveit összeolvassuk, értelmes magyar mondatot kapunk. Képírásról van szó, melyhez<br />

olyan tárgyakat, testrészeket használtak, melyek nevei vagy szótagjai alkalmasak egy bizonyos fogalom<br />

írására. (Az idegen nyelveket beszélők kíséreljék meg olvasását.)<br />

Ezek után megkísérelhetjük a szolnoki edénytöredék jeleinek olvasatát. Ha ugyanis az egyiptomi<br />

ősműveltséget alapító nép valóban a Kárpát-medencéből vándorolt el, és magyarnak nevezte magát, akkor<br />

nem lehetetlen, hogy a nagy M alakú jel mögött a magyar népnév rejtőzik. Így, ha a nagy M jelet<br />

magyar, a háromszöget pedig Isten vagy Nagyasszony értelemmel egybeolvassuk, akkor ebben az<br />

esetben is a magyarok Istene vagy a magyarok Nagyasszonya (Boldogasszony) olvasatot kapjuk. Nem<br />

lehetetlen tehát, hogy a nép, mely a Kárpát-medencében élt 5500 évvel ezelőtt, magyarul beszélt és<br />

magyarnak nevezte önmagát.


A szolnoki edénytöredéken még rövid vonalacskák is láthatók, melyek mintha a háromszögből<br />

hullanának alá. Ez a vetést végző földművesre emlékeztet, mikor a lendülő kézből a magvak a földre<br />

hullanak. Gabonatároló edényről lévén szó, tulajdonosa biztosan az Isten áldását kérte a vetésre a bő<br />

termésért.<br />

A magyar kutyafajták<br />

Nemzetközileg a legismertebb magyar kutyafajták a puli, kuvasz, komondor és a vizsla. A<br />

vizsláról Mátyás király korából van említés, és már abban az időben kedvelt vadászkutyának bizonyult.<br />

Ma, az amerikai vadászok körében is jól ismert. Eredetére nincs kielégítő adatunk.<br />

Badiny Jós Ferenc tanulmányaiból értesültünk, hogy az angol régész, R:C: Thompson Jarmo<br />

(Irak) ásatásánál talált egy napon szárított, ékírásos agyagtáblát, melyre a puli neve, így: puli és alakja<br />

van bevésve. A sumér ékírásos táblácskákon a<br />

komondor és a kuvasz nevei kumundor és ku-assa<br />

alakban kerültek elő. A sumérek a kutyát kudda-nak<br />

nevezték. Mások ezt nem látják igazoltnak. Ha<br />

azonban valósnak bizonyulnának, abból arra lehetne<br />

következtetni, hogy e kutyafajták a kárpát-medencei<br />

őstelepes nép szolgálatában állottak már a korai<br />

ezredekben. Ez azonban nem zárja ki, hogy az avarok<br />

és Árpád népe is használták őket. A sumér nyelvben<br />

számos olyan szó van, mely e kutyák munkakörével,<br />

azaz a pásztorélettel kapcsolatosak, és ma is érthetők,<br />

bár nem pontos megfelelőik a mai értelmüknek, de<br />

azonos fogalomkörbe tartoznak. Például:<br />

A juhászlegény vászonból készült bő-gada-t (len, gatya, Bobula) visel, s miután magára teríti<br />

meleg suba-a-ját (díszes, suba, Bobula), fütyörészve tere-el-geti (uralkodik, terel, Dudás. R.) ugadu (düh,<br />

Kis D. A dühös kutya ugat) kudda-jával (kutya, Orbán) a jámbor bar-rin-na-ait (bárány, Bobula), miközben<br />

ustur-ával (ostor, Dudás R.) nagyokat csördít.<br />

A puli, kuvasz és komondor neve ötezer éves cserepeken, írásos alakban megtalálhatók. E kutyák<br />

ekkor már hűséges szolgáik voltak gazdáiknak. Háziasításuk tehát több ezer évvel korábbra tehető. A<br />

hosszú ezredek során a rájuk bízott és megkövetelt munka ösztönszerű tulajdonságukká vált. Alkalmasak<br />

állat- és házőrzésre egyaránt. Gazdáikhoz és a közvetlen családhoz szilárdan ragaszkodnak, azoknak<br />

szükség esetén nem megvesztegethető, harcias védelmezői lesznek. Kisgyermekektől még a fájdalmat is<br />

eltűrik, legfeljebb odébbállnak. Nagyobbakat morgással vagy fogvicsorgatással figyelmeztetnek, hogy hol<br />

a határ, de nem harapnak. Az apróállatot orrukkal terelgetik a helyes irányba, ugyanakkor szívesen<br />

csípnek a nagyok oldalába. Idegen a házat vagy nyájat csak a gazda jelenlétében közelítheti meg.<br />

Pontosan ismerik a terület határvonalait, amely felügyeletük alatt áll.<br />

Az utóbbi időben egyre több komondort használnak Nyugat-Amerikában a nyáj őrzésére.<br />

Kiderült ugyanis, hogy a prérifarkas (coyote) ravaszságával a legeredményesebben a komondor veszi fel a<br />

harcot. A kuvasz szintén elterjedőben van Amerikában.<br />

Termetre a komondor a legnagyobb, rövid, erős állkapcsa az oroszlánéhoz hasonlít. A kuvasz<br />

arányos és határozottan szép pofájú, okos kinézésű kutya. A puli a legkisebb, s talán a legokosabb. Akik a<br />

pulik tulajdonságait jól ismerik, azt mondják: a puli nem kutya, a puli az puli. Egy tanult, de a második<br />

világháború után kényszerből több évig pásztorkodó ember azt állítja, hogy a puli nem ugat, a puli beszél.<br />

36 olyan jelet ismert föl, melyekkel a puli valamit közölni akart gazdájával. A puli közölnivalóját<br />

hangszínezéssel, és különböző mozdulatokkal, cselekvéssel fejezte ki, amire soha senki nem tanította


A finnugor származáselmélet<br />

A finnugor származáselmélet szerint a magyarság őshazája Nyugat-Szibériában az Ob folyó alsó<br />

folyása melletti, főleg erdős vidék volt. A Kr.e. IV. évezredben e vidéken éltek az uráli népek.<br />

Halászattal, vadászattal és gyűjtögetéssel szerezték be a mindennapi élelmet. Szerszámaikat fából,<br />

csontból és kőből készítették. Ismerték az agyagedény készítését is. Kapcsolatba kerültek az iráni<br />

népekkel, akiktől sokat tanultak.<br />

A Kr.e. IV. évezredben a szamojédek kiváltak e közösségből és keletre vonultak, míg a Kr.e. III.<br />

ezredben az ugor csoport húzódott délebbre, akik a finnugrisztika szerint a magyarok közvetlen ősei<br />

lennének. Ők már csiszolták kőeszközeiket, edényeik nagyok voltak, házaikat félig földbe ásták.<br />

Halottaikat kinyújtóztatva és útravalóval temették el.<br />

Az ugorok Kr.e. kétezer táján a Tobol, Irtisz és Isim folyók völgyébe telepedtek, ahol déli népek<br />

hatására átálltak a földművelő és állattenyésztő életmódra. Főleg búzát és kölest termeltek. Állataik a juh,<br />

kecske, ló és a tehén voltak, melyeket legeltettek, télen istállókban tartottak. Itt ismerkedtek meg a réz és<br />

bronz használatával is. Földbe mélyített nagy házakat építettek, halottaikat halomsírokba temették.<br />

Kr.e. 1500 táján kezdetét vette a nomád állattartás, ami elindította a társadalmi rétegeződést.<br />

Egyes állattartók ugyanis nagyon meggazdagodtak. A lovat is e korban kezdték megülni, miközben<br />

fokozatosan délebbre húzódtak a Dél-Urál hegységtől keletre eső vidékre. A finnugrisztika szerint itt<br />

művelődött ki népi tudatunk és magyar népnevünk. Ezért e vidéket „Magyar Őshazának” nevezik. A<br />

szittya és szarmata hatásra élénk kereskedelem is kezdetét vette náluk, majd pedig megismerkedtek a vas<br />

használatával, mellyel párhuzamosan megjelent az íj, a kard, a lándzsa, a pajzs, a bőr- és lemezpáncél, és<br />

kifejődött a katonai szervezetük is.<br />

Kr.e. 500 táján nyugatra költöztek, a mai Baskíriába, a Volga, Káma és az Uráltól határolt<br />

térségbe. Ezt nevezik Magna Hungáriának. Julián barát itt talált rá a visszamaradt hungárusokra az<br />

1230-as évek közepén, akikkel hungárul szót értett. Kérdés: hungár alatt a magyart, avagy valamely török<br />

nyelvet kell-e érteni? Erről bővebben szó esik majd az avarok kapcsán.<br />

A feltételezett finnugor őshazák. (Történelmi Világatlasz. Kartográfiai Vállalat.)<br />

A fokozatosan nyugatra húzódó ugor nép Kr.u. 750 körül a Volga és Don folyamok közötti<br />

Levédiába költözött, ahol kazár fennhatóság alá került. Itt sajátították el a rovásírást. A Kazár Birodalom


hanyatlása idején önállósultak, majd Etelközbe telepedtek, ahonnan elindultak a Kárpát-medence<br />

meghódítására, azaz a „honfoglalásra”.<br />

A finnugor származás- és őshazaelmélet nyelvi rokonságra épített eszmefuttatás, melyre e<br />

tudományág művelői szerint sincs tárgyi bizonyíték, azaz régészeti lelet vagy írásos forrás, ami<br />

alátámasztaná. Az embertan szintén ellentmond e történetszemléletnek. A magyarság embertani<br />

összetételében ugyanis nagyon alacsony a finnugor elem. Dr. Glatz Ferenc, a Magyar Tudományos<br />

Akadémia elnöke (2000) által összeállított A magyarok krónikája című szép kiállítású könyv 8. oldalán<br />

az Őstörténet és megtelepedés alcím a következő mondattal kezdődik: „A magyarok őseiről Kr.u. 600-ig<br />

csak feltételezésekkel (szerző kiemelése) beszélhetünk a nyelvtörténeti, régészeti, növényföldrajzi kutatások<br />

alapján.” Dr. Fodor István, A Magyar Nemzeti Múzeum igazgatója (2000) a Verecke híres útján... című<br />

munkája 139. oldalán olvashatjuk: „Őstörténetünknek az i.e. 500-at követő évezrede egyelőre csaknem<br />

teljes egészében ‘fehér folt’ történettudományunk egyébként is erősen hiányos őstörténeti térképén. Sem<br />

az írott kútfőkben, sem pedig az eddig feltárt régészeti leletek között nem találtak eddig olyan adatokat,<br />

amelyeket kétséget kizáróan az ősmagyarokkal lehetne kapcsolatba hozni.” A finnugor<br />

származáselméletnek sarkalatos hiányosságai vannak tehát. Éppen ezért a magyar tudomány feladata<br />

lenne, hogy megvizsgálja az egyéb származáselméletekben rejlő lehetőségeket is.<br />

A szittya származástudat<br />

Mielőtt a finnugor származáselmélet meghonosodott, szittya-hun származástudatunkban sem mi,<br />

sem a világ nem kételkedett. A hivatalos történettanítás elutasítja ugyan, de mégis vannak<br />

szakvélemények, melyek nem zárják ki e lehetőséget. A hivatalos álláspont merevségét a mindenkori<br />

hatalmi érdek is befolyásolja. Pedig vannak olyan felhasználható mutatók, melyek a szittya származás<br />

lehetőségére fényt derítenek, sőt azt megfontolandó alapokra helyezik.<br />

A szittya birodalom a hatalmuk tetőfokán az Alpok nyugati nyúlványaitól az Altáj-hegységig<br />

terjedt. E roppant birodalmon belül megtalálhatók a szittyák különböző nemzetei, valamint számos<br />

meghódított nép is. A birodalom urai a kemény, harcokban edzett királyi szittyák voltak, akik a Feketetenger<br />

feletti térségben éltek. Ők voltak koruk csodafegyverének, a visszacsapó íjnak a feltalálói. A<br />

szóbeszéd úgy járja, hogy egy török harcos egy ilyen íjjal átlőtte a Boszporuszt, mely szélessége 800<br />

méter. E fegyverek 300-400 méter távolságból még halálosak voltak. A nyugati íjak hatótávolsága ennek<br />

kb. fele volt csak, ami óriási előnyt jelentett a szittyák részére. Kedvelt harci tervük a rajtaütés volt. Az<br />

ellenség sorait nyílzáporral és színlelt megfutamodásokkal bontották meg, majd gyors lovaikról a<br />

szétszakadt csapattesteket felmorzsolták. A közelharcot - ha csak<br />

lehetett - kerülték, de ha nem kerülhették ki, akkor halálmegvető<br />

elszántsággal forgatták a szablyát és a harci fokost. Könnyű<br />

bőrvérteket viseltek. Lovaikat is ilyenekkel védték. Az ellenség<br />

sebesültjeivel és foglyaival emberségesen bántak, ha nem volt<br />

okuk kemény megtorlásra.<br />

A zöldhalompusztai aranyszarvas<br />

A szittya népek ismerték a földművelést, az állattenyésztést, a mesterségek különböző ágait, fém-<br />

és ötvösművességükkel pedig kiérdemelték a világ csodálatát. Ezen ötvösművészetnek Magyarországon<br />

is kerültek elő emlékei, melyeket két fő csoportba lehet sorolni. Az egyik csoportba tartoznak azon<br />

ötvösmunkák, melyeket mint ékszert és rangjelzést használtak. Ezen ékszereken szereplő emberi és állati,<br />

valamint növényi jelenetek megörökítették a szittyák életének, gondolkodásának és világszemléletének<br />

egy-egy mozzanatát. A másik csoportba sorolhatók a hit vagy hiedelemvilággal kapcsolatos, főleg<br />

állatábrázolások, melyeket leginkább pajzsokra erősítettek. A szarvas volt a legelterjedtebb állatábrázolás


e célból, de egyéb állatjelképek is előfordulnak. A szarvasnak Tápiószentmártonon és Zöldhalompusztán<br />

került elő aranylemezből készült két szép példánya.<br />

A szittyák a szarvas ősanya gyermekeinek tartották magukat, melynek rokon vonásai<br />

megtalálhatók a magyar csodaszarvas mondában. A szarvas ugyanis a Nap, azon keresztül az Isten földi<br />

jelképe volt. Mikor a szittya a szarvas gyermekének vallotta magát, azt fejezte ki, hogy ő az Isten<br />

gyermeke. A csodaszarvas is az isteni gondviselést jelképezi, mely Hunort és Magyart Pannóniába<br />

vezette. A szittyák azért erősítették e fémszarvasokat pajzsaikra, hogy azzal az isteni gondviselés<br />

védelmét kérjék.<br />

A szittya nemzetek a védekezés és hadviselés céljából szövetségekbe szerveződtek, melyet<br />

esküvel, a vér használatával, azaz vérszövetséggel pecsételtek meg. A szövetség élére főkirályt,<br />

nagykirályt választottak. A vezetőiket halomsírokba, gazdag útravalóval, ékszereikkel, lovaikkal és<br />

legkedveltebb feleségükkel temették el. A nagykirály halála esetén negyven napig gyászoltak, miközben a<br />

tartósított holttestet nagy kísérettel végighordozták a birodalomban. A gyászmenetet szemlélő harcosok<br />

bevagdalták bőrüket, hogy ezzel is kifejezzék fájdalmukat.<br />

A hazai régészet a Kr.e. századokból (Kr.e. 500-Kr.u. 12) tudja kimutatni a szittyák leleteit a<br />

Kárpát-medencében. E leletek arról tanúskodnak, hogy tömörebb szittya lakosság csak a Mátraalján és<br />

Erdélyben élt. Az ország más vidékein inkább csak a vezetőréteg volt szittya. A két említett aranyszarvas<br />

érdekessége, hogy hamvasztásos sírokból kerültek elő, melyből arra lehet következtetni, hogy gazdáik<br />

nem szittyák, hanem az őslakosság behódolt vagy kinevezett vezetői lehettek. A szittyák ugyanis nem<br />

hamvasztották halottaikat. Ezen jelenség alapján feltételezhető, hogy a szittyák szarvastiszteletét átvette<br />

az őslakosság. Lehetséges tehát, hogy a Csodaszarvasmondánk rajtuk keresztül öröklődött napjainkig.<br />

A magyarság történelmi és vérségi alapon joggal tarthatja magát szittya utódnak, hiszen ötszáz<br />

évet nem lehet kitörölni egy nép életéből. Ezt föltétlen megalapozottnak kell tekintenünk az erdélyiek és a<br />

mátraaljiak esetében. A Heves megyei, azaz a mátraalji lányok pártáját úgy készítették napjainkig, mint<br />

az Ukrajnában előkerült magas rangú szittya hölgy, talán királyné fejdíszét, koronáját. Különbség csupán<br />

a fejdísz anyagában van, a készítés módja azonos. A Heves megyei lányok pártáját szövetszalagokból<br />

varrták össze, míg a szittya úrnőét aranyszalagokból.<br />

A Heves megyei párta és a szittya úrnő fejdísze<br />

A nemzetközi szaktudomány a szittyákat mind nyelvileg, mind fajilag indoiráninak tartja. A<br />

finnugor nyelvészet szerint ezer, hús, ing, kard, nemez, özvegy, szekér, tehén, tej, tíz és vászon szavaink<br />

iráni eredetűek. Lehetséges, de más nyelvi kapcsolatot se lehet kizárni, mint pl. a sumér nyelvet, és azt,<br />

hogy esetleg az irániak vették át az ősmagyarból.<br />

Isten kardja


A nap vörös koronája az utolsókat hunyorította a nyugati ég alján. Homály borult a nap tűzétől<br />

felhevült rónaságra. A puli is körbeterelte a nyájat éjszakai pihenőre. Tüzek gyúltak itt is, ott is.<br />

Pásztorlegények készítették vacsorájukat, miközben milliónyi csillag ült a sötét égboltra. Furulyaszó<br />

hallatszott innen is, onnan is, melyet időnként egy-egy puli vakkantása vagy bagoly huhogása tört meg. A<br />

magasban denevérek köröztek a rovarok után. Azután mély csend borult a nagy rónaságra.<br />

Bogát egy utolsó pillantást vetett a pihenő nyájra, felgöngyölte szűrét, feje alá tette és hosszan<br />

elnyúlt a bársonyos füvön. Szeme a sziporkázó csillagokat kémlelte. Képzelete a végtelenbe száguldott,<br />

talán éppen kedvesénél tett látogatást. Nem tudott elaludni. Éjféltájban lehetett, mikor megindult egy<br />

csillag, és nagy sebességgel a föld felé közeledett. Fénye eloszlatta az éj sötétjét. Megriadt a nyáj, és a<br />

puli is szűkölt. Bogát felült. Dermedten nézte a tüneményt. Azaz nézte volna, de a vakító fény elől<br />

kezével eltakarta szemét. A tüzes csillag nagy sistergéssel csapódott le, és mélyen a földbe fúródott. Még<br />

néhányat lobbant, azután kialudt.<br />

Bogát úgy megmarkolta fokosa nyelét, hogy az csaknem<br />

lángra lobbant. Aztán összeszedte minden bátorságát, és<br />

bizonytalanul a lehullott égitest irányába indult, de lábai alig<br />

engedelmeskedtek akaratának. Ami talán nem is akarat volt, hanem<br />

valami titokzatos erő vonzása. Egy jó erős hajításnyira meg is találta<br />

a még mindig vörösen izzó Mennykövet, ami lehetett úgy kétökölnyi<br />

nagyságú. Körülötte kiégett a föld és füstölgött a fű.<br />

Bogát szemei a vörös golyóra tapadtak, és azon merengett;<br />

vajon milyen isteni kinyilatkoztatás lehet e jelenség? Majd<br />

szerteágazó gondolataiból felocsúdott.<br />

- Meteor! Vasmeteor! - röppent át eszmélkedésén.<br />

Bogát tudta, hogy a vasmeteor a szittyák nagykirályát illeti<br />

meg. A bojtár nem is késlekedett, a kihűlőben lévő gumó kiásásához<br />

fogott. Fokosát nagy lendülettel vágta földbe, és a föllazított földet<br />

két kezével serényen kikaparta.<br />

A meteor hullása (Kurinsky Kata)<br />

Hajnal lehetett már, mikor Bogát a királyi udvarba ért, és a meteorvasat átadta a nagykirály<br />

kovácsának. A jutalomról meg is feledkezett. Melle a büszkeségtől dagadt. Nyomban visszasietett a<br />

nyájhoz. A kovács se késlekedett. Munkához látott, mert tudta, hogy a kard, mely az ő keze alól kerül ki,<br />

egy dicső kor kezdetét jelezi. Az inas serényen taposta a bőrből készített fújtatót, s mikor a vas már<br />

fehéren izzott, a mester üllőre helyezte és hullottak a nehéz kalapácsütések egymás után, szaporán. Újra<br />

izzították, s megint kalapálták. Így ismétlődött a munka, mígnem elkészült a kard.<br />

A nagykirály nagyon megörült ezek hallatára, mert ugyan hatalma nagy, birodalma óriási, de<br />

Isten kegyelmét még nem nyerte el. De most itt van e kard!<br />

- E kardot Isten küldte! Isten akaratából lehetek népem és<br />

a világ ura! - elmélkedett a nagykirály. Igen, de van még egy<br />

próbatétel, ami az égi üzenetet bizonyossá teszi. A nagykirály<br />

elrendelte, hogy a pusztaságban magas földhalmot emeljenek, és<br />

tetejére tűzzék ki a kardot. Ha ugyanis e kardba belevág a villám,<br />

és nem égeti el, inkább a legnemesebb acéllá edzi, akkor e kard<br />

valóban Isten akaratából lesz hatalmának erőforrása.<br />

Sűrű sötét borult a rónaságra. Távolban dörgött és<br />

villámlott. A puli már alkonyatkor vihart jelzett. Bogát is<br />

behúzódott a nádkunyhóba. Onnan figyelte a villámok cikázását, a<br />

vihar közeledését. Az erősödő szél mindjobban tépdeste a kunyhó<br />

oldalát. Ömlött az eső, mintha korsóból öntötték volna. Bogát<br />

figyelte, egyre figyelte az égi erők küzdelmét. Vakító villám


oszlatta el az éj sötétjét, és oly hatalmasat dörrent, hogy a föld is belérengett. A halom csúcsán fellángolt<br />

a kard, de csak egy pillanatra. A zuhogó eső nyomban el is oltotta.<br />

Bogát megfeledkezett a viharról, az esőről, mint szarvasgím, szökkent a halom tetejére. A vihar<br />

elült, és a kard ott állt a bojtárlegény előtt. Valami különös fény áradt belőle. Bogát kirántotta a földből, s<br />

amilyen gyorsan csak tudott, a kardal a király udvarába sietett. A testőrök nyomban jelentették a bojtár<br />

érkezését, aki bebocsátást nyert a királyi palotába. Bogát mélyen meghajolt, és átadta Isten kardját a<br />

szittyák nagykirályának, aki lovára pattan, és a földhányás csúcsára hágott. A karddal a világ négy tája<br />

irányában sújtott, majd térdre ereszkedett és a keleti ég irányában mélyen meghajolt, miközben imát<br />

mormolt.<br />

Isten kardja (Szalai András)<br />

(A bécsi Szépművészeti Múzeum Királyi Kincstára (Schatzkammer) részlegében látható egy szablya,<br />

melyet ha gondosan megvizsgálunk rádöbbenünk, hogy e szablyát nem hadászati használatra, hanem szertartás<br />

céljából vagy nagyfejedelmi jelvénynek<br />

készítették. E szablya markolata<br />

aranylemezzel van borítva és<br />

drágakövekkel díszítve, mely<br />

alkalmatlanná teszi harci használatra. A<br />

markolat arany burkolatán nincs a<br />

használatnak vagy kopásnak jele. E szablya<br />

a magyar nagyfejedelmek, majd pedig a magyar<br />

királyok tulajdonában volt, de a XI.<br />

században Salamon király anyja Nordheim Ottó<br />

hercegnek ajándékozta. Testvér, ha<br />

Bécsben jársz, tekintsd meg e szablyát, mert ez<br />

Isten Kardja!)<br />

A bécsi kard markolata<br />

A hunok<br />

A magyar csodaszarvas eredetmondával szemben a kínai hagyományok úgy tudják, hogy a hunok<br />

a Hai-nemzetségből származnak, akiket Kié császár fia, Sun-ui vezetett Kína északi hegyvidékére, miután<br />

e nép föllázadt a zsarnok császár ellen Kr.e. 1766-ban. A szakvélemény szerint a hunok őshazája Közép-<br />

Ázsiában, a Góbi-sivatag fölötti vidéken lehetett. Az előzőekben említés esett Grover S. Krantz<br />

munkájáról, aki úgy véli, hogy a Kárpát-medencéből már Kr.e. 6200 tájától kivándorlások történtek. Nem<br />

lehetetlen tehát, hogy a hunok is innen vándoroltak keletre, és visszatérésük emlékét a<br />

Csodaszarvasmonda őrzi. Annyi biztos, hogy a hunok lovas műveltségű, harcos, pusztai nép volt. Bárhol<br />

is volt őshazájuk, idő múlásával Kína szomszédságába kerültek, s mintegy 1500 évig váltakozó sikerrel<br />

kemény harcokat vívtak a kínaiakkal. A két nép közötti határvonal a nagy folyam Huang-ho (Sárgafolyó)<br />

volt, bár helyenként a hunok a déli oldalt is birtokolták, mint például a folyam kanyarulatában lévő<br />

Ordos tartományt.<br />

A korai századokban a hunok íjával, gyors könnyűlovasságával szemben a kínaiak nem tudtak<br />

megküzdeni. A világhírű nagyfalat is ellenük építették, mely nem eredményezett megbízható védelmi<br />

vonalat. A hunoknak kedvezett Kína megosztottsága is. A Kr.e. IV. században a belső harcokból Csi’in<br />

állam került ki győztesen, s vezetésével kezdetét vette Kína egységesítése. Ez - és az, hogy a kínaiak<br />

lassan kiismerték a hunok harcmodorát - eredményezte, hogy Kr.e. 318-ban a hunok nagy vereséget<br />

szenvedtek. Később Hiao-csi’ing császár Li Mu tábornokot bízta meg a hunok elleni védelmi rendszer<br />

megszervezésével. Li Mu kiváló szervezőnek bizonyult. Kína a nehézgyalogság mellet egyre nagyobb<br />

számban állította hadrendbe a hun módra kiképzett könnyűlovasságot is. Ettől kezdve a harcok váltakozó


kimenetelűek voltak. A kínaiak Kr.e. 215-ben elfoglalták Ordost, a következő évben pedig átkeltek a nagy<br />

folyamon is, és további hun területeket vettek birtokba. Az elfoglalt területre kínaiakat telepítettek.<br />

