22.12.2012 Views

1. fejezet - EGYNEHÁNY HAZAI UTAZÁSOK LEÍRÁSA TÓT

1. fejezet - EGYNEHÁNY HAZAI UTAZÁSOK LEÍRÁSA TÓT

1. fejezet - EGYNEHÁNY HAZAI UTAZÁSOK LEÍRÁSA TÓT

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>EGYNEHÁNY</strong> <strong>HAZAI</strong><br />

<strong>UTAZÁSOK</strong> <strong>LEÍRÁSA</strong> <strong>TÓT</strong>- ÉS<br />

HORVÁTORSZÁGOKNAK<br />

RÖVID ESMÉRTETÉSÉVEL<br />

EGYÜTT<br />

bővebben lehet értekezni.] mivelhogy Serviából, egy a Duna mellett lévő, Kolumbác nevű régi várnak tájékáról<br />

származnak. Amint közönségesen mondatik, bizonyos hegyi barlangokban veszik eredeteket. Nagy<br />

csoportonként, úgyhogy messzünnen vastag füstfellegeknek látszanak, szárnyalnak széjjel, és a lovakra s<br />

mindenféle marhákra ráesnek, s azoknak szőr nélkül való részeit meglepik, füleikbe, orrlyukaikba, szemeikbe s<br />

nemzőtagjaikba belécsipeszkednek, s a szegény állatokat addig kínozzák, míg azokat a legnagyobb kínok között<br />

megölték.<br />

A lakosokról Torontál vármegye leírásánál emlékeztem. Hogy ezek nagyobbára serviai rácok, bolgárok és<br />

idegen németek, azon nem lehet csudálkozni, mert Magyarországnak ez a része legtovább volt a töröknek<br />

birtoka alatt. Annak visszavételekor a magyar lakosok vagy kipusztultak, vagy elköltöztek volt, és csak idővel<br />

telepedtek ide ismét mások; de ezek meg nem népesíthették ismét a tartományt. Az itt régenten törsökös<br />

jussokkal bíró magyar és erdélyi nemesekről is szó volt egynehányszor mind a két hazának országgyűléseiben.<br />

Ilyenek a többek között a g. iktári Bethlen família és a g. Csákiak jószágai. Iktár és Csákvár, honnan a két<br />

família magát nevezi, itt feküsznek. A k. kamara által némely jószágok conferáltattak, némelyek eladattak<br />

magyar nemeseknek, egy része pedig licitációval, amint Torontál vármegyénél emlékeztem, másoknak is.<br />

Ennélfogva már a k. kamara mellett, mely a töröktől való visszafoglalás után egészen bírta vala a Banátust, és<br />

most is legtöbbet bír, némely magyar és más famíliák béférkeztek a birtokba, és naponként inkább kívánnak a<br />

gazdagabb magyar nemesurak itten vásárt tenni.<br />

Hogy a Banatus a római Dáciához tartozott, és annak azt a részét tette, mely Dácia ripensisnek neveztetett, az<br />

tudva vagyon a régi históriából. A rómaiak birtoka alatt itt sok kolóniák telepíttettek, és egynéhány városok is<br />

építtettek, melyeknek neveik ezek voltak: Tschernes, Margum, Arcira, Turris litterata, Centum Putea, Bersovia,<br />

Ad Aquas, Morisenum és Tibiscum. Itt, valamint Erdélyben, sok nevezetes és nagy becsű római régiségek<br />

maradványait szemlélheti az azokat felkereső utazó.<br />

A rómaiak után a Dáciát ellepő barbarus nemzetségek egymást felváltották a Banatus birtokában, míg végre a<br />

magyarok jutottak bírására. Kuntról, a régi magyarok kapitányáról 49 kunti kapitányságnak, későbbre Temesi<br />

vármegyének neveztetett az egész Banatus, és a temesi grófok v. főispányok méltósága egy volt az első közül az<br />

országban. A törökök, amint Temesvárról is említettem, 1552-dik esztendőben némely helyeket kivévén az<br />

egész Banatust elfoglalták és 1716-ig bírták. Akkor visszavétetvén, katonai igazgatás alatt volt a tartomány<br />

1751-dik esztendőig, amidőn a Serviával és Oláhországgal határos része megkülönöztetvén, a katonai<br />

igazgatásban megmaradott, és két regementekre osztatott, melyek Banatusi-illyriai regementeknek<br />

neveztettenek. A másik rész egy kamarai adminisztráció alá jött, amely egyszersmind gubernium gyanánt is<br />

volt, és Bécsből az udvari kamarai deputációtól függött. Ez alatt az adminisztráció alatt a Banátusnak<br />

népesítésére és jó karba hozására sok tétetett: azonban egy ily igazgatás az ország törvényeivel ellenkezvén, M.<br />

Terézia királyné ezt a Magyar Koronától elszakadott részt az országgal egyesítette és három vármegyékre<br />

osztotta, meghagyatván a két katonai kerületek. Történt ez 1779-ben.<br />

4.13. A banatusi vagy temesi határnokokról<br />

Ezeknek lakosai rácok és oláhok; minthogy nagyobb része rác, őket pedig stylo curiali illyricusoknak is nevezik,<br />

azért a két banatusi határregementek is illyricus regementeknek neveztetnek. Százötvennyolcra mégyen a<br />

határnokosok lakhelyeinek számok. Közöttök a nagyobbak, melyek régi váracskák is voltak, ezek: Pancsova<br />

(melyről már emlékeztem) 2) Újpalánka 3) Óorsova [Teleki Domokos jegyzete: Újorsova emettől egy fél<br />

mértföldnyire fekszik egy dunai szigeten.] és 4) Mehadia. Ezen utolsó egy nagy falu, mely is egy sáncerősítéssel<br />

bír. Innen egy mértföldnyire vagyon az a hely, melyet a rómaiak Ad Aquasnak neveztenek, és amelyek a híres<br />

Hercules feredői voltanak. Itt tízféle feredővizek erednek, melyeknek mindmegannyi neveik vagynak és<br />

amelyek mindmegannyi különbféle betegségekben használtatnak. Azonban mindnyájan büdöskövet tartanak. A<br />

számoson ide gyűlő feredőbéli vendégeknek mulatására tágas épületek és fogadók vagynak.<br />

a Bánátban, adalékul Magyarország természethistóriájához] Wien 1795. Kivonatos ismertetése: E. J. P.: A kolumbáci szúnyogról<br />

(Tudományos Gyűjtemény 1839).<br />

49 Kund magyar vezér, az Árpádot fejedelemmé választó vezérek egyike.<br />

47<br />

Created by XMLmind XSL-FO Converter.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!