07.06.2013 Views

Prolog Prologue Prologo - International Police Association

Prolog Prologue Prologo - International Police Association

Prolog Prologue Prologo - International Police Association

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

D<br />

<strong>Prolog</strong><br />

Anlässlich des Weltkongresses<br />

im norwegischen Trondheim<br />

ist Michel Théraulaz von seiner<br />

Funktion als <strong>International</strong>er<br />

Schatzmeister zurück getreten.<br />

Unter stehendem Applaus ist<br />

er als Mitglied des PEB verabschiedet<br />

worden. Dieselbe Ehre<br />

erfuhr ihm anlässlich des Galaabends,<br />

als ihm Michael Odysseos<br />

die goldene Ehrenmedaille<br />

überreichte.<br />

Ebenfalls beim diesjährigen<br />

Weltkongress ist Michel Joye als<br />

Mitglied der UN-Kommission<br />

zurück getreten. Er ist bereits<br />

Ehrenmitglied und Träger der<br />

goldenen Medaille. Michel, körperlich<br />

ein kleiner Mann, aber<br />

umso grösser bei der Arbeit.<br />

Wenn er strahlt, sind glänzende<br />

Sterne auf seinen Backen<br />

nicht zu übersehen.<br />

Als Nachfolger von Michel Théraulaz<br />

wurde Pierre-Martin<br />

Moulin zum <strong>International</strong>en<br />

Schatzmeister gewählt. Intelligenz,<br />

wacher Geist und lächelnder<br />

Charme zeichnen ihn<br />

aus. Zweifelsfrei wird er als Mitglied<br />

unserer Sektion die nun<br />

auf ihn zukommende Arbeitslast<br />

meistern.<br />

Der Weltkongress in Trondheim<br />

war von einem exzellenten<br />

Geist begleitet. So hat bespielsweise<br />

Romain Miny als<br />

wieder gewählter, stellvertretender<br />

<strong>International</strong>er Schatzmeister<br />

seine Rolle als Nummer<br />

2 mit Grösse akzeptiert und seinem<br />

Freund Pierre-Martin Moulin<br />

den Vortritt gelassen. Eine<br />

noble Freundschaftsgeste ganz<br />

im Sinne unseres Wahlspruches<br />

«Servo per Amikeco».<br />

Eric Sallin<br />

IPA<br />

F<br />

<strong>Prolog</strong>ue<br />

Lors du congrès mondial à<br />

Trondheim (N), Michel THE-<br />

RAULAZ s'est retiré de sa fonction<br />

de trésorier international.<br />

C’est sous un tonnerre d'applaudissements<br />

et une salle debout<br />

que Michel a pris congé<br />

du PEB. Lors de la soirée de gala,<br />

il en fût de même lorsque<br />

Michael ODYSSEOS lui épingla<br />

la médaille d’or sur son veston.<br />

A l’issue de ce congrès, Michel<br />

JOYE (également membre d’honneur<br />

et médaille d’or) a démissionné<br />

de son poste au sein<br />

de la commission internationale<br />

auprès de l’ONU. Michel<br />

est peut-être petit de taille mais<br />

géant par le travail accompli.<br />

Quand il a été ovationné à son<br />

tour, j’ai remarqué comme des<br />

étoiles brillantes le long de ses<br />

joues.<br />

Doté d’une vive intelligence,<br />

d’un esprit malin et d’un sourire<br />

charmeur, Pierre-Martin<br />

MOULIN a été élu à la tête de<br />

la trésorerie internationale. Nul<br />

doute qu’il représentera dignement<br />

notre section et qu’il<br />

sera à la hauteur de cette importante<br />

charge.<br />

Je tiens à souligner l’excellent<br />

esprit qui a régné à Trondheim.<br />

Le vice-trésorier en titre, Romain<br />

MINY, nous a gratifiés d’une<br />

leçon d’humilité. Etre no 2,<br />

accepter de le rester et inviter<br />

ses alliés à voter pour un autre<br />

candidat (notre ami Pierre-<br />

Martin) n’est pas donné à tout<br />

le monde. Voici un bel exemple<br />

de camaraderie et d’amitié<br />

qui illustre pleinement notre<br />

célèbre devise<br />

«servo per amikeco».<br />

Eric Sallin<br />

Nel corso del congresso mondiale<br />

a Trondheim (NO), Michel<br />

THERAULAZ ha lasciato la sua<br />

funzione di tesoriere internazionale.<br />

È sotto uno scroscio<br />

d’applausi e con i partecipanti<br />

in sala in piedi, che Michel si è<br />

congedato dal PEB. La scena si<br />

é ripetuta durante la serata di<br />

gala, quando Michael ODYSSEOS<br />

ha apposto al petto la medaglia<br />

d’oro sulla sua giacca.<br />

Sempre nel corso di questo congresso,<br />

Michel JOYE (anche lui<br />

insignito come membro onorario<br />

e medaglia d’oro) ha dimissionato<br />

dal suo posto in seno<br />

alla commissione internazionale<br />

presso l’ONU. Michel é<br />

forse di piccola taglia ma gigante<br />

per il lavoro svolto. Quando<br />

anche per lui si é levata l’ovazione,<br />

ho notato come delle<br />

stelle brillanti sulle sue guance.<br />

Dotato d’un intelligenza viva,<br />

di uno spirito astuto e di un<br />

sorriso coinvolgente, Pierre-<br />

Martin MOULIN è stato eletto<br />

alla testa della tesoreria internazionale.<br />

Non nutriamo nessun<br />

dubbio che rappresenterà<br />

degnamente la nostra sezione<br />

e che sarà all’altezza di questa<br />

carica importante.<br />

Tengo a sottolineare l’eccellente<br />

ambiente che ha regnato a<br />

Trondheim. Il vice tesoriere in<br />

carica, Romain MINY, ci impartito<br />

una lezione d’umiltà. Essere<br />

il numero 2, accettare di restarlo<br />

e proporre ai suoi alleati<br />

di votare per un altro candidato<br />

(il nostro amico Pierre-<br />

Martin) non é dato a tutti. Ecco<br />

un bell’esempio di camerateria<br />

e d’amicizia che mostra<br />

pienamente il nostro celebre<br />

motto<br />

«servo per amikeco».<br />

Eric Sallin<br />

Sektion Schweiz/Nationalbüro – Section Suisse/Bureau national<br />

Sezione Svizzera/Comitato Nazionale – Swiss Section/National Headquarters<br />

I<br />

<strong>Prolog</strong>o<br />

Eric Sallin<br />

3


Memento 2003<br />

August/Août/Agosto<br />

30. Region Biel & Umgebung: Sortie au musée en plein air<br />

de Ballenberg / Ausflug in das Freilichtmuseum<br />

Ballenberg<br />

30./31. Région Valais: Sortie à moto<br />

September/Septembre/Settembre<br />

6. Region Aargau: 25-Jahre-Jubiläum, Windisch<br />

13./14. Région Valais: Sortie «Triangle de l’amitié» organisée<br />

par le Valais<br />

18.-21. Region Aargau: Städte-Reise nach London<br />

18.-21. Brunico, Italien: 20. Geburtstag (ipabrunico@rolmail.net)<br />

20. Region Bern: Jubiläumsveranstaltung 40 Jahre IPA<br />

Region Bern<br />

22.-28. Pays-Bas Célébrations du 50e anniversaire de l’IPA<br />

Pays-Bas<br />

24.-28. conjointement aux festivités 40e anniversaire de la<br />

branche IPA La Haye<br />

23. Region Zentralschweiz: Motorradausfahrt mit Ernesto<br />

Graf CMP<br />

25. Region Biel & Umgebung: Sortie en motos / Töff-<br />

Ausflug<br />

26.-28. Région Neuchâtel-Jura-Jura bernois: Stand IPA à la<br />

fête des vendanges à Neuchâtel<br />

Oktober/Octobre/Ottobre<br />

1.-5. Regione Ticino: Gita autunnale in Portogallo<br />

15. Region Solothurn: Carreise ins Wallis<br />

17. Region Bern: Waldhütten-Abend in Huttwil<br />

18. Region Aargau: 23. Zusammenkunft REGIO-Vorstände<br />

in Colmar/F<br />

18. Région Valais: Brisolée à Martigny<br />

23. Region Aargau: Besichtigung PILATUS-Flugzeugwerke<br />

in Stans/NW<br />

24. Region Zentralschweiz: Wild auf Wild in Sins/AG, Rest.<br />

Löwen<br />

24.-26. Région Neuchâtel-Jura-Jura bernois: Sortie d’automne<br />

en Champagne<br />

2003<br />

Redaktionsschluss / Délai de rédaction<br />

Für Revue / Pour Revue<br />

5/2003 4.09.2003<br />

6/2003 4.11.2003<br />

IPA<br />

Sektion Schweiz/Nationalbüro – Section Suisse/Bureau national<br />

Sezione Svizzera/Comitato Nazionale – Swiss Section/National Headquarters<br />

November/Novembre/Novembre<br />

3.-11. Zypern: 20. Geburtstag<br />

Chypre: 20e anniversaire<br />

Cyprus: 20th anniversary<br />

4. Région Genève: tournoi de Chibbre au local. Places<br />

limitées (16 équipes). Inscriptions jusqu’au 18 octobre<br />

(Alain Borloz)<br />

12. Region Aargau: Curling-Schnupper-Kurs in Baden-<br />

Dättwil<br />

12.-16. France, Seine Saint Denis: 30ème anniversaire à Paris<br />

Frankreich, Seine Saint Denis: 30. Geburtstag in Paris<br />

14. Region Bern: Kegelabend im Airport Bern-Belp<br />

14.-15. IPA Suisse: Conférence des Présidents à Porrentruy/JU<br />

IPA Svizzera: Conferenza dei Presidenti a Porrentruy<br />

IPA Schweiz: Präsidentenkonferenz in Porrentruy/JU<br />

21. Region Bern: Kegelabend im Restaurant Bären,<br />

Thierachern/BE<br />

22. Deutschland: IPA Lörrach, 45 Jahre, in Steinen,<br />

Restaurant Hug<br />

22./23. Region Solothurn: Selbstverteidigungskurs in Balsthal<br />

26. Region Solothurn: Racletteabend in Solothurn<br />

28. Region Aargau: Chlaushock<br />

Dezember/Décembre/Dicembre<br />

5. Region Ostschweiz: Klausabend in St.Gallen<br />

6. Regione Ticino: Giornata della solidarità a favore di<br />

Telethon Locarno e Lugano<br />

6. Région Genève: Soirée de gala de l’Escalade au<br />

RAMADA PARK HOTEL<br />

6. Région Valais: St-Nicolas des enfants<br />

8./9. Region Ostschweiz: Christkindlimarkt Bozen IT<br />

Vorankündigung 2004/Préavis pour 2004<br />

30.1. Region Biel & Umgebung: Soirée fondue à Lyss /<br />

Fondueplausch in Lyss<br />

14./15.1. Region Solothurn: Ski- und Funtage in Adelboden<br />

19.2. Region Aargau: Generalversammlung Rest./Hotel<br />

Aarehof, Wildegg<br />

21.2. Région Neuchâtel-Jura-Jura bernois: Assemblée<br />

générale, Rest. de la Gare Malleray<br />

2.-4.3. Region Biel & Umgebung: Kohl- und Pinkelfahrt nach<br />

Bremen<br />

26.-27.3.IPA Schweiz: Delegiertenversammlung 2004<br />

Zentralschweiz in Nottwil<br />