A kínaiak előretörése Kr.e. 209 táján megtorpant, és belső viszályok ütöttek ki. Ebben az időben<br />

került a hunok élére Mao-tun nagykirály, aki kiváló szervező és hadvezéri készségekkel rendelkezett.<br />

Miután megszilárdította a belső rendet, megindította hadait az elvesztett<br />

területek visszafoglalására, ahonnan a kínai telepeseket kiűzte.<br />

Birodalma az Altáj hegységtől Csendes-óceánig terjed. Kr.e. 175-ben<br />

bekövetkezett halála után Ki-Ok nagykirály vette át a vezetést, aki<br />

folytatta elődje politikáját, és a birodalom vezetésére alkalmasnak<br />

bizonyult. Kr.e. 160-ban bekövetkezett haláláig élte a hun birodalom a<br />

második fénykorát.<br />

Kun-sin nagykirály vezetése alatt a hunoknál meglazult a belső rend,<br />

ami nagyon kedvezett a kínaiaknak, mert a Han uralkodóház csillaga ekkor<br />

volt felfelé ívelőben. Kr.e. 141-ben Vu-ti császár lépett a kínai<br />

birodalom élére, kinek hosszú uralkodása alatt a hunok fokozatosan tért<br />

veszítettek. Vu-ti a meghódított hun területre kínaiakat telepített, s<br />

minden bizonnyal ez vezetett az ázsiai hunok végleges vereségéhez, ami Kr.u.<br />

439-ben be is következett.<br />

Öntött-bronz hunüst<br />

A hunoknál a Kr.e. 58-ban uralomra lépett Ho-han-sa nagykirály szerette volna megerősíteni a<br />

belső rendet, de miután testvére, Csi-csi is ellene fordult, a hunok kettéváltak. Csi-csi és követői nyugatra<br />

vonultak és Balhas-tótól délre a felső Talas folyó völgyében telepedtek le. A kínaiak ezt megtudták és<br />

szétverték őket. Csi-csi nagykirály is életét vesztette. Ezután hosszú századokig alig esik szó a hunokról.<br />

Csi-csi megmaradt hunjai északra menekültek, s miután emberben és állatállományban<br />

felszaporodtak, évszázadokkal később, mint nyugati hunok tűntek fel a történelem színpadán. Számos<br />

népet meghódítottak, köztük a kemény és harcos alánokat is. 373 táján lépték át a Don folyamot. Ebben<br />

az időben lépett uralomra Balambér nagykirály, aki vezetése alatt meghódították a keleti gótokat, és a<br />

nyugati gótok egy részét is uralmuk alá hajtották. 377-ben lépték át az Al-Dunát, 378-ban pedig alán és<br />

gót segédcsapatokkal felvonultak Konstantinápoly ellen. 380-tól a Kárpát-medence is fennhatóságuk alá<br />

került a Duna vonaláig. Balambért Uldin, majd Rua nagykirályok követték, akik tovább növelték a hun<br />

birodalmat és a Keletrómai Birodalmat adófizetőjükké tették, míg a Nyugatrómai Birodalommal<br />

szövetséges viszonyban voltak.<br />

A hunok híres, regés nagykirálya, Atilla (Attila) 434-ben lépett uralomra. Kezdetben ő is<br />

fenntartotta a nyugatrómaiakkal a szövetséges viszonyt, de 440 után a két hatalom közötti kapcsolat<br />

elhidegült. Ennek két alapvető oka lehetett. Az egyik az, hogy Atilla a világ ura akart lenni, s ennek<br />

útjában a Nyugatrómai Birodalom és a nyugati gótok álltak, akik a hunok elől menekülve egyre<br />

nyugatabbra húzódtak. A másik pedig az, hogy a kiváló hadvezéri képességekkel rendelkező Aëtius<br />

tábornok vezetése alatt a nyugatrómaiak nagyon megerősödtek. Aëtius ugyanis Rua nagykirály<br />

udvarában, a 410-es években hosszú éveket töltött mint túsz. Jól ismerte a hun szokásokat, és a hun<br />

harcmodort. Atilla és Aëtius<br />

személyesen is nagyon jól ismerték<br />

egymást, bár néhány évvel Aëtius<br />

megérkezése utána a jövendő<br />

nagykirályt Rómába küldték túsznak.<br />

Atilla is megismerhette a római<br />

műveltséget, gazdagságot, a fényűző<br />

életmódot, és nem utolsó sorban az<br />

erkölcsi züllöttséget, mellyel a hun


herceg soha nem barátkozott meg. Megvetette Rómát. A két fiatal 420 táján tért vissza saját népéhez.<br />

Atilla lakomája (Than Mór festménye)<br />

A leszámolásra szánt nagy ütközetet Atilla diplomáciai cselszövései előzték meg. Atilla szerette<br />

volna megakadályozni a nyugatrómaiak és a nyugati gótok közötti szövetséget. Mindkettőt arról<br />

biztosította, hogy a másik ellen vonultatja fel hadait, melyek már a Rajna vidékén táboroztak. Atilla<br />

külön-külön szeretett volna leszámolni a két ellenféllel. Ez csaknem sikerült is, de az utolsó pillanatban,<br />

valószínű Atillától való félelmükben, a rómaiak és gótok között létre jött a szövetség. Atilla, miután<br />

meghódította Aurelianum-ot - a mai Orleanst (Franciaország) -, a zsákmányoló hunokra és<br />

szövetségeseikre váratlanul a nyugati gótok csapatai törtek, és nagy veszteségeket okoztak. Atilla<br />

kénytelen volt visszavonulást elrendelni, és a mai Troyes vidékén csoportosította hadait.<br />

A nagy ütközetre 451 július első felében került sor a Maurciacus mezőn - nem azonos<br />

Catalaunummal -, ahol 6-7 km szélességben mintegy 200,000-500,000 harcos vonult fel egyik-egyik<br />

oldalon. Atilla lovas alakulatai áttörték az ellenség vonalait, és mélyen visszaszorították őket, de a<br />

segédcsapatok nem tudták tartani a jobb- és balszárnyat, így alkonyat felé a bekerítés fenyegette a hun<br />

lovasokat. Atilla visszavonulást rendelt el. Aëtius nem használta ki a lehetőséget. Nem, mert a heves<br />

küzdelemben maga se tudta felmérni a valós helyzetet. A felmérést csak másnap reggel végezhette el<br />

mindkét fél. A harctéren mintegy százezer halott feküdt, és legalább annyi súlyos sebesült. Elesett<br />

Theoderich, a nyugati gótok királya. Fia Thorismund is fejlövést kapott, és csak harcosai hősiessége<br />

mentette meg a hun fogságtól. Megfogadta, hogy megbosszulja atyja halálát. Harmadnap reggel ő volt az<br />

első, aki hátat fordított Aëtiusnak, és hazavonult katonáival, őket követték a nyugatrómaiak segédcsapatai<br />

is. Aëtius egyedül maradt. E lehetőséget viszont Atilla se használta ki, ami mutatja mindkét oldal súlyos<br />

veszteségeit.<br />

A mai napig vitatkoznak azon, hogy a világtörténelem egyik legvéresebb ütközetének ki volt a<br />

győztese. A nyugatiak Aëtius győzelméről énekeltek, aki súlyos vereséget mért a rettegett ellenségre. Ha<br />

azonban azt nézzük, hogy Atilla hadai maradtak a harctéren, és gyűjtötték össze a gazdátlanul maradt<br />

fegyvereket, lovakat és egyéb értékeket, akkor Atillát kell győztesnek tartani. De ha figyelembe vesszük,<br />

az Isten Ostorának az volt a szándéka, hogy leszámoljon ellenfeleivel és kikiáltsa magát a Világ<br />

Urának, akkor e csata Atilla erkölcsi vereségével végződött. Igaz ugyan, hogy a Hun Birodalom határait<br />

a Kaszpi-tengertől az Atlanti Óceánig terjesztette ki. Bármily súlyosak voltak ellenfelei veszteségei, Atilla<br />

célkitűzése mégse valósult meg, mert se Aëtius, se a nyugati gótok nem hódoltak be. A nagykirály<br />

veszteségei is nagyon súlyosak voltak.


Tudta ezt Atilla is, ezért 452-ben felvonultatta hadait Itália ellen. Bevette az erős Aquileia<br />

városát. Utána meghódította a Pó folyamtól északra eső városokat, majd átkelt a folyamon. Aemilia<br />

bevétele után Ravennát fenyegette, ami nagy riadalmat keltett a császári udvarban. Valentinianus császár<br />

Leó pápa vezetésével békekövetséget küldött Atillához. A hun nagykirály biztosította a követeket arról,<br />

hogy ő is békét akar, de persze annak ára van. Nem ismerjük az adatokat, hogy Rómának mennyibe került<br />

a béke, de biztosak lehetünk abban, hogy adók nélkül Atilla nem fordította volna vissza lova fejét a Tisza<br />

irányába. A rómaiak Atillát a magister militum címmel tűntették ki. Aëtius csillaga, mint egy meteor<br />

hullott alá olyannyira, hogy gyilkosság áldozata lett. Ekkor még Atilla se sejtette, hogy ez volt utolsó<br />

hadjárata.<br />

Míg Atilla a nyugatrómaiakkal és a nyugati gótokkal volt elfoglalva, Keletróma császára,<br />

Marcianus megtagadta az adók fizetését. 453 tavaszán a nagykirály megkezdte a hadak felkészítését a<br />

császár ellen. Ugyanakkor Atilla új asszonyt hozott az udvarba. Ma is vitatott, hogy ki lehetett az új<br />

feleség és mi volt a neve. Egyesek úgy tudják, hogy német hölgy, Krimhilda volt. Mások hun lánynak<br />

vélik, és Ildikó volt a neve. Nagy volt a vigasság, mondják, Atilla is jó hangulatban volt. A nászéjszakát<br />

követő reggelen vértől elöntve, halva találták a „világ urát”.<br />

Atilla halálának okára és körülményére több feltételezést ismerünk. Vannak, akik gyilkosságra,<br />

mások érpattanásra gondolnak. Az érpattanás valószínűsége nem zárható ki, mert az ötven éven felüli<br />

nagykirály nagyon kedvelte a húsételeket, az érelmeszesedés tehát feltételezhető. Atilla valószínű a<br />

Fekete-tenger feletti hun királyi központ térségének valamely halomsírjában nyugszik. A Tiszába való<br />

temetés, aligha több a színes mesénél.<br />

Atilla halála után nem akadt erőskezű vezető, aki a hatalmas birodalmat uralni tudta volna. A<br />

meghódított népek föllázadtak, és minden jel arra mutat, hogy Atilla fiai se tudtak megegyezésre jutni. Az<br />

elkövetkező években a hun birodalom szétesett.<br />

A megmaradt hunok nagyobb része a Fekete- és a Kaszpi-tenger feletti térségbe húzódott vissza.<br />

Köztük Csaba királyfi és hunjai is. A nyugati történettudomány utrigur, kutrigur és szabír hun néven<br />

tartja őket nyílván. Az utrigur és kutrigur hunok szövetségéből jött létre a bolgár nép, amely hun utódnak<br />

tartja magát, és joggal. Amint tudjuk, Árpád-ágbeli őseink is ebben a térségben tűntek fel. A magyar<br />

történettudomány szerint 820 táján jelentek meg, míg a nyugati források már a 730-as évek tájáról jegyzik<br />

Árpád-ágbeli őseinket.


Árpád népe hun ivadéknak tartotta magát, és ennek valódiságában aligha kételkedhetünk, ha<br />

figyelembe vesszük feltűnésük vidéke népeinek történetét. A magyar történettudomány is megemlíti a<br />

szavárd magyarokat a Kaukázus déli lejtőin. Nos, ezen szavárd magyarok lehettek a szabír hunok<br />

utódai. Amint tudjuk az Álmos nagyfejedelem által létrehozott nemzetszövetségnek fele a szavárd-szabír<br />

rétegből tevődött össze.<br />

Az onugor réteg pedig az utrigur és kutrigur hunok maradványai lehettek. A nemzetszövetség<br />

túlnyomó többsége tehát hun utód volt. A magyarság joggal tartja magát Atilla népe utódjának.<br />

Colin McEvedy térképe a kutrigur, utrigur és szabír hunok elhelyzkedéséről.


A csodaszarvas<br />

Valamikor réges-régen az ősi napkeleten, ott, ahol a két nagy folyó önti vizét az égszínkék<br />

tengerbe, volt egy csodálatos szép és gazdag város, melynek híre a messze földet bejárta. Ur volt e város<br />

neve, talán azért, mert lakói az Isten gyermekeinek vallották magukat. A város királya a bölcs és<br />

igazságos Nimród volt, aki arról volt híres, hogy nagyon szeretett vadászni. Nimródnak és feleségének,<br />

Enéhnek két fia volt. Az idősebbet Hunornak, a fiatalabbat Magyarnak hívták. Apjuk már<br />

kamaszkorukban magával vitte fiait a vadászatokra. Idő múltával a fiúk bátor és daliás legényekké<br />

cseperedtek. Mint apjuk, nagyon szerettek vadászni. Az íjat mesterien kezelték, és ha birokra keltek,<br />

ellenfeleiket mindig leteperték.<br />

A csodaszarvas (Szalai András rajza)<br />

Egy szép napon a két testvér elhatározta, hogy apjuk nélkül mennek ki vadászni. Hunor is,<br />

Magyar is választott maga mellé ötven-ötven ifjú vitézt. Másnap hajnalban tüzes paripáikra pattantak, és<br />

úgy elvágtattak, hogy nyomukban csak a nagy porfelhőt lehetett látni. Űzték, hajtották a vadat, szilaj<br />

hévvel; a vadak százait ejtették el. Már éppen haza készülődtek, mikor egy csodálatos színekben pompázó<br />

szarvasgím bukkant elébük az erdő sűrűjéből. Mindannyian megigézve nézték a káprázatosan szép állatot,<br />

de csak egy pillanatig. Hunor harsány kiáltása törte meg a mély csendet:<br />

- Utána, vitézek! Ejtsük el e vadat!<br />

Mint a villám, szökkentek a nyeregbe, és a gyönyörű gím után iramodtak. A szélvésznél is<br />

gyorsabban száguldtak a paripák, de gyorsabb volt a vad. Sebesen röppent a nyílvessző, de sebesebb volt<br />

a szarvas. Egész nap üldözték a tüneményes állatot, a nyílvesszők százait lőtték ki, de megsebezni nem<br />

tudták. Fáradt volt már a lovas és ló, mikor a Nap a föld mögé ereszkedett; s a szarvas is beleveszett a<br />

bizonytalan homályba.<br />

A testvérpár és vitézeik nagy tábortüzet gyújtottak, és friss vadhúsból ízletes vacsorát sütöttek.<br />

Evés közben sok szó esett a pompás állatról, nem tudtak betelni csodálatával. Vacsora után felcsendült a<br />

dal, s a jókedvű legények erejéből még néhány szilaj táncra is futotta. Aztán mindnyájan lepihentek, hogy<br />

kora reggel frissen indulhassanak vissza Ur városába.


Pirkadatkor Hunor és Magyar a vitézekkel együtt<br />

talpon voltak. Mire a nap arany sugarai beragyogták a keleti ég<br />

alját, útra készen állottak. Hunor már ki is adta a parancsot az<br />

indulásra. Mint valami varázslat, - talán a földből nőtt ki?, talán<br />

a mennyből ereszkedett alá? -, a szarvasgím elébük szökkent.<br />

- Vitézek! Száz arany annak, aki elejti! - rivallta<br />

Magyar.<br />

- Hajrá! Hajrá! - harsant száz torokból, s nagy<br />

lendülettel üldözőbe vették a vadat. Hegyre föl, völgybe le, át a<br />

végtelen síkságokon. A legények kurjantásai és vágtató<br />

paripáik patáinak dübörgése verte fel a vidék csendjét. A<br />

nyílvesszők ezreit lőtték ki, de a csodálatos állat, mint valami<br />

mennyei fény suhant előttük, sebezhetetlenül. Mikor a Nap<br />

koronája a földet érintette, a csodaszarvas beleolvadt az égalj<br />

vörös fényébe.<br />

A tábortűz mellett táncoló vitézek<br />

A kemény hajsza megviselte a lovat és lovast egyaránt.<br />

Vacsora után a hangulat se volt olyan vidám, mint előző este. A nótázás is kelletlenül ment. Tánchoz meg<br />

csak egyik-másik legénynek volt kedve. Szót is alig váltottak. Szemük előtt a csodálatos állat alakja<br />

lebegett, gondolatukat igézete tüzelte. Miért nem sebezhető!? Honnan a gyorsasága és fáradhatatlansága!?<br />

Nem tudták. Nem értették.<br />

- Reggel indulunk haza! - mondta Hunor.<br />

- Úgy lesz, bátyám. - válaszolt Magyar.<br />

- Minket ugyan nem bolondít tovább e vad, még ha olyan csodálatos is. - mormogták többen.<br />

Harmadnap reggel lovon ültek már, s a vad ismét ott állt előttük dacosan, káprázatos színekben,<br />

mint valami égi tünemény, lenyűgözően, csábítóan, ellenállhatatlanul. Nem szólt a két testvér, csak<br />

egymásra néztek kérdően, aztán bólintottak. Sarkantyúik lovaik oldalába fúródtak, és százkét ló százkét<br />

lovasával lendült fergeteges üldözőbe. Repültek a paripák, patáik mintha a földet se érték volna. A<br />

szarvas meg csak csalta, vezette üldözőit egyre messzebb Nimród király országától. Ki tudná<br />

megmondani, hány folyót, hegyláncot, rónaságot hagytak már maguk mögött?! A Nap az utolsókat<br />

hunyorította a nyugati ég alján, mikor a csodaszarvas belemerült egy sötét tó ragyogó tükrébe.<br />

Hunor, Magyar és vitézeik hatalmas erdőség aljában táboroztak le. A frissen sült pecsenyét<br />

szótlanul, kelletlenül fogyasztották, pedig egész nap egy falatot sem ettek. Se nótához, se tánchoz nem<br />

volt kedvük, csak csendben maguk elé meredtek. Szemük előtt egy pajkos fény imbolygott, szüntelenül.<br />

Előbb egyik, majd másik legény tért pihenőre. Hunor és Magyar is álomba szenderült. Éjféltájban lenge<br />

szellő suhant át a hatalmas fák lombjain, amire a testvérpár fölrezzent. Távolról hangfoszlányokat hozott<br />

az áramlat, néha-néha felerősödve. Magyar a hang irányába indult, Hunor nyomban utána. A vitézek<br />

szeméből is elszállt az álom, óvatos léptekkel követték a két királyfit. Csakhamar egy tisztás széléhez<br />

értek, s látták, hogy százkét hajadon lejti táncát, miközben hol ropogós, vidám dalokat énekeltek, hol<br />

pedig szívet kínzó fájdalmasakat. A leskelődők arra lettek figyelmesek, hogy a dalok olyan ismerősek, és<br />

megértik a leányok nyelvét. Nem is tétováztak, a hajadonokhoz siettek. Megtudták, hogy Pannóniában<br />

vannak, és a két legszebb hajadon a pannon király leánya. Lett is erre nagy öröm. Hunor, Magyar és<br />

vitézeik nyomban feleségül vették a leányokat, és olyan lakodalmat csaptak, aminek híre bejárt hetedhét<br />

országot.


Sok évszázaddal később, mikor Hunor és Magyar ivadékai nagyon elszaporodtak, kettéváltak.<br />

Hunor utódai lettek a hunok, Magyaré pedig a magyarok.<br />

A táncoló hajadonok (Kurinszky Kata)<br />

(A sumér, szittya és hun származástudatunkat a Csodaszarvasmonda őrizte meg napjainkig. A mondák<br />

valóságos történetek mesés elbeszélői, melyekből rendszerint ki lehet bontani a történet magvát. A<br />

Csodaszarvasmondának három változata van. A legismertebb szerint Hunort és Magyart a csodaszarvas Meótisz<br />

mocsaras vidékére vezette, ahol Dul király lányait vették feleségül. Miután megszaporodtak, onnan jutottak el a<br />

hunok is, magyarok is Pannóniába, mely Dunántúl neve volt a római korban. A monda második változatában Hunor<br />

és Magyar egy „csodálatos színekben pompázó vadra” talált, melyet nem tudtak elejteni, és e vad Perzsia vidékére<br />

vezette a testvérpárt. Onnan indultak Pannónia elfoglalására, ahol az „ő nyelvüket beszélték.” A harmadik<br />

változatban csak Hunor szerepel, akinek a „csodálatos színekben pompázó vad jelzi”, hogy el kell foglalnia<br />

Pannóniát. Hunor ugyan meghal, de az őt követő Kattar (Kádár), teljesíti az „égi parancsot”. A szarvas ugyanis az<br />

Égi Fény, azaz a Nap földi jelképe, a Nap pedig az Istené. E szerint a „csodálatos színekben pompázó vad”, az Isten<br />

jelképe, a Nap volt, vagyis Hunort és Magyart az isteni gondviselés vezérelte őket vissza őseik földjére.<br />

Az avarok<br />

Kr.u. az ötszázas évek elején, Közép-Ázsia pusztaságai mélyén egy újabb harcias, lovas nép tűnt<br />

fel, és fokozatosan nyomult nyugat felé. Valójában két, esetleg három népről van szó. Az egyik zsuanzsuan<br />

névvel szerepel a kínai forrásokban, s akik a mai Ujguria (Északnyugat-Kína) vidékéről indulhattak<br />

el. A kínai feljegyzésekben előforduló, főleg személynevek arról tanúskodnak, hogy a zsuan-zsuanok<br />

mongol nyelvűek voltak. A másik nép a hozzájuk csatlakozó, esetleg meghódított fehér hunok lehettek,<br />

akik az Aral-tótól keletre eső vidéken éltek. A harmadik nép - feltehetően - házasság révén csatlakozott<br />

ezen egyre növekvő népi és katonai hatalomhoz. Egyes jelek arra mutatnak, hogy a Kaukázus gerincétől<br />

délre fekvő Szabíria királynője és az avar (zsuan-zsuan) kán, nagykirály házasságot kötöttek. E<br />

házasságból születhetett azon uralkodó, akit a görög források Zabargán-nak neveznek. Ebből Szabarkán-<br />

Szabírkán-ra lehet következtetni. Valójában az avar réteg nevezhette az avar-szabír házasságból született<br />

uralkodót anyai ágon „szabír kán”-nak. Az így létre jött hatalmas katonai erő 562-ben Baján kagán<br />

vezetésével érte el az Elbát, és 568-ban meghódította a Kárpát-medencét is. A történetírás, mint "korai<br />

avarokat" tartja nyilván őket. Hatalmuk tetőfokán birodalmuk az Elbától a Fekete-tenger keleti<br />

partvidékéig terjedt. Ebben az időben Bizánc évi 120,000 aranyért vásárolt békét Baján nagykirálytól. A<br />

630-as években azonban megtört az avarok hatalma. A Balkánon elszenvedett katonai vereségek<br />

következtében a meghódított szláv népek is fellázadtak, s a minden irányból rájuk törő ellenség<br />

nyomására birodalmuk a Kárpát-medencére zsugorodott.<br />

A griffes avar övveret.<br />

A 670-es években egy újabb nép bevándorlásáról tanúskodnak a régészeti leletek és temetkezési<br />

szokások a Kárpát-medencében. A történetírás "kései avaroknak" vagy "griffes-indások"-nak, míg mások<br />

magyarokat látnak bennük, ezért „korai magyarok”-nak nevezik őket. Régészeti leleteik azt mutatják,


hogy a kései avarok se voltak egységesek. A griffesek állatábrázolásos ötvösmunkái Irán és Belső-Ázsia<br />

irányába mutatnak, míg az indások a Volga vidékéről származhattak. Azonkívül egy kaukázusi, valószínű<br />

hun származású vezetőréteg is kimutatható. Nincs tisztázva, hogy e népesség hogyan, mikor, és mint<br />

egyesült. Nagyon kevés az írásos emlék róluk, mert nem mint hódítók, hanem mint földműves telepesek<br />

érkeztek. Az sem lehetetlen, hogy a jövevényeket a korai avarok testvérnépnek tartották, tehát örömmel<br />

látták letelepedésüket, mert velük hatalmuk növekedett, tehát fegyveres összeütközésre nem volt okuk.<br />

Az "indás" avar övveret<br />

Nem kétséges, hogy a kései avaroknak elvitathatatlan szerepük és érdemük volt a Kárpátmedence<br />

népességének, így a magyarság szellemi és anyagi műveltségének ötvözésében. Vannak, akik<br />

nem tartják lehetetlennek, hogy államszervezésünk egyes elemei is hozzájuk vezethető vissza. A Jenő és<br />

Gyarmat nemzetnevek Baskíriában mint nemzetségnevek fordulnak elő. Feltételezhető, hogy e két<br />

nemzetnév a korai avaroknál is létezhetett. A legalapvetőbb kérdés a kései avarokkal kapcsolatban az,<br />

hogy valóban ők voltak-e a Kárpát-medence első nagy lélekszámú telepesei, akik a magyar nyelvet<br />

beszélték? Ennek lehetőségét egyesek az indásokban látják, akik a nagyobb százalékot képviselték, és<br />

akik azon területről - Baskíria - indultak volna el, ahol Julián barát 1236-ban rátalált a hungárok-ra,<br />

akikkel a híradás szerint hungárul szót értett. E híradásnak az a gyengéje, hogy a latin szövegben sehol<br />

nem fordul elő e szó: magyar. Julián, azaz Riccardus barát jelentésében a hungár szót használta, melyet<br />

önkényesen a magyar szóval azonosítanak. Jelen<br />

ismereteink szerint ennek lehetősége nem zárható ki, de<br />

annak se, hogy a Volga mentiekkel nem magyarul, hanem<br />

valamely török nyelven folyt a társalgás. Annyi biztos, hogy<br />

a kérdéses két szó, hungár és magyar nem azonos eredetre<br />

vezethető vissza.<br />

Az avar öv<br />

Annak lehetőségét, hogy Julián barát nem magyarul beszélt a Volga mentiekkel már csak azért is<br />

figyelembe kell venni, mert Árpád népének legalább fele, ha nem az egésze a turk nyelvet beszélte.<br />

