04.06.2013 Views

2010 Interno Catalogo FFL.indd - Film Festival della Lessinia

2010 Interno Catalogo FFL.indd - Film Festival della Lessinia

2010 Interno Catalogo FFL.indd - Film Festival della Lessinia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

78<br />

Altre montagne / Other Mountains<br />

Svizzera / Switzerland<br />

2009<br />

HD, Digital Betacam<br />

Colore / Colour<br />

Durata / Length: 48’<br />

Lingua / Language<br />

Italiano, dialetto ticinese<br />

Italian, Ticino dialect<br />

Regia / Director<br />

Mirto Storni<br />

Soggetto / Subject<br />

Mirto Storni<br />

Fotografi a / Photography<br />

Riccardo Brunner<br />

Montaggio / Editing<br />

Emanuela Andreoli<br />

Suono / Sound<br />

Riccardo Pasquali<br />

Musica / Music<br />

Andrea Belloni<br />

Produttore / Producer<br />

Federico Jolli<br />

Produzione<br />

Production Company<br />

RSI - Radiotelevisione Svizzera<br />

RSI - Radiotelevisione Svizzera<br />

Via Cureglia<br />

6949 Comano (Lugano)<br />

Switzerland<br />

T. +41 91 8035396<br />

F. +41 91 8035355<br />

federico.jolli@rsi.ch<br />

www.rsi.ch<br />

Santina da Fusio<br />

Santina of Fusio<br />

Anteprima italiana / Italian premiere<br />

Il “giardino delle meraviglie” di Santina si trova sopra Fusio, a<br />

1400 metri, in cima alla Valle Maggia. Lassù Santina, minuta ed<br />

energica, con sguardo vivace e risata pronta, abita in una piccola<br />

casa senza elettricità, senza televisore, senza frigo e lavatrice.<br />

Le basta una stufa a legna. Vive di quello che produce nel suo<br />

orto-giardino dove coltiva verdure, fi ori ed erbe medicinali,<br />

guidata dal calendario biodinamico. D’estate percorre le montagne<br />

alla ricerca di bacche e di erbe. D’inverno cuce i peduli, le<br />

antiche calzature di stoff a.<br />

Santina’s “garden of wonders” is above Fusio, at 1400 metres,<br />

at the top of the Valle Maggia. Up there, Santina, tiny and energetic,<br />

with a vivacious expression and ready laugh, lives in a<br />

small house without electricity, television, refrigerator, or washing<br />

machine. A wood-burning stove is all she needs. She lives on<br />

what she produces in her garden, where she cultivates vegetables,<br />

fl owers, and medicinal herbs, guided by the bio-dynamic calendar.<br />

In summer she scours the mountains for berries and herbs.<br />

In winter, she sews peduli, antique cloth shoes.<br />

Mirto Storni<br />

XVI<br />

<strong>Film</strong><br />

<strong>Festival</strong><br />

<strong>della</strong><br />

<strong>Lessinia</strong><br />

Nato a Lugano nel 1947, dopo gli<br />

studi in Storia dell’Arte, dal 1973<br />

collabora con il Dipartimento Culturale<br />

<strong>della</strong> TSI (Televisione Svizzera<br />

di Lingua Italiana) di cui è autore e<br />

regista di documentari di carattere<br />

storico e artistico.<br />

Born in Lugano in 1947, after studying<br />

art history he began collaborating<br />

in 1973 with the Cultural<br />

Department of the TSI (Swiss Television<br />

in Italian) where he continues<br />

to work as a writer and director of<br />

documentaries on historical and artistic<br />

topics.<br />

<strong>Film</strong>ografi a scelta<br />

Selected fi lmography<br />

Giovanni Serodine pittore del ‘600;<br />

I nomadi <strong>della</strong> nuova era; Giovanni<br />

Segantini; Turner e la Svizzera; Praga<br />

chiama la Svizzera risponde; La<br />

seconda pelle: una donna zebra ed<br />

altri mutanti; Svizzeri al servizio di<br />

due bandiere; Vita da macchinisti;<br />

Viva la banda! Musicanti & musicisti;<br />

Una vita appesa al fi lo; Centovalli<br />

- La voglia di restare; I Fratelli<br />

Fadaric

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!