IPA Suisse: Assemblée des Délégués 2004 en Suisse<br />

centrale à Nottwil<br />

IPA Svizzera: Assemblea dei Delegati 2004 in Svizzera<br />

centrale a Nottwil<br />

24.4. Région Neuchâtel-Jura-Jura bernois: 1ère Soirée<br />

raclette, Salle des Fêtes Bevaix<br />

5


National • National • Nazionale<br />

D<br />

F<br />

Wechsel im Generalsekretariat<br />

Am 31. Juli 2003 hat uns<br />

Hildegard A. Huser nach<br />

vierjähriger Mitarbeit als<br />

Sekretärin des Nationalbüros<br />

verlassen. Ihre<br />

Nachfolgerin heisst Luana<br />

Sacchetti.<br />

Am 1. September 1999 hat Hildegard<br />

die damals neugeschaffene<br />

Stelle als Sekretärin des<br />

Nationalbüros angetreten. Sie<br />

war sehr wesentlich beim Aufbau<br />

des permanenten Generalsekretariates<br />

der IPA Sektion<br />

Schweiz in Trogen beteiligt. Ein<br />

erster grosser Schritt war die<br />

Datenübernahme aller Mitgliederadressen<br />

der IPA Sektion<br />

Schweiz vom ehemaligen Administrator,<br />

Jean-Daniel Favre<br />

für unsere Zeitschrift, die IPA<br />

Revue. Ein ganz besonders grosses<br />

Engagement war von Hildegard<br />

gefragt, als mit der Festlegung<br />

des neuen Verlagspartners<br />

die gesamte Redaktionsarbeit<br />

durch das Generalsekretariat<br />

zu bewältigen war.<br />

Innert Kürze hatte sie sich in<br />

ein anspruchsvolles, neues<br />

Succession au secrétariat général<br />

Mme Hildegard A. Huser a<br />

collaboré au bureau<br />

national en qualité de<br />

secrétaire durant exactement<br />

quatre ans. Elle a<br />

quitté ses fonctions le 31<br />

juillet 2003. Mme Luana<br />

Sacchetti a été désignée<br />

pour lui succéder.<br />

Le 1er septembre 1999, Hildegard<br />

a commencé à travailler<br />

en fonction de secrétaire du<br />

bureau national, une place, qui<br />

à cette époque avait été nouvellement<br />

créée.<br />

IPA<br />

Hildegard A. Huser<br />

Computersystem eingearbeitet.<br />

In ständiger Kommunikation<br />

mit den drei Redaktoren galt<br />

es die verschiedenen Beträge<br />

zu bearbeiten, erfassen und zu<br />

koordinieren.<br />

Nebst diesem grossen Arbeitsanteil<br />

für die Revue bewältigte<br />

Hildegard die allgemeinen<br />

Sekretariatsarbeiten, pflegte<br />

den Kontakt mit den Regionsvorständen,<br />

dem internationalen<br />

Generalsekretariat (IAC) in<br />

Nottingham, den verschiedenen<br />

Sektionen und vielfach<br />

auch direkt mit Mitgliedern aus<br />

Elle s’ést particulièrement impliquée<br />

et a donc notablement<br />

contribué à la mise en place du<br />

secrétariat permanent général<br />

de la section IPA Suisse à Trogen.<br />

Un premier grand pas fut celui<br />

de l’enregistrement et saisie des<br />

données de toutes les adresses<br />

de membres de la section Suisse<br />

qu’elle reçut de son prédécesseur<br />

administratif de notre<br />

revue IPA, Jean - Daniel Favre.<br />

Un engagement particulièrement<br />

important fut demandé à<br />

dem In- und Ausland. Ihre grosse<br />

Berufs- und Lebenserfahrung<br />

war ihr dabei sehr hilfreich, um<br />

den Job kompetent erfüllen zu<br />

können.<br />

Persönlich und im Namen des<br />

Nationalbüros sowie der Redaktion<br />

der IPA-Revue danke ich<br />

Hildegard für die ausgezeichnete<br />

Mitarbeit während knapp<br />

vier Jahren und wünsche ihr<br />

auf dem weiteren, privaten und<br />

beruflichen Lebensweg alles<br />

Gute. Liebe Hildegard, es war<br />

schön, mit dir zusammen zu arbeiten<br />

und die vielfältige IPA-<br />

Arbeit zu bewältigen.<br />

Als Nachfolgerin von Hildegard<br />

hat das Nationalbüro die 38jährige<br />

Luana Sacchetti gewählt.<br />

Das Nationalbüro ist überzeugt,<br />

dass die in der Schweiz aufgewachsene<br />

Italienerin mit ihrer<br />

grossen beruflichen Erfahrung<br />

im kaufmännischen und vor allem<br />

im sprachlichen Bereich<br />

beste Voraussetzungen mitbringt,<br />

um den hohen Anforderungen<br />

gerecht zu werden.<br />

Sie wurde im Monat Juli durch<br />

Hildegard pour le choix d’une<br />

nouvelle maison d’édition. Ce<br />

changement comprenait la maîtrise<br />

totale du travail de rédaction<br />

au travers du secrétariat<br />

général. Elle s'est rapidement<br />

adaptée au nouveau système<br />

informatique très exigéant.<br />

À ce propos il s'agissait de travailler<br />

sur les différentes contributions<br />

de texte, de les saisir<br />

et de les coordonner en communiquant<br />

constamment avec<br />

les trois rédacteurs.<br />

En plus de cette part important<br />

Sektion Schweiz/Nationalbüro – Section Suisse/Bureau national<br />

Sezione Svizzera/Comitato Nazionale – Swiss Section/National Headquarters<br />

Luana Sacchetti<br />

Hildegard mit den allgemeinen<br />

Tagesgeschäften im Generalsekretariat<br />

vertraut gemacht. Ich<br />

werde Luana weiterhin mit Rat<br />

und Tat zur Seite stehen, damit<br />

sie möglichst rasch mit der Vielfalt<br />

der IPA-Arbeit vertraut wird.<br />

Liebe Luana, das Nationalbüro<br />

und das Redaktionsteam heissen<br />

dich herzlich willkommen<br />

und wünschen dir Erfolg und<br />

Befriedigung am neuen Job bei<br />

der IPA Sektion Schweiz.<br />

Willi Moesch, Generalsekretär<br />

de travail pour la revue, Hildegard<br />

est arrivée parallèlement<br />

à bout des travaux de secrétariat<br />

généraux, en cultivant<br />

le contact avec les comités directeurs<br />

de région, le secrétariat<br />

international général (IAC)<br />

à Nottingham, les différentes<br />

sections et aussi très souvent<br />

directement avec les membres<br />

dans le pays et à l’étranger.<br />

Il est certain que ses qualités<br />

professionnelles et sa grande<br />

expérience lui ont été utiles<br />

dans l’accomplissement com-<br />

7


National • National • Nazionale<br />

pétent de tous les travaux qui<br />

lui ont été confiés.<br />

En mon nom personnel, au<br />

nom du bureau national et de<br />

la rédaction de la revue IPA j’aimerais<br />

adresser à Hildegard nos<br />

plus vifs remerciements pour<br />

son grand engagement et pour<br />

la collaboration excellente au<br />

cours des dernières quatre années.<br />

Pour l’avenir nous lui souhaitons<br />

toutes sortes de bonnes<br />

I<br />

Cambiamento segretariato generale<br />

Dopo aver collaborato in<br />

funzione di segretaria<br />

dell’ufficio nazionale per 4<br />

anni, la signora Hildegard<br />

A. Huser ha cessato la sua<br />

attività presso l’ufficio<br />

nazionale dell’IPA il 31<br />

luglio 2003.<br />

Come successore è stata eletta<br />

la signora Luana Sacchetti.<br />

Il 1 settembre del 1999 Hildegard<br />

iniziò a lavorare presso<br />

l’ufficio nazionale in funzione<br />

di segretaria dell’ufficio nazionale.<br />

Proprio allora il nuovo<br />

posto di lavoro fu creato.<br />

Hildegard era particolarmente<br />

implicata e contribuì considerevolmente<br />

alla costruzione del<br />

segretariato permanente generale<br />

della sezione IPA Svizzera<br />

a Trogen.<br />

Con la raccolta dei dati di tutti<br />

i membri della sezione Svizzera<br />

dal suo predecessore amministrativo<br />

della rivista IPA,<br />

Jean-Daniel Favre, facemmo un<br />

passo importante.<br />

La determinazione di una nuova<br />

casa editrice richiese und<br />

grande impegno in quanto questa<br />

decisione implicava il com-<br />

IPA<br />

choses non seulement dans la<br />

vie privée mais aussi pour la<br />

vie professionnelle.<br />

Chère Hildegard, c’était un<br />

grand plaisir de travailler avec<br />

toi et d’accomplir notre travail<br />

varié au sein de l’IPA.<br />

Pour succéder à Hildegard, le<br />

bureau national a chosi Luana<br />

Sacchetti, agée de 38 ans. Le<br />

bureau national est convaincu<br />

que cette Italienne, élevée en<br />

Suisse, réunit les conditions<br />

pleto compimento dei lavori<br />

redazionali eseguiti dal segretariato<br />

generale. In breve tempo<br />

Hildegard si adattò con grande<br />

facilità al nuovo e tanto più<br />

complesso sistema informatico.<br />

Comunicando costantemente<br />

con i tre redattori, Hildegard si<br />

occupò allo stesso modo di elaborare,<br />

raccogliere e coordinare<br />

i diversi articoli.<br />

Oltre ai lavori redazionali, che<br />

comprendevano la maggior parte<br />

del suo lavoro, Hildegard veniva<br />

a capo dei lavori generali<br />

del segretariato, coltivando i<br />

contatti con i consigli regionali,<br />

con il segretariato internazionale<br />

(IAC) a Nottingham, con<br />

le diverse sezioni e più volte<br />

anche direttamente con im<br />

membri all’interno e all’estero.<br />

Indiscutibilmente la sua grande<br />

esperienza di vita ed esperienza<br />

professionale le fu molto<br />

utile, in modo che riuscì ad<br />

adempiere i compiti con competenza.<br />

Personalmente e a nome dell’ufficio<br />

nazionale, nonché a nome<br />

della redazione della rivi-<br />

idéales grâce à son parcours<br />

professionnel dans le domaine<br />

commercial et ses connaissances<br />

linquistiques, pour assumer<br />

cette tâche exigeante auprès du<br />

secrétariat général. Elle a pu se<br />

familiariser avec les affaires en<br />

cours aux côtés de Hildegard,<br />

durant le mois de juillet.<br />

Je continuerai à aider Luana de<br />

façon à ce qu’elle puisse connaître<br />

à fond et le plus rapidement<br />

possible tous les rouages de l’IPA.<br />