Ugyanakkor az is tisztázandó, hogy a szabír-magyarnak vélt Jenő és Gyarmat nemzetnevek mint<br />

nemzetségnevek, miért létezhetnek a török nyelvű baskíroknál. E jelenségek arra mutatnak, hogy e<br />

neveket a keletről jöttek hozták magukkal, mely nem bizonyítja magyar nyelviségüket. A Volga mentiek<br />

magyar nyelviségének lehetősége kapcsán még meg kell jegyezni, hogy azokon a vidékeken, ahol az<br />

avarok mindkét hulláma és Árpád népe tudomásunk szerint megfordultak, török nyelvű népek helyenként<br />

ma is élnek, magyar sehol. Az sem lehetetlen, hogy a keleten maradt magyar nyelvű népek utolsó<br />

maradványait az 1230-as években a mongolok - tatárok - semmisítették meg. Bárhogyan legyenek is a<br />

dolgok, a kései avarokat őseinknek kell tekinteni, mert vérük ereinkben csordogál, de nem valószínű,<br />

hogy ők voltak a Kárpát-medence első nagy lélekszámú magyar nyelvű népe.<br />

A kocsi


Ismereteink mai állása szerint a mezopotámiai sumérnek nevezett nép találta fel a kereket. Ebből<br />

törvényszerűen fejlődött ki a két-, majd pedig az állattal vontatott négykerekű kocsi. Kezdetben a kereket<br />

nagy átmérőjű fatörzsekből vágták ki. Lyukat fúrtak a közepébe, és<br />

csapszöggel szerelték a fatengelyre.<br />

ősi kocsik kezelése nehézkes volt, a<br />

Ezen<br />

kerekek és tengelyek gyorsan<br />

elhasználódtak. Nagy előrelépést<br />

jelentett, amikor a kereket megvasalták<br />

tengelyt is fémből készítették. Ezzel<br />

és a<br />

jelentősen megnövelték a kerekek<br />

teherbírását és élettartamát.<br />

A mezopotámiai kocsi<br />

A<br />

budakalászi kocsi<br />

A fejlődés következő állomása a küllős kerék volt a<br />

fémcsővel ellátott kerékaggyal. Ezzel tovább növekedett a kerekek<br />

teherbírása, és már nem volt szükség nagy átmérőjű fatörzsekre sem.<br />

Forradalmi újítás volt a kocsi használatában az első tengely<br />

irányíthatósága. Ez lehetővé<br />

tette a kis ívű fordulást, és tovább<br />

növelte a teherbírást is. Eme újítások lehetővé tették a kocsi<br />

súlyának csökkentését, ami egyben a vontathatóság sebességét növelte.<br />

Hosszú évezredek elteltével az ökör, a bivaly és más<br />

szarvasmarhafélék mellé a lovat is kocsi elé fogták. A gőzgép<br />

feltalálásáig a lóval vontatott kocsi volt a folyami hajózás mellett<br />

a teher- és áruszállítás leggyorsabb eszköze a szárazföldek<br />

belsejében.<br />

A szittya hintó<br />

Nagy lépésnek számított a rugós kocsi, azaz hintó feltalálása, mely a személyszállítást<br />

kellemesebbé tette. Feltalálója magyar ember volt a Győr megyei Kocs községben. Erről kapta<br />

Amerikában a postakocsi a coach (kócs) elnevezést. Manapság a kocsikra gépkocsi-, a hintókra pedig<br />

kerékpárkerekeket, gumikat szerelnek, hogy ezzel még élvezhetőbbé tegyék az utazást.<br />

A rovásírás<br />

Az eredeti képírás, mely közel hétezer évvel ezelőtt valószínűleg<br />

Erdélyben kezdődött, ismeretlen okokból megszakadt, de tovább<br />

folytatódott Mezopotámiában, ahol mint ékírás, Egyiptomban pedig mint<br />

képírás (hieroglifák) fejlődött tovább. Az ókori műveltségek írásbeli<br />

fejlődésének következő, a magyarság szempontjából is fontos fokozata a<br />

rovásírás volt. A székely-magyar rovás ugyanis az ótörök, ógörög, latin,<br />

pelazg, etruszk és föníciai rovások körébe tartozik. Ezek között a<br />

föníciaival 50%-os, az etruszkkal 43.4%-os és az ótörökkel 28.6%-os<br />

hasonlatosságot mutat.<br />

Többen felfigyeltek a rovás és a mezopotámiai ékírás alaki<br />

hasonlóságaira. Forrai Sándor hazai tudós pedig a magyar gyorsírás és a<br />

rovás rövidítési szabályaiban ismert fel jelentős párhuzamokat. Fadrusz


János szobrászművész volt talán az első, aki felfigyelt az egyiptomi képjelek és a magyar rovás közötti<br />

megegyezésekre. Hegedüs György szerint a magyar rovás 34 betűjéből 28 meglepő párhuzamot mutat az<br />

egyiptomi képjelekkel. Íme:<br />

képjelek rovás<br />

A: s-A-s =<br />

F: FE-száll =<br />

H: HÁ-ló =<br />

L: LÉ-p =<br />

MA-rok<br />

M: =<br />

MA-dár<br />

T: TE-nyér =<br />

Nincs egységesen elfogadott álláspont arra vonatkozóan, hogy a rovást őseink melyik ágától<br />

örököltük. A Kárpát-medencében talált ősi rovásjelek se segítenek előrelépni e kérdésben, mert a<br />

megfejtők különböző eredményekre jutnak. Jó példa erre az 1983-ban, Szarvas határában talált csont<br />

tűtartó, melyen 63 betű és összevont betű (ligatúra) tanulmányozható. Elég hosszú szöveg, tehát<br />

megbízható megfejtéssel kecsegtetett. Nem így történt. Többen törökül olvasták el, mások magyarul. A<br />

legnagyobb baj az, hogy a magyar olvasatok még csak megközelítőleg sem tartoznak azonos<br />

fogalomkörbe.<br />

A tűtartó a hétszázas évekből, vagyis az avar-korból való. Vannak, akik a magyar olvasatokkal az<br />

avarok magyar nyelvűségét látják bizonyítottnak. Lehetséges! De hogyan lehet bizonyítani azt, hogy a<br />

rovást avar ember rótta? Ha e korból sok ilyen írásos emlékünk lenne, és azok mind vagy zömükben avar<br />

sírból kerültek volna elő, és olvasatuk is bizonyíthatóan magyar nyelvű lenne, akkor igen. A tűtartó rovója<br />

ugyanis lehetett egy Volga mentéről jött indás, Irán vidékéről jött griffes, kaukázusi hun, korai avar vagy<br />

éppenséggel egy őstelepes magyar.<br />

A rovásírás jórészt jobbról balra tartó írás volt, ami azzal magyarázható, hogy kezdetben (és a<br />

lovas műveltségű, pusztai népek később is) fapálcákra, farudacskákra rótták írnivalójukat. A farudakat<br />

négy- vagy hatszögletesre faragták. A rovó bal kezében tartotta a rudat, és a bal vállához szorította. A<br />

rovást a rúd távoli, tehát a kezében tartott végén kezdte, és közeledett a váll felé. Mikor a rúdnak a<br />

vállánál lévő végére ért, akkor fordított rajta, és a rúd következő lapján folytatta.<br />

A rovásnak voltak rövidítési lehetőségei. Az első magánhangzó kiírása után ki lehetett hagyni a<br />

szóból az azonos magánhangzókat. A betűket össze lehetett vonni, szerkeszteni, és ezt nevezik összevont<br />

betűnek, vagyis ligatúrának. E műveletnek nem voltak rögzített szabályai, egyedül a rovó leleményessége<br />

volt a határ, s ez megnehezíti a rovásleletek olvasatát. Azonkívül népek szerinti rovás ábécéket sem lehet<br />

minden igényt kielégítően felállítani. Ez mindenképpen így van a magyar rovásírás esetében. Az ezer


évnél régibb, rovásemlékek betűi között találhatók más népeknek tulajdonított betűalakok is. Egyes<br />

szavakon vagy rövid szövegeken belül ezeknek a hangértékét igen nehéz megállapítani.<br />

A másik nagy gond az, hogy kevés a korai magyar eredetű vagy a magyarsággal kapcsolatba<br />

hozható rovásos emlék. Ennek fő oka, hogy a keresztség felvétele után üldözték a magyarság ,,pogány"<br />

írását, és elrendelték annak elpusztítását. A rovásírásos tárgyakat büntetés terhe alatt be kellett<br />

szolgáltatni. Mivel nagyrészt fából voltak, azokat elégették. Amelyeket pedig a nép elrejtett, azok a<br />

századok során elkorhadtak, nemzetünk nagy kárára.<br />

A Bodrog-Bű (Somogy m.) határában, 1999<br />

tavaszán talált rovásírásos fúvókatöredék betűinek is<br />

több olvasata születtet. Reménykeltő, hogy mind<br />

magyar. Csak egy betű olvasata lett a vita tárgya. A<br />

szó kezdőbetűje, melyet lehet F-nek is, és Ly-nek is<br />

olvasni. Dr. Vékony Gábor fónak (fúnak), míg<br />

Stamler Imre lyónak olvassa. Többen fölvetették<br />

azonban, hogy a szó utolsó betűje a K kissé távol áll a<br />

többitől, ezért lehetséges, hogy az egy másik szó<br />

kezdőbetűje volt. Ha így lenne, akkor a lyónak<br />

olvasat kiesne a lehetséges értelmezésből, míg a<br />

fónak szó a k nélkül is értelmes lenne: fóna (fúna),<br />

fújna.<br />

A bodrog-bűi fúvókatöredék<br />

A fúvókán két másik bekarcolt ív is látható, ezeket csak Berkesi Gyula vette figyelembe. Ha jól<br />

megnézzük a jobb oldalit, akkor az ív bal oldalán három halvány, csaknem vízszintes karcot is látunk. Ez<br />

alig ismerhető föl a bal oldalin. Ez két P betű lehet. Talán papa vagy pipa értelemmel. Amennyiben a K<br />

betű egy új szónak a kezdőbetűje, úgy e hiányzó szó segíthetné elő a helyes olvasatot. E lelet kb. 1100<br />

éves, és jelenleg a legősibb rovásleletünk, melynek magyar rovásbetűi és olvasata nem vitatható.


Emese álma<br />

Atilla nagykirály birodalmának széthullása után a súlyos megpróbáltatások évei nehezedtek a hun<br />

és a testvér magyar népre. Némelyek feltehetően hódoltságba, mások függőségbe kerültek. Nagy volt a<br />

szomorúság a szabadsághoz és uralkodáshoz szokott őseink szívében.<br />

Reményüket mégsem adták föl. Bíztak a magyarok Istenében! Bíztak abban, hogy Isten<br />

akaratából jön majd egy uralkodó, aki ismét eggyé kovácsolja a hun-magyar népet, és vezetésével<br />

visszafoglalják őseik földjét, Pannóniát, ahol újra boldogan és szabadon élhetnek. Emlegették is folyvást<br />

Isten ostorát, kinek fél világ hódolt. Az ő kardja előtt bizony minden nép meghajolt.<br />

Az eszes és kiváló hadvezér, Ügek nagyfejedelem<br />

uralkodása alatt a Mindenható mintha lemosolygott volna<br />

népére. A kazár birodalom hanyatlásnak indult, és a<br />

birodalom határain belül élő testvérnépek függősége<br />

meglazult. A testvérnépek egyesítésének ideje azonban még<br />

nem jött el. Ami nemcsak a teljes függetlenséget, hanem a<br />

régi dicsőség és hatalom visszaállítását jelentette volna.<br />

Igaz, az égi fény újjászületésének napján a főtáltos már<br />

megjósolta, hogy a tudás népére rövidesen egy dicső kor<br />

hajnalodik, amikor minden magyar emelt fővel nézhet a<br />

jövőbe.<br />

Emese álma (Kurinszky Kata)<br />

A jóslatot követő éjszakán Ügek felesége, a jóságos és<br />

kegyes nagyasszonynak, Emesének megjelent álmában Isten szent madara, a Turulmadár. Alakja mintha<br />

Emese bársonyos, acélkékes hajából szövődött volna, s mellén egy emberi arc vonásai rajzolódtak ki.<br />

Emese mélyen meghajolt, fejét lassan fölemelte, és szelíd szemét az ég küldöttére vetette. Valami<br />

különös, fenséges érzés és nyugalom hatotta át egész lényét.<br />

A Turul alakja ekkor mennyei fénnyé változott, és így szólt Emeséhez Isten követe:<br />

- Néped a megpróbáltatások éveit méltóságosan viselte. Istenét soha nem hagyta el. Ezért az Úr<br />

kegyelméből fiad születik, ő és utódai dicső uralkodói lesznek népednek. Ez Isten akarata.<br />

A Turulmadár ekkor nagy sebességgel elszállt, és<br />

beolvadt a csillagok sziporkázó fényébe. Emese felébredt.<br />

- Felébresztem Ügeket, - gondolta. Ujja már majdnem a<br />

férje vállát érintette, mikor keze megállt, visszahúzta.<br />

- Talán csak álom, álom volt az egész!? A képzelet<br />

pajkos szüleménye!? - semmi más. - gondolta Emese.<br />

Emese óvatosan felkelt. Vigyázott, hogy ne ébressze fel<br />

Ügeket. Magára öltötte fehér bársony köntösét és csendben<br />

kiment. Leült az udvar közepén álló, lombtalan nagy fa alá.<br />

Tekintetét bizonytalanul, elmerengve a hideg és ezernyi<br />

csillagfénytől ragyogó égre emelte. Testét melegség sugározta át, és<br />

a szíve alatt fogamzott élet elindult a sorstól meghatározott<br />

útjára.<br />

- Álmos!? Álmos legyen a neve, - gondolta Emese. Arcát<br />

önfeledt mosoly ülte meg, és szeme sarkában az örömkönny<br />

gyöngyszeme csillogott.<br />

Emese szemei a csillagos eget kémlelik (Kurinszky Kata)<br />

Álmos nagyfejedelem népe


Az ötszázas évek elején a Fekete-tenger keleti fele feletti térségben éltek az utrigur és kutrigur<br />

hunok, akiket a magyar történettudomány csak "utrigurnak" és "kutrigurnak" nevez, figyelmen kívül<br />

hagyva a hun megnevezést. Említést se tesz a szabír hunokról, akik a Kaszpi-tenger északnyugati<br />

partvidékén éltek, pedig nem lehetetlen, hogy Álmos-Árpád népének őseit bennük kell keresni. A magyar<br />

történetírás szavárd magyarokat jegyez a Kaukázus gerincétől délre eső területen a IX. században, akik<br />

északról jöttek volna erre a vidékre. Ezzel ellentétben sokan úgy vélik, hogy ez a szabír őshaza helye, és<br />

a szavárd magyarok a szabírok utódai voltak. E feltevés szerint nem világos, hogy a szabír hunok<br />

azonosak-e a szavárd-szabír magyarokkal, és ha igen, mikor szakadtak ketté. A szabír magyarok nagyobb<br />

részét a 740-es évek táján az arabok előretörése szorította a Kaukázus feletti térségbe. A Kaszpi-tenger<br />

nyugati partvidékén pedig a kazárok éltek, akik a kazár birodalmat alapították, tehát erősen befolyásolták<br />

e térség hatalmi viszonyainak alakulását. Bakay Kornél hazai régész-történész nem tartja lehetetlennek,<br />

hogy a kazárok és Árpád népe is a szabír hunok leszármazottai.<br />

Colin McEvedy: THE PENGUIN ATLAS OF MEDIEVEL HISTORY<br />

A hivatalos történetírás úgy véli, hogy Árpád-ágbeli őseink 820 táján jelentek meg a történelem<br />

színpadán, míg a nyugati források már 737-től jegyzik őket. Bizánci feljegyzés szerint első "vajdájuk"<br />

Levédi volt, aki nemes kazár nőt vett feleségül. Róla nevezik Levédiának a Don-kanyarban fekvő<br />

területet, ahol éltek. Levédi húszezer harcossal vonult ki, szövetségese, a kazár kagán ennek felével. Ezt<br />

jó tudni, mert történetíróink Levédit - tévesen - a kazárok hűbéresének tartják. Nos, Levédi népe alkotta<br />

az Álmos nagyfejedelem által szervezett nemzetszövetség onugor rétegét.<br />

A kazároknál 830-ban lázadás tört ki, amiért a térség politikai és hatalmi viszonyai bizonytalanná<br />

váltak. A hun maradványok, így az utrigur-kutrigur szövetségből létrejött bolgárok és az onugor<br />

magyarok nyugatabbra húzódtak. Közelebb kerültek a Dentumagyariában élő szabír réteghez. Nem<br />

lehetetlen, hogy ezt követően kötött szövetséget Ügek nagyfejedelem a Nyék nemzettel.<br />

A nagy szervezői és hadvezéri képességekkel megáldott Álmos 820 táján született, ami azt jelenti,<br />

hogy 840 körül nősülhetett. Egyes jelek arra mutatnak, hogy a Nyék nemzet horkájának lányát vette<br />

feleségül. Miután apósa meghalt, Álmos lett e nemzet horkája. Ezzel magyarázható az a különös jelenség,<br />

hogy a későbbi "honfoglaló" nemzetszövetségnek látszólag "két" vezérnemzete volt, a Megyer és Nyék.


Elképzelhető viszont az is, hogy a Nyék nemzet nem Álmos, hanem Árpád házassága révén került<br />

szövetségbe a szabírokkal. Őseink által 839-ben az Al-Duna vidékére indított hadjáratnak már Álmos volt<br />

a névleges vezetője. Később ugyanígy állhatott a 840 körül született Árpád a 862-es pannóniai hadjárat<br />

élén.<br />

Ügek halála után Álmos vette át a Megyer nemzet és a szabír nemzetszövetség vezetését, Árpád<br />

pedig a Nyék nemzetét. Nem lehet tudni, hogy mikor érett meg a Kárpát-medence elfoglalásának<br />

szándéka, de a 862-es hadjárat után bizonyára többet foglakoztak e gondolattal. Úgy tudjuk, hogy az<br />

onugor nemzetekkel, Kér-rel, Keszi-vel és a köktürk Kürt-tel, 888 és 891 között kötöttek szövetséget,<br />

amit Vérszerződéssel, azaz esküvel foganasitottak. A hajdani író arról tudósít, hogy Etelközben három<br />

évet töltöttek, ami meg is felelhet a valóságnak. A Don vidéki hazából Etelközbe költöztek, hogy itt<br />

megpihenjenek és feltöltsék utánpótlásukat, valamint megtegyék a külpolitikai és hadműveleti<br />

előkészületeket a Kárpát-medence elfoglalására.<br />

Bizánci feljegyzésekből tudjuk, hogy két különböző feladatkört teljesítő uralkodójuk volt. Az<br />

Istentől felhatalmazott szent uralkodó volt a kende, akinek a neve a török künn (=nap) szó kapcsán nyer<br />

értelmet. A de, di, du pedig fiú-t, gyermek-et jelent. E szerint a kende rangjelző szó értelme: a Nap fia,<br />

ami meg is felel az Isten, azaz a Nap jelképében uralkodó méltóságának. A nap ugyanis az Isten égi<br />

jelképe. A kende tehát a szent uralkodó, az Isten földi helytartója, népe lelki és eszmei vezetője volt.<br />

A világi hatalom a gyula kezében összpontosult. Ő volt az ügyes-bajos dolgok intézője, a hadak<br />

vezetője, a szerződések megkötője, a kende utasításainak végrehajtója. A nemzetek vezetőit pedig<br />

horkának vagy karhásznak hívták, akik a nemzetszövetség ügyeiben a gyula irányítása alatt álltak, de<br />

függetlenek voltak saját nemzetük vezetésében. Alattuk álltak a társadalmi ranglétrán a nemzetségfők. A<br />

nemzetségeket a nagycsaládok alkották, melyek élén a nagycsalád legidősebb nőtagja állott. A nagycsalád<br />

rendjéről és közvetlen szükségleteiről ő gondoskodott. A férfiak feladata volt a társadalom védelme, a<br />

kereskedelem, a nagyállattartás, a halászat és vadászat.<br />

Az ősi hit papjai, a táltosok (más néven mágusok) végezték népük testi-lelki gondozását. Mint<br />

koruk legnagyobb tudósai, értettek a gyógyításhoz, a sebészethez, a csillagászathoz és a szellemi<br />

tudományokhoz. Tanácsadói voltak a kendének, gyulának, a horkáknak és nemzetségfőknek. Nem volt<br />

vagyonuk, csak népük, mely szerette, tisztelte és eltartotta őket. Mivel szertartásaikban a tüzet is<br />

használták, egyesek leértékelően azt mondják a magyarokra, hogy "tűzimádók" voltak. Igen, de a tűz a<br />

nap földi mása, míg a nap az Égi hatalom jelképe. Erre a keresztény templomok a gyertyalángja is<br />

emlékeztet.<br />

Sajnálatos ténynek mondható az, hogy a magyar birodalomalapító Álmos-Árpád népének se<br />

népnevét, se nyelvét illetően nincsenek megbízható, határozott ismereteink. Népnevünket korábban<br />

Megyer-Magyar nemzet nevéből származtatták. E feltételezés nyelvészetileg elfogadható, de ellentmond<br />

a történelem. A vérszerződést független nemzetek kötötték a Kárpát-medence elfoglalásának érdekében,<br />

amikor egy közös népnév gondolata föl se vetődhetett. Továbbá az is kérdéses, hogy vajon a szövetkező<br />

szabírok és onugorok azonos népnek tartották-e magukat azonos népnévvel? Mások az arab forrásokban<br />

talált M.dzs.gh.r. mássalhangzók különböző változataiban látják a megoldást, de megjegyzik, nem<br />

lehetetlen, hogy a baskírok madzsghir népneve rejtőzik mögötte. Valóban, a madzsghir szó írásához<br />

többlet nélkül megvan minden mássalhangzó. Ezzel szemben vagy a dzs vagy a gh fölösleges a magyar<br />

szó írásához. Ez azonban nem zárja ki, hogy madzsghir is lehetett Álmos-Árpád népének a neve,<br />

legalábbis a szabír rétegnek. Amennyiben ez így volt, mivel a madzsghir szó alakilag és hangtanilag oly<br />

közel áll a magyar szóhoz, nyomtalanul beolvadhatott az őstelepesek magyar népnevébe.<br />

Álmos népének nyelvét illetően is nagy a bizonytalanság. A hivatalos történetírás nekik<br />

tulajdonítja a magyar nyelv meghonosodását a Kárpát-medencében. A turkológusok szerint viszont a<br />

személy- és nemzetnevek a török nyelvek segítségével értelmezhetőek. Ők török nyelvűnek vélik Álmos<br />

népét, akik viselete, műveltsége, társadalmi és hadi szervezete különben is jellegzetesen török.<br />

Ha figyelembe vesszük a nemzetszövetség szabír-onugor összetételét, nem lehetetlen a<br />

kétnyelvűség sem. Elképzelhető, hogy a szabír rétegnek (Megyer, Tarján, Jenő és Gyarmat) magyar volt a<br />

nyelve, míg az onugoroké (Nyék (?), Kér, Keszi és a köktürk Kürt) török. Nagyban hozzásegítene e<br />

kérdés tisztázásához a kijevi vár feletti sziklafal


ovásírásának elolvasása, melyről úgy tudjuk, hogy Álmos népének hagyatéka. Ha az elmondottakat<br />

figyelmesen kiértékeljük, akkor nehéz azt állítani, hogy Álmos-Árpád népe volt a Kárpát-medence<br />

népességének nyelvadója. Sokkal valószínűbb, hogy bármily nyelvet beszéltek, az beolvadt az őstelepes<br />

földműves népnek magyar nyelvébe.<br />

A kijevi rovásírás<br />

A visszacsapó íj<br />

„A magyarok nyilaitól ments meg, Uram, minket!” - foglalták imáikba Nyugat-Európa népei több<br />

mint ezer évvel ezelőtt. Már a 862-es pannóniai hadjárat során Európa megismerkedett Álmos-ágbeli<br />

őseinkkel. Félelmetes és elsöprő hadi erejükről a nyugat csak akkor győződött meg, mikor a X. században<br />

őseink gyors lovaikon szinte tetszésük szerint vonultak végig az öreg földrész bármely vidékén.<br />

Az akkori idők legfélelmetesebb fegyvere a visszacsapó íj volt. Lőtávolsága meghaladta a<br />

nyugati íjak kétszeresét. Ez azt jelentette, hogy őseink nyílvesszői még olyan távolságban is halálosak<br />

voltak, ahol a nyugatiaké ártalmatlanul földre hullott. Azt mesélik, hogy egyszer egy török janicsár<br />

fogadásból visszacsapó íjával keresztüllőtt a Boszporus tengerszoroson, melynek szélessége 800 méter.<br />

Szittya, hun, avar őseink találták fel ezen íjakat, de nem csak ők használták, hanem más lovas műveltségű<br />

népek is Eurázsia belsejében.<br />

A visszacsapó íj különleges és hosszadalmas eljárással<br />

készült. Az első, legfontosabb feladat a megfelelő faág kiválasztása<br />

volt. A hajlékony és szívós fák, mint a meggy vagy szil, azon ágait<br />

választották, melyek C hajlásúak és bütyökmentesek voltak. Lehet,<br />

hogy C hajlású merevítők segítségével ilyen ágakat mesterségesen is<br />

növesztettek. E hajlított ágakat kiszárították, majd a szálakkal<br />

párhuzamosan laposra faragták. Erre halenyvvel ragasztottak több<br />

rétegben finomra csiszolt, vékony szarulemezeket, és szintén több<br />

rétegben állati ínt préseltek. Minden réteget gondosan kiszárítottak,<br />

így a művelet évekig eltarthatott. A markolatra csiszolt<br />

csontlemezeket ragasztottak, a karok végére szarvasagancsot<br />

erősítettek, amire az ideget kötötték.<br />

A visszacsapó íj<br />

Az íjat nyugalmi helyzetben (A) a fa eredeti hajlásának állapotában tárolták,<br />

hogy a kívánt rugalmasságát megtartsa. Csak röviddel használat előtt ajzották föl.<br />

Ez abban állott, hogy a karokat a természetes állapot ellenkezőjére hajlították (B),<br />

és az ideg rákötésével tartották használatra készen. E művelet nemcsak nagy erőt,<br />

hanem hozzáértést is igényelt. Már gyermekkorban megkezdték a harcosoknak az<br />

íjak használatára való kiképzését. Hosszú évekre volt szükség ahhoz, hogy<br />

kifejlesszék a nyílvesszők kilövéséhez (C) szükséges izomzatot és ügyességet. Az<br />

íjak a harcosok legféltettebb kincsei voltak. Nagyon ügyeltek arra, hogy ne<br />

kerüljenek az ellenség kezére, bár megfelelő izomzat és hozzáértés nélkül korántse<br />

voltak olyan hatásosak. Ezen fegyvereket nemcsak háborúkban, hanem vadászatra<br />

is használták. Az íját ajzó szittya harcos<br />

A harcmodor


Bármennyire félelmetes és hatásos fegyver volt az íj, őseink sikeres hadviselései mégsem<br />

kizárólag ezzel magyarázhatók. A könnyű és gyors lovasság szervezettsége, fegyelmezettsége,<br />

harcképzettsége, és főleg áldozatkészsége nélkül az íj nem lett volna több egy pompás vadászfegyvernél.<br />

