Családi Kör, 2019. január 17.
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
INTERJÚ<br />
ségem megmutatkozott. Kiskamaszként is jólesett gördülékenyen<br />
megfogalmaznom ezt-azt. Sokkal könnyedebben írtam, mint most.<br />
Mindezt elhessegettem egészen tizennyolc éves koromig. Majdnem<br />
minden barátom, akivel akkoriban leveleztem – hiszen mi még nem<br />
e-maileket írtunk, hanem négyforintos bélyeget ragasztottunk a borítékra<br />
a nyolcvanas években –, majdnem mindenki küldött nekem<br />
zsengéket. És el voltam képedve, hogy milyen jók. Tóth Árpád-utánérzések<br />
voltak ezek leginkább, valamiért őt és Radnótit utánozták a<br />
tizenévesek a legtöbben az akkori Magyarországon. Aztán rájöttem,<br />
hogy ilyet én is tudnék, de megijedtem, amikor először szembesültem<br />
vele elsős gimnazistaként, hogyan fest például az aszklepiadészi<br />
strófa szerkezete, az egyes sorfajok, tehát a rövid és hosszú szótagok<br />
váltakozása. Meglepődtem, hogy ennek segítségével valódi emberi<br />
mondanivalót is tudunk közvetíteni anélkül, hogy megbicsaklana<br />
a metrum, és hogy derékba törnénk a mondandónkat: nos, ezt elképzelni<br />
sem tudtam. Aztán kiderült, hogy ez tanulható, ez a része<br />
legalábbis, de ha nincs egy eredendő alkati rokonságod, ha nincs<br />
képesség, akkor nincs az a tehetséggondozó intézmény, amelyik írót<br />
teremt valakiből, aki nem született annak. Akad pálya, amelyik tanulható,<br />
az írás csak részben.<br />
A VENDÉG ÉS A VENDÉGLÁTÓI<br />
Én azt is megértem, aki azt mondja, hogy csakis szabadvers létezik,<br />
és hogy a múlté a kötött forma, de ez a szlogen nagyon sokszor<br />
csak kibúvó arra, hogy még kipróbálni se kelljen a kötöttségeket,<br />
mert mi van, ha botfülünk van hozzá – jobb erre nem rájönni, ezért<br />
csak szabadverset írunk egy életen át. Ha én nem próbálom ki magam<br />
bő negyvenévesen ebben a regényben, akkor sohasem tudom<br />
meg, milyen egy nem verses regényt végigírni. Persze, a fogadtatás<br />
minden esetben abból indult ki, hogy én költő vagyok, nem is lehetek<br />
más, hiába gondolok el egy faltól falig prózát, maradok költő a<br />
szűk kis skatulyámban. Mindent ehhez képest mértek, és amennyire<br />
ez vicces, ugyanannyira szomorú is, mert ezek szerint azon múlik<br />
az üdvösségem, hogyan tördelem a soraimat. Ugyan már!<br />
A Káli holtak című legutóbbi regénye egy 21. századi történet,<br />
amelynek hőse egy Csáky Alex nevű fiatal színész, akivel<br />
épp egy zombisorozatot forgatnak a Káli-medencében. A<br />
cselekmény sztárrendezője fekete-hegyi, Balaton-környéki<br />
birtoka akkora, hogy az csak kormánykapcsolatokkal lehetséges.<br />
Fontos Önnek az irodalmi véleménynyilvánítás közéleti,<br />
mondhatni valóságízű témákkal kapcsolatban is? Miért ír valaki<br />
aktuális közegéről, a mai Magyarországról regényt?<br />
– Amíg egyetlenegy olyan olvasód van, aki örül a könyvednek,<br />
érdemes volt megíródnia. Tény, hogy túl sok tabut sért ez a regény,<br />
éppen liberális tabukat leginkább, de nem csak azokat. Nem véletlenül<br />
keltett zajos visszhangot. Igazság nincs, vélemények vannak.<br />
Tanulsága a legkomiszabb bírálatnak is van, de nem érdemes túlzott<br />
jelentőséget tulajdonítani neki, ha agyondicsér vagy szid a sajtó.<br />
Nem a kritikába szoktam belehalni, és nem a kritikától repülök.<br />
Sajnos, a nyomtatott kritikát manapság a szakma írja a szakmának,<br />
közönségorientáló hatása jóval csekélyebb, mint, mondjuk, a kilencvenes<br />
években. Nem a provokáció volt a célom, hanem bizonyos<br />
tabuknak vagy lezártnak tekintett témáknak az újrabeszélése,<br />
javaslat arra, hogyan beszéljünk róluk. Ilyesmi például Trianon<br />
ebben a könyvben. Itt egy olyan Hamlet-rendezésről értesülünk,<br />
amelyik Kolozsváron játszódik 1918 és 1920 között, tehát az impériumváltás<br />
idején, ehhez képest van berendezve a színpad is, tehát<br />
Claudiopolisnak nevezik ezt a várost, Claudius nevezi el saját maga<br />