sta IPA, desidero ringraziare Hildegard<br />

per la sua eccellente collaborazione<br />

durante questi 4<br />

anni.<br />

Per l’avvenire professionale e<br />

privato le auguriamo tutto il<br />

bene.<br />

Cara Hildegard, è stato un grande<br />

piacere lavorare con te ed<br />

adempiere i compiti variati dell’IPA.<br />

Come successore di Hildegard<br />

l’ufficio nazionale ha eletto la<br />

38-enne Luana Sacchetti.<br />

L’ufficio nazionale è convinto,<br />

che l’italiana cresciuta in Svizzera,<br />

porti con la sua ricca esperienza<br />

commerciale ma soprattuto<br />

linguistica, le migliori<br />

condizioni per essere all’altezza<br />

degli impegni professionali<br />

presso il segretariato generale.<br />

Durante il mese di luglio è stata<br />

avviata da Hildegard nei<br />

compiti del segretariato generale.<br />

Da parte mia continuerò ad assisterla<br />

con le parole e coi fatti<br />

cossiché lei possa rapidamente<br />

conoscere a fondo la<br />

molteplicità del lavoro dell’IPA.<br />

Cara Luana, l’ufficio nazionale<br />

Sektion Schweiz/Nationalbüro – Section Suisse/Bureau national<br />

Sezione Svizzera/Comitato Nazionale – Swiss Section/National Headquarters<br />

Chère Luana, le bureau national<br />

et l'équipe de rédaction te<br />

souhaitent une très cordiale<br />

bienvenue en formulant ses<br />

vœux les meilleures pour tes<br />

nouvelles fonctions auprès de<br />

la section IPA Suisse.<br />

Willi Moesch, secrétaire général<br />

e l’équipe della redazione ti<br />

danno il benvenuto e ti augurano<br />

successo e soddisfacimento<br />

nel tuo nuovo lavoro<br />

presso la sezione Svizzera dell’IPA.<br />

Willi Moesch, segretario generale<br />

9


National • National • Nazionale<br />

D<br />

Sektion Schweiz<br />

Auch dieses Jahr freut es uns, Ihnen Waadtländer-Wein im 12oder<br />

15-Flaschen-Karton anzubieten:<br />

Weisswein «Mont-sur-Rolle» Clos des Cordelières mit IPA-Etikette<br />

à Fr. 114.– oder 15 «Pots» (5 dl) à Fr. 105.– (MWSt. inkl.).<br />

Rotwein «Pinot-Gamay» mit IPA-Etikette à Fr. 120.– oder 15 «Pots»<br />

(5 dl) à Fr. 105.– (MWSt. inkl.).<br />

«La Murata» Viti 2001 (75 cl) Fr. 10.50 von Carlevaro SA.<br />

Bitte senden Sie Ihre Bestellung bis 19.9.2003 an Ihren Regionalvorstand<br />

unter Verwendung des untenstehenden Talons.<br />

F<br />

10<br />

IPA-Wein<br />

Vin IPA<br />

Section Suisse<br />

Cette année, encore, nous avons le plaisir de vous proposer le<br />

vin vaudois en carton de 12 ou 15 bouteilles:<br />

Vin blanc «Mont-sur-Rolle» Clos des Cordelières avec étiquette<br />

IPA à Fr. 114.– ou 15 «Pots» (5 dl) à Fr. 105.– (TVA incluse).<br />

Vin rouge «Pinot-Gamay» avec étiquette IPA à Fr. 120.– ou 15<br />

«Pots» (5 dl) à Fr. 105.– (TVA incluse).<br />

«La Murata» Viti 2001 (75 cl) Fr. 10.50 de Carlevaro SA<br />

Prière d’adresser votre commande au comité de votre région jusqu’au<br />

19.9.2003 en utilisant le talon de souscription ci-dessous.<br />

I<br />

Vino IPA<br />

Sezione Svizzera<br />

Anche quest’anno abbiamo il piacere di proporvi il vino vodese<br />

in cartoni da 12 o da 15 bottiglie.<br />

Vino bianco «Mont-sur-Rolle» Clos des Cordelières con etichetta<br />

IPA a Fr. 114.–, o 15 «Pots» (5 dl) a Fr. 105.– /IVA inclusa).<br />

Vino rosso «Pinot Gamay» con etichetta IPA a Fr. 120.–, o 15<br />

«Pots» (5 dl) a Fr. 125.– (IVA inclusa).<br />

«La Murata» Viti 2001 (75 cl) Fr. 10.50 da Carlevaro SA<br />

Vi preghiamo di inviare la vostra comanda al comitato IPA della<br />

vostra regione utilizzando l’allegata cartolina d’ordinazione, entro<br />

il 19.9.2003.<br />

IPA<br />

D<br />

Regionen / régions / regione<br />

IPA Région Genève, Boîte postale 103, 1211 Genève 8<br />

IPA Région Fribourg, case postale 305, 1630 Bulle<br />

IPA Région Vaud, case postale 898, 1001 Lausanne<br />

IPA Région Neuchâtel-Jura-Jura bernois, Bas du Village 26a,<br />

2612 Cormoret<br />

IPA Région Valais, case postale 1119, 1951 Sion<br />

Stadtpolizei Bern, IPA Region Bern, Waisenhausplatz 32, Postfach,<br />

3000 Bern 7<br />

IPA Region Biel & Umgebung, c/o Kantonspolizei, Postfach 1167,<br />

2501 Biel-Bienne<br />

IPA Region Zürich, Postfach, 8026 Zürich<br />

IPA Region Zentralschweiz, Postfach 7410, 6000 Luzern 7<br />

IPA Regione Ticino, Casella postale 954, 6600 Locarno<br />

IPA Region Solothurn, c/o Kantonspolizei, Postfach 129,<br />

4504 Solothurn<br />

IPA Region Ostschweiz, Klosterhof 12, 9001 St.Gallen<br />

IPA Region Beider Basel, Postfach 334, 4410 Liestal<br />

IPA Region Aargau, Kantonspolizei Brugg, Postfach, 5201 Brugg<br />

Vin IPA section Suisse<br />

Bulletin de commande 2003<br />

Bolletino d’ordine 2003<br />

Nom, Cognome:<br />

Prénom, Nome:<br />

Adresse, Indirizzo:<br />

Je commande: ____ carton(s) de vin blanc à Fr. 114.–<br />

____ carton(s) de vin blanc à Fr. 105.–<br />

____ carton(s) de vin rouge à Fr. 120.–<br />

____ carton(s) de vin rouge à Fr. 105.–<br />

____ bouteilles «La Murata» à Fr. 10.50<br />

Signature:<br />

A envoyer au comité de votre région<br />

Da spedire al vostro comitato regionale<br />

IPA-Wein Sektion Schweiz<br />

Bestellformular 2003<br />

Name:<br />

Vorname:<br />

Adresse:<br />

Ich bestelle: ____ Karton(s) Weisswein à Fr. 114.–<br />

____ Karton(s) Weisswein à Fr. 105.–<br />

____ Karton(s) Rotwein à Fr. 120.–<br />

____ Karton(s) Rotwein à Fr. 105.–<br />

____ Flaschen «La Murata» à Fr. 10.50<br />

Unterschrift:<br />

Bitte rücksenden an Ihren Regionalvorstand<br />

Sektion Schweiz/Nationalbüro – Section Suisse/Bureau national<br />

Sezione Svizzera/Comitato Nazionale – Swiss Section/National Headquarters


Regional • Régional • Regionale<br />

D<br />

Jubiläum 25 Jahre Region Ostschweiz<br />

Vom 23. – 25. Mai 2003<br />

durfte sich die IPA Region<br />

Ostschweiz feiern lassen.<br />

Es bestand auch allen Grund<br />

dazu. Schliesslich wurde sie 25<br />

Jahre alt. Am Freitag wurden<br />

die Gäste mit Musik der Polizeimusik<br />

St.Gallen bei einem<br />

Apéro in Widnau/SG empfangen.<br />

Nach einigen Grussworten<br />

verschoben wir ins Riet, wo ein<br />

typisch schweizerisches Nachtessen<br />

eingenommen werden<br />

konnte. Müde von der langen<br />

Anfahrt begab man sich dann<br />

bei Zeiten zu Bett, da am Samstag<br />

ein ausführliches Programm<br />

auf die Teilnehmer wartete.<br />

Kutschenfahrt nach<br />

Berneck<br />

Nach dem samstäglichen Morgenessen<br />

stand eine ausführliche<br />

Kutschenfahrt nach Berneck<br />

zum Weingut am Rosenberg<br />

zu Buche. Im Anschluss an die<br />

Präsentation des Weingutes und<br />

der dazugehörigen Degustation<br />

brachten uns die Pferdestärken<br />

zu unserem Mittagshalt. Nach<br />

der verdienten Pause unserer<br />

Transporteure bei Wasser und<br />

Hafer führte man uns weiter in<br />

ein Schollenabbaugebiet, wo<br />

uns das alte, heute in der<br />

Schweiz nicht mehr ausgeübte<br />

Handwerk, das «Schollenstechen»,<br />

vorgeführt wurde. Nach<br />

einem lehrreichen und doch<br />

anstrengendem Tag konnten<br />

wir uns in den Hotels ausruhen,<br />

denn man wollte erfrischt<br />

am Galaabend teilnehmen. Nun<br />

kam auch für Adalbert W. Nigg<br />

der grosse Moment. Denn am<br />

24. Mai 2003 um 24:00 Uhr<br />

übernahm er offiziell das Amt<br />

des Präsidenten der IPA Region<br />

Ostschweiz und löste somit<br />

Hans Lutziger, langjähriger Präsident,<br />

ab. Zum Amtsantritt ent-<br />

IPA<br />

hüllte er die neue IPA-Fahne für<br />

die Region Ostschweiz. An dieser<br />

Stelle ein herzliches Dankeschön<br />

an Adli und Agnes, seine<br />

Frau.<br />

Adalbert W. Nigg löst Hans<br />

Lutziger ab<br />

So nahm dann der Galaabend<br />

seinen Lauf und es wurden wieder<br />

einmal diverse Freundschaften<br />

geschlossen. Am Sonntag<br />

konnten wir die Gastfreundschaft<br />

auf einem Bauernhof<br />

geniessen und wurden<br />

bestens umsorgt und verpflegt.<br />

Dazu präsentierte sich eine einheimische<br />

Gruppe von Ländlerfreunden<br />

und untermalte den<br />

«Burra-Zmorga» mit passender<br />

Musik. Gegen Mittag begannen<br />

die ersten sich langsam zu verabschieden,<br />

da teilweise grössere<br />

Rückreisen nach Hause anstanden.<br />

Als vor langer Zeit das<br />

Traktandum -25 Jahre Jubiläum<br />

IPA Ostschweiz- auf der Liste<br />

einer Vorstandssitzung stand,<br />

entschlossen wir uns zum Leitspruch<br />

«Freundschaft grenzenlos<br />

– 25 Jahre IPA Region Ostschweiz».<br />

Heute ist die Feier be-<br />

Walter Rohrer<br />

reits wieder der Vergangenheit<br />

zuzuschreiben. Aber der Leitspruch<br />

ist in uns geblieben und<br />

es ist zu hoffen, dass dieser<br />

auch in den nächsten 25 Jahre<br />

Sektion Schweiz/Nationalbüro – Section Suisse/Bureau national<br />

Sezione Svizzera/Comitato Nazionale – Swiss Section/National Headquarters<br />

weiter gepflegt und behütet<br />

wird.<br />

Servo per Amikeco<br />

Pascal Pally<br />

v.l. Adalbert Nigg, Felicitas Gygli, Eric Landis, Hans Lutziger<br />

Vorstand 2003<br />

Neue Ehrenmitglieder<br />

Im Rahmen der Jubiläumsfeierlichkeiten wurden die nachfolgenden<br />

Gründungsmitglieder zu Ehrenmitgliedern ernannt:<br />

Walter Rohrer (Gründungspräsident), Jakob Gabathuler, Martin<br />

Keller, Heinz Koch, Peter A. Sigron und Rolf Spöri.<br />

Zudem erhielt der abtretende Präsident Hans Lutziger die Ehrenmitgliedschaft.<br />