Abban az időben, és még hosszú századokon át a csaták és háborúk kimenetelét a jobb felkészültség, és<br />

elsősorban a hadi alakulatok, és azon belül a harcosok megbízhatósága, helytállása döntötte el. Ezen<br />

erényeket még a műszaki fejlődés is csak látszólag szorította háttérbe.<br />

A lovas műveltségű népek hadviselése a könnyűlovasságra épült. Sikereik alapvető titka a<br />

rajtaütés és gyorsaság volt. Csak sisakot és könnyű bőrvértet viseltek, míg a nyugati harcosok mozgását<br />

lelassította és lomhává tette a nehéz páncélruházat. A nyugatiak lovai nagyok, erősek, de lassúak voltak,<br />

míg őseink Belső-Ázsia szívós és gyors lován, a tarpánon lovagoltak.<br />

A könnyűlovasság gyorsasága rendszerint lehetővé tette, hogy elődeink az ellenséggel akkor és<br />

ott ütközzenek meg, amikor és ahol nekik a legjobban megfelelt. Először is a csata színhelyét választották<br />

ki, majd a terepszemle után elkészítették a haditervet, figyelembe véve, hogy milyen felszerelésű és<br />

mekkora haderővel ütköznek meg. Kisebb lovas egységek ide csalogatták az ellenség csapatait. Ha tudták,<br />

megbontották az ellenség hadrendjét. Mire a kiszemelt csatamezőre csalogatták az ellenséget, a lesben<br />

álló és várakozó magyar lovasság már könnyen felmorzsolta vagy menekülésre kényszeríttette azokat.<br />

Amennyiben a hadrend megbontása nem sikerült, az ellenség oszlopai előtt három lovas kört alakítottak,<br />

mintegy ezer harcos egy-egy körben. Lovaikon vágtatva köröztek és puhító nyílzáport zúdítottak az<br />

ellenség soraira. Ezt roham követte, ami lehetett valós vagy akár színlelt is.<br />

Attól függött, hogy mekkora kárt, veszteséget okoztak az ellenséges<br />

csapatokban, meg tudták-e bontani a hadrendet vagy sem. Ha igen, akkor a<br />

roham valós volt, és a két oldalt az erdőkben rejtőző harcosok is a<br />

megrémült ellenségre törtek. Ha viszont az ellenség egységei továbbra is<br />

hadrendben maradtak, akkor a roham színlelt volt. Még mielőtt az<br />

ellenséggel megütköztek volna, visszafordultak és megfutamodást<br />

színleltek, miközben hátrafelé nyilaztak az üldözőkre, melyet a kengyel<br />

használata tett lehetővé. Ha e csel sikeres volt, akkor az üldözőkből<br />

menekülők lettek, a "menekülőkből" pedig győztesek. A magyarok ezzel<br />

megbontották az ellenség hadrendjét, azok csak akkor vették észre, hogy<br />

kelepcébe kerültek, mikor a lesben álló lovasok minden irányból rájuk törtek, és a „menekülők” is velük<br />

szembefordultak.<br />

Fergeteges rohamaik lélektanához tartozott még az idegeket tépő "haj", "haj" harci kiáltásuk, és<br />

lovaik nyerítése. Közelharcban a kétélű szablyát, a fokost és buzogányt használták, miközben lovaik<br />

rúgtak és haraptak. Azonban, hacsak lehetett, elkerülték a közelharcot. A kengyel is a lovas műveltségű<br />

népek találmánya volt.<br />

Fegyverzetükhöz tartozott még a dárda is, késüket a csizmaszárban hordták. Az oldalukra kötött<br />

tegezben 25-30 nyílvesszőt, tarsolyukban pedig dohányt, kovakövet, kanalat és egyéb alkalmatosságot<br />

tartottak. Távoli hadjáratokra egy kb. 45 kg-os egységcsomagot vittek, ami többek között szárított húst,<br />

tejport, kölest és sót tartalmazott. Így szorult helyzetben is el voltak látva élelemmel. A tejport vízben<br />

feloldották, és a nyereghez kötött kobakban tartották. Egy harcosnak átlagban három hátaslova és kéthárom<br />

málháslova volt. Ha a ló hátát a nyereg feltörte, vékonyra vágott nyershúst kötöttek a sebre, ami<br />

fertőtlenített és gyógyított. Innen van a "nyereg alatt puhított lóhús" meséje. Ha a szükség megkívánta,<br />

teljesítményük a hadjáratok alatt a napi 100 km-t is elérte.


A vérszerződés<br />

Álmos-ágbeli őseink már a 862-es hadjárat alkalmával szemet vethettek Pannónia jó legelőire,<br />

erdőségeire, szántóföldjeire. Bizonyára élt még bennük a tudat, hogy néhány évszázaddal korábban e<br />

vidék is legendás ősük, Atilla birodalmához tartozott. Találtak a Kárpát-medencében rokon népeket is,<br />

mint például az avarokat, székelyeket, jászokat, akik örömmel fogadták volna jöttüket.<br />

Erdélyt, a Tiszántúlt és a Duna-Tisza közének déli részét ebben az időben a kemény, harcias<br />

bolgárok uralták, Dunántúl pedig a frank császár tartománya volt. Álmos nagyfejedelem tisztában volt<br />

azzal, hogy az idegenek által uralt területek felszabadításához, és a rokon népek egyesítéséhez komoly<br />

katonai erőre és szervezésre van szükség. A terv megvalósításához nem tartotta elégségesnek a szabír<br />

nemzetek katonai erejét, ezért az onugor nemzetek beszervezését vette tervbe. A Nyék nemzettel már<br />

korábban szövetségbe kerültek Álmos vagy Árpád házassága révén. A Kér, Keszi és a csonka Kürt<br />

nemzet horkái is előnyösnek látták a szövetkezést, ezért ők is csatlakoztak. A szittya-hun fajtájú népeknél<br />

az ilyen szövetkezést vérszerződéssel foganatosították, amikor vérük keveredésével egymást testvérnek<br />

fogadták el.<br />

A vérszerződés nem közönséges, nem mindennapos szerződés volt, melyet a szertartásban<br />

alkalmazott vér is jelez. Valójában szent eskütételről volt szó. Hérodotos, a görög történész, Kr.e. az V.<br />

században a szittyáknál tett látogatása alkalmával szemtanúja lehetett egy ilyen eskütételnek, mert arról<br />

nagy részletességgel számolt be a szittyákról írt munkájában. Íme:<br />

„Egy nagy agyagedényt borral töltenek meg, az eskütevők kissé megszúrják magukat (karjukat)<br />

késsel vagy árral, vérüket a borba<br />

csepegtetik; majd egy kardot, néhány<br />

nyílvesszőt, egy harci bárdot (fokost?), és<br />

egy dárdát tesznek a keverékbe, miközben<br />

imákat mondanak; végül a két szerződő fél<br />

iszik egyet az edényből, ugyanezt teszik az<br />

őket követők vezetői Is. Ano<br />

„Ameddig az ő életük, sőt az utódaiké is<br />

tart, mindig Álmos vezér ivadékaiból lesz a<br />

vezérük.<br />

Ami jószágot (vagyont) csak<br />

fáradalmaik árán szerezhetnek,<br />

mindegyiküknek része legyen abban.<br />

A Vérszerződés (Káy Lajos<br />

festménye)<br />

Azok a fejedelmi személyek, akik tulajdon szabad akaratukból választották Álmost urukká, sem ők<br />

maguk, sem fiaik soha, semmi esetre ki ne essenek a vezér tanácsából és az ország tisztségeiből.<br />

Hogyha valaki utódaik közül hűtlen lenne a vezér személyéhez, vagy egyenetlenséget szítana a<br />

vezér és rokonai között, a bűnösnek vére omoljon, amint az ő vérük omlott az esküben, melyet Álmos<br />

vezérnek tettek.<br />

Hogyha valaki Álmos vezér és a többi fejedelmi személyek<br />

utódai közül az esküvel kötött megállapodásokat meg akarná szegni, örök<br />

átok sújtsa.”.<br />

A vérszerződést kötő nemzetek horkái a következő személyek<br />

voltak: Álmos, Árpád, Előd, Kund, Ond, Tas, Huba és Töhötöm. Álmos a<br />

vezér, Megyer nemzet horkája és a nemzetszövetség kendéje, nagyfejedelme volt. A vérszerződést kötő<br />

nemzetek száma nyolc (8) és nem hét volt. Ezt igazolja a XI. századból való zászló, és az hogy e<br />

nemzetszövetség emlékét őrzi napjainkig nemzeti címerünk bal oldalában a négy piros és négy fehér,<br />

összesen nyolc sáv. Megtévesztő a két csonka nemzet a Kürt és a Gyarmat összeírása: Kürt-Gyarmat. E


két nemzet teljes jogú szerződő fél volt, de mert csonkák vagy kicsik voltak, hadászati szempontból egybe<br />

tették őket. Ilyen értelemben lehet szó a hét "törzsről".<br />

Az egyezményből kitűnik, hogy a választott uralkodónak és uraltnak egyaránt voltak jogaik és<br />

kötelezettségeik. Az esetleges törvényszegésért nem csak az alattvalókat, hanem az uralkodót is<br />

felelősségre lehetett vonni. A közös erővel szerzett javakból mindenki részesedett. Ezért őseink vérrel<br />

pecsételt szerződését, minden elfogultság nélkül, az emberi művelődés egyik legősibb, demokratikus<br />

alkotmányának tekinthetjük.<br />

Árpád<br />

A kiváló szervezői és hadvezéri képességekkel megáldott Álmos kende uralkodása alatt elődeink<br />

hatalma és tekintélye növekedőben volt, úgy, ahogy azt az Isten küldötte, a Turulmadár megjövendölte. A<br />

hajdani nagyság és dicsőség azonban még váratott magára, Álmos haja pedig erősen őszülőben volt. A<br />

bölcsek megnyugvással látták, hogy Álmos fiában, Árpádban megvannak mindazon erények, melyek egy<br />

elhivatott uralkodó nélkülözhetetlen tulajdonságai. Árpád már gyermekkorában feltűnt<br />

tanulékonyságával, éles megfigyelőképességével, gyors észjárásával és nem utolsó sorban bátorságával.<br />

Mondta is a főtáltos:<br />

- E fiú lesz Álmos urunk megkezdett munkájának befejezője, aki visszaállítja régi dicsőségünket,<br />

ha a Teremtő is úgy akarja!<br />

Erre elég okot adott Árpád már az első hadba menetele alkalmával. Akkoriban az volt a szokás,<br />

hogy a csata kezdete előtt a serdülőkorban lévőket, akik apjuk vagy valamelyik rokon közelében<br />

lovagoltak, hátra parancsolták egy biztonságos, védett helyre. Árpád ez ellen hevesen tiltakozott, hiszen<br />

nem puhafából faragták őt, és ereiben se káposztalé lüktetett. Végül aztán neki is engedelmeskedni kellett.<br />

Árpád arról nem tehetett, hogy a csata láttára megfeledkezett magáról, és sarkantyúját az amúgy is<br />

nyugtalankodó tüzes paripája oldalába fúrta, amire az úgy kiröppent, mintha nyílvessző lett volna. Hiába<br />

vezényelt „visszakozz”-t a parancsnok, Árpád azt már nem hallotta. Hogy is hallotta volna: mint a párduc,<br />

rontott az ellenségre.<br />

Álmos, aki egy magaslatról figyelte a csata menetét - hol van szükség erősítésre, nyílzáporra vagy<br />

csapatvisszavonásra -, maga is megdöbbent a látottakon. Az első pillanatban arra gondolt, hogy leütteti a<br />

parancsnok fejét, de aztán az égre vetette tekintetét, és egy röpke fohászt mondott. Többet nem is tehetett,<br />

mert Árpád kardja ekkor már javában aprította az ellenséget. Álmos gondterhelt arcát mosoly sugározta<br />

be, melle büszkeségtől feszült.<br />

- Parancsszegésért megbüntetem a rakoncátlant! - dörmögte magában.<br />

Az esetnek úgy terjedt a híre, mint a tűz a nyári aszály idején. Az atyai szív is meglágyult, Árpád<br />

megúszta a „csínyt” egy viharos dorgálással, amiben több volt a féltés, mint a harag. Nem kételkedett<br />

most már abban senki, hogy Árpád atyja méltó utódja lesz. Csak a főtáltos nyugtalankodott, ő tudta, hogy<br />

az Égben választott uralkodó elhivatottságát az Isten kardja jelzi, melynek nyoma veszett Atilla király<br />

halála után.<br />

Aztán telt-múlt az idő. Pannónia visszafoglalásának gondolata is érlelődött. Álmos újabb<br />

nemzetek beszervezéséhez látott, s a vérszövetséget is megkötötték. Álmos lett az új nemzetszövetség<br />

kendéje, Árpádot pedig gyulának választották. Aztán megint csak múlt az idő, Álmos felett is. Izmai már<br />

sokat vesztettek acélosságukból, na meg a nemzetek horkái is nyugtalankodtak. Így szólt hát fiához,<br />

Árpádhoz:<br />

- Fiam! Nem várhatunk tovább! Indulnunk kell! Vezesd népünket Atilla király örökébe!<br />

Hűvös, kora áprilisi hajnal volt. Csillagtávolságból úgy tűnt, mintha Etelközt valami mély csend<br />

és nyugalom ölelné át. Odalent azonban nagy volt a sürgés-forgás. Színtelen zörejbe ötvöződött ezernyi<br />

hangtöredék. Csak egy-egy lónyerítés, marhabőgés, kutyaugatás törte meg a hömpölygő hangörvényt.


Mint valami felbolydult méhkas, zsongott a végtelen rónaság. Lüktetett az élet, feszült az izom, nem volt<br />

tétlen senki. Az előző este Árpád kiadta a parancsot az indulásra.<br />

A keleti ég alján pirkadni kezdett. A csillagok fénye is halványulóban volt. Valahol, a távoli<br />

homályban kürt harsant, amit hangtávolságból egy másik továbbított. Sorakozót jeleztek, és az alakulatok<br />

megkezdték a felvonulást a gyülekezőhelyre. Vezényszavak harsogtak minden irányból. Ügető lovak<br />

patáitól dübörgött a táj. Egyszerre csend lett, amit egy éles füttyszó tört meg. A legelő irányából egy<br />

vágtató ló közeledett. A pompás fehér mén megállt az alakulatok bal szárnyán. Árpád gyors mozdulattal<br />

nyeregbe pattant, és a hadak élére ügetett. Megállt középen, szemben harcosaival. Érces hangján<br />

vezényszavak csattantak:<br />

- Lóról le! Imához! - vezényelte.<br />

Árpád a keleti ég irányába fordította lovát, és leszállt. Letérdelt. A nap első arany sugarai<br />

elárasztották a rónaságot. Árpád és harcosai mélyen meghajtották fejüket, és a főtáltos vezetésével imát<br />

mondtak, majd mindannyian fölegyenesedtek. A nap sugarai között egy sötét pont tűnt fel, és nagy<br />

sebességgel közeledett. Már látni lehetett a madár alakját, amint hatalmas szárnyaival szelte a távolságot.<br />

Egyenesen Árpád irányába tartott.<br />

- Turulmadár! - kiáltották többen is.<br />

- Kard van a karmaiban! - csodálkoztak mások.<br />

- Isten kardja! - szólt a főtáltos mélyen rezgő<br />

hangján.<br />

A nap sugarai sziporkáztak a kard acélján, s mikor<br />

az Ég küldötte Árpád fölé ért, elejtette azt.<br />

A kard hegyével mélyen a földbe fúródott. A<br />

nagyfejedelem megragadta markolatát, és egy erőteljes<br />

rántással kitépte onnan, aztán lóra ült. Isten kardját a<br />

magasba emelte, és kérdezte:<br />

Az Ég<br />

küldött<br />

(Kutinszky Kata rajza)<br />

- Akarjátok-e visszafoglalni örökségünket, Pannóniát?<br />

- Akarjuk!!! - tört fel ezernyi torokból.<br />

Árpád nyugatnak fordította lova fejét, és a Kárpátok<br />

irányába sújtott kardjával.<br />

- A magyarok Istene nevében utánam! - vezényelte.<br />

A harcosok és szekerek végtelen menete elindult<br />

nyomában...<br />

Irány a Kárpátok (Kurinszky Kata rajza)<br />

A „honfoglalás”


Nincsen hiteles adatunk arról, hogy Álmos nagyfejedelem melyik évben halt meg. Biztosak<br />

lehetünk abban, hogy Álmos volt a nemzetszövetség létrehozója és a "honfoglalás" előkészítője. Halála<br />

közvetlen a hadműveletek megkezdése előtt vagy röviddel utána következett be, mert azok befejezése már<br />

Árpád nevéhez kötődik. Neki, mint gyulának egyébként is feladata volt a hadak vezetése. Álmos halála<br />

inkább a nemzetszövetség vezetésében hozott változást, mert Árpád lett a nagyfejedelem, legidősebb fia,<br />

Levente pedig a Nyék nemzet horkája és valószínűleg a nemzetszövetség gyulája.<br />

A Kárpát-medence birtokba vételét nem csak katonailag, hanem diplomáciailag is elő kellett<br />

készíteni. A Dunántúlt ez időtájban a hanyatlóban lévő frank császárság uralta, ahol kisebb szláv vezérek<br />

kezdték bontogatni szárnyaikat. Megrendszabályozásukra 892-ben Arnulf, frank császár, Álmos<br />

szövetségét kereste. Ajánlatát a nagyfejedelem el is fogadta. Őseink még ugyanebben az évben szerettek<br />

volna szövetséget kötni Bizánccal, de Leó császár ezt visszautasította. Két évvel később, 894-ben viszont<br />

Leó Álmossal akart szövetkezni a bolgárok ellen, amit a nagyfejedelem nyomban el is fogadott. Az<br />

történt ugyanis, hogy a fiatal és tetterős Simeon lett a bolgár cár, aki zaklatni kezdte a bizánci határokat.<br />

Árpád-ágbeli őseink tehát szövetségben álltak az akkori világ két nagyhatalmával, s csak azután<br />

fogtak a nagy terv katonai megvalósításához. Ennek előkészítéséhez évekre volt szükség. Gondoskodni<br />

kellett, hogy a szekerek jó állapotban legyenek a hosszú útra. Be kellett szerezni az élelmiszereket,<br />

feldolgozni a nagy mennyiségű vasat, amely a szerszámokhoz, a harcosok nyílcsúcsaihoz kellett, és így<br />

tovább. A nagy vállalkozás sikerének kulcsa a bolgár hadak kettészakítása volt. E feladat megoldása<br />

Levente vezetésével a Nyék és Jenő nemzet támadó alakulataira hárult. Bizánci hajók szállították a<br />

csapatokat az Al-Duna vidékére, ahol megütköztek, és kemény harcokat vívtak<br />

a bolgárokkal. Leó császár azonban békét kötött Simeonnal, még mielőtt a<br />

harcok befejeződtek volna. Nem tudjuk, hogy milyen megfontolás vezérelte a<br />

császárt, de valószínű ekkor ismerte fel őseink tervét, ami megdöbbenthette.<br />

Vagy úgy gondolta, amíg a két ellenség egymást pusztítja, addig békén hagyják<br />

Bizáncot. E váratlan fordulat nehéz helyzetbe hozta Leventét, de különösen a<br />

Duna déli oldalán harcoló Jenő nemzet csapatait. Súlyos veszteségek árán<br />

ugyan, de feladatukat teljesítették. A Kárpátokon belüli bolgárokkal a keleti<br />

szorosokon bevonuló harcosok küzdöttek meg. Az utolsó, győztes csatájukat<br />

Szernél, a mai Ópusztaszernél vívták meg.<br />

Korabeli öltözet<br />

Miután a hadműveletek sikeresnek mutatkoztak, megindult a szekérsorok végeláthatatlan menete<br />

az asszonyokkal, gyermekekkel és öregekkel. Ezek védelméről, élelmezéséről és a betegek ápolásáról<br />

szintén gondoskodni kellett. Úgyszintén több milliónyi állatállományukról. E vállalkozás nagysága akkor<br />

érthető teljes valóságában, ha tudjuk, hogy átlagban ezer, de az Etelköz legkeletibb vidékéről<br />

elindulóknak 1500 kilométeres utat kellett megtenniük, öt nagy folyamot átúsztatniuk, és végül a<br />

Kárpátok szorosain átvergődniük. Megérkezésük után rendben le kellett telepíteni a népességet, és a<br />

következő tél folyamára is biztosítani élelmezésüket. Bárhogy is vizsgáljuk az eseményeket, ez<br />

mindenképpen óriási teljesítmény volt.<br />

Ha tekintetbe vesszük a felsoroltakat, akkor kitűnik, hogy a „honfoglalásnak” nevezett hatalmas<br />

vállalkozásnak a világtörténelemben sem<br />

népi, sem hadászati vonatkozásaiban nincs<br />

párja. Önteltség nélkül mondhatjuk, hogy<br />

Álmos és Árpád nagyfejedelmek a<br />

világtörténelem legkiválóbb szervezői és<br />

hadvezérei közé sorolhatók. A Kárpátmedence<br />

birtokba vétele, és az ott élő népek<br />

megszervezése lett az alapja a magyar<br />

birodalomnak, mely az elkövetkező 630 évben<br />

döntően befolyásolta Európa<br />

történelmének alakulását, és erre méltán


üszkék lehetünk.<br />

"Verecke híres útján" (Kurinszky Kata)<br />

Árpád Apánk Birodalma<br />

Árpád-ágbeli őseink a mai Ópusztaszer vidékén vívták utolsó csatájukat, s ezzel a Dunántúl<br />

kivételével birtokba vették a Kárpát-medencét. Árpád vezetésével itt gyűltek össze az első<br />

nemzetgyűlésre a nemzetek horkái és a nemzetségfők, hogy új gyulát válasszanak, Kurszánt. Utána<br />

megvitatták, lefektették az új haza rendjét és törvényeit. Hálát adtak a magyarok Istenének, amiért<br />

visszasegítette őket őseik földjére. A vérszerződés értelmében felosztották maguk között az országot.<br />

Ezen események emlékére épült az Ópusztaszeri Nemzeti Emlékpark.<br />

Az országgyűlésről hazatérő vezetők letelepítették népüket a végleges helyükre, és hozzáfogtak a<br />

termeléshez és a kereskedelem kiépítéséhez. Úgy tűnik, hogy ez gyorsan meg is történt, mert már 899-ben<br />

mint Arnulf császár szövetségesei hadat indítottak Berengár, Itália hercege ellen. Ez nem nézte jó<br />

szemmel, hogy Arnulf a római császári címre is kezdett igényt tartani. Berengár, a későbbi király szintén<br />

római császár szeretett volna lenni. Arnulf, a vetélytárs azonban 900-ban meghalt és utóda, Gyermek<br />

Lajos és tanácsadói nem újították meg a szövetséget elődeinkkel és a velejáró adófizetést. Ennek<br />

következtében Árpád elfoglalta a Dunántúlt, és megtámadta Bajorországot. Majd szövetséget kötött<br />

Berengárral, hogy megakadályozza Gyermek Lajos Itália felé való terjeszkedését, aki szintén a római<br />

császári címre vágyott. Árpád tehát a magyarság érdekeit védve hatásosan beleszólt Európa politikai<br />

életébe.<br />

Árpád e lépései következtében ellenségessé vált a magyarok és<br />

bajorok közötti viszony, ami egymás elleni sorozatos támadásokhoz vezetett.<br />

Amikor 904-ben Kurszán gyula Bajorországba ment béketárgyalásokra, a<br />

bajorok a küldöttség minden tagját becstelenül meggyilkolták.<br />

907-ben gyermek Lajos nagy támadást indított Magyarország ellen a<br />

Dunántúl visszahódításáért. A magyarok három napos kemény küzdelem után<br />

visszaverték a támadást, és súlyos vereséget mértek Lajos seregeire. Luitpold<br />

herceg, Salzburg érseke, két püspök, három apát és tizenkilenc gróf vesztette<br />

életét. Lajos király Passau várába menekült. Őseink elfoglalták a bécsi<br />

medencét, és a magyar birodalom határát az Enns folyóig terjesztették.<br />

Tarsolylemez<br />

Eltérnek a vélemények Árpád halálának idejét illetően. Vannak, akik<br />

úgy vélik, hogy a nagyfejedelem halálának híre bátorította fel a bajorokat a 907-es támadásra, mert az<br />

uralkodóváltás győzelemmel kecsegtetett. Mások szerint viszont Árpád a harcok alatt, vagy azok<br />

befejezte után kapott súlyos sebet, amibe röviddel azután bele is halt. Az sem zárható ki, hogy a független<br />

és szabadsághoz szokott horkák némelyike kiszolgáltatottnak érezhette magát az erőskezű<br />

nagyfejedelemmel szemben, s a harcok végeztével még egy jól irányzott lövéssel halálos sebet ejtett<br />

Árpádon. Ez mind csak feltevés és csak annyi bizonyos, hogy Árpád halála után a központi hatalom<br />

hanyatlásnak indult. A későbbi nagyfejedelmek vagy nem voltak jó szervezők, vagy hiányzott belőlük a<br />

feladatuk betöltéséhez szükséges határozottság és keménység.<br />

Mindennek ellenére a 907-es győzelem bizonyságot tett a magyarság hatalmas hadi erejéről, harci<br />

képességéről, és a magyar birodalom határainak sérthetetlenségéről. A magyarok tisztában voltak a<br />

veszélyekkel, de látták a nyugati társadalmak tagoltságát is. Ezt úgy igyekeztek kihasználni, hogy előnyös<br />

szövetségeket kötöttek. Rendszerint a gyengébb hercegek, „kiskirályok” hívták őket saját vetélytársaik<br />

ellen. Őseink készségesen elfogadták az ilyen felkérést, kiváltképpen, ha a támadás olyan uralkodó ellen<br />

irányult, aki egy erős királyság létrehozásán dolgozott. Még X. Leó pápa is igénybe vette őseink


segítségét az ellene lázadók leverésére. Eleink józanul felmérték Európa társadalmi és politikai<br />

viszonyait, és nem késlekedtek a beavatkozással, amikor azt a nemzeti érdek megkövetelte.<br />

Bízvást leszögezhetjük, hogy őseink nem csak kemény harcosok, hanem kiváló és éleslátású<br />

politikusok is voltak. Ehhez hozzátehetjük, hogy a „kalandozásoknak” nevezett hadjáratokat a nemzet<br />

érdekében és annak jövőjéért, politikai megfontolásból indították, tervszerűen és szövetségben hajtották<br />

végre. Az ország és a nemzet biztonságát szolgáló háborúkat nem hazai, hanem idegen földön vívták meg.


