You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
gyerekszoba<br />
FRANCIA NÉPMESE<br />
A bugyelláris, a pipa meg a süveg<br />
Egy rengeteg bükkerdő szélén kis kunyhójában<br />
élt a favágó legény fiával, Bálinttal.<br />
Apa és fiú együtt járta az erdőt, döntötte<br />
a hatalmas szálfákat. A kivágott fát azután<br />
halomba rakták az erdő szélén, s éjjelente<br />
felváltva őrizték.<br />
Egyik napon, amikor éppen a legényen<br />
volt az őrködés sora, csípős, hideg szél fújt.<br />
Bálint hatalmas tüzet rakott, közel húzódott<br />
a meleghez, és elővette a kártyáját, mert<br />
nagyon szeretett magányosan kártyázni.<br />
Egyszer csak arra jött egy öregasszony, s<br />
megkérte a legényt, engedné oda a tűzhöz,<br />
hogy megmelegítse gémberedett tagjait, s<br />
miután jól megmelegedett, így szólt:<br />
– Jótett helyébe jót várj! – Azzal odaadott<br />
neki egy bugyellárist, egy pipát meg<br />
egy süveget. A legény forgatta, nézegette<br />
az ajándékokat, aztán megkérdezte:<br />
– Öreganyám, minek nekem ez a bugyelláris,<br />
hiszen mindig üres a zsebem, aztán mit<br />
csináljak a pipával, mikor nem pipázom? A<br />
süvegnek még csak hasznát veszem, fejembe<br />
húzom, ha süvít a szél.<br />
– Jaj, édes fiam – mondta az anyóka -,<br />
olyan ez a pénztárca, hogy ebből sose fogy<br />
ki az arany; ha meg a pipából egyet szippantasz,<br />
több katonád lesz, mint magának<br />
a királynak. A süveget meg ha a fejedbe húzod,<br />
oda visz, ahová parancsolod.<br />
Az öregasszony ezután eltávozott, a legény<br />
meg tovább kártyázgatott a tűz mellett.<br />
Reggel felé arra kocsikázott a földesúr<br />
lánya, s megszólította Bálintot:<br />
- Látom, szereted a kártyát. Jöjj el velem,<br />
kártyázzunk kettesben.<br />
Bálint ráállt, elment a földesúr lányához,<br />
és leültek kártyázni. De a lány nagyon hamis<br />
teremtés volt; és egy tükörből leste,<br />
milyen lapot tart a kezében Bálint. Ahogy<br />
mindjobban belemelegedtek a játékba, az<br />
álnok teremtés sorra elnyerte tőle a bugyellárist,<br />
a pipát meg a süveget.<br />
„No, Bálint – gondolta magában a legény,<br />
amint búsan baktatott hazafelé –,<br />
ezt jól megcsináltad! Se bugyelláris, se<br />
pipa, se süveg”. Egyszer csak előtte termett<br />
az anyóka. Faggatta a legényt, miért vág<br />
olyan keserves arcot, mintha vackorba harapott<br />
volna.<br />
Bálint szégyenkezve bevallotta, hogy elkártyázta<br />
az ajándékait. Az anyó adott neki<br />
öt almát meg egy korsó bűvös erejű vizet,<br />
és kitanította, hogyan szerezheti vissza azt,<br />
amit elveszített.<br />
Bálint átöltözött házalónak, aztán elment<br />
a kastélyba. Jó áron eladta az almákat,<br />
kettőt a szobalánynak, hármat a kisasszonynak.<br />
Igen ám, de amint megették a szép<br />
piros almákat, mindegyiknek szarva nőtt,<br />
ahány alma, annyi szarv.<br />
Hasztalan hívták a tudós doktorokat,<br />
hogy szabadítsák meg őket a szarvaktól,<br />
mind kudarcot vallott. Utolsónak Bálint lépett<br />
be tudós doktornak öltözve.<br />
Néhány csepp vizet szórt a szobalány fejére,<br />