Zusammen mit dem bisherigen Ehrenmitglied<br />

Willi Moesch, zählt die Region Ostschweiz nun 8 Ehrenmitglieder.<br />

Die Gründungspaten Eric Landis, Region Zürich und Felicitas<br />

Gygli, Region Zentralschweiz sowie Peter Magg, Obmann IPA<br />

Vorarlberg, Paul Pfeiffer, IPA Tübingen-Reutlingen und das austretende<br />

Vorstandsmitglied Roger Zürcher wurden ebenfalls<br />

geehrt.<br />

Herzliche Gratulation.<br />

Adalbert Nigg, Präsident Region Ostschweiz<br />

11


Regional • Régional • Regionale<br />

D/I<br />

Besuch im Tessin / Visita in Ticino<br />

Ringraziamento alla Polizia<br />

stradale di Camorino ed a<br />

Sandro Bassetti<br />

Am 3. – 4. Mai 03 organisierten<br />

mein Partner Beni und ich<br />

für den Konzern: smart Schweiz<br />

einen Event mit den Crossblades<br />

von smart. Nach einer herrlich,<br />

sonnigen Fahrt von Stans<br />

nach Losone genossen wir den<br />

Abend im hervorragenden Albergo<br />

di Losone. Am Sonntag<br />

morgen ermöglichte uns der<br />

Präsident der IPA TI, Sandro<br />

Bassetti einen Besuch der Polizeistation<br />

in Camorino. Begeistert<br />

hörten die Teilnehmer<br />

den Erläuterungen der Polizeibeamten<br />

zu. Sie führten uns ihre<br />

Radarfahrzeuge vor und auch<br />

die Einsatzleitzentrale war ein<br />

sehr interessantes Objekt. Wir<br />

bedanken uns auf diesem Weg<br />

sehr herzlich bei Sandro und<br />

D<br />

Region Beider Basel<br />

Besuch in Basel<br />

Besuch aus Südafrika<br />

Im April 2003, erhielt die IPA<br />

Beider Basel die Anfrage vom<br />

Nationalbüro, ob die Möglichkeit<br />

bestehe, dass ein Mitglied<br />

aus Südafrika mit seiner Frau<br />

für 2 Tage in Basel betreut werden<br />

könnte? Als Pensionierter<br />

(mit viel Zeit?!) wurde ich diesbezüglich<br />

angefragt und stellte<br />

mich spontan als Betreuer u.<br />

Touristenführer zur Verfügung.<br />

Einsatz im Kosovo<br />

Der IPA-Kollege, Richard Orsmond<br />

wohnt mit seiner Frau in<br />

Kapstadt. Er war bei der dortigen<br />

Polizei als Ausbilder tätig<br />

und ist seit 2 Jahren pensioniert.<br />

Trotzdem wurde er von<br />

der Regierung angefragt, ob er<br />

IPA<br />

den Mitarbeitern der Polizeistation<br />

in Camorino für die<br />

herzliche Aufnahme und die<br />

spannenden Vorführungen.<br />

Im Namen der Teilnehmer dieses<br />

Events,<br />

Beni Burkhalter, Brigitte Portmann<br />

Italiano<br />

In collaborazione con Smart<br />

Svizzera, gli amici Beni e Brigitte<br />

della Regione IPA Svizzera<br />

centrale, hanno organizzato<br />

una trasferta da Stans fino a<br />

Losone a bordo delle Smart<br />

Crossblades. Dopo aver soggiornato<br />

a Losone, Sandro Bassetti,<br />

il nostro presidente regionale,<br />

ha mostrato ai partecipanti<br />

le auto-radar e la centrale<br />

della polizia stradale di<br />

Camorino. Ringraziamo di cuore<br />

Sandro ed i colleghi di Camorino<br />

per averci accolto.<br />

für ein halbes Jahr als internationaler<br />

Polizeiausbilder in den<br />

Kosovo gehen würde. Er nahm<br />

die neue Herausforderung (als<br />

Abwechslung als Pensionierter)<br />

an. Vor dem Einsatz in Pristina<br />

machte er noch einige Tage Ferien<br />

in der Schweiz. Nachdem<br />

er Bekannte in der Ostschweiz<br />

besucht hatte, verbrachte er<br />

noch 3 Tage in Luzern und<br />

Bern. Danach reizte ihn noch,<br />

wegen ihrer prädestinierten Lage,<br />

ein Besuch der Stadt Basel.<br />

Nach ihrer Ankunft im SBB<br />

Bahnhof, am 22. Mai 03, fuhr<br />

ich mit dem Ehepaar mit dem<br />

Tram quer durch die Stadt zum<br />

Quartierbezug in der Polizeikaserne<br />

'Clara'. Nach der Mittagspause<br />

ging es zu Fuss kreuz<br />

u. quer durch die Altstadt. Das<br />

Ehepaar Orsmond zeigte dabei<br />

reges Interesse an den historischen<br />

Häusern und Bauten,<br />

(Münster, Rathaus etc.). Danach<br />

ging es mit der Tramlinie 15/16<br />

zu einer Panoramarundfahrt.<br />

Beim Abendessen in der Fischerstube<br />

in Basel, war Richard<br />

echt erstaunt, dass sein Bier direkt<br />

hinter einer Glascheibe, in<br />

der kleinsten Brauerei der<br />

Schweiz, produziert wurde.<br />

Dom zu Arlesheim<br />

Anderntags zeigte ich den Gästen<br />

einige Sehenswürdigkeiten<br />

und Kuriositäten in der Agglomeration:<br />

Kraftwerk Birsfelden,<br />

Schweizerhalle mit Chemieindustrie<br />

und Salzgewinnung, die<br />

Ausgrabungen Augusta Rauri-<br />

Sektion Schweiz/Nationalbüro – Section Suisse/Bureau national<br />

Sezione Svizzera/Comitato Nazionale – Swiss Section/National Headquarters<br />

Sandro und Brigitte auf der Smart Crossblades<br />

Kapo TI BMW Serie 5 und Smart Crossblades<br />

ca, Gempen mit dem Blick auf<br />

die drei Länder und den Dom<br />

zu Arlesheim. Vor der Abreise<br />

offerierte mein Freund, Bucheli<br />

Edi, (pens. Baslerpolizist), den<br />

Gästen noch ein Barbecue bei<br />

seinem idyllisch gelegenen Bienenhäuschen<br />

in Oberdornach.<br />

Ich bin überzeugt, dass das Ehepaar<br />

Orsmond die IPA Region<br />

Beider Basel in guter Erinnerung<br />

behalten wird.<br />

Ueli Röthlisberger<br />

Typ für Fernreisefans:<br />

Die IPA Südafrika hat in den<br />

vier grössten Städten eigene<br />

Häuser mit Gästezimmer.<br />

13


Regional • Régional • Regionale<br />

F<br />

Région Valais<br />

Chasse au gros gibier.<br />

Journée de chasse avec<br />

l’IPA-Namur<br />

Voici une information qui devrait<br />

intéresser plus particulièrement<br />

ceux d'entre vous qui<br />

sont disciples de St-Hubert!<br />

Dans le courant du mois de novembre,<br />

le comité provincial<br />

de l'lPA Namur, organisera une<br />

journée de chasse au gros gibier<br />

en Ardenne. Elle sera<br />

suivie d'un repas de chasse.<br />

Après un premier contact avec<br />

le secrétaire régional, j'ai reçu<br />

les renseignements suivant:<br />

- copie du permis de chasse,<br />

- certificat d'assurance contre<br />

risques de chasse,<br />

- photo récente,<br />

F<br />

Triangle de l’Amitié<br />

IPA<br />

- nom de la commun où se déroule<br />

la chasse (Naomé) (?)<br />

- date de validité (5 jours)<br />

- versement de 37 euros (non<br />

compris frais bancaire)<br />

- prix de la journée de 30 à 40<br />

euros.<br />

- hébergement chez des membres<br />

du comité ou dans un<br />

gîte pas onéreux.<br />

Afin de savoir si nous devons<br />

poursuivre les contacts pour<br />

l'organisation d'une telle journée,<br />

je prie les personnes intéressées<br />

de s'annoncer chez<br />

moi.<br />

Jean-Marcel.ZOUTTER@police.vs.ch<br />

Jean-Marc Zoutter, IPA-Valais<br />

Rencontre des amis de l’IPA d’Aoste, de Haute-Savoie et du<br />

Valais – 13 et 14 septembre 2003<br />

Programme:<br />

Samedi 13.09.2003<br />

09:30 h. Apéritif de bienvenue à Saillon / place des Moilles<br />

(Autoroute sortie Saxon/Saillon)<br />

10:30 h. Déplacement dans le vieux bourg de Saillon<br />

(Fête médiévale avec ses attractions,<br />

ours, loups, faucons, lanceurs de drapeaux italiens etc...)<br />

12:00 h. Repas médiéval avec boissons comprises<br />

14:00 h. Suite fête médiévale<br />

15:00 h. Déplacement à Sion et visite de la vielle ville<br />

en petit train<br />

17:00 h. Visite de la cave Dubuis et Rudaz à Sion<br />

suivie d'un apéritif<br />

18:30 h. Déplacement aux Collons avec apéritif de bienvenue<br />

offert par l'office du tourisme avec<br />

présentation de la station, ensuite prise de possession<br />

des chambres (4 places – Prévoir sac de couchage).<br />

20:00 h. Souper en commun avec repas typiquement valaisan<br />

(raclette / boissons comprises) + animation musicale<br />

Région Genève<br />

Avec l’ I.P.A. Région Genève,<br />

venez passer un peu de<br />

l’hiver au soleil.<br />

Séjour combiné Martinique<br />

/ Guadeloupe.<br />

Novembre 2003.<br />

Genève – Paris – Fort de France<br />

avec AIR France. Accueil et<br />

transfert hôtel.<br />

MARTINIQUE: 7 jours hôtel 1/2<br />

pension, hors boissons. Logement<br />

en chambre double standard.<br />

3 excursions avec déjeuner,<br />

hors boissons, Transfert<br />

inter îles par bateau et transfert<br />

à l’hôtel.<br />

GUADELOUPE: 15 jours hôtel<br />

1/2 pension hors boissons. Logement<br />

en chambre double<br />

standard.. 5 excursions avec déjeuner,<br />

hors boissons.<br />

Retour Pointe à Pitre – Paris –<br />

Genève.<br />

Sektion Schweiz/Nationalbüro – Section Suisse/Bureau national<br />

Sezione Svizzera/Comitato Nazionale – Swiss Section/National Headquarters<br />

F<br />

Départ: Mardi 4 novembre<br />

2003. Sous réserve de disponibilités<br />

aériennes au moment<br />

de la réservation. (ou: 3, 5, 6,<br />

8 nov.)<br />

Prix: 4680.–<br />

Y compris taxes d’aéroport,<br />

taxes de séjour, assurance assistance<br />

rapatriement, assurance<br />

bagages et annulation.<br />

Prix calculés pour 1 euro à<br />

1.55.fr.<br />

Pour les amis intéressés réponse<br />

rapide pour recevoir le détail<br />

et le bulletin d’inscription à:<br />

Jean DUBACH<br />

Case postale 119<br />

1225 CHENE-BOURG.<br />

CONSULTER EGALEMENT NO-<br />

TRE SITE INTERNET:<br />

www.ipageneve.ch<br />

Dimanche 14.09.2003<br />

08:00 h. Petit-déjeuner en commun.<br />

09:00 h. Libération des chambres et départ pour le barrage<br />

de la Grande-Dixence<br />

09:30 h Visite à l'intérieur du barrage et montée en téléphérique<br />

au sommet du barrage<br />

11:30 h. Apéritif au pied du barrage<br />

12:30 h. Repas en commun au couvert de Leteygeon (grillade /<br />

boissons comprises) – A la fin<br />

du repas selon chacun retour au domicile.<br />

Prix:<br />