Uralkodóink származásrendje<br />

Az ősi népek származástudatukat szájhagyományokban, mondákban és jelképekben őrizték meg.<br />

A mondák és szájhagyományok az idő múlásával kiszíneződtek ugyan, de rendszerint megtartották az<br />

eredeti történet magvát, lényegét. Ilyen a mi Csodaszarvasmondánk is, mely nemcsak ősi eredetünket<br />

világítja meg, hanem megőrizte az első uralkodó, Nimród, és felesége, Enéh valamint fiaiknak, Hunor és<br />

Magyar nevét is. Utánuk, nagy kieséssel ismerjük Bendegúz (Mundzuk) nevét, aki Atilla apja volt, majd<br />

következik Ügek és felesége Emese, akiknek fia Álmos, és az ő fia Árpád. Ide kívánkozik még a nyugati<br />

hunok és az avarok nagykirályainak neve is: Balambér és Baján.<br />

A felsorolt uralkodók időben hatalmas távlatot ölelnek fel. Nagy az időbeni kiesés Ügek és Atilla<br />

között, és még nagyobb Atilla és Nimród között. Ez viszont nem jelenti azt, hogy a fenti származási<br />

családfa alapjában hibás. A mondák, a szájhagyományok, sőt a jelképek is csak a nagy uralkodókat,<br />

sorsalakító fordulatokat vésték kitörölhetetlenül az emlékezetbe. A többi elhalványult, majd az idő<br />

múlásával feledésbe merült. Árpád nagyfejedelem halálát, az uralkodók származását és sorrendjét is<br />

bizonytalanságok veszik körül.<br />

Árpádnak tudomásunk szerint öt fia volt: Levente, Tarhos, Üllő, Jutas és Solt (Zsolt). Születésük<br />

és haláluk idejét csak feltételezzük. Egyesek úgy vélik, hogy Levente a bolgárok ellen vívott háborúban<br />

az Al-Dunánál esett el. Mások a 907-es háborúra gyanakszanak, amikor Tarhos, Üllő és Jutas is életüket<br />

vesztették. E feltevések azon alapszanak, hogy 907 után nincs említés Árpád fiairól, Solt kivételével.<br />

Árpádot Szabolcs nagyfejedelem követte, aki Árpád legfiatalabb testvére vagy unokaöccse volt.<br />

Őt viszont Árpád kései, legfiatalabb fia, Solt követte, majd pedig Fajsz, Jutas fia, tehát Árpád unokája<br />

került a nagyfejedelmi tisztbe. 955 és 970 között Solt fia, Taksony lett nagyfejedelem, akit fia, Géza<br />

követett. 997-ben Géza halála után fiára, István-ra szállt a tisztség.<br />

A 955-ös váltás a nagyfejedelmi tisztben bizonytalan és gyanús is, mert 955 Bulcsú horka (?)<br />

halálának éve. Ha ugyanis a váltás valóban 955-ben történt, akkor valamiképpen köze lehetett ahhoz<br />

Bulcsú halálának is. Lehetséges-e vajon, hogy Bulcsú nagyfejedelem volt?<br />

Vérbulcsú<br />

Kortársai Vérbulcsú névvel illették. Történetírásunk Bulcsúnak nevezi, és inkább csak gyászos<br />

halálát említi a németországi Lech mezőn elszenvedett vereség kapcsán. Ezzel ellentétben az igazság az,<br />

hogy Vérbulcsú a X. század Európájának egyik, ha nem a legkiválóbb hadvezére és politikusa volt.<br />

Árpád nagyfejedelem halála (907) és Géza nagyfejedelem uralomra lépése (972) közötti kort sűrű<br />

homály fedi, olyannyira, hogy még a nagyfejedelmek sorrendje és neve is jórészt kérdéses. E kor<br />

homályából és bizonytalanságából csak Bulcsú horka neve emelkedik ki teljes fényben. Úgy tudjuk, hogy<br />

nem volt nagyfejedelem, de olyan tiszteletbeli címeket viselt, melyekkel akkoriban csak királyokat és<br />

császárokat tüntettek ki. „Vendégbarátja” volt a bizánci császárnak. Rómában a „római patrícius”<br />

címmel tisztelték meg. E tiszteletbeli címek azt jelzik, hogy a 930-as évek második felétől Bulcsú haláláig<br />

(955) az akkori világ hatalmasságai vele tárgyaltak, mert ő gyakorolta a tényleges hatalmat, még ha a<br />

névleges nem is volt az övé. Ha nem nagyfejedelem, Bulcsú lehetett a gyula.<br />

Madarász Henrik, német császár 927-ben egy kilenc éves békét vásárolt elődeinktől, hogy<br />

felépíthesse és megerősítse országát. A sors úgy hozta, hogy a béke utolsó évében, 936-ban meghalt a<br />

császár, akit életerős és nagytehetségű fia, I. Ottó váltott fel. A fiatal császár látta, hogy a békéért fizetett<br />

súlyos adók szegénységben tartják országát. Mikor a magyarok a szerződés megújítására szólították fel<br />

Ottót, az ifjú császár csak jelentéktelen ajándékokat küldött válaszul. Ez lett az alapja az elkövetkező<br />

tizennyolc év összecsapásainak Ottó és Bulcsú között.


Az is a sors különös játéka, hogy a 930-as évek derekán halt meg Kál horka, akinek helyébe fia,<br />

Bulcsú lépett a Délnyugat-Dunántúlt uraló nemzet élére. Így történt, hogy szembekerült egymással a két<br />

nagy politikai és hadvezéri képességekkel megáldott fiatal uralkodó.<br />

Ottó a széthullott frank császárság egyesítését tűzte ki célul, hogy annak megszervezése és<br />

megerősödése után megvédhesse birodalmát minden ellenséges támadással és zsarolással szemben.<br />

Bulcsú horka látta, hogy egy erős és jól szervezett szomszéd beláthatatlan, vagy nagyon is belátható<br />

veszély jelenthet a magyarságnak. Ezért amit Ottó a németség részére igyekezett építeni, azt Bulcsú<br />

szorgalmasan rombolta a magyarság érdekében. Bulcsú 937-ben csaknem egész Nyugat-Európát érintő<br />

hadjáratával mutatkozott be, és ezzel letette névjegyét a nyugati nagyhatalmak asztalára. Amikor 938-ban<br />

bajor szövetségben tört Szászországra, Ottó vereséget mért csapataira. Ez figyelmeztető volt Bulcsú<br />

részére, hogy Ottót nem kezelheti félvállról. A 948-as Bizánci útja alkalmával Bulcsú megkeresztelkedett.<br />

Ottó egyesítési terve azonban nem ment simán. Saját uralmukat és függetlenségüket féltő<br />

„kiskirályok” a magyarokhoz fordultak segítségért. Kéréseiknek Bulcsú készségesen és rendszeresen<br />

eleget is tett. 954-ben egy nagy lázadás tört ki a császár ellen, melynek saját fia. Ludolf és Vörös Konrád<br />

volt a vezetője, akik Bulcsútól kértek és kaptak segítséget. Mintegy 35,000 könnyűlovassal Bulcsú ekkor<br />

megindította második európai hadjáratát, aminek főcélja az Ottóval való leszámolás volt. Ez olyan<br />

hatalmas erő volt abban az időben, hogy Ottó tanácsosnak látta az összeütközést elkerülni, és kitért<br />

Bulcsú hadai elől. Ezek komoly pusztítást végeztek Ottó birodalmában, de a nagy leszámolás elmaradt.<br />

955-ben Vörös Konrád hívására Bulcsú ismét elindult mintegy 10,000 harcossal. Az útjába eső<br />

városokat, várakat feldúlta, és több helyen kisszámú őrséget hagyott, és más feladatokat is bízott egyes<br />

csapattestekre. A továbbvonuló főerő létszáma egyre morzsolódott. Időközben Vörös Konrád és Ottó<br />

kibékültek, és így egyesített erővel sorakoztak fel Bulcsú megmaradt lovasai ellen, akik ötezren lehettek.<br />

Heves harcok alakultak ki. Vörös Konrád is elesett. Nyílvessző, és nem Lehel kürtjének áldozata lett. A<br />

sokszoros túlerővel azonban a magyarok nem tudtak megküzdeni. Egyesek szerint az eső is megeredt,<br />

amiért nem tudták íjaikat használni. Nedves időben az íj készítéséhez használt halenyv fölengedett.<br />

Alkudozni kezdtek tehát. Ottó császár megígérte Bulcsúnak, ha leteszik a fegyvert, békében<br />

elvonulhatnak. A fegyverek letétele után azonban Ottó megszegte ígéretét, és a védtelen harcosokat<br />

könyörtelenül megcsonkíttatta, legyilkoltatta, sokakat élve temettetett el. Bulcsút és Lehelt felnégyeltette,<br />

és a templom tornyára húzatta. Bulcsú horka itt elszámította magát, vagy a magyarság nagy kárára a<br />

túlzott önbizalom áldozata lett.<br />

A központi hatalom megszilárdul<br />

Mint már említettük, minden jel szerint Árpád nagyfejedelem halála után a központi hatalom<br />

meglazult. Akik az új hazában letelepedtek, visszatértek, azaz folytatták a hagyományos, szabad és<br />

független életüket. Erre abból lehet következtetni, hogy a nyugati forrásokból hiányzanak a<br />

nagyfejedelmek nevei, akikkel a korabeli uralkodók tárgyaltak volna. E források többet tudnak a határ<br />

menti nemzetek horkáiról, például Bulcsúról és Botondról, mint a magyar nagyfejedelmekről. A X.<br />

század céltudatos, politikailag is megfontolt, külföldi szövetségben végrehajtott hadjáratai viszont ennek<br />

az ellenkezőjét mutatják. Például a 937-es és a 954-es hadjárathoz Bulcsú horka nem tudta volna kiállítani<br />

a 35,000 könnyűlovast a dunántúli nemzetek embereiből, Ha figyelembe vesszük, hogy külföldi<br />

hadjáratokra csak az önként jelentkezők mentek, és a hadba állíthatók felét vihették, a másik fele<br />

védelemre otthon maradt. Lehet azonban, hogy a nagyfejedelem csak támogatta Bulcsú<br />

kezdeményezéseit. Itt megint felvetődik a kérdés: Nagyfejedelem avagy gyula volt-e Bulcsú? E<br />

bizonytalanságot eloszlathatná az őseink tetteiről szóló hiteles történettár (gesta), de ez eltűnt a viharos<br />

századok sodrában.<br />

A lovas műveltségű népek történetében ismert nemzetszövetségek egyébként is meglehetősen<br />

lazák voltak. Csak külső ellenséggel szemben léptek föl egységesen, ha azt az önvédelem megkövetelte.


Ha viszont erőskezű uralkodó volt a nemzetszövetség nagyfejedelme vagy nagykirálya, akkor az<br />

igyekezett a nemzetszövetséget szilárdabb egységbe fogni, és hatalmi céljaira felhasználni. Ez egyébként<br />

kimutatható a későbbi királyokra ugyanúgy, mint a nyugati országok királyai esetében is. Ezen országok<br />

semmivel sem voltak szervezettebbek, ha egyáltalán voltak olyan szervezettek, mint a X. század<br />

Magyarországa.<br />

Géza nagyfejedelem 972-ben lépett uralomra. Csodálatos szépségű feleségéről, Sarolta<br />

nagyasszonyról, az erdélyi Gyula lányáról is megemlékeznek a korabeli források. Ezek szerint szépségét<br />

csak határozottsága, bátorsága és lobbanékonysága múlta felül. Nem csak a vadászatokon lovagolt együtt<br />

a férfiakkal, de részt vett az ország ügyeinek intézésében is. Nem lehetetlen, hogy nézeteltérése volt<br />

apjával, és éppen apja ellenében ösztökélte Gézát a nyugat-irányú politikára. Más források szerint Sarolta<br />

nem sokáig ékesíthette a fejedelmi udvart, mert 973-ban Géza másodszor nősült. Adelhaid lengyel<br />

hercegnőt vette feleségül, aki neve szerint német származású lehetett. Házasság révén anyja kerülhetett<br />

Lengyelországba, aki német nevelésben részesíthette lányát. Elképzelhető, hogy Adelhaid és Géza<br />

házassága mögött a német császári politika állt. Nem lehet tudni, hogy a háttérből, vagy nagyon is nyíltan<br />

melyik nagyasszony munkálkodott.<br />

Bárhogy is történt, még 973-ban a nagyfejedelem béketárgyalásokat kezdeményezett I. Ottó<br />

német császárral, és térítőket kért tőle. Géza azon kijelentése azonban, hogy „elég gazdag vagyok ahhoz,<br />

hogy két istent is szolgáljak” rávilágít arra, hogy a római egyházhoz való közeledését nem hitbéli<br />

meggyőződés vezérelte, hanem politikai megfontolás, melyet Sarolta vagy Adelhaid jelentősen<br />

befolyásolhatott. Géza minden bizonnyal tudta, hogy a szabad szellemű, független horkákat nem lehet<br />

könnyűszerrel a közös akolba terelni, ezért egyre több idegen hittérítőt és lovagot hozott a fejedelmi<br />

udvarba, akik befolyása a politikai, gazdasági és katonai életben az idő múlásával mindjobban nőtt.<br />

Géza halála (997) után fia, István lett a nagyfejedelem, akit már római katolikusnak neveltek.<br />

Igaz ugyan, hogy csak 1054-ben állt be a nyílt törés a bizánci és a római egyház között, de már Géza<br />

korában is jelentős lehetett a két fél közötti világnézeti különbség. István tovább folytatta atyja politikáját.<br />

Az idegen lovagokat nagy számban telepítette le, tisztségeket és hatalmas birtokokat adományozott nekik,<br />

ami nagy felháborodást okozott az ország régi urai körében. István valójában megszegte a vérszerződést.<br />

998-ban vagy 999-ben elsőnek a somogyi horka, Koppány rántott kardot. Őt István idegen segítséggel<br />

leverte és holttestét felnégyeltette. Koppány egyébként István vérrokona volt, és feltételezhetően a<br />

nagyfejedelmi méltóságra is pályázott, mely a vérszerződés szerint őt illette volna meg. Azonban e<br />

feltevés téves is lehet, mert az összeütközésnek ebben az esetben közvetlenül István nagyfejedelemmé<br />

választása után kellett volna történnie, és nem egy vagy két évvel később. Nagy a valószínűsége annak,<br />

hogy Koppány, majd pedig az erdélyi Gyula, és a dél-magyarországi Ajtony nem Szt. István, hanem a<br />

királyi udvarban elhatalmasodott idegenek garázdálkodása ellen lázadtak. Több jel arra mutat tehát, hogy<br />

nem a keresztség felvétele ellen történtek a lázadások, hanem a Magyarság ősműveltsége elleni<br />

támadások váltották ki azokat. Mint például a rovásírás eltörlése és pusztítása.<br />

A központi hatalom tehát megszilárdult, de ez nem mondható minden szempontból<br />

szerencsésnek. Sok magyar áldozatot követelt, és azon kívül az idegenek olyan befolyásra tettek szert,<br />

mely egész későbbi történetünkre nagyon károsan hatott ki. Példa erre, hogy a magyar nyelv teljesen<br />

kiszorult a királyi és főúri udvarokból, és csak 1844-ben lett az ország hivatalos nyelve. Helytelen viszont<br />

az is, amikor mai nehézségeinkért Szent István politikáját okoljuk. Akkor a központi hatalom<br />

megszilárdítása létkérdés volt, és a magyar jövő elengedhetetlen követelménye. És ez Géza<br />

nagyfejedelem és Szt. István érdeme.<br />

A Magyar Szent Korona<br />

A Magyar Szent Koronának két története van, az egyik tárgyi a másik eszmei. Mindkettő szinte<br />

egyedülálló az ismert koronák történetében. Korábban úgy tudtuk, hogy a Szent Koronát II. Szilveszter


pápa készíttette Boleszló, lengyel király részére, de álmában azon isteni üzenetet kapta, hogy e koronát<br />

Istvánnak, a magyarok nagyfejedelmének kell adnia, aki azt Istennek tetsző cselekedeteivel kiérdemelte.<br />

A későbbiek folyamán e történet úgy módosult, hogy Szent István csak a keresztpántot kapta a pápától,<br />

míg az abroncsot Dukász Mihály, bizánci császár küldte I. Géza (1044-1077) királyunknak. Az abroncs<br />

zománcképeinek egyike Géza királyunkat ábrázolná, melynek görög nyelvű feliratán ez áll: „Geobicás,<br />

Turkia Istenben hívő királya.”<br />

A magyarság csak azt fogadta el megkoronázott királynak, akit a Szent Koronával koronáztak<br />

meg. Ezért a Szent Korona az évszázadok során nagyon sok viszontagságon esett át. Vetélytársak,<br />

ellenkirályok többszőr ellopták, elásták, hogy magukat megkoronáztathassák, vagy a jogos uralkodó<br />

megkoronázását megakadályozzák. A Szent Korona utolsó „kalandja” 1945-ben kezdődött. Ekkor a<br />

Koronaőrség nyugatra menekítette a szovjet csapatok elől, majd pedig Ausztriában elásta. A fegyverek<br />

elnémulása után átadták az amerikaiaknak, ahonnan 1978-ban hozták haza. Évekig a Nemzeti Múzeum<br />

előcsarnokában volt kiállítva. 2000. január elsején az Országházba vitték nagy ünnepségek közepette. A<br />

nemzet így kívánta visszaállítani a Szent Korona tiszteletét.<br />

Miután a Szent Korona haza került, többen kértek engedélyt, hogy mint ötvösművet tüzetesen<br />

megvizsgálhassák. E vizsgálatok nem várt, meglepő felismerésekhez vezettek. Kiderült, hogy a Szent<br />

Koronát a kaukázusi Szabíriában, a mai Georgiában<br />

készítették a háromszázas évek végén. Eszmei tervezője a<br />

Poti-i püspökség főpásztora lehetett. A Szent Korona<br />

szentképei ugyanis a keresztény tanoknak megfelelően<br />

vannak elhelyezve. A legmeglepőbb, hogy az Atya Isten,<br />

Fiú Isten és Szűz Mária elhelyezése a tulipánnal<br />

pontosan kifejezik a Szentháromság tanát. Szűz Mária a<br />

Szentlélektől fogantatott, és szülte Isten Fiát, Jézust. A<br />

tulipán a termékenység, azaz a Szentlélek jelképe, Szűz<br />

Mária képe fölé volt erősítve. Izabella királyné törte le,<br />

mielőtt átadta Habsburg Ferdinándnak.<br />

A koronázási ékszerek<br />

Az eredeti képekből négy hiányzik: Szűz Mária (?), Raffael (?) és Uriel (?) arkangyalok, valamint<br />

Bertalan apostol. Biztosat csak Bertalan apostol esetében állapítottak meg, mert azt úgy vágták ki és<br />

lopták el, hogy nevének egy része a Szent Koronán maradt. Jelenleg a hiányzó Szűz Mária helyén Mihály<br />

császár, Gábriel arkangyal helyén Geobicás, és Raffael arkangyal helyén Konstantin császár képe van.<br />

Gábriel arkangyal képe Uriel arkangyal helyére került. Csak feltételezések vannak arról, hogy az eredeti<br />

képek helyébe mikor és miért kerültek a későbbi képek. A kaukázusi Khakhuliban őriznek egy triptichont,<br />

melyen van egy megcsonkított Szűz Mária zománckép. Nem lehetetlen, hogy ez a magyar Szent Korona<br />

eredeti Szűz Mária képe, mert a zománc minősége és kivitelezése azonos a Szent Korona eredeti képeinek<br />

zománcával. Továbbá, a képen látható ciprusfa hasonlít a Szent Korona Atya Isten és Fiú Isten képein<br />

látható ciprusfákhoz.<br />

Nincsenek bizonyos ismereteink arról sem, hogy a Szent Korona mikor és hogyan került a<br />

Kárpát-medencébe. A legvalószínűbb, hogy a korai avarok nagykirálya, Baján kagán hozta magával,<br />

akinek szabír királynő volt a nagyanyja. 795-96-ban a frank Nagy Károly meghódította a dunántúli<br />

avarokat és rengeteg aranyat, ezüstöt és egyéb kincset zsákmányolt, köztük a Szent Koronát is. 800<br />

karácsony napján III. Leó pápa e koronával koronázta meg. Nagy Károly meghagyta híveinek, hogy e<br />

koronával temessék el, ami 814-ben be is következett. 1000-ben III. Ottó császár nyittatta ki a sírboltot,<br />

vetette ki a koronát, mely II. Szilveszter pápán keresztül ismét magyar tulajdonba került. Szent Istvánt<br />

1000-ben, karácsony napján ugyanazzal a koronával koronázták királlyá, amellyel Nagy Károlyt kétszáz<br />

évvel korábban.<br />

A Magyar Szent Korona eszmei története semmivel sem kevésbé csodálatos, mint a tárgyi<br />

története. Más népeknek is vannak ugyan nagy becsben tartott koronáik, de történetük során egyiket se<br />

övezte oly tisztelet és varázs, mint a magyar Szent Koronát. Még kevésbé lettek a hatalom, az ország


tényleges birtokosaivá. A magyar Szent Korona ugyanis a királytól elvonatkoztatott személyiség volt, aki<br />

birtokolta az országot és a nemzeti vagyont. Továbbá a Szent Korona az államhatalom alanya volt, akinek<br />

nevében a király gyakorolta a hatalmat az alkotmány értelmében, de akinek maga a király is alá volt<br />

rendelve. Ezen eszmei uralkodói rend a századok során, a szabadságjogok küzdelmei kapcsán<br />

kiművelődött közjog megtestesítője volt. Ezt nevezzük a Szent Korona tanának.<br />

A magyar királyság korai századaiban e szabadságjogokat csak a főurak és főnemesek élvezték,<br />

később azonban kiterjedt a köznemességre is. 1848-ban a magyar nemesség föladta kiváltságait, és azután<br />

a Szent Korona minden polgára azonos jogokat élvezett, és azonos kötelezettségeket viselt. 1945-ben a<br />

szovjet szuronyok árnyékában uralkodó kormány megdöntötte a magyar királyságot, és hatályon kívül<br />

helyezte a Szent Korona tanát.<br />

A Szent Korona tiszteletének és hatalmának azonban mélyebbre nyúló gyökerei vannak. A<br />

szabadságjogok és jogrend ugyanis nem a magyar királyság megalakulásával vette kezdetét. Elég, ha<br />

fellapozzuk Anonymus Gesta Hungarorumát, és fölütjük ott, ahol a Vérszerződésben lefektetett<br />

megállapodásokat tárgyalja. A harmadik pont így hangzik:<br />

„Azok a fejedelmi személyek, akik tulajdon szabad akaratukból választották Álmost urukká, sem<br />

ők maguk, sem fiaik soha, semmi esetre ki ne essenek a vezéri tanácsból és az ország tisztségeiből.”<br />

A vérszerződés tehát olyan messzemenő szabadságjogokat és kiváltságokat biztosított az ország<br />

főurai részére, melyek nemzeti szempontból talán károsak is voltak. Árpád nagyfejedelem után a<br />

nagyfejedelmek hatalma szinte teljesen szétfoszlott. Géza (972-997) nagyfejedelem a központi hatalom<br />

megerősítését vette tervbe, melyet fia, Szent István tovább folytatott és fejezett be. A központi, tehát a<br />

nagyfejedelmi, később a királyi hatalom kiépítésének és megszilárdulásának útjában meg éppen a főurak<br />

szabadságjogai állottak. Szent István ugyan leverte a lázadókat, de a legalapvetőbb szabadságjogokat nem<br />

tudta, talán nem is akarta eltörölni.<br />

Kezdettől fogva az államhatalom megoszlott a király és a főurak között. E hatalommegosztás és a<br />

szabadságjogokért folytatott küzdelmek közepén ragyogott föl a Szent Korona, aki mint semleges főbíró<br />

képes volt megoldani a vitás ügyeket, majd pedig a hatalom urává vált. A közös megegyezés alapján<br />

létrejött vagy a kiharcolt jogokat a Szent Korona törvényébe iktatták. Ha bármelyik fél e jogokat<br />

megsértette, az a Szent Korona ellen vétett.<br />

Az évszázadok során a Szent Korona tisztelete, méltósága és hatalma egyre mélyült, egyre nőtt.<br />

Úgyszintén a varázs, mely a Szent Koronát körülvette. Ennek is mélyre<br />

nyúló gyökerei vannak. A magyarságnak, mint más ősi népeknek szent<br />

uralkodói voltak, akik Isten kegyelméből vezették népüket. Emese álma<br />

című mondánkból tudjuk, hogy ősi hitünk szent madara, a<br />

Turulmadár hozta a jó hírt Emesének, Álmos nagyfejedelem<br />

édesanyjának, hogy Isten akaratából fia születik, aki a magyarság nagy<br />

uralkodója, vezetője lesz. Álmos nagyfejedelem tehát az Istentől<br />

küldött szent uralkodó volt, aki a hatalmat Isten kegyelméből<br />

gyakorolta. Az égi és a földi hatalom közötti összekötő pedig a<br />

Turulmadár volt.<br />

Kezdetben, a magyar királyság megalakulásakor a Szent<br />

Korona a Turulmadár szerepét töltötte be. Hiszen tudjuk, hogy a Szent<br />

Koronát II. Szilveszter pápa isteni sugallatra, azaz Isten akaratából adta<br />

Szent Istvánnak, és rajta keresztül a magyar nemzetnek. A magyar Szent Korona azonban túlnőtte az égi<br />

és földi hatalom közötti kapocs szerepét. Amint tudjuk, a magyar Szent Korona az ország, az<br />

államhatalom valóságos birtokosa lett, vagyis szent fejedelmeink jogutóda, a hatalmat Isten akaratából<br />

nem közvetetten, hanem közvetlen gyakorolta. Egyes vélemények szerint e hatalomnak és a Szent Korona<br />

varázsának alapját Szent István fektette le, mikor röviddel halála előtt Magyarországot a Szent Korona<br />

jelképében a magyarok Nagyasszonya oltalmába ajánlotta.<br />

Van azonban egy másik elgondolás is, mely azon alapul, hogy szentség csak Istentől származhat<br />

és nem földi személytől. Szűz Mária ugyan Isten Fiának szülője, de mégis földi személy volt. Tőle tehát<br />

nem származhatott a Szent Korona szentsége. Itt meg kell érteni azt, hogy a magyar Szent Korona nem


egy megszentelt tárgy, hanem szent tárgy, és amikor megszemélyesítik és hatalommal fölruházzák, akkor<br />

az Egyház többi szentjével azonos szintre, rangra emelkedik. Kérdés: Hogyan tűri el ezt a Római<br />

Katolikus Egyház?<br />

Ezen elgondolás szerint a magyar Szent Korona abban az időben készült, amikor a korai<br />

keresztények Jézus visszatérését úgy várták, hogy az bármely napon bekövetkezhet. A koronát tehát az<br />

ismét emberi testet öltő Jézusnak, a Világ Királya részére készítették. Ez lehet az alapja annak, hogy az<br />

Egyház sohasem tiltakozott a magyar Szent Korona szentsége ellen. Már önmagában az is csodálatos,<br />

hogy a Szent Koronával kapcsolatban ilyen gondolat egyáltalán felvetődhet.


