- Page 1 and 2: TERRY BROOKS LA SCATOLA MAGICA DI L
- Page 3: dimenticata fino al giorno in cui H
- Page 7 and 8: tranquilli alle loro case? E assurd
- Page 9 and 10: teriati. É noto che quando uno sci
- Page 11 and 12: to, poiché se confrontate con quel
- Page 13 and 14: Dall'alto, si udì un suono striden
- Page 15 and 16: sforzo. Una frase o due, un incante
- Page 17 and 18: che sussurrava una speranza perduta
- Page 19 and 20: gato. Naturalmente, tutto ciò non
- Page 21 and 22: Willow scosse il capo. «Ma per cer
- Page 23 and 24: spettato Questor e Willow. Avrebbe
- Page 25 and 26: «Questor» Ben tentò di intromett
- Page 27 and 28: via. A quanto pare la comparsa inas
- Page 29 and 30: possibile che fosse successa una co
- Page 31 and 32: mente richiesto.» L'occhio scattò
- Page 33 and 34: era andato tutto storto. Solo a pen
- Page 35 and 36: «Stupido babbuino!» Si scrutarono
- Page 37 and 38: stessa. Brillava come argento, appa
- Page 39 and 40: ero pronto a uscire, ho fatto in mo
- Page 41 and 42: Horris annuì senza parlare, poich
- Page 43 and 44: Ben annuì, ma allo stesso tempo se
- Page 45 and 46: sopra il fossato del castello, un p
- Page 47 and 48: figlio. Solo che da allora non eran
- Page 49 and 50: ecchie pendenti e una coda da lucer
- Page 51 and 52: gnanti di diversi fiumiciattoli del
- Page 53 and 54: ene e del male che esistono in ogni
- Page 55 and 56:
Willow tentò di combattere la prop
- Page 57 and 58:
Il processo era piuttosto complesso
- Page 59 and 60:
lettricità. Landover era letteralm
- Page 61 and 62:
scartò a priori la possibilità di
- Page 63 and 64:
non aveva mai perso. Moriva solo qu
- Page 65 and 66:
Il tempo trascorse rapido, e quando
- Page 67 and 68:
punto esatto. Si era trattata dell'
- Page 69 and 70:
permettere a nessuno dei tre di sfu
- Page 71 and 72:
«Riportami a casa!» sussurrò imp
- Page 73 and 74:
stranamente fuori luogo. Era come s
- Page 75 and 76:
nitesimale mutamento del crepuscolo
- Page 77 and 78:
Non gli piaceva affatto discutere c
- Page 79 and 80:
Il Gorse non provò alcun disagio m
- Page 81 and 82:
Il Gorse li lasciò avvicinare. Qua
- Page 83 and 84:
da quando lei aveva sfidato i suoi
- Page 85 and 86:
Willow colse il riferimento malizio
- Page 87 and 88:
Annuì di nuovo, come se si fosse a
- Page 89 and 90:
Madre Terra, e la Madre Terra le di
- Page 91 and 92:
Poi Willow raccontò a sua madre de
- Page 93 and 94:
di Ben? Ciò che aveva visto stava
- Page 95 and 96:
fianchi. Aveva l'atteggiamento di u
- Page 97 and 98:
«Finché ha ancora bisogno di te s
- Page 99 and 100:
mente ci avrebbero pensato i Signor
- Page 101 and 102:
Questor si portò le dita alla fron
- Page 103 and 104:
usca di chiudere la bocca. Si tratt
- Page 105 and 106:
loro che amiamo. Le immagini sono t
- Page 107 and 108:
andolo fuori da se stesso, facendol
- Page 109 and 110:
sciate che godano delle visioni che
- Page 111 and 112:
Senz'altro avrebbe preferito essere
- Page 113 and 114:
sivamente per amore di mio figlio.
- Page 115 and 116:
Willow rimase a osservarlo per un c
- Page 117 and 118:
te, dall'altra conduceva a una stra
- Page 119 and 120:
guardingo e sospettoso, tutti con l
- Page 121 and 122:
Tony fece come richiesto, ordinando
- Page 123 and 124:
quel parchetto in cui si trovavano.