Programme complet Fr. 120.– / 80 Euro par personne. (Enfant<br />

en dessous de 16 ans prix spécial)<br />

Programme du samedi<br />

Sans logement Fr. 80.– / 54 Euro par personne. (Enfant<br />

en dessous de 16 ans prix spécial)<br />

Programme du Dimanche Fr. 40.– / 26 Euro par personne. (Enfant<br />

en dessous de 16 ans prix spécial)<br />

Inscription jusqu’au 15.08.2003 au secrétariat IPA Valais, case<br />

postale 1119, 1951 Sion valais@ipa-swiss.ch<br />

Les organisateurs Benoît Senggen – Jean-Marcel Zoutter<br />

15


Regional • Régional • Regionale<br />

F<br />

Région Vaud<br />

Sortie des retraités<br />

La traditionnelle sortie des retraités<br />

de l' IPA Vaud aura lieu<br />

le vendredi 7 novembre 2003.<br />

Au programme: visite du musée<br />

de l'Union compagnonnique<br />

des compagnons du<br />

Tour de France, puis dès 16h30<br />

nous nous rendrons au Centre<br />

de formation et<br />

de prévention de l'Etablissement<br />

Cantonal d'Assurance<br />

contre l'incendie, qui<br />

se trouve à proximité où nous<br />

assisterons notamment à des<br />

démonstrations<br />

intéressantes. Une agape sera<br />

D<br />

Reisesekretariat<br />

Und ausserdem ...<br />

• hat Fa. Vladimir Raboch aus<br />

Prag im Mai die Region Bern<br />

besucht. Sie wurden von der<br />

Fam. Spreng betreut haben zusammen<br />

u.a. die Grimsel und<br />

Zermatt besucht. Der Präsident<br />

der Region Bern, Jutzi Mändu,<br />

brachte ihnen die Einrichtungen<br />

der Polizei im Berner Oberland<br />

näher. Selbstverständlich<br />

ist auch die Geselligkeit nicht<br />

zu kurz gekommen. Auf der<br />

Heimfahrt hat die Familie Raboch<br />

noch Heidi und Herbert<br />

Gruppenbild Raboch in Bern<br />

IPA<br />

offerte à la fin de la première<br />

visite.<br />

Rendez-vous à 13h30 au chemin<br />

de Pierrefleur 74, Restaurant<br />

«La Ferme du Désert» Le<br />

Musée est à la même adresse.<br />

Pour ceux qui le désirent, il y<br />

a la possibilité de manger sur<br />

place entre amis, aux frais des<br />

participants, avant la visite. Pour<br />

ceux que cela intéresse veuillez<br />

s.v.p. l'annoncer.<br />

La fin de la seconde visite est<br />

prévue vers 18h30 - 19h00.<br />

Berger in Lotzwil besucht, von<br />

wo aus sie, gestärkt mit einem<br />

reichhaltigen Frühstück, den<br />

Weg in ihre Heimat zurück unter<br />

die Räder nahmen.<br />

• haben sich Richard und Marlene<br />

Orsmond aus Kapstadt/<br />

Südafrika ganz herzlich für die<br />

Betreuung anlässlich ihres Aufenthaltes<br />

in Schweiz bedankt.<br />

Ihr Dank gilt namentlich Monika<br />

Bader, Ueli Röthlisberger<br />

und Eduard Bucheli, Region Beider<br />

Basel, Thomas Jauch, Re-<br />

Sektion Schweiz/Nationalbüro – Section Suisse/Bureau national<br />

Sezione Svizzera/Comitato Nazionale – Swiss Section/National Headquarters<br />

Bulletin d’inscription<br />

A retourner au:<br />

Comité IPA Vaud, Case postale 898, 1001 LAUSANNE<br />

Délai pour les inscriptions: 15 octobre 2003<br />

Nom ___________________________________________<br />

Prénom ___________________________________________<br />

Adresse ___________________________________________<br />

J'inscris ____ personne(s) à la sortie des retraités de l'IPA Vaud<br />

du vendredi 7 novembre 2003<br />

J'inscris ____ personne(s) pour le repas de midi à la Ferme du<br />

Désert<br />

Date: ___________________ Signature: _____________________<br />

gion Zentalschweiz, Marco<br />

Spreng, Region Bern und Andy<br />

Rütsche, Region Ostschweiz,<br />

welche sich Zeit genommen haben<br />

und ihnen unser Land näher<br />

gebracht haben. - Best wishes<br />

and many thanks – may IPA<br />

friends always be there for each<br />

other…<br />

• hat die IPA Délègation du<br />

Haut-Rhin/Elsass, am Sonntag,<br />

15.06.2003, in St-Louis, ihren<br />

traditionellen Grillplaussch<br />

durchgeführt. IPA-Freunde aus<br />

dem Dreiländereck haben sich<br />

zu einem gemütlichen Treffen<br />

gefunden, das allerdings durch<br />

einen Todesfall überschattet<br />

worden ist. Ein Teilnehmer verschied<br />

nach einem Schwächeanfall,<br />

trotz Reanimation durch<br />

Helfer und Sanität. Den Angehörigen<br />

entbieten wir an dieser<br />

Stelle unser herzlichstes Beileid.<br />

• führte die Region Biel&Umgebung<br />

am 21.06.2003, in der<br />

Sandgrube Brügg, ihr traditionelles<br />

Familienpicknick durch.<br />

Rund 45 Gäste, darunter auch<br />

solche von der Region NE-JU-<br />

JUBE, liessen sich bei heissem<br />

Wetter mit Speisen vom Grill<br />

und Buffet verwöhnen.<br />

• erhält der Reisesekretär regelmässig<br />

Reiseformulare, in<br />

welchen kurzfristig um Unterstützung<br />

gebeten wird.<br />

Merke dir: das Reiseformular<br />

ist dem Reisesekretär der IPA<br />

Schweiz rechtzeitig zuzustellen,<br />

denn es muss sich mind. 6 Wochen<br />

vor Reiseantritt beim Nationalbüro<br />

des zu bereisenden<br />

Landes befinden. Bitte dem Formular<br />

eine Kopie des IPA-Ausweises<br />

beilegen. Konkrete Wünsche<br />

anbringen. Wichtig ist auch<br />

ein Vermerk über die Kenntnisse<br />

von Fremdsprachen. Ein<br />

lesbares ausgefülltes Formular<br />

vereinfacht das Ganze. Und zum<br />

Schluss: - Unmögliches wird sofort<br />

erledigt, Wunder brauchen<br />

etwas länger.<br />

Ronald Wüthrich<br />

17


Regional • Régional • Regionale<br />

I<br />

Andar per Lecco e dintorni<br />

con IPA Ticino<br />

Non potevamo immaginare che<br />

dopo le «forche caudine» patite<br />

a causa del cronico rallentamento<br />

sulla statale che immette<br />

nella città di Lecco,<br />

avremmo poi goduto di tanta<br />

bellezza di luoghi e tanto calore<br />

umano da parte di chi ci attendeva<br />

nel capoluogo lariano.<br />

Giuseppe Gullotta, (per tutti<br />

Pippo) Comandante della polizia<br />

municipale di Valmadrera,<br />

ex-presidente del locale comitato<br />

IPA Lecco, ha fatto gli onori<br />

di casa accogliendo nella cittadina<br />

lariana la settantina di<br />

colleghi ticinesi che hanno partecipato<br />

all'uscita programmata<br />

dall'IPA sezione Ticino che,<br />

una primizia assoluta, annoverava<br />

fra l'altro due ospiti d'eccezzione:<br />

i simpatici colleghi<br />

Carlo Cozzolino ex Presidente<br />

dell'IPA Pompei / Italia e Uri El<br />

Barel membro dell'IPA Israele.<br />

I due, conosciuti l'anno scorso<br />

in Sicilia, ci hanno onorato con<br />

la loro visita, restando in Ticino<br />

per 3 giorni.<br />

Con il simpatico abbraccio a<br />

Sandro Bassetti, il collega Gullotta<br />

ha voluto suggellare un'amicizia<br />

che ha ormai radici profonde.<br />

Dopo una prima immersione<br />

nella città di Lecco, coi suoi vicoli<br />

e le tante rimembranze legate<br />

all'opera massima di Alessandro<br />

Manzoni, «I promessi<br />

sposi», col torpedone abbiamo<br />

raggiunto un promontorio in<br />

località Malnago dal quale a<br />

mezzo una cabinovia abbiamo<br />

raggiunto i piani di Erna (1329<br />

M.s.mare). Un magnifico balcone<br />

naturale su Lecco e regione<br />

circostante ma anche a diretto<br />

confronto con la montagna car-<br />

18<br />

Regione Ticino<br />

sica, aspra e selvaggia del Monte<br />

Resegone che si staglia a poche<br />

centinaia di metri in tutta<br />

la sua impresssionante maestosità.<br />

Nel ristorante rifugio<br />

Piani d'Erna tappa immancabile<br />

per i tanti escursionisti del<br />

Resegone, ci hanno raggiunti il<br />

Ten colonnello Dott. Michele<br />

Di Santo (Comandante Provinciale<br />

dei Carabinieri di Lecco),<br />

il Maresciallo Mazzola (Comandante<br />

della stazione Carabinieri<br />

Valsassina), la nuova<br />

Presidentessa dell'IPA Lecco<br />

Cristina Corti (che ha ereditato<br />

dal caro Pippo il non facile<br />

compito), Claudio Bottesi e Salvatore<br />

Miceli rispettivamente<br />

vice Presidente e tesoriere dell'IPA<br />

Lecco, con i quali abbiamo<br />

consumato il pranzo, molto<br />

curato nella sua nostranità.<br />

Anche su queste cime non mancano<br />

i contrasti stridenti: infatti<br />

IPA<br />

su un palo con cartelli indicatori<br />

spiccavano, appaiati, due<br />

cartelli. Sul primo campeggiava<br />

un «Rifugio Azzoni 1875<br />

M.s.mare) (con i relativi minuti<br />

di percorrenza). Sul secondo<br />

faceva bella mostra di se l'indicazione<br />

«Condominio Belvedere».<br />

Non lo crederete ma, proprio<br />

sotto le pareti più a strapiombo<br />

del Resegone di vedevano<br />

distintamente tre palazzine<br />

costruite proprio nello stile<br />

condominiale seppure con<br />

spioventi adatti al clima montano.<br />

Tornati a valle ed attraversata<br />

la città, appena nell'immediata<br />

periferia abbiamo visitato<br />

Pescarenico, un villaggio reso<br />

famoso dai «Promessi sposi»<br />

perchè, secondo il Manzoni, Lucia<br />

Mondella da quella riva si<br />

staccava, seduta dentro una barca,<br />

per sfuggire alle morbose<br />

attenzioni di Don Rodrigo che<br />

la voleva strappare all'amore<br />

di Renzo Tramaglino. Ogni vicolo,<br />

ogni casa importante di<br />

Pescarenico reca una targa che<br />

inneggia a qualche momento<br />

del famoso romanzo.<br />

Con questa immersione culturale<br />

si è conclusa una gita apprezzata<br />

da tutti.<br />

Mario Ritter, IPA Ticino<br />

I partecipanti alla gita, con gli amici di Lecco in divisa<br />

e sullo sfondo la magnifica montagna del Resegone<br />

Sektion Schweiz/Nationalbüro – Section Suisse/Bureau national<br />

Sezione Svizzera/Comitato Nazionale – Swiss Section/National Headquarters


<strong>International</strong> • <strong>International</strong> • Internazionale<br />