A magyar királyság fénykora és hanyatlása<br />

A királyságok fénykorában, ha valamelyik uralkodó a nyugati szokás szerint akarta<br />

megkoronáztatni magát, és ilyen királya még nem volt az országnak, akkor koronát kért egy<br />

megkoronázott királytól vagy a pápától. Ezzel azonban alárendelte magát a korona adományozójának.<br />

Szent István tehát II. Szilveszter pápától kért és kapott koronát, mert nem akart semmilyen világi uralkodó<br />

alattvalója lenni, legkevésbé a német császáré. Világi ügyekben azonban Szent István és a későbbi<br />

magyar királyok a pápa felsőbbségi jogát sem ismerték el. Sőt Szent István a koronán kívül az apostoli<br />

jogot is kérte és meg is kapta. Ez azt jelentette, hogy a magyar püspököket is ő nevezte ki, majd pedig az<br />

őt követő Árpád-házi királyaink. Szent István megkoronázásának napja is bizonytalan, de a<br />

legvalószínűbb, hogy 1000-ben, karácsony napján koronázták királlyá azzal a koronával, mellyel kétszáz<br />

évvel korábban Nagy Károlyt koronázta meg III. Leó pápa.<br />

Szent István nekilátott az egyház nagyarányú szervezéshez. Tíz püspökséget létesített, és ezzel<br />

megalapozta a Római Katolikus Egyház terjeszkedését. Miután ellenfeleit leverte, kiterjesztette<br />

egyeduralmát az egész országra. 1031-ben Szent István fia, Imre herceg gyilkosság áldozata lett, ami az<br />

udvar súlyos megosztottságára vet fényt. Azt is meg kell említeni, hogy Imre felesége bizánci hercegnő<br />

volt. Ez azt jelentheti, hogy Szent István szerette volna visszaállítani a régi kapcsolatot Bizánccal, vagyis<br />

ellensúlyozni a nyugati nyomást. Vászolyt, Szent István unokatestvérét azzal vádolták, hogy merényletet<br />

szőtt a király ellen, amiért megvakították és fiait elűzték az országból. András és Levente Kijevben, Béla<br />

pedig Lengyelországban kapott menedéket. Egyes források szerint menekülésüket Szent István is<br />

segítette. Ha ez így volt, akkor Vászoly megvakítását se Szent István rendelte el. Minden jel arra mutat,<br />

hogy a hatalomért vívott harc a magyarok és betelepített idegenek között nagyon elfajult a királyi<br />

udvarban.<br />

Szent István és bajor Gizella házassága, vagyis a rokoni kapcsolat békességet hozott a nyugati<br />

határokra. Ennek vége szakadt, amikor Gizella apja, II. Henrik császár 1028-ban meghalt. Az őszülő<br />

király 1031-ben II. Konrád császár ellen volt kénytelen megvédeni az országot. Imre herceg vezetésével a<br />

magyarok visszaverték Konrád hadait, és másodszor is elfoglalták a bécsi medencét. Ezek szerint Imre<br />

herceg kemény, uralkodásra termett egyéniség volt, s idegenek ezért nem szívelték.<br />

1038 augusztusában meghalt Szent István. Ezután unokaöccse, Orseolo Péter került a trónra.<br />

1041-ben a magyarok fellázadtak ellene és elzavarták. Péter III. Henrik német császárhoz menekült, akitől<br />

segítséget kért. Henrik kapott az alkalmon, és 1044-ben Ménfőnél megverte Aba Sámuel seregeit, és<br />

Pétert visszahelyezte a magyar trónra, mint német hűbérest. A magyarok azonban 1046-ban másodszor is<br />

elűzték Pétert, és megtagadták a hűbéradókat. Kijevből hazahívták András herceget, és királlyá<br />

választották. Ő Szent István politikáját folytatta, ami a nyugtalanságot tovább táplálta. A lázongások csak<br />

Szent László szigorú büntetőtörvényei hatására csitultak el. Ebben az időben halt meg a horvát király.<br />

Miután trónviszály tört ki, Ilona királyné testvéréhez, Szent Lászlóhoz fordult segítségért, aki<br />

Horvátországot Magyarország társországává tette.<br />

Szent Lászlót 1095-ben Kálmán király követte, aki olvasottsága és nagy tudása folytán a<br />

„könyves” jelzőt kapta. Korának legműveltebb királya volt. Kálmán király kimondta, hogy "nincsenek<br />

boszorkányok", és beszüntette a „boszorkányüldözéseket”, lazított a Szent László által bevezetett szigorú<br />

büntető intézkedéseken. Megtiltotta, hogy kegyetlen büntetést szabjanak ki olyan esetben, amikor az<br />

elkövetett bűn arra nem ad okot. 1105-ben koronázott királya lett Horvátországnak és Dalmáciának is. E<br />

két tartományt a bizánci császár, Mánuel is szerette volna megszerezni, és ehhez egy tervet dolgozott ki.<br />

III. István (1161-1172) öccsét, a későbbi III. Béla királyt felkérte vejének és örökösének, miután Béla<br />

Bizáncba költözött. A császárnak azonban fia született, és Bélát megfosztotta az ígért örökösödéstől, így a<br />

terv is meghiúsult.<br />

Az ősi jelképek, a nap, hold és rozetta látható<br />

az Aranybulla pecsétjén, és a babiloni határkőn is.


II. András (1205-1235) király korában az adóztatás és a hatalom egyéb túlkapásai olyan komoly<br />

elégedetlenséget keltettek, hogy lázadások fenyegettek. Ennek elkerülése érdekében a király 1222-ben<br />

kiadta a jogok rendezéséről szóló törvénykezését, a híres Aranybullát, alig hét évvel az angolok Magna<br />

Chartája után. Az új jogtörvény azonban nem oldotta meg a nehézségeket, ezért a király kénytelen volt<br />

adóengedményekkel és adományokkal csillapítani a nyugtalankodókat, ami viszont gyengítette a királyi<br />

hatalmat.<br />

Megkoronázása után IV. Béla (1235-1270) nyomban nekilátott a királyi hatalom és tekintély<br />

visszaállításához. Adókat vetett ki, és az András által adományozott birtokok nagy részét is visszavette,<br />

ami újabb elégedetlenséget és a király iránti ellenszenvet váltott ki. A magyar birodalom fennállásának<br />

345-dik évében, 1241-ben így köszöntött az országra a „tatárjárás” elnevezés alatt ismert mongol<br />

betörés. A király végighordoztatta a véres kardot az országban, de a főurak nemmel vagy feltételekkel<br />

válaszoltak. Követelték például a Batu kán hadai elől elmenekült kun király, Kutten vagy Köttön kiadását,<br />

akinek Béla megengedte, hogy népével együtt letelepedjen, s velük hadait növelje. Batu követeit pedig,<br />

akik Köttön kiadása ügyében jöttek Bélához, a főurak meggyilkolták. Ez megbocsájthatatlan bűn volt,<br />

várható volt tehát a mongol hadak kegyetlensége és könyörtelen pusztítása. A főurak meggyilkolták a kun<br />

királyt is, amiért a kunok is a magyarságra támadtak, és nagyrészük elhagyta az országot.<br />

A Muhi pusztánál Batu hadai hatalmas csapást mértek Béla seregeire, s a királyt is csak bátor<br />

katonái mentették meg a fogságtól. Béla felesége II. Frigyes osztrák herceg fogságába esett. Béla csak a<br />

királyi kincstár feladásával, valamint Moson, Sopron és Pozsony megyék elzálogosításával tudta kiváltani<br />

feleségét. A hivatalos történészek szerint Béla király esett fogságba. Ha így volt, akkor miért kellett<br />

Frigyesnek tárgyalnia a fogoly királlyal, mikor az ország mongol kézen volt, és nem volt senki, aki Bélát<br />

megvédte vagy kiváltotta volna? Frigyes ezután az ország nyugati vidékeire tört, rabolt és pusztított. Béla<br />

Zágrábba menekült, és onnan segítséget kért a pápától, a francia királytól és a német császártól, de kérését<br />

mindenütt elutasították. 1242 tavaszán a mongolok váratlanul elhagyták az országot, Béla király<br />

visszatért, és hozzáfogott az ország újjáépítéséhez. Visszafoglalta az elzálogosított megyéket is.<br />

Az Árpád-ház utolsó férfisarja, III. András 1301-ben halt meg. Mintegy hétéves trónviszály után<br />

1308-ban Károly Róbertet, V. István leányának unokáját emelték trónra szabad választással. Károly<br />

Róbert erős kézzel rendet teremtett. Okos és kiváló szervező volt. Megfontolt külpolitikája, józan<br />

gazdaságpolitikája felvirágoztatta az országot, és visszaállította régi tekintélyét. Fiára, Nagy Lajosra<br />

(1342-1382) gazdag országot hagyott. Lajos király békés természetű és jóindulatú, ugyanakkor bátor<br />

ember volt, amit többször bebizonyított cselekedeteivel. A körülmények, de talán még inkább a háttérben<br />

munkálkodó, nagyravágyó anyja, Erzsébet ösztökélése a birodalom határainak kiterjesztését<br />

eredményezte. Ezért kapta Lajos király a „nagy” jelzőt. Bebizonyosodott azonban, hogy atyja józan<br />

politikája okosabb és hasznosabb is volt. Az örökös hadviselés, az érdekek időnkénti megvásárolása<br />

alaposan kimerítették az ország kincstárát. Nikápolynál 1366-ban először ütközött meg Lajos király a<br />

törökökkel, akik 1373-ra elérték a birodalom hűbértartományainak határait.<br />

A Nagy Lajos halála utáni kort a Hunyadiak megjelenéséig a kiskirályok korának lehet tekinteni.<br />

A hatalmas vagyonokkal rendelkező és egymással torzsalkodó főurak prédája lett az ország. Csoportokra<br />

szakadva olyan királyokat választottak vagy támogattak, akik érdekeiket kiszolgálták, holott a közeledő<br />

törökre és az ország ügyeire kellett volna figyelniük. Ebből a viszályból a törökverő Hunyadi János alakja<br />

emelkedett ki. 1446-ban a pesti országgyűlés Hunyadit az ország kormányzójává nevezte ki, és a királyi<br />

hatalmat némi korlátozással ráruházta (a királyi tisztet nem fogadta el). Hunyadi e tisztségről 1452-ben<br />

lemondott, de V. László király az ország főkapitányává nevezte ki, és rábízta a királyi jövedelem<br />

kezelését.<br />

1456 júniusában a török hatalmas, 150,000 főnyi sereggel, 300 ágyúval és 200 hajóval vonult fel<br />

Nándorfehérvár (a mai Belgrád) ellen. A vár kapitánya Hunyadi sógora, Szilágyi Mihály volt. A török<br />

bekerítette a várat, és július 4-én ostrom alá vette. A pápa déli harangszót és imát rendelt el a magyar<br />

győzelemért. Hunyadi és Kapisztrán János szerzetes, aki nagy segítségére volt Hunyadinak a hadak<br />

toborozásában és lelkesítésében, áttörte a török gyűrűt, és megteremtette az összeköttetést az<br />

ostromoltakkal. A török seregek július 21-én indították utolsó rohamukat, a vár védői azonban<br />

visszaverték. E naphoz kötődik Dugovics Titusz hőstette, aki a vár fokára török zászlót kitűző harcost


magával együtt a mélybe rántotta. Másnap Hunyadi és Kapisztrán ellentámadásba ment át, és szétverték a<br />

török seregeket. A déli harangszó ma is e győzelemre emlékeztet. A nagy nyári meleg következtében a<br />

sok hulla gyorsan oszlásnak indult, és járvány ütött ki, ami Hunyadit is magával ragadta. Hunyadi<br />

halálának alkalmából a nagy hadvezér, II. Mohamed török szultán is sajnálattal és elismeréssel<br />

nyilatkozott. Két hónappal később Kapisztrán is a járvány áldozata lett. Szentté avatták, és a kaliforniai<br />

Capistrano Beach nevű várost róla nevezték el.<br />

A Hunyadi család ellenségei a Cillei-Garai család vezetésével végleg le akartak számolni a<br />

Hunyadiakkal. Hunyadi Lászlót és Mátyást elfogatták és börtönbe vetették. Lászlót törvény elé állították<br />

és lefejezték, amire a Hunyadi pártiak föllázadtak. A veszélyt látva a gyengekezű V. László Bécsbe, majd<br />

pedig Prágába menekült. Magával vitte túszként Mátyást is, akit Szilágyi Mihály 40,000 aranyért váltott<br />

ki.<br />

1458-ban királlyá választották Mátyást, aki Magyarország egyik legbölcsebb és legnagyobb<br />

tiszteletben tartott uralkodója lett. Mátyás, az igazságos cselekedeteit számos mondánk örökíti meg.<br />

Megszilárdította a belső rendet, és megszervezte a „fekete sereget” (fekete ruhájuk volt) a török<br />

veszedelem ellen, bár több esetben volt kénytelen a töröktől békét vásárolni, hogy nyugati, északi, és néha<br />

belső ellenségeivel is megküzdjön. Gazdag udvart tartott fenn, ahol számos európai tudós megfordult.<br />

Könyvtára Európa-szerte híres volt. Mátyás fiatalon, 1490-ben halt meg, mint a magyarság utolsó<br />

erőskezű királya. Egyesek szerint gyilkosság áldozata lett. Halála után újabb kiskirályok kora vette<br />

kezdetét, ami odáig fajult, hogy a török 1541-ben puskalövés nélkül foglalta el Budát.<br />

Sokan a magyar nagyhatalom romba dőlését az 1526. augusztus 29-én Mohácsnál a töröktől<br />

elszenvedett vereséggel magyarázzák. Akkor a menekülő, II. Lajos király is életét vesztette. Azonban,<br />

mint a magyar történetírásban oly sok minden, ez sem állja meg a helyét. A győzelem után a török<br />

csapatok portyára indultak az ország különböző vidékeire, ahol kemény helyi ellenállásba ütköztek.<br />

Szeptember vége felé elhagyták az országot, tehát nem tartották megszállás alatt.<br />

A magyar birodalom bukását a magyar nemesség eszmei hanyatlása okozta, ami egyáltalán nem<br />

volt sajátos. Az erkölcsi romlottság ugyanis a gazdagság, a jólét és a kicsinyes emberi tulajdonságok<br />

mellékterméke. A kiskirályok minden korban és minden nép életében felburjánoztak, amikor hiányzott<br />

egy erőskezű uralkodó. Minden nemzet történetében lezajlottak hasonló események, de ezek a magyarság<br />

esetében súlyossá, majdnem végzetessé váltak. Ennek magyarázata az, hogy Magyarország a keleti és a<br />

nyugati műveltség ütközőpontján fekszik. Ezer évvel ezelőtt felvettük a nyugati keresztséget, és hátat<br />

fordítottunk ősműveltségünknek. A nyugat a mai napig nem fogadott el bennünket, mi pedig nem<br />

újítottuk fel keleti kapcsolatainkat. Egyedül állunk a népek tengerében egy őszinte barát vagy szövetséges<br />

nélkül. Őstelepes parasztságunk révén ősibb európaiak vagyunk, mint akármilyen más európai nép, és<br />

mégis mi vagyunk a betolakodók, a földrész idegenjei. A legnagyobb baj az, hogy mi is e szemüvegen<br />

keresztül nézzük saját magunkat. Tudatunkat, nemzeti önismertünket kell rendbe hoznunk. Végül, jövőt<br />

és sorsot meghatározó időkben nem emelkedett fel egy erőskezű uralkodó, aki félreállította volna a<br />

kiskirályokat, és megvédte volna az országot a külső és belső ellenséggel szemben.<br />

A fent elmondottakat mi sem szemlélteti jobban, mint a II. Lajos király halála utáni események.<br />

1526. november 10-én a Székesfehérvárott egybegyűlt rendek Szapolyai Jánost (1526-1540) királlyá<br />

választották. A Habsburg-párti rendek pedig december 16-án Pozsonyban Habsburg Ferdinándot (1526-<br />

1564) választották szintén királlyá. Ezzel a magyar királyi szék a trianoni „békeszerződésig” (1920) a<br />

Habsburg-ház birtokába került, és így jött létre az Osztrák-Magyar Császárság. Az elkövetkező<br />

tizenhárom év a két király közötti háborúkkal telt el. Szapolyai több esetben kért segítséget II. Szulejmán<br />

török szultántól, míg Ferdinánd nyugatról kapta a segítséget. 1538-ban békét kötöttek azzal a<br />

megállapodással, hogy Szapolyai halála után Ferdinándra száll a királyság. Szapolyainak két héttel halála<br />

előtt fia született, és meghagyta híveinek, hogy a csecsemőt koronázzák királlyá, gyámjául pedig a török<br />

szultánt kérjék föl. A csecsemő király érdekeinek védelme lett az ürügy arra, hogy 1541. augusztus 29-én,<br />

a mohácsi csata 15-dik évfordulója napján, Szulejmán ellenállás nélkül megszállta és birtokba vette<br />

Budát.<br />

Ezt követően az ország három részre szakadt. A Dunántúl nagyobb része és a Nagyalföld török<br />

kézre került. A nyugati és északi peremvidékek magyar, illetve Habsburg fennhatóság alatt maradtak, míg


Erdély súlyos adók ellenében „függetlenséget” vásárolt a töröktől. A török 1699-ben szorult ki az ország<br />

területéről. Történetírásunk a közbeeső kor számos nagy alakjáról, hőstetteiről, eseményéről emlékezik<br />

meg. Például 1552-ben az egri nők férjük, apáik és testvéreik oldalán karddal kezükben vagy kővel és<br />

forró vízzel verték vissza az ostromlókat, és győztek. Szigetvár védői 1566-ban halált megvető<br />

hősiességük ellenére se voltak ilyen szerencsések. Mintegy 1,500 harcos, Zrínyi Miklós vezetésével,<br />

90,000 törökkel szemben egy hónapig védte a várost. 25,000 török vesztette életét, miközben a védők<br />

létszáma 300-ra apadt. Tartalékaik is kimerülőben voltak. Lehetetlenné vált a vár további védelme. A<br />

tisztek feleségei és leányai úgy döntöttek, inkább meghalnak, minthogy török kézre kerüljenek. Az utolsó<br />

roham előtt a férjek megölték hitvesüket, apák leányaikat. Zrínyi felsorakoztatta hű katonáit, s mint az<br />

orkán rontottak az ellenségre. Három kivételével mind hősi halált halt.<br />

Az 1568-as tordai országgyűlés törvényesítette a vallásszabadságot, mely szerint minden ember<br />

szabadon választhatta meg hitét. Magyarország ezzel is megelőzte Nyugat-Európát.<br />

Öt évvel a török kiűzése után (1699) a Habsburgok magyarellenes politikája kirobbantotta az<br />

1704-től 1711-ig tartó, II. Rákóczi Ferenc által vezetett szabadságharcot. A török időkben elnéptelenedett<br />

területekre visszaigyekvő magyarokat a Habsburgok katonái elkergették és idegeneket telepítettek<br />

helyükre, mint például a 40,000 szerb családot a Délvidékre, ami megalapozta<br />

Trianont. Igaz ugyan, hogy e kérdésben a magyar főurakat is nagy felelősség<br />

terheli. Ők főleg Erdélybe telepítettek be sok románt, mint olcsó munkaerőt. Nagy<br />

szabadsághősünk, II. Rákóczi Ferenc nagyapja, Rákóczi György fordíttatta le a<br />

bibliát román nyelvre, hogy ezzel elindítsa a románság művelődését. A<br />

későbbieket ismerjük. A sors különös játéka, hogy a szabadságharc bukása után<br />

Rákóczi Törökországban kapott menedéket, és ott is halt meg. Gróf Bercsényi<br />

Miklós fia, Bercsényi László Franciaországba menekült, és a francia huszárság<br />

megszervezője lett. Az általa szervezett huszárezred a Bercsényi nevet viselte.<br />

1758-ban Franciaország marsalljának nevezték ki. Az amerikai huszárságot is<br />

egy magyar, Fabriczy Kováts Mihály ezredes szervezte ütőképes, korszerű<br />

alakulattá. 1776-ban ment Amerikába és a lengyel származású Pulaski Kázmér tábornok alatt szolgált.<br />

1779-ben Charlestonnál halt hősi halált egy huszárroham során. Az amerikai polgárháború északi<br />

hadainak 1861-ben aratott első jelentős győzelme pedig Zágonyi Károly huszárszázados nevéhez fűződik.<br />

A török és Habsburg-hódoltság nem köszönthetett volna Magyarországra rosszabb időkben. Az<br />

Olaszországból elinduló megújulás (reneszánsz) nagy lendülettel és életerővel töltötte fel Európa<br />

művelődését, amire napjainkban is nagy szükség lenne. Ez azonban Magyarország határainál megtört. E<br />

kor nagyütemű fejlődésével csak az elzárt, de mégis viszonylag szabad Erdély tudott valamelyest lépést<br />

tartani. Ekkor épültek Európa-szerte a tudomány fellegvárai. Magyarország pedig a törökkel és a<br />

Habsburg-házzal küzdött, önmagát őrölte fel és romba dőlt.<br />

A magyarság hanyatlásának azonban mégsem ez a legmeghatározóbb oka. Az ezerhétszázas évek<br />

elején és közepén kezdte hajtogatni csíráit egy új eszme, a nemzeti gondolat, ami 1789-ben, a nagy<br />

francia forradalomban teljesedett ki. Addig a mindenkori hatalom birtokosa (király, császár) iránti hűség<br />

volt a társadalmat összefogó vezéreszme. Az új irány a nemzetet emelte eszményi magaslatra. Nem<br />

elégedett meg a nemzethez való hűséggel, mert a fajta, a vér tisztasága is követelmény lett. A nyugati<br />

népek ezen új eszme szolgálatába állították történetírásukat, és<br />

kiművelték erős nemzeti öntudatukat, és azon keresztül társadalmi,<br />

azaz nemzeti vezéreszméjüket. Ezen eszme a nyugati országok<br />

némelyikében, mint az orkán seperte el a nemzetiségeket.<br />

Magyarországon az új eszme a Széchenyiek okos<br />

gazdaságpolitikájával, és ugyancsak az ő általuk alapított Magyar<br />

Tudományos Akadémia segítségével művelődhetett volna ki. E<br />

folyamatot az 1848-49-es szabadságharc bukása törte meg. A Bachkormány<br />

megtöltötte a Tudományos Akadémiát osztrák, német és<br />

egyéb idegen származású, magyarellenes „tudósokkal”, bachtudósokkal.<br />

Feladatuk az volt, hogy a lehető legmélyebbre


gázoljanak a magyarság öntudatába, érzelmeibe és lelkivilágába. Csírájában fojtsák el a nemzethű<br />

történetírást, és ezzel megakadályozzák a társadalmat vezérlő nemzeti eszme kiművelődését. E siserehad<br />

e munkát kiválóan el is végezte. Megtagadtuk dicső szittya-hun őseinket és finnugorok lettünk. Nyelvünk<br />

egy szedett-vedett tákolmány, melyben egyetlen magyar tőszó sincs, mondják a bach-nyelvészek.<br />

Szomorú, hogy a bach-tudósok szellemiségétől a mai napig nem tudtunk megszabadulni.<br />

Gróf Széchenyi István<br />

E kor megértése nélkül nem születhetik meg a nemzethű történetírás, ami nélkül pedig nem<br />

művelődhet ki az egységes nemzeti önismeret és az egészséges társadalmi vezéreszme. Enélkül pedig<br />

nincs nemzettudat és nemzeti önbecsülés, és nincs magyar feltámadás!<br />

Az 1848-49-es szabadságharcot megelőző évek egyik fő kérdése a közteherviselés volt. Az 1848<br />

elején Párizsban, majd Bécsben kitört forradalom és a hazai forradalmi hangulat a nemességet arra<br />

kényszeríttette, hogy e kérdésben a népi akaratnak engedjen. Az országgyűlés felsőháza 1848. március<br />

15-én a délelőtti órákban megszavazta a közteherviselésről szóló törvényt, melynek értelmében a<br />

nemesség feladta kiváltságainak egy részét, s ezzel elejét vette, hogy a délután kitörő szabadságharc a<br />

főúri osztály ellen is irányuljon. A magyar főnemesség az egyedüli a világon, ha nyomásra is, de mégis<br />

önként adta föl kiváltságjogait. A szabadságharc leverése után a Bach-kormány önkénye nehezedett az<br />

országra. Majd az 1867-es kiegyezés után egy nemzetellenes, a gazdaságot karmaiba kaparintó réteg<br />

szorításába került és vergődött az új kormány és az ország. Ezt a kiváltságait feladó nemesség<br />

legyengülése is elősegített.<br />

A századforduló táján nagy volt a nyugtalanság Európában. A hatalmi villongások háborúval<br />

fenyegettek. Kelet-Közép-Európában a nemzetiségeket a nemzeti függetlenség eszméje fűtötte. Ezt mind<br />

Bécsből, mind Moszkvából egyaránt szították a magyarság ellen. Cikkek, térképek jelentek meg<br />

Magyarország feldarabolásáról, melyeket magyar részről nem vettek komolyan. 1914. június 28-án<br />

Szarajevóban egy szerb orvgyilkos megölte Ferenc Ferdinánd trónörököst és feleségét. Ez lett az ürügy,<br />

az utolsó szalmaszál, melyet az első világháború kitörése okának emlegetnek. Az igazi ok, mint minden<br />

háború oka, gazdasági és hatalmi volt.<br />

Magyarország ekkor az Osztrák-Magyar Császárság tagállama volt. Nem volt önálló<br />

külpolitikája. A birodalom miniszterei közül csak egy volt magyar, a miniszterelnök, gróf Tisza István. A<br />

birodalmi kormány Szerbia azonnali megtámadását javasolta. Tisza ezt ellenezte, és politikai megoldást<br />

javasolt. A háborús hangulat azonban tovább fokozódott, és a Császárság csapatai július végén<br />

megtámadták Szerbiát. A háború 1918-ban a felek közös megegyezése alapján fegyverletétellel ért véget.<br />

Az Osztrák-Magyar Császárság 1918. november 3-án fegyverszüneti egyezményt írt alá Páduában<br />

Olaszországgal, mely sértetlenül hagyta a történelmi határokat. Az egyezményt Franciaország nem vette<br />

figyelembe, és balkáni haderejét Magyarország ellen vonultatta fel, mely Szegedig hatolt. A román és<br />

cseh csapatoknak is engedélyt adtak arra, hogy átlépjék a magyar határokat, miközben a frontról hazatérő<br />

magyar katonákat leszerelték. A háborút béketárgyalások követték, melyek egyre inkább elfajultak és a<br />

nemzetek, vagy mint teljes győztesek, vagy mint teljes vesztesek kerültek ki belőle. Magyarország ügyét<br />

a Párizs melletti Trianonban tárgyalták. Magyarországot vádolták meg, mint a háború okozóját, és mire a<br />

„béketárgyalások” befejeződtek, elvesztettük országunk 72%-át, a lakosság 64%-át, köztük 3.5 millió<br />

magyart, akikből másfélmillió közvetlen az új határok mentén élt, csaknem színtiszta magyar falvakban,<br />

városokban.<br />

1938 és 1941 között nagyhatalmi tárgyalások és egyezmények értelmében Magyarország<br />

visszakapta az elcsatolt területek magyarlakta részeit. A részbeni igazságtétel maradandóságát azonban<br />

egy újabb háború kitörése fenyegette, mely nem is váratott magára sokáig. Aztán a II. Világháború<br />

győztesei 1947-ben Párizsban megismételték Trianont. Magyarország ismét elvesztette a visszacsatolt<br />

területeket, sőt azt meg is toldották, a Duna magyarországi oldalán, Pozsonnyal átellenben három<br />

színtiszta magyar falut, Ópozsonyt, Oroszvárat és Köpcsényt Csehszlovákiának ítélték A trianoni és<br />

párizsi „béke”-parancsok igazságtalanságát az 1990-es évek eseményei, Csehszlovákia és Jugoszlávia<br />

felbomlása és a véres polgárháborúk igazolják.