után egy pimasz ötlettel, és így tovább. Tehát a házsongárdi temetőben<br />
bukkannak fel a sírásók, illetve itt gurul Yorick koponyája is.<br />
A zombitéma önmagában sérti sokak prüdériáját, sokak fülének<br />
disszonáns, nem irodalomba való, valahogy ettől tisztátalan lesz<br />
sokak szemében már pusztán a problémafelvetés is. Maga az ötlet<br />
komolynak indul. Azt ábrázolom, hogyan siklik zátonyra egy jó<br />
szándékú, jó ideából kiinduló tévésorozat egy kereskedelmi televízióban.<br />
Tehát a Káli-medence őslakóit valóban kiirtotta vagy megritkította<br />
a török, a hódítás idején valóban fölperzselték ezeket a<br />
falvakat, nem mindegyik népesült be újra. Magyarország legszebb<br />
tájáról beszélhetünk, vulkáni környék, de vannak nagy mészkőhegyei<br />
is, szőlők, borvidék, pincék, vincellérházak, most pedig az új<br />
magyar középosztály kedvenc nyaralóhelye, sokan járnak, illetve<br />
járunk ide. Így jött az ötlet. Nincs óriásplakát ezen a tájon, odafigyelnek<br />
rá, hogy változatlan maradjon, de a profitszerzés mégiscsak<br />
meghatározó. Nem minden biofarm vagy gazdaság, és nem<br />
minden vendéglő azért nyílik, hogy szépítse, gazdagítsa ezt a vidéket,<br />
de ez legalább nem titok. Ezer más titka is van ennek a helyszínnek,<br />
például ezek a bizonyos káli holtak. De aki itt elakad, hogy<br />
uramatyám, mit keres egy kortárs magyar regényben egy zombiapokalipszis,<br />
az szerintem nagyon sok ponton elakadhat még ebben<br />
a könyvben.<br />
Márton Lászlónak van egy színházi regénye, a Ne bánts, Virág!,<br />
de ez a nyolcvanas években játszódik. Olyan könyv, amelyben nem<br />
egy Kossuth-díjas alkotó memoárját kapjuk, hanem egy huszonéves<br />
színész beszél a filmforgatásokon, a büfében, az öltözőben,<br />
a színpadon meg az ágyban szerzett tapasztalatairól, tehát az öszszes<br />
emberi interakciójáról. Ilyet én nem találtam. És jellemző módon<br />
a színházi világ sokkal nyitottabban és kíváncsibban áll ehhez<br />
a könyvhöz, mint az idősebb irodalmár kollégáink. Természetes,<br />
hogy mindenki a saját elvárásai és szempontrendszere szerint közelít<br />
egy-egy irodalmi műhöz, tehát aki, mondjuk, független színházban<br />
létezik, az nem fogja megtalálni saját magát egy kőszínházi<br />
regényben. Alexnek van egy vendégszereplése független játszóhelyen,<br />
egy olyan színházi guruval, akiben mindenki hisz. Ahogy a<br />
többi hősömet, őt sem egyvalakiről mintáztam, hanem nagyon sok<br />
mindenkinek az ötvözete.<br />
Volt olyan magyar rendező, aki fölismerte a saját Woyzeck-rendezését.<br />
Van olyan fejezetem, amelyik a darab különböző magyarországi<br />
színreviteleivel foglalkozik. Ezt tekinthetjük akár esszéisztikus<br />
betétnek is, hiszen a hősöm hajlamos az efféle okfejtésekre,<br />
esztétika–művészettörténet szakra járt, mielőtt színész lett, és az<br />
a fejezet egy új Woyzeck-rendezést vet össze néhány tucat másik<br />
régivel.<br />
Mikszáthot mi inspirálta arra, hogy az országgyűlési üléseket<br />
rögzítse? Jókait mi inspirálta, hogy saját korának társadalmát ábrázolja?<br />
Az aktuális előbb-utóbb múltba fordul, történelemmé válik<br />
vagy rossz esetben megmerevedik. És a mindenkori hatalom pedig<br />
mindig érdekelt abban, hogy visszafelé megírja magának a saját<br />
múltját. Viszont a regény nem egyéb, mint teremtett valóság, kitalált<br />
együttállás vagy látomás az adott korról. Szívesen olvasom Balzac,<br />
Jókai vagy Mikszáth társadalmi tablóit, ugyanakkor szakmunkákat<br />
is. A huszadik század kataklizmáiról, különösen a két világháborúról,<br />
a válságos emberi helyzetekről hívebben értesülök dokumentumprózából,<br />
mint a filmvászonról vagy regényekből, kivétel<br />
persze akad, mint Vaszilij Grosszman óriási regénye, az Élet és sors<br />
című. Egyébként azt hiszem, hogy még a Káli holtak legádázabb bírálói<br />
is elismerték, hogy a korszak miliőjének, tehát a 2010-es évek,<br />
a NER-éra levegőjének megörökítésével nem maradtam adós.<br />
<strong>2019.</strong> <strong>január</strong> <strong>17.</strong> 29