D<br />

Weltkongress<br />

IPA-Weltkongress 2003<br />

13.–18.05. in Trondheim/N<br />

König Olav Tryggvason liess<br />

einst seine Boote hier an Land<br />

ziehen und gründete im Jahre<br />

997 Trondheim. Die Wallfahrer<br />

besuchen heute regelmässig die<br />

Nidaros-Kathedrale, in welcher<br />

im Jahre 1031 Olav der Heilige<br />

beigesetzt wurde. In dieser Kathedrale<br />

erfolgt auch immer die<br />

Krönung des Königs von Norwegen.<br />

1940 – 1945 wurde die<br />

Stadt durch Hitlers Truppen besetzt<br />

und war Sitz der deutschen<br />

Marine. Die Stadt hat sich<br />

entwickelt und gilt heute als<br />

Technologiezentrum. Mit rund<br />

150'000 Einwohner ist sie die<br />

drittgrösste Stadt Norwegens.<br />

Der Polizeikreis Sor-Trondelag<br />

ist einer von 27 Polizeikreisen<br />

Norwegens. In diesem leben etwa<br />

260'000 Einwohner. Auf 24<br />

Dienststellen arbeiten rund 540<br />

Beamte, welche jährlich ca.<br />

25'000 Strafverfahren bearbeiten.<br />

Teilnehmer Weltkongress<br />

IPA<br />

Mario Bolgiani, Eric Sallin und<br />

Ronald Wüthrich, waren als Vertreter<br />

der IPA-Sektion Schweiz<br />

an den WC delegiert worden.<br />

Felicitas Gygli/Region Zentralschweiz<br />

und Michel Joye/Region<br />

Genf, haben als Gäste teilgenommen.<br />

Mittwoch, 14.05.2003<br />

Die Eröffnung erfolgte in der<br />

«Olavshallen» von Trondheim.<br />

Nebst dem Int. Präsidenten Michael<br />

Odysseos, hiess auch die<br />

Bürgermeisterin, Frau Anna<br />

Kathrine Slundgärd und der<br />

Norwegische Justiz- und Polizeiminister<br />

Odd Einar Dorum<br />

die Teilnehmer herzlich willkommen.<br />

Das «Trondheim Symfoniorkester»<br />

und der Polizeichor<br />

gaben der Zeremonie den<br />

nötigen feierlichen Rahmen.<br />

Anlässlich dieser Feier wurde<br />

der Weltpolizeipreis der Organisation<br />

«Cops» übergeben. Einer<br />

US-Organisation, welche<br />

sich um die Hinterbliebenen<br />

von Polizeiangehörigen bemüht,<br />

die in Ausübung ihres Dienstes<br />

verstorben sind. Der Preis ist<br />

mit US$ 10'000. — dotiert. Ferner<br />

hat die Norwegische IPA-<br />

Sektion als Gastgeber gebeten,<br />

auf Geschenke zu verzichten.<br />

Dafür sollte das Kinderhilfswerk<br />

«Save the Childern» unterstützt<br />

werden. Dem Vertreter<br />

dieses Hilfswerkes konnte ein<br />

Scheck mit einem namhaften<br />

Betrag überreicht werden. Der<br />

Sitzungsbeginn von 1400 h<br />

musste wegen Problemen mit<br />

der techn. Einrichtung der Uebersetzungsanlage<br />

auf 1600 h<br />

verschoben werden. Es gelang<br />

den Delegierten jedoch, bis um<br />

1800 h die ersten 12 Traktanden<br />

zu behandeln. Es handelte<br />

sich glücklicherweise um formelle<br />

Traktanden, welche nicht<br />

zu grossen und unnötigen Diskussionen<br />

führten.<br />

Neuer Mitgliederausweis<br />

abgelehnt<br />

Am Abend waren die Teilnehmer<br />

durch die Stadt Trondheim<br />

Sektion Schweiz/Nationalbüro – Section Suisse/Bureau national<br />

Sezione Svizzera/Comitato Nazionale – Swiss Section/National Headquarters<br />

zu einem Apéro im Rittersaal<br />

der Nidaros-Kathedrale eingeladen.<br />

Donnerstag, 15.05.2003<br />

Fortsetzung gem. Tagesordnung<br />

um 0800 h. Der Int. Schatzmeister,<br />

Michel Theraulaz, erläuterte<br />

die Rechnung. Gleichzeitig<br />

benützte er die Gelegenheit,<br />

einen kurzen Rückblick<br />

auf seine 21 Jahre Mitarbeit im<br />

PEB, zu halten. An Spanien und<br />

Polen wurde der IPA-Sportpreis<br />

verliehen, dies für die Organisation<br />

von mehreren IPA-Sportanlässen.<br />

Michel Joye, Region<br />

Genf, wurde für seinen unermüdlichen<br />

Einsatz am UNO-Sitz<br />

in Genf gelobt. Im Moment hat<br />

die IPA lediglich den Beobachterstatus.<br />

Ziel soll es aber sein,<br />

als NGO bei der UNO Aufnahme<br />

zu finden.<br />

Ausgeschlossen: Nigeria<br />

und Surinam<br />

Wegen fehlenden Aktivitäten,<br />

fehlenden Organisationsstrukturen<br />

und nichtüberwiesenen<br />

23


<strong>International</strong> • <strong>International</strong> • Internazionale<br />

Mitgliederbeiträgen wurden Nigeria<br />

und Surinam aus der IPA<br />

ausgeschlossen. Der IPA-Mitgliederausweis<br />

gab erneut zu<br />

reden. Der Entwurf der Schweiz<br />

wurde abgelehnt, ebenso der<br />

Vorschlag des PEB. Die Ablehnung<br />

beider Entwürfe hat bei<br />

verschiedenen Delegationen zu<br />

Kopfschütteln geführt und so<br />

wird es auch in Zukunft ein<br />

Traktandum «Mitgliederausweis»<br />

geben.<br />

In einer Pause erfolgte die Uraufführung<br />

des Arthur-Troop-<br />

Marsches durch die «Strindheim<br />

Janitsjar» Jugendband. In Traktandum<br />

25 wurden zahlreiche<br />

Statutenänderungen behandelt.<br />

Dänemark reichte einen Antrag<br />

ein, wonach der Passus, dass<br />

der <strong>International</strong>e Schatzmeister<br />

aus der Schweiz stammen<br />

muss, gestrichen werden soll.<br />

Es soll jedes Land die Möglichkeit<br />

haben, den Schatzmeister<br />

zu stellen. Der Sitz «Schweiz»<br />

soll hingegen nicht angetastet<br />

werden. Dieser Antrag wurde<br />

von den Delegierten gutgeheissen.<br />

IPA<br />

Eine Frage sei hier erlaubt: Wie<br />

verhält es sich mit dem Ältestenrat?<br />

Ein Gremium, welchem<br />

die 5 ältesten IPA-Sektionen,<br />

Grossbritannien, die Niederlande,<br />

Belgien, Frankreich und<br />

Norwegen angehören. Es hat<br />

keine andere Sektion die Möglichkeit,<br />

darin Einsitz zu nehmen.<br />

Wird Dänemark auch einmal<br />

eine Änderung verlangen?<br />

Der Tag wurde mit einem Benefiz-Konzert<br />

der Trondheimer<br />

Philharmoniker, zu Gunsten der<br />

Aktion «Save the Childern» beendet.<br />

Schade, dass nicht alle<br />

Delegierten daran teilnahmen<br />

und dadurch auch den nötigen<br />

Respekt gegenüber dem Gastgeber<br />

vermissen liessen.<br />

Freitag, 16.05.2003<br />

Mit Sitzungsbeginn 0800 h wurde<br />

der Freitag in Angriff genommen.<br />

Wieder standen zahlreicheStatutenänderungsänträge<br />

an. Einzelne waren unbestritten,<br />

andere führten zu<br />

zahlreichen, endlosen Diskussionen.<br />

Nach langem Hin und<br />

Her wurde Spanisch als vierte<br />

IPA-Sprache eingeführt. Nach<br />

der Mittagspause folgte ein Referat<br />

von Francisco Pardeles,<br />

Polizeioffizier im brasilianischen<br />

Bundesstaat Esperito Sante State.<br />

Ein Bundesstaat, welcher<br />

1999 900 Mord- oder Tötungsdelikte<br />

verzeichnete.<br />

Ein richtiger Polizist lässt<br />

Widerhandlungen gegen<br />

Menschenrechte nicht zu.<br />

Er referierte über die von ihm<br />

geleitete Sondergruppe, welche<br />

die Aufgabe hatte, ungeklärte<br />

Tötungsdelikte an Kindern<br />

zu klären. Die Ermittlungen<br />

dauerten 11 Jahre und führten<br />

schlussendlich u.a. auch zur<br />

Verhaftung des Ministerpräsidenten<br />

dieses Bundesstaates.<br />

Er hatte Kontakte in das organisierte<br />

Verbrechen und setzte<br />

bei Bedarf auch Richter unter<br />

Druck. Leider führten die Spuren<br />

auch in die oberste Hierarchie<br />

der Polizei Brasiliens.<br />

Die Organisation kontrollierte<br />

Waffen- und Menschenhandel,<br />

illegale und legale Spielhöllen<br />

und leitete auch einen Todesschwadron,<br />

welcher die Verantwortung<br />

an den Kindermorden<br />

trug. Bis heute ist gegen<br />

die Angeklagten noch kein<br />

Urteil gefällt worden. Der Referent<br />

setzt grosse Hoffnungen<br />

auf den neuen Staatspräsidenten<br />

Da Silva. Für sein Wirken<br />

wurde Francisco Pardeles mit<br />

dem Preis für Menschenrechte<br />

der brasilianischen Regierung<br />

ausgezeichnet. Das Referat wurde<br />

von den Delegierten mit<br />

Interesse verfolgt und es schloss<br />

mit den Worten: «Ein echter Polizist<br />

lässt Widerhandlungen gegen<br />

Menschenrechte nicht zu.»<br />

Die Künstlerin Brigitte Wüest,<br />

eine Schweizerin, welche in<br />

Neuseeland lebt, wird eine<br />

Bronzestatue von Arthur Troop<br />

herstellen. Diese soll im Park<br />

von Schloss Gimborn aufgestellt<br />

werden.<br />

Sektion Schweiz/Nationalbüro – Section Suisse/Bureau national<br />

Sezione Svizzera/Comitato Nazionale – Swiss Section/National Headquarters<br />

Pierre-André Moulin:<br />

<strong>International</strong>er Schatzmeister<br />

Das vom Schatzmeister vorgestellte<br />

Budget wurde genehmigt<br />

und der Mitgliederbeitrag für<br />

die <strong>International</strong>e Kasse bleibt<br />

bei Fr. 2.25. Von grossem Interesse<br />

sind jeweils die Wahlen<br />

ins PEB (<strong>International</strong>er Vorstand).<br />

Für die 9 Sitze lagen 28<br />

Bewerbungen vor. Der älteste<br />

Bewerber zählte 83 Jahre, wobei<br />

diese Kandidatur vor den<br />

Wahlen zurückgezogen wurde.<br />

Gewählt worden sind:<br />

- Michael Odysseos, Präsident,<br />

Zypern<br />

- Friedrich Schwindt, 1. Vizepräsident,<br />

Deutschland<br />

- Daniel Condaminas, 2. Vizepräsident,<br />

Frankreich<br />

- Basie Smit, 3. Vizepräsident,<br />

Südafrika<br />

- John Waumsley, Generalsekretär,<br />

Großbritannien<br />

- Pierre-Martin Moulin, Int.<br />

Schatzmeister, Schweiz<br />

- Romain Miny, Stv. Schatzmeister,<br />

Luxemburg<br />

- Ioannis Panoussis, Stv. Generalsekretär,<br />

Griechenland<br />

Michel Theraulaz, abtretender<br />

Schatzmeister, wurde für seine<br />

grosse Arbeit mit der goldenen<br />

Ehrenmedaille der IPA ausgezeichnet.<br />

Kroatien wurde als<br />

54. Sektion aufgenommen. Der<br />

Vertreter Lesothos orientierte<br />

über die in Gründung stehende<br />

Sektion Botswana und der<br />

Vertreter Swazilands über die<br />

Sektion Mozambique. Um 2030<br />

h konnte der Vorsitzende Michael<br />

Odysseos den Weltkongress<br />

03 schliessen.<br />

Samstag, 17.05.02<br />

Der 17. Mai ist Norwegens Nationalfeiertag.<br />

Von der Bürgermeisterin<br />

wurden die IPA-Kongressteilnehmer<br />

eingeladen, in<br />

Uniform an der Parade durch<br />

Trondheims Strassen teilzu-<br />

25


<strong>International</strong> • <strong>International</strong> • Internazionale<br />