A történelmi Magyarország feldarabolását a nemzetiségek „önrendelkezési jogának” érdekében a<br />

„demokratikus eszmék” jegyében tették. A tények ezt<br />

egyszerűen nem támasztják alá. A megnövelt Románia is<br />

nemzetiségi állam lett. Úgyszintén a két új állam, Jugoszlávia és<br />

Csehszlovákia. Egyéb nemzetiségek között csaknem kétmillió<br />

magyar került román, egymillió magyar cseh, és félmillió<br />

magyar szerb uralom alá. A „békeszerződés” értelmében az<br />

elcsatolt területeken népszavazást kellett volna kiírni a<br />

hovatartozást illetően. Ez Sopronban és környékén meg is<br />

történt, de miután a város és a vidék népessége Magyarország<br />

mellett adta le szavazatát, a további választások kiírását<br />

nyomban leállították. Ez nem volt más, mint a fennen hirdetett<br />

„demokratikus eszmék” sárba tiprása. Világunkat azóta is a<br />

„demokrácia” zászlaja alatt kéjelgő, nép- és nemzetellenes<br />

hatalom tartja karmaiban.<br />

1956 hősei<br />

Az elalélt magyarságot a trianoni csapás rázta fel álmából, és rövid időn belül kibontakozott egy<br />

életerős szellemi építkezés, melynek meglett volna a remélt eredménye, de elseperte a második<br />

világháború vihara. 1956-ban egy újabb talpra állást kísérelt meg a nemzet. Mint a szunnyadó<br />

tűzhányóból az izzó folyam, úgy tört ki a magyarságból a szabadság és függetlenség vágya.<br />

Halálmegvető hősiességgel, fegyverrel a kézben fordult a külső és belső ellenséggel szembe. Hatalmas<br />

veszteségeket okozott a Magyarországot megszállva tartó szovjet csapatoknak, melyeket visszavonulásra<br />

kényszerített, s néhány nap alatt felszámolta a hírhedt ÁVO ellenállását. Október végére elnémultak a<br />

fegyverek, s néhány napig úgy tűnt, hogy ismét szabadok lettünk. Az új magyar kormány már csak a<br />

nyugati hatalmak elismerésére várt. Ekkor történt, hogy a nyugat, a „szabadságszerető” nyugat, a<br />

„szabadság bástyájával”, Amerikával az élen ismét hátat fordított, cserbenhagyott bennünket.<br />

Eisenhower elnök Titón keresztül tudatta a szovjettel, majd pedig nyilvánosan is közzétette, hogy<br />

Amerika nem tart kívánatosnak semmiféle lázongást a Szovjetunió határán. Ezzel szabad kezet adott a<br />

szovjetnek a „lázongó” magyarok letörésére.<br />

A vesztes szabadságharcot és forradalmat a véres megtorlások követték. A nemzet meghasonlott<br />

és befelé fordult. A Kádár-Aczél együttesnek aztán sikerült kiölni a magyar fiatalságból a nemzeti<br />

önbecsülés utolsó szikráját is. Ez, és a terhesség megszakításának törvényesítése eredményezte, hogy a<br />

magyarság évente 40-50 ezerrel, egy kisvárosnyi népességgel fogy. Ha e folyamatot nem tudjuk<br />

megállítani, kisnépből törpe néppé zsugorodunk, és<br />

ellenségeink nagy örömére eltűnünk a történelem<br />

színpadáról. Ahhoz, hogy nemzetünket meg tudjuk<br />

menteni a teljes pusztulástól, szembe kell néznünk a<br />

könyörtelen tényekkel, a valósággal. Fel kell mérnünk<br />

jelen helyzetünket, és meg kell határozni, hogy mi a<br />

teendőnk. E munka nem kezdődhet mással, mint a<br />

nemzethű történetírással. Valós múltunk ismeretéből<br />

meríthetjük mindazon tudást, akaratot és erőt, amely<br />

nélkülözhetetlen jövőnk építéséhez.<br />

Budapesti látkép 1956. október végén.<br />

Trianon - Országcsonkítás - 1920. június 4.


legfontosabbak közül.<br />

A Történelmi Magyarország területe<br />

325,000 km2 volt. Ebből 4,000 km2-t Ausztriához,<br />

63,000 km2-t Csehországhoz, 102,000 km2-t<br />

Romániához, 63,000 km2-t Szerbiához csatoltak.<br />

Továbbá a Magas-Tátra északi részéből<br />

Lengyelországnak is jutott egy darabka. Fiumét, az<br />

ország egyetlen tengeri kikötőjét pedig<br />

Olaszországnak ítélték. Magyarország elvesztette<br />

földművelésre alkalmas területeinek 61%-át,<br />

fakitermelésének 88%-át, arany, ezüst, réz és<br />

sóbányáinak 100%-át, vas termelésének 83%-át,<br />

vas- és acélgyárainak 60%-át, olajfinomítóinak<br />

47%-át, hogy csak néhányat említsünk a<br />

A történelmi Magyarország nemzetiségei<br />

A történelmi Magyarország nemzetiségi állam volt. 1920-ban 20,886,000 lakossal. A magyarság<br />

lélekszáma tízmillió körül volt. Az elcsatolt területek lakosságának nemzetiségi mutatói: Ausztriához;<br />

358,000 lélek, ebből 126,000 nem osztrák (25,000 magyar). A magyarság lélekszáma ma 5,000.<br />

Csehszlovákiához; 3,576,000, ebből 1,874,000 nem szlovák (1,000,000 magyar). A magyarság<br />

lélekszáma ma 700,000. Jugoszláviához; 4,122,000, ebből 3,093,000 nem szerb (500,000 magyar). A<br />

magyarság lélekszáma ma 350,000 alatt van. Romániához; 5,265,000, ebből 2,465,000 nem román<br />

(1,900,000 magyar). A magyarság lélekszáma ma 1,700,000. Csonka-Magyarországnak maradt 7,516,000<br />

lakosa. Ebből láthatjuk, hogy az elszakított területeken a magyarság lélekszáma nem szaporodott, hanem<br />

visszaesett, míg e területeken az utódállamok népessége kétszeresére nőtt az elmúlt nyolcvan évben. A<br />

történelmi Magyarország nemzetiségi térképén azt is láthatjuk, hogy közvetlen az újonnan meghúzott<br />

határokon túl, mintegy másfélmillió magyar élt csaknem színtiszta magyar falvakban, városokban. Ez a<br />

bíráskodó nagyhatalmak részéről az általuk fennen hirdetett demokratikus eszmék sárba-tiprása, és a<br />

magyarság létére törő bűnös merénylet volt.<br />

Azt is tudni kell, hogy a<br />

történelmi Magyarországon, a<br />

nemzetiségek panasza ellenére, a magyar<br />

kormány főiskolákat, tanítóképzőket<br />

működtetett részükre, melyekben a tanítás<br />

az illető nemzetiségek nyelvén folyt. E<br />

területeken az utódállamok ma mindent<br />

megtesznek, hogy megakadályozzák a<br />

magyar felsőoktatás helyreállítását.<br />

A feketeszín a magyarlakta<br />

területeket jelzi


A Magyar Nemzeti Címer<br />

A századok során a magyar<br />

nemzeti címernek sok változata<br />

létezett. Különböző időkben,<br />

különböző uralkodók használták és<br />

alakították át saját családi vagy<br />

hatalmi jelképeikkel. 1896-ban<br />

törvényerejű rendelettel<br />

szabályozták a címerek<br />

alkotóelemeinek elrendezését és<br />

használatukat. Ettől kezdve a nagy és a kis címer használata volt elrendelve. A<br />

nagy címer összetett címer volt, mely a Magyar Királyság országait és tartományait képviselte.<br />

Alkotóelemei: bal oldalon Dalmácia és Szlavónia, jobb oldalon Horvátország és Erdély, míg legalul<br />

Fiume, középen Magyarország korona nélküli kis címere foglalt helyet. E címert használták azon<br />

minisztériumok, melyek hatásköre kiterjedt a megnevezett országokra. A koronás kis címert (mai címer)<br />

pedig Magyarország szorosabb értelembe vett területén használták.<br />

Sajnálatos tényként állapítható meg, hogy nemzeti címerünknek nincs tudományosan<br />

megalapozott értelmezése. Minden kétséget kizáróan megállapítható azonban, hogy fő alkotóelemeinek<br />

eredete az ókori műveltségekhez vezethető vissza. Ezek a következők: a címer bal oldalában helyezkedik<br />

el a négy piros és négy fehér sáv. Jobb oldalán pedig a kettős kereszt, alatta a korona és az alatt a<br />

hármas halom.<br />

A négy fehér sáv piros alapon (vagy fordítva) időrendi<br />

kialakulása és bizonyíthatósága: Körülbelül hatezer évvel ezelőtt Enki<br />

a legősibb sumer városnak, Eridunak volt a főistene, azaz a<br />

bölcsesség istene. Anu és Enlil hármasságában uralta Sumériát. Enki<br />

nevét négy ékkel írták.<br />

Később az akkádoknál Ea vette át Enki szerepét, akinek<br />

szintén négy ékkel írták a nevét, amint ez a babiloni pecséten,<br />

jelképe, az oroszlán oldalán látható. Vele szemben Sin istent (alisten) látjuk, akinek nevét három ékkel<br />

írták, ezek jelképe, a bika oldalán vannak. Zarathustra a szittya-hun vallás megújítója és főtáltosa volt.<br />

Bölcselete jól ismert a művelt világban. Ő körülbelül 2600 évvel ezelőtt élt, és<br />

köpenyének szegélyén is négy sáv látható (Forray Z. felismerése). Négy hajlított<br />

sáv-ív látható a cseremisz földön talált, Kr.u. IX-X. századi magyar tarsolylemez<br />

két egymással szembe néző oroszlánjának oldalán is. Az utolsó ív ékszerűen van<br />

kiképezve. Négy fehér és négy piros sáv látható a XI. századból való zászlónkon<br />

is, melyet Árpád-sávos zászló néven ismerünk. Az esztergomi várkápolna<br />

egyetlen megmaradt<br />

oroszlánjának<br />

(falfestmény) oldalán a négy<br />

sáv vagy ék a hármas<br />

halommal van<br />

egybeszerkesztve.<br />

Az esztergomi oroszlán A<br />

babiloni pecséthenger<br />

A hármas halom időrendi kialakulása és bizonyíthatósága: A Kr.e. 3500 előtti ősi képírásokban a<br />

hármas halom elsődleges értelme a föld volt, de használták a hegy és az ország fogalom jelölésére,<br />

írására is. A suméreknél ez három ékjellé változott, míg az egyiptomiaknál megmaradt a hármas<br />

halom alakjában. Kálti Márk Képes Krónikája festményeiben is megtalálható a hármas halom hol


pajzson, hol mellvérten, hol zászlón, mindenkor a kettős kereszttel a tetején. Ha közelebbről<br />

megvizsgáljuk a matyó hímzést, tulipánjai némelyikén szintén a hármas halmot láthatjuk.<br />

A kettős kereszt időrendi kialakulása és bizonyíthatósága: A kettős kereszt megtalálható az ősi<br />

képírásokban, mint a főember, főpap, uralkodó, istenség jele. Az Alsótatárlakán<br />

talált korong alakú cserépen is látható. Úgyszintén az egyiptomi államférfiú Nefer-<br />

Yu sírkövén is, ahol a kettős kereszt egy szív alakú „alma” tetején van, tehát<br />

ebben az esetben is főembert jelent. Hasonló a magyar országalmához, csak a „gömb” szív alakú. Nefer-<br />

Yu Kr.e. 2170 táján élt. Nagy Konstantin (Kr.u. 280?-337), római császár szintén használta a kettős<br />

keresztet. A magyar Szent Korona Geobicás (I. Géza királynak vélt) zománcképén is láthatjuk, de az alsó<br />

vízszintest a görög Omega helyettesíti. IV. Béla király nagypecsétjének hátlapján is<br />

a kettős kereszt van. A rendelkezésre álló adatok alapján a kettős kereszt a hármas<br />

halom tetején először a már említett Képes Krónika festményeiben jelent meg, tehát<br />

az 1300-as évek második felében. A három fő alkotóelem; négy piros és négy fehér<br />

sáv, a hármas halom és a kettős kereszt Mátyás (1458-1490) király címerében<br />

jelent meg a holló, az oroszlán és a három koronás fej kíséretében. A hármas halom<br />

és a kettős kereszt közötti korona későbbi fejlemény.<br />

Ahhoz, hogy a címerekben látható alkotóelemeket értelmezzük, tudnunk<br />

kell, hogy a címerek valójában képírások. Azokkal alkotóik valamit mondani,<br />

kifejezni akartak. A magyar címer nem egy gondolat vagy terv alapján készült. Kialakulásához közel fél<br />

évezredre volt szükség. Az teszi valóban csodálatossá, hogy e három ősi képjel értelmes mondanivalóval<br />

egyé ötvöződött benne. A három fő alkotóelemnek azonban több értelmezése is lehetséges.<br />

Kezdjük a címer bal oldalán látható négy piros és négy fehér sávval. Egyesek véleménye szerint a<br />

négy „ezüst” sáv piros alapon a Kárpát-medence négy „ezüstfolyóját”, a Dunát, Tiszát, Drávát és<br />

Szávát jelképezné. A baj az, hogy a Kárpát-medencének öt nagy folyója van. Aligha képzelhető el, hogy<br />

a Maros, az Erdélyi-medence vízlevezetője kimaradhatott volna. Ettől meggyőzőbb eredményre<br />

juthatunk, ha az ókori műveltségek említett istenségei neveinek írását vesszük figyelembe. Enki és Ea<br />

isteneknek négy ékkel írták a nevüket. A négy sáv a szittya-hun Zarathustra köpenyének szegélyén is<br />

szerepel, melyek ugyancsak láthatóak a Szent Koronán az Atya Istent közrefogó ciprusfákon is. (Forray Z.<br />

felismerése). Jézust, a Fiú Istent közrefogó ciprusfákon három sáv van. A cseremisz földön talált<br />

tarsolylemez pedig azt<br />

igazolja, hogy e jelet Árpád népe<br />

is ismerte és használta. Végül<br />

e négy jelet láthatjuk az<br />

esztergomi várkápolna festett<br />

oroszlánjának oldalán. Jogos a<br />

feltevés, hogy e négy jel<br />

századokon át megőrizte Isten,<br />

istenség, főpap értelmét.<br />

Atya Isten<br />

Isten - Jézus<br />

A hármas halmot, mint a Tátra, Fátra és Mátra jelképét szokás emlegetni. Mivel a hármas halmot<br />

a föld, hegy és ország értelem írására használták, de azzal nem jelölhették egyetlen hegy tulajdonnevét<br />

sem. Az esztergomi oroszlán oldalán a négy jel a hármas halommal van egybeszerkesztve, s ha a két<br />

fogalmat egybeolvassuk, akkor<br />

megkapjuk az Isten földje, mai<br />

értelmezéssel Isten országa olvasatot.<br />

A harmadik fő alkotóelem a kettős<br />

kereszt. A kettős keresztet az Apostoli kettős<br />

keresztnek vélik - mely címerünkben a<br />

Fiú


hármas halomra van helyezve -, mert a magyar királyok az apostoli joggal is fel voltak ruházva, a két<br />

fogalom egybeolvasásával megkapjuk az Apostoli Ország olvasatot. Lehetséges. A korona a hármas<br />

halom és a kettős kereszt közé az ezerhatszázas évek végén, az ezerhétszázas évek elején került. E három<br />

jel összeolvasásával már értelmesebb olvasatot kapunk:<br />

Az Apostoli Király Országa vagy az Apostoli Királyság. A baj az, hogy a korona túl későn<br />

került címerünkbe.<br />

Magyar tarsolylemez Cseremiszföldről Zarathustra<br />

A kettős keresztnek további olvasata is lehetséges. Erdélyben az enlakai unitárius templom mennyezetén<br />

van egy festmény, melyben rovásírásos szöveg látható. A szöveg olvasata: Gy az Isten Georgyius<br />

Musnai diakon. Egy az Isten, Musnai György diakon. Elgondolkoztató, hogy Musnai mester miért hagyta<br />

el az Egy szó írásához az e betűt? Az egy írására miért<br />

használta csupán a rovásírás gy betűjét, mely a kettős<br />

kereszthez hasonló jel. Tény, hogy az „e” a magyar nyelv<br />

leggyakrabban használt magánhangzója, a rovásírásban el<br />

lehetett hagyni akkor is, ha az a szó kezdőbetűje volt.<br />

Azonban, Musnai mester következetességébe mintha hiba<br />

csúszott volna. Miért írta ki az e betűt az Isten szóban? A<br />

rovás gy betűjével ugyanis írhatjuk az egyet, és az<br />

egyetlent is. Ki az egyetlen? Az Isten! Ha tehát, a kettős<br />

keresztet Isten, a hármas halmot ország értelemmel<br />

egybeolvassuk, ebben az esetben is megkapjuk az Isten<br />

Országa olvasatot.<br />

Az<br />

enlakai templom rovása<br />

Vissza kell térnünk viszont a négy piros és négy fehér sáv további lehetséges értelmezéséhez. E<br />

lehetőségnek a XI. századból való Árpád-sávos zászló ad alapot, s lehetséges, hogy a következőt kell a<br />

legvalószínűbb megoldásnak tekintenünk. Hosszú ideig úgy tudtuk, hogy hét nemzet (törzs) kötötte a<br />

vérszerződést. Az utóbbi évtizedekben szó esett nyolcról, sőt tízről is. Nem lehetetlen, hogy a Kárpátmedence<br />

elfoglalását tíz nemzet hajtotta végre, de szinte biztosak lehetünk abban, hogy a vérszerződést<br />

nyolc nemzet kötötte: Megyer, Nyék, Tarján, Jenő, Kér, Keszi, Kürt és Gyarmat. A Kürt és a Gyarmat két<br />

kis, vagy két csonka nemzet volt, melyeket hadászati célból egybevontak, de a nemzetszövetségben<br />

megkapták a teljes egyenjogúságot. Nemzeti címerünk bal felén tehát ennek emléke lett megörökítve. Az<br />

sem lehetetlen, hogy Álmos tudatosan választotta a nyolc nemzet szövetségét, hogy ezzel zászlójukon a<br />

négy sáv piros alapon jelképezhesse az isteni szövetséget is.<br />

Amint látjuk, nemzeti címerünk fő alkotóelemeinek többféle értelmezése is lehetséges. Éppen<br />

ezért az elmondottak hitelességét és végleges elfogadását csak a további kutatások eredményei<br />

támaszthatják alá vagy cáfolhatják meg.


Oroszlán Tutankhamun fejtartójáról Kimmér harcos egy görög vázafestményről<br />

A népdal és népzene<br />

„Sírva vígad a magyar”, mondják. Ropogós zenénk, vidám dalaink mellett ismeretesek a szívet<br />

tépő, lelket kínzó dalok is. Így van ez más népeknél is, hiszen a dal, a zene az emberi lélek és érzelmek<br />

terméke, melyben kifejezést kapnak örömeink, bánataink egyaránt. A legtöbb dal a férfi és nő egymás<br />

iránti érzelmeit, a szerelem bonyodalmait énekli meg és önti szavakba. Ezek a vágyódást, a kétséget, a<br />

bizonytalanságot fejezik ki, és ezért szomorúak. Ha viszont a vágy kielégül, a bizonytalanság megszűnik,<br />

akkor a tépelődés is eloszlik, a dal kacér és vidám, némelykor önfeledt, a zene ropogós lesz.<br />

Vannak dalok, melyek életünk, érzelmeink más mozzanatait öntik szavakba, mint például a<br />

hazaszeretet, a hazafiságot. E dalok az eszmeiség pillérei, a közösségi élet szilárd kapcsai. Ápolói az<br />

együvé tartozás tudatának, a közös sors vállalásának. Zenéjük és szavaik a nyelven túl magukon viselik a<br />

sajátos népi jellegünket, érzelmi és lelkivilágunkat, ahonnan fakadtak és amit egyben tovább is művelnek.<br />

A népdal és népzene tehát nem mesterkélt, nem is lehet az, mert az ember és a közösség<br />

érzéseinek és lelkivilágának legmélyéből jövő. A népdal és népzene nélkülözhetetlen kelléke a népinemzeti<br />

életnek. Amely nép föladja népzenéjét, népdalait, lemond népi mivoltának egyik<br />

legszembetűnőbb, legalapvetőbb részéről, a kovászról, mely nélkül fellazul a közösségi, a társadalmi élet,<br />

és pusztulásnak indul. A magyarság ezen út végére ért, legjobb esetben a vége felé közeledik. Hozzuk<br />

vissza népdalainkat, népzenénket közösségi életünkbe, ha magyarok akarunk maradni!<br />

A nemzettudat<br />

A tenni akarók körében sokat emlegetik a magyarság nemzettudatának, magyarságtudatának<br />

hiányosságát, vagy éppenséggel teljes hiányát. Ha azonban e hiányosság orvoslásáról esik szó, akkor<br />

nagyon megoszlanak a vélemények a teendőket illetően. Létezik egy ködös elképzelés, hogy a kérdés<br />

nyitját történelmünkben és sajátos műveltségünkben kell keresni, de hogy innen hogyan tovább, azt csak<br />

néhány mélyebben gondolkodó ember látja. Nem állunk jobban a nemzettudat tartalmi meghatározásával<br />

sem. Pedig ha nemzeti sorskérdéseinket meg akarjuk oldani, akkor annak világos és érthető<br />

megfogalmazása elengedhetetlen követelmény. Enélkül a vaksötétségben bolyonghatunk csupán.


Tudnunk kell, hogyan jutottunk a mai, kilátástalan helyzetünkhöz, s mit kell tennünk ahhoz, hogy<br />

elinduljunk a felemelkedésünkhöz vezető ösvényeken. Íme, a nemzettudat megfogalmazása:<br />

A nemzettudat egy egységes és átfogó, nemzeti önismeretből táplálkozó közösségtudat. Az<br />

együvé tartozás, az egymásra utaltság tudata, mely képessé tesz és erőt ad arra, hogy egymást<br />

megvédjük és vállaljuk a közös sorsot. Egy nép, melynek ilyen nemzettudata van, képes megoldani<br />

nemzeti sorskérdéseit.<br />

Az újkőkorban a termékenységi vallás volt az akkori közösségekben a lét, a megmaradás<br />

vezéreszméje, melynek megtestesítője a termékenység istennője (a magyar Boldogasszony) volt. A<br />

királyságok és császárságok korában az uralkodóhoz való hűség volt a közösséget átfogó és irányító<br />

eszme. A nemzeti társadalmak kifejlődésével pedig a nemzeti vezéreszme emelkedett eszményi<br />

magaslatba, s lett a nép, a társadalom boldogulásának kulcsa és őrangyala.<br />

Tehát a nemzeti önismeretből kiművelődő társadalmi vezéreszme nem más, mint az anyag, a lét,<br />

a biztonság, a közerkölcs és boldogulás őre, eszmei védelmezője. Ahol nincs egy, a társadalmat átfogó<br />

vezéreszme, a közösség egyedeire bomlik, a polgár elveszíti az együvé tartozás tudatát, képtelenné válik a<br />

közös ügyek védelmezésére, és sorsa a teljes kiszolgáltatottság lesz.<br />

Ahhoz, hogy a társadalom kiegyensúlyozott életet éljen és a polgár biztonságban érezhesse<br />

magát, a következő négy tényezőnek kell jelen lenni a közösségi életben: a. testi közelség, b. a közös<br />

nyelv, c. az egységes és jól megalapozott nemzeti önismeret, d. a nemzeti önismeretet átszövő<br />

mélységes istenhit. Nem lehet fontossági sorrendben felsorolni e tényezőket, mert együttessen alkotják az<br />

egészet. Azon társadalom, amelyikből akárcsak egy is hiányzik, mankókon jár és pusztulás a sorsa, mert<br />

nem forrhat ki a jövőjét építő és védelmező társadalmi vezéreszme.<br />

Napjaink hallatlan anyagi fejlettsége a közösségi munka eredménye. A közösség teremti azon<br />

lehetőségeket, melyeket az egyén kihasználhat boldogulása érdekében. Ez különben a közösség érdeke is.<br />

Egy gazdag, jómódú társadalom gazdag polgárokból tevődik össze. Az egyénnek tehát mindenképpen<br />

védelmeznie kell a közösség érdekeit, mert azzal saját érdekeit védelmezi. A társadalmi vezéreszme<br />

nélkül nem létezhet, nincs egészséges, életerős és kiegyensúlyozott közösség.<br />

Szó esett a nemzeti önismeretről, melyből kiművelődik, kibontakozik a nemzeti vezéreszme.<br />

Igen, csakhogy a nemzeti önismeret nem önmagától keletkezik, hanem valamiből ered. Miből? A nemzet<br />

múltjának ismertéből, a történelméből! A történelmet a történetírók örökítik meg az utókor részére.<br />

Nem mindegy tehát, hogy kik írják a történelmet. A magyar történetírást a nemzetellenesség jellemzi.<br />

Tele van tévedésekkel, tudatos hamísításokkal, és nem utolsó sorban lekicsinylő, megalázó tételekkel,<br />

melyek mérgezik a nemzeti lelkületet, torzítják az önszemléletet, tompítják a tudatot, meggyilkolják a<br />

nemzet iránti szeretetet. E történetírást terheli a felelőség azért, hogy a nemzeti önbecsülésnek még az<br />

árnyékát is kiölték a magyarságból. Ahhoz, hogy helyzetünkön változtatni tudjunk, történetírásunkat<br />

nemzetközpontúvá kell tennünk, és meg kell tisztítanunk mindazon káros kacattól, amelyet az<br />

elmúlt századok során az idegen érdekek rávakoltak.<br />

Nyilatkozatok a magyar nyelvről<br />

(Kivonat: Forrai Sándor Küskarácsonytól sülvester estig című könyvéből. Múzsák<br />