- Page 125 and 126:
«É veramente strano questo fatto
- Page 127 and 128:
Era tardo pomeriggio, e il lento sc
- Page 129 and 130:
sicuro di me stesso, e posseggo il
- Page 131 and 132:
Il Cavaliere si sedette a sua volta
- Page 133 and 134:
Il Cavaliere sentì un buco freddo
- Page 135 and 136:
«Magari gli Zingari del Fiume lo s
- Page 137 and 138:
niva inghiottito inesorabilmente. L
- Page 139 and 140:
Nel Labirinto non vi era nulla di r
- Page 141 and 142:
con un cenno ad avvicinarsi tutti e
- Page 143 and 144:
Quando si risvegliò, era solo. Gli
- Page 145 and 146:
ho scoperto di persona secoli fa. S
- Page 147 and 148:
Poco dopo il tramonto, videro l'acc
- Page 149 and 150:
Il Cavaliere si voltò verso di lui
- Page 151 and 152:
assomigliava a una scimmia impazzit
- Page 153 and 154:
zato, e quando scrutava nelle profo
- Page 155 and 156:
comportamenti strani e imprevedibil
- Page 157 and 158:
coloro che scrutavano dietro le sue
- Page 159 and 160:
Chiuse improvvisamente le mani atto
- Page 161 and 162:
avesse voluto essere visto, non si
- Page 163 and 164:
Gristlies Il Cavaliere, la Dama e i
- Page 165 and 166:
«Ma sono ugualmente felice che tu
- Page 167 and 168:
to il paese, o dopo l'incontro con
- Page 169 and 170:
«Hanno capito che siamo umani, e p
- Page 171 and 172:
Veniva al suo comando e si avvolgev
- Page 173 and 174:
La Dama aprì una mano e gli rifil
- Page 175 and 176:
nell'opposto; infatti, una volta ac
- Page 177 and 178:
loro profondità sfaccettate. Giorn
- Page 179 and 180:
si accalcava attorno alle mura e a
- Page 181 and 182:
Abernathy trattenne il fiato. Allor
- Page 183 and 184:
visto questi cristalli di persona,
- Page 185 and 186:
Quello stupido uccello parla molto
- Page 187 and 188:
qualche parte in lontananza, una na
- Page 189 and 190:
Willow riprese la sua compostezza.
- Page 191 and 192:
fatta per me molto tempo fa, e ora
- Page 193 and 194:
Celate dalle nebbie che circondavan
- Page 195 and 196:
I suoi lineamenti sgraziati si cont
- Page 197 and 198:
La Dama e il Gargoyle. La verità l
- Page 199 and 200:
Risveglio Ben Holiday si risvegliò
- Page 201 and 202:
lo di un Cavaliere senza passato e
- Page 203 and 204:
hai sempre avuto il terrore di rima
- Page 205 and 206:
to. Può darsi che Nightshade abbia
- Page 207 and 208:
mente me stessa in ogni mia singola
- Page 209 and 210:
Procedette a carponi fino a uno spi
- Page 211 and 212:
«Guardali» borbottò Abernathy, s
- Page 213 and 214:
mente sul prato al di là del lago,
- Page 215 and 216:
Ma nessuno lo sentì; stavano grida
- Page 217 and 218:
tetra. Erano loro la causa di tutto
- Page 219 and 220:
«Dov'è l'Alto Signore?» domandò
- Page 221 and 222:
«In questo caso, andremo a parlarg
- Page 223 and 224:
stesso quella che andava riguadagna
- Page 225 and 226:
sua resistenza. Ciò nonostante, si
- Page 227 and 228:
vista la natura dell'essere con cui
- Page 229 and 230:
Horris sbatté le palpebre. «La Sc
- Page 231 and 232:
Gli Gnomi Va'Via sorrisero, mettend
- Page 233 and 234:
questa Scatola degli Intrighi e ci
- Page 235 and 236:
se, avevano percorso un bel po' di
- Page 237 and 238:
muoversi. Improvvisamente, si rese
- Page 239 and 240:
Ben abbassò lo sguardo. Aveva ragi
- Page 241 and 242:
Doveva trattarsi di quello a cui av
- Page 243 and 244:
«Idioti! Testequadre! Topastri!»
- Page 245 and 246:
Biggar fece appena a tempo ad aprir
- Page 247 and 248:
ovi e ortiche, la luce scarsa e le
- Page 249 and 250:
Questor Thews sentì il cuore che g
- Page 251 and 252:
tamente immobile, incapace di crede
- Page 253 and 254:
sedio, a Kallendbor e allo sconosci
- Page 255 and 256:
ghtshade. Quando lo scrivano ebbe f
- Page 257 and 258:
Si incamminarono verso la grotta, m
- Page 259 and 260:
struzione del paese con tutti i suo
- Page 261 and 262:
Ben, Horris Kew e Abernathy balzaro
- Page 263 and 264:
Ben Holiday prese in mano il medagl
- Page 265 and 266:
Più prendeva in considerazione que
- Page 267 and 268:
La Scatola magica vomitò fuori le
- Page 269 and 270:
ettamente dal parto o dal fatto che
- Page 271 and 272:
«Ne ho tutti i diritti, invece. Io
- Page 273 and 274:
Dirk si leccò una zampa con un mov
- Page 275 and 276:
non farla mai vedere a nessuno e di
- Page 277 and 278:
in maniera rigorosa, ma questo era
- Page 279 and 280:
più dilettato con la magia in vita