nehmen. Die Teilnahme an diesem<br />

Umzug bleibt ein eindrückliches<br />

Erlebnis. Tausende,<br />

sehr viele in Trachten,<br />

säumten die Umzugsroute. Auch<br />

hier war einmal mehr die<br />

Freundlichkeit und die Achtung<br />

der Bürger gegenüber der Polizei<br />

zu spüren. Keine einzige<br />

negative Äusserung war zu hören,<br />

allerdings hätten wir sie<br />

auch nicht verstanden. Viele<br />

Zuschauer wollten Fotos mit ihren<br />

Angehörigen zusammen mit<br />

Uniformierten schiessen und<br />

wir durften uns in Pose werfen.<br />

Spanisch wird IPA-Sprache<br />

Nach Ende des Umzuges, beim<br />

Rückmarsch ins Hotel, wurden<br />

wir erneut von Leuten angehalten<br />

und zum Fotoshooting<br />

gebeten.<br />

Aus meiner Sicht war es ein<br />

interessanter Anlass. Ein grosser<br />

Vorteil war, dass die Delegationen<br />

alle zusammen im gleichen<br />

Hotel untergebracht waren<br />

und auch der Kongress im<br />

selben Haus durchgeführt werden<br />

konnte. Zudem hatte das<br />

Norwegische Organisationskomitee<br />

unter Birger Andreas<br />

Myrstad, ein einfaches und nicht<br />

gedrängtes Rahmenprogramm<br />

aufgestellt. Daher blieb genügend<br />

Zeit, Kontakte mit anderen<br />

Delegationen zu pflegen.<br />

Leider fehlte die Zeit, das Land<br />

näher kennen zu lernen. Die<br />

Fahrt zum Flughafen liess uns<br />

nur erahnen, dass Norwegen<br />

ein sehr schönes Land sein<br />

muss. Es wurde uns aber nicht<br />

verboten, es zu einem späteren<br />

Zeitpunkt selbständig zu bereisen.<br />

Die Preise liegen jedoch<br />

deutlich über dem Niveau der<br />

Schweiz.<br />

Ronald Wüthrich<br />

26<br />

F<br />

Congrès mondial<br />

IPA Congrès mondial 2003<br />

13 - 18 mai à Trondheim /<br />

Norvège<br />

Autrefois le roi Olav Tryggvason<br />

fit débarquer ses bateaux<br />

sur cette terre et fonda Trondheim<br />

en 997. Aujourd’hui les<br />

pèlerins visitent régulièrement<br />

la cathédrale Nidaros, dans laquelle<br />

saint Olav fut inhumé en<br />

1031. Dans cette cathédrale se<br />

célèbre toujours le couronnement<br />

du roi de Norvège. De<br />

1940 à 1945 la ville fut occupée<br />

par les troupes d’Hitler et<br />

devint le siège de la marine allemande.<br />

La ville s’est développée<br />

et actuellement est<br />

considérée comme un centre<br />

de technologie. Avec 150'000<br />

habitants elle est la troisième<br />

ville de Norvège quant à sa population.<br />

Le district de police<br />

Sor-Trondelag couvrant 260'000<br />

habitants, est un des 27 districts<br />

de la Norvège. 540 fonctionnaires<br />

travaillent dans 24<br />

offices de police. Ils traitent environ<br />

25'000 procédures pénales<br />

par an.<br />

Mario Bolgiani, Eric Sallin et<br />

Ronald Wüthrich étaient les délégués<br />

de la Section Suisse de<br />

l’IPA au Congrès mondial. Felicitas<br />

Gygli / Région Suisse centrale<br />

et Michel Joye / Région<br />

Genève ont participé comme<br />

invités.<br />

Mercredi, 14.05.2003<br />

L’ouverture a eu lieu dans la<br />

«Olavshallen» à Trondheim. Outre<br />

le Président international,<br />

Michael Odysseos, aussi le maire<br />

de Trondheim, Anna Kathrine<br />

Slundgärd, et Odd Einar<br />

Dorum, le ministre norvégien<br />

de la justice et de la police ont<br />

chaleureusement salué les participants.<br />

Le «Trondheim Symfoniorkester»<br />

et le chœur de la<br />

IPA<br />

police ont donné à la cérémonie<br />

la note solennelle qui sied.<br />

Au cours de la cérémonie, le<br />

prix mondial de la police a été<br />

remis à l’organisation «Cops».<br />

Une organisation américaine<br />

qui s’occupe des proches des<br />

membres de la police décédés<br />

dans l’exercice de leur fonction.<br />

Le prix est doté de US$ 10'000.–.<br />

De plus, la Section norvégienne<br />

de l’IPA qui accueillait avait<br />

demandé de renoncer aux cadeaux<br />

et de soutenir en contrepartie<br />

l’organisation d’aide aux<br />

enfants «Save the Children». Un<br />

chèque d’un montant consé-<br />

quent a pu être remis au représentant<br />

de cette organisation<br />

humanitaire.<br />

Le début du Congrès a dû être<br />

repoussé de 14h00 à 16h00<br />

pour des problèmes techniques<br />

concernant le système de traduction.<br />

Les délégués réussirent<br />

malgré tout à traiter les 12<br />

premiers points de l’ordre du<br />

jour jusqu’à 18h00. Heureusement<br />

il s’agissait de points formels<br />

qui ne portaient pas à de<br />

grands débats inutiles.<br />

Nouvelle carte de membre<br />

rejetée<br />

Dans la soirée les participants<br />

ont été invités à une promenade<br />

à travers la ville de Trondheim<br />

et à un apéritif dans la<br />

salle des chevaliers de la cathédrale<br />

de Nidaros.<br />

Jeudi, 15.05.2003<br />

Reprise selon l’ordre du jour à<br />

8h00: Le trésorier international,<br />

Michel Theraulaz, présenta<br />

les comptes annuels. A cette<br />

occasion il fit une brève rétrospective<br />

des 21 années de<br />

son engagement au sein du<br />

PEB. A l’Espagne et à la Pologne<br />

fut remis le prix IPA du<br />

sport pour l’organisation de plusieurs<br />

manifestations sportives<br />

Cathédrale Nidaros<br />

de l‘IPA. Michel Joye, Région Genève,<br />

a été mentionné honorablement<br />

pour son engagement<br />

inlassable auprès du siège<br />

de l’ONU à Genève, où l‘IPA<br />

ne bénéficie que d’un statut<br />

d’observateur en ce moment.<br />

Le but doit être cependant pour<br />

l’IPA d’être accueilli par l’ONU<br />

en tant que ONG.<br />

Exclus: Nigeria et Surinam<br />

Le Nigeria et le Surinam ont été<br />

exclus de l’IPA à cause de leur<br />

manque d’activités et de structures<br />

et pour n’avoir pas versé<br />

les cotisations. La carte de<br />

membre de l’IPA a de nouveau<br />

Sektion Schweiz/Nationalbüro – Section Suisse/Bureau national<br />

Sezione Svizzera/Comitato Nazionale – Swiss Section/National Headquarters


<strong>International</strong> • <strong>International</strong> • Internazionale<br />