Közművelődési Kiadó, 1985.)<br />

„Amikor a magyarság körében is meghonosodott a latin betűs írás, kb. 12 hangunkra nem volt<br />

betű. Ennek következtében a magyar nyelvet e betűkkel csak nehézkesen lehetett lejegyezni. Csaknem<br />

ezer évig kellett kínlódni helyesírásunkkal, míg végre rovásírásunk logikájához (ésszerűségéhez)<br />

hasonlóan kialakult a mai fonetikus (hangtani) helyesírás. Jól tükrözik a nehézségeket a középkori


ovásírásos ábécék latin betűs átírásai, valamint a régi naptárak és kódexek (régi könyvek) azon szavai,<br />

amelyekben a hiányzó latin betűket igyekeztek pótolni valahogyan. Ez a mai szemnek és értelemnek<br />

egészen furcsa írásképet eredményezett. Rovásírásos naptárunkban például a következő néhány szó éppen<br />

úgy szerepel, ahogyan ma is ejtjük őket: püspök, gyümölcs, szent, asszony, Erzsébet, Egyed, Gyergy vagy<br />

György. Latin betűs nyelvemlékeinkben pedig így: pispek vagy pyspek és puespoec, gimilc, zenth vagy<br />

scent, azzon vagy asson, Ersebet vagy Erzebeth, Eged, Georgh vagy Gorg, illetve Gerg. Régi<br />

családneveink ún. hagyományos írásmódja sem valami előkelőséget takar, csupán nyelvünk küzdelmét a<br />

latin betűkkel.: a „ty” az 1483-ból való ún. nikolsburgi rovás-ábécé átírásában „thy” (az y-t i-nek kell<br />

olvasni) szerepel, innen a Batthyány családnév írásmódja. De írták „tj”-nek is. A zs=ss, az ü és ő=ew,<br />

ezért Dezsőfi is csak Dessewffy-nek, Török csak Thewrewk-nek írhatta nevét.<br />

Az erdélyi Telegdi János 1598-ban írta meg a Rudimentát, azaz rovásírásos tankönyvét azzal a<br />

céllal, hogy újból elterjessze a rovásírást, mert amint írja: „egyedül ez alkalmas a magyar nyelv<br />

jegyzésére.”<br />

(A magyar ember tehát soha nem beszélt úgy, amint arra a latin betűs nyelvemlékeinkből<br />

következtetni lehet. <strong>Radics</strong> Géza.)<br />

Kosztolányi Dezső<br />

A vértanúk nyelvéről<br />

Egy ájult és szomorú délutánon olvastam valami cseh falragaszt, melyben az áll, hogy a<br />

magyaroknak már nincs semmijük, csak fokosuk, hegyesre pödört, villás bajuszuk és paprikájuk. Váltig<br />

hozzá szoktam már az ilyesfajta sértegetésekhez. Alázatosan és szelíden fogadtam ezt is, én, a magyar,<br />

aki fokost csak nagyon ritkán viselek, fontosabb irodalmi fölolvasásaimkor, bajuszt mindössze<br />

másfélnapig hordtam, egyetlenegyszer, a borbélysztrájk idején, paprikával sem igen élek. Eltettem tehát a<br />

bókot a többi bók közé, lepréseltem, mint egy emléket 1919-ből. Ha nincs fokosom, bajuszom és<br />

paprikám, legalább ez a souvenír-em maradjon meg.<br />

Aznap este azonban a véletlen jótékony és vigasztaló szeszélye kezembe adott egy könyvet,<br />

Frankl Ágoston Lajosnak, a cseh születésű és cseh anyanyelvű költőnek önéletrajzát, aki 1836-ban, a<br />

nagyhéten felkereste a vatikáni könyvtárban monsignore Mezzofantit. Az olasz bíboros, a földgolyó<br />

legnagyobb nyelvi lángész, aki hatvan nyelven írt és beszélt, hosszasan és szívesen elcsevegett a<br />

csehországi költővel. Természetesen, a nyelvekről folyt a tárgyalás. Azt kérdezte a költőtől, miért nem ír<br />

cseh nyelven, mire ez azt válaszolta, hogy akkor nem lenne közönsége. A beszélők különben<br />

ötpercenként váltogatták a nyelveket, németül kezdték, csehül folytatták, és a héberrel fejezték be. A<br />

véletlen úgy akarta, hogy Mezzofanti, aki vatikáni könyvtárban csak bíboros és könyvtárnok volt, de a<br />

tudományban a nyelvek pápája, ez alkalommal egymás után nyilatkozott a cseh és magyar nyelvről, s az<br />

utóbbiról való önkéntes nyilatkozatát, melyet eddig sehol sem közöltek magyarul, éppen e cseh születésű<br />

és anyanyelvű költő írta le. A kijelentést, melyet alább szó szerint való fordításban teszek közzé,<br />

rendkívül érdekesnek és becsesnek tartom, nemcsak a mai cseh-magyar torzsalkodás miatt, de azért is,<br />

mert páratlan és pártatlan zseni tette, aki többek közt cigányul, koptul, kurdul is folyékonyan beszélt, s<br />

ismert minden nyelvjárást és hangáramlatot. A bábeli zűrzavar, mely mindnyájunkat nyűgöz, az ő<br />

villámló agyvelejében eloszlott. Tüneményes rövid idő alatt tanult meg egy-egy nyelvet, tökéletesen,<br />

hiszen amelyre ránézett, azt többé nem felejtette el, elég volt hozzáérnie egy nyelvtanhoz, hogy azonnal<br />

vérré váljon benne a szabály és gátlás nélkül való emlékezetében meggyökeresedjen az idegen szó. Amit<br />

egy nyelvről állít, azt el kell hinnünk, az ex cathedra hangzik el. Ő itten a szaktekintély.<br />

„Tudja - mondta beszélgetés során -, melyik nyelvet tartom az olasz és görög után, minden más<br />

nyelv előtt, leginkább dallamosnak és verselés szempontjából a leginkább fejlődésre képesnek? A<br />

magyart. Ismerem néhány új költőjüket, néhány versüket, melyek dallamosságukkal meglepnek. Ügyeljen,


ebben a nemzetben egyszerre csak fel fog tündökölni egy költői lángész, és nézetemet igazolni fogja. A<br />

magyarok, úgy látszik, még nem is tudják, micsoda kincs lakozik nyelvükben.”<br />

Vajon kit olvashatott akkoriban a monsignore? Vörösmarty Zalán futása 1832-ben jelent meg,<br />

de csak nyolcvan előfizetője akadt, itthon is alig ismerték még, nem valószínű, hogy eljutott volna<br />

kezeihez, Csak az akkori fiatalokat lapozgathatta. Csokonai Vitéz Mihályt, Kisfaludy Sándort, Berzsenyi<br />

Dánielt. Igen, az olasz pap a sírkövekkel kirakott vatikáni könyvtárban, régi fóliánsok és halotti<br />

papiruszok között megálmodta Vörösmarty Mihályt a dallamos orkánjaival és égig zengő szenvedélyével,<br />

jósolt Petőfiről, Aranyról, és látta a magyar nyelv végtelen, soha meg nem szakadó útját. Jólesik ezt<br />

emlékezetünkbe idézni ma, mikor minden áldott nap puskatussal verik és bottal, sóval, kötéllel szelídítik<br />

azokat, kik magyarul beszélnek. Tudják meg mindannyian, hogy királyi kincset hordoznak magukban.<br />

Könnyes örömmel továbbítom ezt a híradást, én, ki a vértanúk nyelvén írok.<br />

(Pesti Napló, 1919. február 23-án.)<br />

A magyar nyelv eredetiségérül<br />

(Kivonat: Berzsenyi Dániel Prózai Művei, Szépirodalmi Könyvkiadó, 1985. 281. oldal.)<br />

Régóta gyanús lévén előttem az a régi előítélet, mely szerint többnyire azt hittük, hogy mindazon<br />

szavaink, amelyek az idegenekhez hasonlítanak, kölcsönzetek és idegenek, arra határoztam magamat,<br />

hogy némely szavaink származatját minden figyelemmel megtekintsem, s nyelvünk becsületét e részben<br />

is oltalmazzam.<br />

Vizsgálataimnak első tárgyai valának azon fizikai (tárgyi) dolgoknak nevei, melyek természet<br />

szerint az embereknek és beszédnek legelső, legszükségesebb objektumai (tárgyai) voltak, mint: föld, víz,<br />

tűz, nap, stb., melyeknek hihetőképpen legelsőbb adának nevezeteket az első emberek.<br />

Bukdozásaim haszon nélkül nem maradtak, sőt örömmel tapasztaltam, hogy mindenütt többet<br />

találtam, mint kerestem, elannyira, hogy csakhamar általláttam azt, hogy a magyar nyelv tán az egész<br />

óvilág nyelveinek gyökere és anyja; mert nyilván tapasztalám azt, hogy legközönségesebb természeti<br />

tárgyoknak nevezetei nemcsak az igen rokon déli és keleti, de még az egészen idegennek vélt európai<br />

nyelvekben is általában magyar gyökerekbül lehet származtatni, ...<br />

* * *<br />

Kőrösi Csoma Sándor 1832. ápr. 30-án Neumann báróhoz, az akkori londoni osztrák-magyar követnek<br />

írta levelében írja:<br />

„... ha majd a magyar tudósok a szanszkrit irodalom bővebb ismereteire tesznek szert,<br />

csodálkozandnak azon, mekkora rokonság van e régi nyelv és a mi anyanyelvünk között. A magyarság<br />

sok régi emléke megtalálható itt, amelyeket az elhagyott helyeken ma már hiába keresünk.”<br />

(Marton Veronika: Kőrösi Csoma Sándor megkövetése. Turán, 2000. február - március.)<br />

* * *<br />

Sir John Bowring: A magyarok költészete (Poertry of the Magyars)<br />

Magyarország és Erdély nyelvének és irodalmának vázlatos ismertetésével.<br />

John Bowring angol nyelvész, mint Mezzofanti sok nyelvet beszélt. Köztük a magyart is. 1830ban<br />

egy magyar verses kötetet adott ki angol fordításban, melynek az előszavában a következőket írta:<br />

"A magyar nyelv távoli és magányos. Pontos megértéséhez más nyelvek tanulmányozása<br />

rendkívül csekély haszonnal jár. Lényegében saját öntőformájából került ki, kialakulása és felépítése


ízvást oly korszakra tehető, amikor a mai európai nyelvek többsége vagy nem is létezett, vagy nem<br />

hatott a magyarlakta térségre." (John Bowring, 1830, Poetry of the Magyars, Preface, VI. - Dr Végvári<br />

József fordítása).<br />

Az eredeti angol szöveg:<br />

The magyar language stands afar off and alone. The study of other tongues will be found of<br />

exceedingly little use towards its right understanding. It is moulded in a form essentially its own, and its<br />

construction and composition may be safely referred to an epoch when most of the living tongues of<br />

Europe either had no existence, or no influence on the Hungarian region.<br />

Vérszerződés<br />

Elbeszélő: Több adat utal arra, hogy Álmos népe már a nyolcszázas évek közepe táján szemet<br />

vetett a Kárpát-medencére. Nem lehetetlen, hogy a 862-es hadjárat egyik célja Pannónia felderítése volt,<br />

ismerkedés a tereppel, valamint az öreg földrész erőviszonyainak felmérése.<br />

A Kárpát-medence nagy részét idegenek tartották hatalmukban. Pannóniát, a Dunántúlt a frank<br />

császár, a Tiszántúl déli részét és Erdélyt pedig a bolgárok birtokolták. Csak a Duna-Tisza közén élő<br />

avarok, jászok és az ősparasztság volt független. Ezek a székelyekkel együtt szövetségben álltak Álmos<br />

nagyfejedelemmel. Közösen tervezték a bolgár hódoltság alatti területek felszabadítását. A felkészülést a<br />

nagy vállalkozásra már a 870-es évek végén, a 880-as évek elején megkezdhették. A szekerek<br />

rendbetételéhez, a tartalék íjak és nyílvesszők elkészítéséhez, a nagymennyiségű vas olvasztásához és<br />

feldolgozásához évekre volt szükség.<br />

A nagy vállalkozás sikerét politikailag is elő kellett készíteni. 892-ben Arnulf császárral kötöttek<br />

szövetséget a morvák megrendszabályozására. Bizánc szövetségét is ebben az évben keresték, de Leó<br />

császár ezt visszautasította. 894-ben azonban Bizánc kérte őseink szövetségét a bolgárok ellen. Az történt<br />

ugyanis, hogy a fiatal és életerős Simeon lett a bolgár cár, aki szorongatni kezdte a bizánci végeket. Így<br />

jött létre a szövetséges viszony az akkori világ két nagyhatalmával, ami elengedhetetlen feltétel volt a<br />

nagy vállalkozás sikeres kivitelezéséhez.<br />

A Kárpát-medence avarjai, székelyei és őstelepes parasztjai elérkezettnek látták az időt, hogy<br />

megszabaduljanak idegen elnyomóiktól. Követeket küldtek Álmos nagyfejedelemhez, hogy sürgessék a<br />

hadműveletek megkezdését.<br />

(Színhely: Az etelközi haza nagyfejedelmi palotája vagy nyári sátora elé követek érkeztek a<br />

Kárpát-medencéből: avar, székely és ősmagyar. Ruházatuk: Az avaré a korabeli öltözet, a székelyé a<br />

székelyharisnya, az ősmagyaré a bőgatya és bőing.)<br />

Testőr: Állj! Kik vagytok?<br />

Székely: Testvéreitek vagyunk. Atilla király ősi földjéről jöttünk, a magyarok bölcs urához,<br />

Álmos kendéhez.<br />

Testőr: (beszól Álmoshoz). Követek érkeztek Atilla király földjéről. Bebocsátást kérnek Hozzád,<br />

Uram!<br />

Álmos: Testvéreink?! Atilla földjéről? Lépjetek beljebb! Tüstént! (A követek belépnek, és mélyen<br />

meghajolnak a trónján ülő kende előtt).<br />

Székely: Szeretettel és tisztelettel köszöntünk, magyarok bölcs és igazságos Ura.<br />

Álmos: A magyarok Istene hozott benneteket. Mi járatban lennétek?<br />

Székely: Nagy Urunk! Atilla király földjén, a magyarság ősi örökén idegen az úr.


Avar: A bolgárok nyílvesszői suhognak a Tisza táján. A Duna mentén a frank császár katonái<br />

portyáznak. Pannónia nyugati végein a szlávok garázdálkodnak. Kovácsaink a hódítóknak készítik a jó<br />

acélkardokat és nyílhegyeket.<br />

Ősmagyar: A magyar paraszt nekik arat. A halász nekik veti hálóját. Övék a legízletesebb falat.<br />

Vállaink mind jobban roskadoznak a teher alatt. Nem bírjuk már sokáig.<br />

Székely: Hozzád jöttünk, Urunk! Segítségedet kérjük. Istenünk is úgy akarja, hogy a Duna-Tisza<br />

táján magyar legyen az úr!<br />

Ősmagyar: Atilla örökét már ősidők óta műveli népünk! A vizek, az erdők, a hegyek gazdagsága<br />

a mi népünket illeti! A Te vitéz harcosaid fegyverei védelme alatt ismét szabadok és boldogok lehetünk.<br />

Avar: Kovácsaink, mestereink elkészítették már a fegyvereket. Harcosaink gondosan elrejtették<br />

mind. Csak Rátok várunk, Uram! Ha harcosaid megjelennek a Kárpátok gerincein, mind egy szálig<br />

fegyverbe állunk!<br />

Álmos: Öreg vagyok én már, testvéreim, izmaimban fogytán az erő. A bolgár meg magunkfajta<br />

kemény, harcos nép. De fiam, a fiam, Árpád, kiváló hadvezér, uralkodónak született. (a testőrökhöz)<br />

Szóljatok csak Árpádnak! Hívjátok be hozzám!<br />

Testőr: Árpád! Árpád! Urunk, atyád hivat! (Árpád belép Bogát, Csaba és Zombor társaságában.<br />

Meghajtják fejüket Álmos előtt).<br />

Árpád: Parancsodra, atyám.<br />

Álmos: (A követek felé int fejével). Testvéreink. Pannóniából érkeztek. Segítségért jöttek.<br />

Székely: (Árpádhoz). Az ősi földet idegen hódítók bitorolják. Népünk az ő jármukat húzza.<br />

Ősmagyar: Övék két kezünk munkájának gyümölcse. Verejtékünk, fáradságunk az ő tarsolyukban<br />

válik arannyá. Ezt nem tűrhetjük tovább!<br />

Avar: Vezesd hadaidat a Kárpátok bérceire! A havasokon túl, a nagy magyar medencében lesz<br />

helye asszonyaitoknak, gyermekeiteknek, állataitoknak. Megférünk békességben.<br />

Árpád: Szomorú hírt hoztatok őseink földjéről, melyhez oly sok dicsőség, verejték és vér tapad.<br />

Ahol ezer évek óta magyar dal csendül az anyák ajkán. (föl-alá járkál, gondolkodik). A magyart az Isten<br />

szabadnak teremtette! Nem lehet szolga saját földjén! (szinte önmagának mondja) Magamhoz hívatom a<br />

testvérnemzetek horkáit. Közös erővel verjük ki az ellenséget Pannóniából! Követeket küldök Elődhöz,<br />

Tashoz, Hubához és a többiekhez. (Izgatottan) Bogát, Csaba, Zombor induljatok azonnal, hívjátok hozzám<br />

a testvérnépek horkáit. (a futárok elmennek. Árpád a követekhez szól) Ti pedig pihenjetek meg, mert nagy<br />

feladat vár ránk. (Szolgálókhoz) Ételt, italt adjatok nekik! (A követek és szolgálók kimennek).<br />

Elbeszélő: Bogát, Csaba és Zombor még néhány küldöttet választott, azután tüzes paripáikon<br />

külön-külön elvágtattak a testvérnemzetek szállásterületei irányába. A horkák lelkesen fogadták a rég várt<br />

hírt, és a küldöttekkel együtt nyomban útra keltek.<br />

Testőr: (jelenti Árpádnak) Megérkeztek a testvérnépek horkái!<br />

Árpád: Engedd be őket! Gyorsan! Gyorsan! (A horkák belépnek és egymás mellé állnak.<br />

Meghajtják fejüket. A székely, avar és ősparaszt is bejön). Rossz híreket hallottunk Pannóniából.<br />

Testvéreink életét (a követekre néz) idegen hódítók sanyargatják. Ezt nem engedhetjük tovább!<br />

Becsületünket nem szennyezheti a gyávaság!<br />

Horkák: Úgy van! Úgy van!<br />

Árpád: Testvéreim! Itt az ideje, hogy rendet teremtsünk őseink földjén. Ahogy legjobbjaink,<br />

Atilla és Baján királyok tették. Bízzunk az isteni gondviselésben és fegyvereink erejében, ha mindnyájan<br />

úgy akarjuk, akkor a Turul őrködik majd ismét a Kárpátok bércein.<br />

Mind: Éljen! Éljen!<br />

Árpád: Követtek-e hát mindnyájan?<br />

Mind: Mind egy szálig!<br />

Árpád: Esküsztök-e a Vér erejével, hogy közös határozatainkat és fogadalmainkat velem együtt<br />

hűen betartjátok?<br />

Mind: Esküszünk!<br />

Árpád: (a testőrhöz) Szólj a főtáltosnak! Hozzon bort és kupát!


Elbeszélő: A Kr.e. V. században a görög történetíró, Hérodotosz ekképp írta le a vérrel tett esküt<br />

a szittyákról szóló munkájában:<br />

„Egy nagy agyagedényt borral töltenek meg, az eskütevők késsel vagy árral kissé megszúrják<br />

karjukat, néhány csepp vért eresztenek a borba; majd egy kardot, néhány nyílvesszőt, egy harci bárdot<br />

(fokost) és egy dárdát tesznek a keverékbe, miközben imákat mondanak; végül a szerződő felek isznak az<br />

edényből, ezt teszik az őket követők vezérei is.”<br />

(A főtáltos belép a kupával, borral és késsel.)<br />

Árpád: (a főtáltoshoz) Istennek szolgája, a tudományok művelője, népünk testi-lelki gondozója,<br />

azért hivattalak, mert esküt kívánunk tenni, és Isten áldását kérjük vállalkozásunkra.<br />

Főtáltos: (bort önt a kupába és Árpádnak adja a kést.) Tiéd a tisztelet, Árpád. (Árpád megszúrja<br />

karját, vérét a borba cseppenti. Őt követik a horkák, akik a kés átadásakor egymást néven szólítják.)<br />

Főtáltos: (a kupát fejmagasságba emeli) Magyarok nagy Istene! A világ Teremtője! Adj erőt<br />

népednek és azoknak, akik színed előtt vérrel pecsételt esküvel tesznek fogadalmat, hogy egymáshoz hűek<br />

maradnak, és vállalkozásukra áldásodat kérik. Vezesd győzelemre népedet. Add, hogy az ősi földet ismét<br />

beragyoghassa a dicsőség és szabadság mennyei fénye. Adj erőt azoknak, akik zsarnokságban<br />

szenvednek. Áraszd el szívüket és lelküket reménnyel és bizakodással, mert közeleg a szabadság napja.<br />

Titeket, akik véretekkel tesztek fogadalmat, eskütök örök hűségre kötelez egymás és népetek iránt.<br />

Teremtő Istenünk, adj erőt az eskütevőknek fogadalmaik betartásához, és kérjük áldásodat<br />

vállalkozásukra!<br />

Mind: Úgy legyen! (a főmágus átadja a kupát Árpádnak)<br />

Árpád: (a kupát vállmagasságba emeli) Elfogadtok-e szabad akaratotokból fejedelmeteknek?!<br />

Mind: El! Éljen! Éljen Árpád! (Árpád iszik és átadja a kupát Elődnek, aki azt vállmagasságba<br />

emeli. Ezt teszik az őt követők is.)<br />

Előd: Ameddig élünk és utódaink élnek, mindig Árpád ivadékából legyen fejedelmünk!<br />

Mind: Éljen! Éljen!<br />

Kund: A közös erővel szerzett vagyonból mindenki részesedjen!<br />

Mind: Éljen! Éljen!<br />

Ond: Azon horkák, akik szabad akaratukból választották Árpádot urukká, sem maguk, sem fiaik a<br />

királyi tanácsból és az ország tisztségeiből ki ne zárassanak!<br />

Mind: Éljen! Éljen!<br />

Tas: Azoknak, akik megszegnék Árpádnak tett esküjüket, és egymás közt viszályt szítanának,<br />

omoljon vérük, mint ahogy a miénk omlott az esküben!<br />

Mind: Úgy legyen!<br />

Huba: Ha Árpád fejedelem, vagy utódai esküjüket megszegnék, örök átok sújtsa őket, omoljon<br />

vérük!<br />

Mind: Úgy legyen! (Árpádot pajzsra emelik.)<br />

Árpád: Testvéreim! Fegyvereiteket tartsátok jó állapotban. Asszonyaitokat, gyermekeiteket<br />

készítsétek fel az útra. Minden családnak legyen bőséges élelme, sója és friss víz a tömlőben. Állataitokat<br />

tereljétek a gyülekezőhelyre. A tavaszi esőzések után indulunk. Irány a Kárpátok hegyláncai!<br />

Mind:<br />

2. versszak:<br />

Tud szeretni a magyar szív igazán,<br />

Kit szeretne, ha téged nem, szent<br />

hazám.<br />

Hervad régi búnk és bánatunk,<br />

Ej, haj, újra élünk, vigadunk.


Forrásmunkák:<br />

Anonymus : Gesta Hungarorum. Helikon. Budapest. 1975.<br />

Badiny Jós Ferenc : Az Ister-Gami oroszlánok titka. Buenos Aires. 1979.<br />

Badiny Jós Ferenc : Igaz történelmünk vezérfonala Árpádig.Orient Press Kft.<br />

Badiny Jós Ferenc : Káldeától Ister-Gamig. Buenos Aires. I. köt. II. köt. 1981<br />

Bakay Kornél : Őstörténetünk régészeti forrásai I.- II. köt. 1998.<br />

Baráth Tibor : A magyar népek Őstörténete. I.-II.-III. kötet. Montreál.<br />

Biró József : A szabírok őstörténete. I.II. kötet. U.S.A.<br />

Blaskovics-Vass : A magyarok őstörténete. Magvető. 1982.<br />

Bobula Ida : A sumér-magyar rokonság kérdése. Esda. 1961.<br />

McEvedy, Colin : The Penguin Atlas of Medieval History.<br />

Csomor Lajos : Őfelsége, a Magyar Szent Korona. Székesfehérvár. 1996.<br />

de Daruvár Yves : A Feldarabolt Magyarország.<br />

Fodor István : Verecke híres útján... Gondolat. 1975<br />

Forrai Sándor : Küskarácsonytól Sülvester estig. Múzsák. 1985<br />

Hóman Bálint : Ősemberek - Ősmagyarok. U.S.A. 1985.<br />

Glatz Ferenc : Magyarok krónikája. Officina Nova. 1996.<br />

Kocsis István : A Szent Korona misztériuma. Püski. 1997.<br />

Kocsis István : A Szent Korona tana. Püski.<br />

Krantz, Grover S. : Geographical Development of European Languages (Az európai nyelvek földrajzi kialakulása.)<br />

Peter Lang. N.Y. 1988<br />

Kartográfiai Vállalat: Történelmi Világatlasz<br />

László Gyula : A honfoglalókról. Tankönyvkiadó. 1974.<br />

László Gyula : A „kettős honfoglalás”. Magvető. 1980.<br />

László Gyula : Vértesszőlőstől Pusztaszerig. Gondolat. 1974.<br />

Lázár István : Kiált Patak Vára. Szépirodalmi Könyvkiadó. 1980<br />

Magyar Adorján : Az Ősműveltség. Magyar Adorján Baráti Kör. 1995.<br />

Marjalaki Kiss Lajos : Anonymus és a magyarság eredete. Budapest. 1929.<br />

Nagy Sándor : A magyar nép kialakulásának története. 1968.<br />

Padányi Viktor : Dentumagyaria. Transylvánia. 1956.<br />

Pongrátz Gergely : Corvin Köz - 1956. 1992,<br />

Raffay Ernő : Trianon titkai. Budapest. 1990.<br />

<strong>Radics</strong> Géza : Eredetünk és őshazánk. Hódmezővásárhely. 1993.<br />

Reston Jr., James : The Last Apocalypse. Anchor Books. 1999.<br />

Sebestyén Gyula : Rovás és rovásírás. Evilath. N.Y. 1969.<br />

Szász Béla : A hunok története. Budapest. 1994.<br />

Szigeti István : A Szent Korona titka. Kecskemét. 1996<br />

Torma Zsófia : Sumér nyomok Erdélyben. Buenos Aires. 1973.<br />

Varga Géza : Bronzkori magyar írásbeliség

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!