s annak hirtelen lehulltak a szarvai.<br />
A földesúr lányától előbb kérte a bugyellárist,<br />
s amikor megkapta, a víz erejével<br />
megszabadította egyik szarvától, a pipáért<br />
cserébe a másodiktól. Mikor a harmadik<br />
következett, kérte a süveget. A lány szabódott,<br />
de csak odaadta.<br />
Bálint kikapta a kezéből, fejébe nyomta,<br />
elmormolta a varázsigéket, és a süveg vitte,<br />
vitte messzire.<br />
A földesúr hamis lánya meg ott maradt<br />
egy szép nagy szarvval a homloka közepén.<br />
NÉMET NÉPMESE<br />
Mese az ébresztőóráról, amely az erdőben maradt<br />
22 <strong>2018.</strong> <strong>április</strong> <strong>5.</strong><br />
Egy nagy erdő kellős közepén állt egy<br />
ébresztőóra. Kirándulók vesztették el. Senkinek<br />
sem mutatta ugyan már az időt, de<br />
azért becsületesen számolta a másodperceket,<br />
ahogy már ezt az órák szokták.<br />
Egyszer aztán arra jött két egérke, csodálkozva<br />
megálltak, s így cincogtak az<br />
órára:<br />
– Jó napot, jó napot, fényes kalapú<br />
uraság!<br />
– Tik-tak, tik-tak! - ketyegett az óra.<br />
Az egyik egérke óvatosan<br />
megkérdezte:<br />
– Talán bizony gomba uraságod?<br />
– Tik-tak, tik-tak - ketyegte erre is az<br />
óra.<br />
– Vagy talán állat? - kérdezte a másik<br />
egérke, de az óra most is csak konokul<br />
ketyegett.<br />
– Talán bizony egereket tetszik enni?<br />
- cincogtak tovább.<br />
Hanem az óra ekkor már elunta a kérdezősködést.<br />
Elkezdett hát berregni, zörögni.<br />
A két egérke rémülten rohant el, és<br />
elhíresztelte, hogy egy dühös kandúrnál<br />
is veszedelmesebb állat van az erdőben.<br />
Meghallotta ezt a két sólyom, s tüstént elhatározták,<br />
hogy megnézik a veszedelmes<br />
jövevényt. Hamarosan rátaláltak, s rögtön<br />
meg is szólították:<br />
– Jó napot, jó napot, fényes kalapú uraság!<br />
Igaz-e, hogy uraságod egereket eszik<br />
uzsonnára?<br />
– Tik-tak, tik-tak - ketyegett az óra. A<br />
két sólyom összenézett, aztán tovább<br />
kérdezősködött:<br />
– Aztán repülni tud-e uraságod?<br />
Hanem az óra újra elunta a kérdezősködést,<br />
mert a beszéd zavarta a másodpercek<br />
számolásában, elkezdte hát megint csörgetni<br />
a kalapját.<br />
A két sólyom elhíresztelte erre az<br />
erdőben:<br />
– Valami buta vastyúk kotkodácsol a<br />
bokrok alatt!<br />
Meghallotta ezt a két sündisznó, s<br />
rögtön felkerekedtek, hogy megnézzék<br />
a furcsa jószágot.<br />
– Talán bizony tudós kegyelmed? -<br />
makogták a sünök.<br />
Hanem az óra megint elunta a kérdezősködést,<br />
és elkezdett éktelenül<br />
csörömpölni. A két sün megilletődve<br />
hátrált vissza a fák közé, s ezt pusmogta:<br />
- Egy tudós van az erdőben!<br />
Egy nagy fa tetejéről sokáig figyelte<br />
a történteket a vén bagoly. Végül aztán<br />
így szólt:<br />
– Mennyi bolondság, mennyi fecsegés<br />
e miatt a rossz kereplő miatt!<br />
Felröppent, és ezzel úgy megijesztette<br />
az órát, hogy éppen csak egyet tudott még<br />
nyögni, egy utolsót:<br />
– Tik.<br />
És néma csend borult az erdőre. Az óra<br />
nem számolta többé a másodperceket.