Eric Sallin (à droite)<br />

fait l’objet de discussions. La<br />

proposition de la Suisse a été<br />

rejetée, ainsi que celle du PEB.<br />

Le rejet des deux propositions<br />

a provoqué des hochements de<br />

tête au sein de plusieurs délégations.<br />

Le point «carte de<br />

membre» restera donc à l’ordre<br />

de jour dans le futur.<br />

Pendant une pause a eu lieu la<br />

première de la marche d’Arthur<br />

Troop jouée par l’orchestre de<br />

la jeunesse «Strindheim Janitsjar».<br />

Au point 25 de l’ordre du<br />

jour furent traités de nombreux<br />

changements de statut. Le Danemark<br />

proposait de supprimer<br />

le passage, selon lequel le<br />

trésorier international doit être<br />

originaire de Suisse. Chaque<br />

pays devrait avoir la possibilité<br />

de proposer le trésorier international.<br />

Par contre on ne touchera<br />

pas au siège en Suisse.<br />

Cette proposition a été approuvée<br />

par les délégués.<br />

A ce propos, permettez une<br />

question: Que se passe-t-il avec<br />

le Conseil des anciens? Les<br />

membres de cet organisme sont<br />

les 5 sections de l’IPA les plus<br />

anciennes, la Grande-Bretagne,<br />

les Pays-Bas, la Belgique, la<br />

France et la Norvège. Aucune<br />

IPA<br />

autre section n’a la possibilité<br />

d’y adhérer. Est-ce que le Danemark<br />

demandera là aussi un<br />

changement de cette règle?<br />

La journée s’est terminée avec<br />

un concert de l’orchestre philharmonique<br />

de Trondheim au<br />

bénéfice de l’action «Save the<br />

Children». Dommage que tous<br />

les délégués n’y aient pas assisté,<br />

manquant ainsi d’un minimum<br />

de respect vis à vis de<br />

notre hôte.<br />

Vendredi, 16.05.2003<br />

La séance du vendredi commença<br />

à 8h00. De nombreuses<br />

propositions pour des changements<br />

de statuts nous attendaient<br />

encore. Les unes acceptées<br />

sans débat, les autres provoquant<br />

d’innombrables et<br />

interminables discussions. Après<br />

avoir débattu à hue et à dia,<br />

l’assemblée a introduit l’Espagnol<br />

comme quatrième langue<br />

de l‘IPA. La pause de midi fut<br />

suivie par un exposé de Francisco<br />

Pardeles, officier de la police<br />

dans l’Esperito Sante State,<br />

un état brésilien qui enregistra,<br />

en 1999, 900 délits de<br />

meurtre ou assassinat.<br />

Un vrai policier ne tolère pas<br />

des violations des droits de<br />

l‘homme.<br />

Il présentait le travail d’un groupe<br />

spécial dirigé par lui dont<br />

la tâche était d’élucider des assassinats<br />

d’enfants restés inexpliqués.<br />

Les investigations ont<br />

duré 11 ans et ont abouti entre<br />

autre à l'arrestation du premier<br />

ministre de cet Etat. Il avait des<br />

contacts avec le crime organisé<br />

et s’il le fallait, il n’hésitait<br />

pas à faire pression sur les juges.<br />

Malheureusement les indices<br />

ont conduit jusqu’au plus<br />

haut niveau hiérarchique de la<br />

police brésilienne. L’organisation<br />

contrôlait le trafic des armes<br />

et des hommes, des tripots<br />

légaux et illégaux, et dirigeait<br />

même un escadron de mort qui<br />

était responsable des assassinats<br />

d’enfants. A ce jour les inculpés<br />

n’ont pas encore été jugés.<br />

Le rapporteur met de<br />

grands espoirs dans le nouveau<br />

président brésilien, Da Silva.<br />

L’engagement de Francisco Pardeles<br />

fut honoré du prix des<br />

droits de l’homme par le gouvernement<br />

brésilien. Les délégués<br />

suivirent l’exposé avec<br />

grand intérêt. Pardeles le<br />

conclut avec les paroles suivantes:<br />

«Un vrai policier ne tolère<br />

pas des violations des<br />

droits de l‘homme.»<br />

L’artiste suisse Brigitte Wüest<br />

qui vit en Nouvelle-Zélande<br />

créera une statue en bronze<br />

d‘Arthur Troop. Elle sera placée<br />

dans le parc du Château<br />

Gimborn.<br />

Pierre-Martin Moulin élu<br />

nouveau Trésorier<br />

international<br />

Le budget présenté par le trésorier<br />

fut accepté. La cotisation<br />

de membre pour la caisse internationale<br />

reste inchangée à CHF<br />

2.25. Les élections au PEB (Comité<br />

international ) attirent toujours<br />

beaucoup l‘attention. 28<br />

candidats se présentaient pour<br />

Sektion Schweiz/Nationalbüro – Section Suisse/Bureau national<br />

Sezione Svizzera/Comitato Nazionale – Swiss Section/National Headquarters<br />

les 9 sièges à pourvoir. Le candidat<br />

le plus âgé ayant 83 ans<br />

retira sa candidature avant les<br />

élections.<br />

Ont été élus:<br />

- Michael Odysseos, Président,<br />

Chypre<br />

- Friedrich Schwindt, 1er vice-président,<br />

Allemagne<br />

- Daniel Condaminas, 2ème vice-président,<br />

France<br />

- Basie Smit, 3ème vice-président,<br />

Afrique du Sud<br />

- John Waumsley, Secrétaire<br />

général, Grande-Bretagne<br />

- Pierre-Martin Moulin, Trésorier<br />

international, Suisse<br />

- Romain Miny, Trésorier adjoint,<br />

Luxembourg<br />

- Ioannis Panoussis, Secrétaire<br />

général adjoint, Grèce<br />

Michel Theraulaz, le trésorier<br />

qui se retirait, a été honoré<br />

pour son grand travail avec une<br />

médaille d’honneur en or de<br />

l’IPA. La Croatie a été admise<br />

comme 54ème section. Le délégué<br />

du Lesotho donna des informations<br />

sur la section Botswana<br />

en fondation, et le délégué<br />

Swaziland sur la section<br />

Mozambique. À 20h30 le président<br />

Michael Odysseos pouvait<br />

clore le Congrès mondial 03.<br />

Samedi, 17.05.03<br />

Le 17 mai est la fête nationale<br />

de la Norvège. Les participants<br />

au Congrès de l’IPA ont été invités<br />

par Madame le maire à se<br />

joindre en uniforme à la parade<br />

à travers les rues de Trondheim.<br />

La participation à ce défilé<br />

reste une expérience mémorable.<br />

Des milliers de spectateurs,<br />

dont un grand nombre<br />

en costumes nationaux, flanquaient<br />

la route du défilé. Là<br />

encore la bienveillance et le<br />

respect de la population envers<br />

la police se faisaient sentir. On<br />

n’a pas entendu un seul mot<br />

négatif, d’ailleurs on ne l’aurait<br />

pas compris non plus. De nom-<br />

27


<strong>International</strong> • <strong>International</strong> • Internazionale<br />

breux spectateurs voulaient faire<br />

des photos de leur famille à<br />

côté des personnes en uniformes,<br />

et nous avons pu nous<br />

mettre à poser.<br />

L’Espagnol devient langue<br />

de l’IPA<br />

A la fin du défilé alors que nous<br />

rentrions à l’hôtel nous avons<br />

à nouveau été arrêtés par les<br />

gens et priés de poser pour une<br />

photo.<br />

A mon point de vue le Congrès<br />

était un événement intéressant.<br />

Le fait que les délégués étaient<br />

tous logés dans le même hôtel<br />

et que le Congrès aussi se déroulait<br />

dans la même maison<br />

s’avérait comme grand avantage.<br />

En plus le comité d’organisation<br />

norvégien sous la direction<br />

de Birger Andreas Myrstad<br />

avait mis sur pied un programme<br />

parallèle simple et pas<br />

trop chargé, laissant assez de<br />

temps pour soigner les contacts<br />

avec les autres délégués. Par<br />

contre, malheureusement, le<br />

temps a manqué pour pouvoir<br />

explorer le pays plus largement.<br />

Le trajet vers l’aéroport ne donnait<br />

qu’une vague idée de la<br />

grande beauté de ce pays. Mais<br />

il ne nous a pas été interdit de<br />

faire un voyage individuel à<br />

une autre occasion. Les prix<br />

sont par contre nettement plus<br />

élevés qu’en Suisse.<br />

Ronald Wüthrich<br />

IPA<br />

I<br />

Congresso mondiale<br />

Congresso mondiale 2003<br />

13.–18.05. a Trondheim/Norwegia<br />

Re Olav Tryggvason fece sbarcare<br />

le sue navi proprio qui,<br />

dove nel 997 fondò la città di<br />

Trondheim. I pellegrini tuttora<br />

continuano a visitare regolarmente<br />

la cattedrale di Nidaros,<br />

dove nel 1031 seppellirono solennemente<br />

re Olav il Santo.<br />

In questa cattedrale vengono<br />

eseguite le cerimonie d’incoronazione<br />

dei futuri re di Norvegia.<br />

1940 –1945 la città venne<br />

occupata dalle truppe di Hitler,<br />

che se ne servirono come<br />

sede della marina tedesca.<br />

Lo sviluppo economico della<br />

città si manifesta, in quanto considerata<br />

come centro di potenza<br />

tecnologico. In Norvegia, la città<br />

che attualmente conta<br />

150'000 abitanti, è la terza in<br />

ordine di grandezza.<br />

Il distretto di polizia di Sor-<br />

Trondelag, nel quale risiedono<br />

in circa 260'000 abitanti, è uno<br />

di 27 in Norvegia. In 24 uffici,<br />

in circa 540 funzionari di polizia<br />

si occupano di circa 25’000<br />

procedimenti penali.<br />

Mario Bolgiani, Eric Sallin e Ronald<br />

Wüthrich, erano i delegati<br />

al congresso mondiale die<br />

Trondheim, come rappresentati<br />

della sezione IPA Svizzera.<br />

Felicitas Gygli della regione<br />

Svizzera centrale e Michel Joye<br />

della regione Ginevra vi parteciparono<br />

come ospiti.<br />

Mercoledì, 14.05.2003<br />

L’inizio del congresso si eseguì<br />

nel «Olavshallen» di Trondheim.<br />

La signora Anna Kathrine<br />

Slundgärd, sindaco della città,<br />

diede il cordiale benvenuto unitamente<br />

al presidente internazionale<br />

Michael Odysseos nonché<br />

al ministro norvegese del<br />

dipartimento di giustizia e di<br />

polizia, Odd Einar Dorum e a<br />

tutti ai partecipanti del congresso.<br />

La presenza dell’orchestra<br />

«Trondheim Symfoniorkester»<br />

e del coro di polizia conferiva<br />

alla cerimonia una cornice di<br />

solennità. In occasione di questa<br />

cerimonia si conferì il premio<br />

della polizia mondiale, dotato<br />

di US$ 10'000.–, all’organizzazione<br />

«Cops», un’organizzazione<br />

statunitense, che si adopera<br />

in favore di parenti, vedove<br />

ed orfani di agenti di polizia,<br />

defunti nell’adempimento<br />

del proprio servizio.<br />

Inoltre l’ospitante sezione dell’IPA<br />

norvegese, invitò i partecipanti<br />

a non consegnare dei<br />

regali, ma in compenso di sostenere<br />

finanziariamente l’ente<br />

assistenziale per bambini «Save<br />

the Children». Consegnarono<br />

al rappresentante di quest’ente<br />

assistenziale per bambini<br />

un assegno di una notevole<br />

somma.<br />

A causa di problemi tecnici con<br />

l’impianto per le traduzioni, rimandarono<br />

l’inizio della seduta,<br />

originariamente previsto per<br />

le ore 14.00, alle ore 15.00.<br />

I delegati tuttavia riuscirono a<br />

trattare i primi 12 argomenti<br />

dell’ordine del giorno fino alle<br />

ore 18.00. Fortunatamente si<br />

trattava di discutere argomenti<br />

di natura prevalentemente<br />

formale, ragione per la quale<br />

riuscirono ad evitare inutili polemiche.<br />

Nuova tessera per i<br />

membri<br />

La stessa sera la città di Trondheim<br />

invitò i partecipanti al<br />

congresso, a prendere un’aperitivo<br />

nella sala dei cavalieri<br />

della cattedrale di Nidarov.<br />

Sektion Schweiz/Nationalbüro – Section Suisse/Bureau national<br />

Sezione Svizzera/Comitato Nazionale – Swiss Section/National Headquarters<br />

Giovedì, 15.05.2003<br />

In modo conforme all’ordine<br />

del giorno, si proseguì il congresso<br />

alle ore 08.00. Il tesoriere<br />

internazionale, Michel Theraulaz,<br />

commentò il conto economico,<br />

cogliendo contemporaneamente<br />

l’occasione per un<br />

breve sguardo retrospettivo sui<br />

suoi 21 anni di collaborazione<br />

presso il PEB.<br />

In merito all’organizzazione di<br />

svariati avvenimenti sportivi,<br />

conferirono il premio dello<br />

sport alla Spagna e alla Polonia.<br />

Per l’instancabile impegno presso<br />

la sede dell’ONU a Ginevra,<br />

si lodò la prestazione di Michel<br />

Joye della regione di Ginevra.<br />

Momentaneamente l’IPA opera<br />

presso l’ONU soltanto in stato<br />

di osservatore. Tuttavia si prefigge<br />

lo scopo dell’ammissione<br />

all’ ONU come organizzazione<br />

NGO.<br />

Esclusi: Nigeria e Surinam<br />

A causa di scarse attività, mancanza<br />

di strutture d’organizzazione<br />

e di quote associative non<br />

versate, la Nigeria ed il Surinam<br />

sono stati esclusi dall’IPA.<br />

La nuova tessera per i membri<br />

era di nuovo l’oggetto di ulteriori<br />

discussioni. La proposta<br />

svizzera quanto quella del PEB<br />

è stata respinta. La ricusazione<br />

di entrambi le proposte fece<br />

suscitare disapprovazione presso<br />

le diverse delegazioni. Perciò<br />

la tessera per i membri sarà<br />

messa in discussione anche<br />

in futuro.<br />

Durante un’intervallo, l’orchestra<br />

giovanile «Strindheim Janitsjar»,<br />

suonò in prima rappresentazione,<br />

la marcia di Arthur<br />

Troop. Al 25-esimo punto<br />

dell’ordine del giorno, si trattarono<br />

svariate modifiche dello<br />

statuto.<br />

29


<strong>International</strong> • <strong>International</strong> • Internazionale<br />

La Danimarca avanzò la domanda<br />

di cancellare il passo di<br />

testo concernente la provenienza<br />

svizzera del tesoriere<br />

internazionale. Ogni paese dovrebbe<br />

avere la possibilità di<br />

proporre e un tesoriere. La sede<br />

«Svizzera» per contro resterà<br />

intoccata. I delegati approvarono<br />

la domanda.<br />

A questo proposito mi sia consentita<br />

una domanda: Che ne<br />

sarà del consiglio degli anziani;<br />

una commissione, alla quale<br />

aderiscono esclusivamente<br />

le sezioni dell’IPA più anziane<br />

ossia la Gran Bretagna, i Paesi<br />

Bassi, il Belgio, la Francia e la<br />

Norvegia?<br />

Nessun’altra sezione ha la possibilità<br />

d’aderirvi. A questo punto<br />

si pone la domanda: La Danimarca<br />

chiederà l’emendamento<br />

di questa regola? Si terminò<br />

la giornata con un concerto<br />

di beneficenza, dato dal<br />

«Trondheim-Philharmoniker»,<br />

in favore dell’azione «Save the<br />

Children». Peccato che non tutti<br />

i delegati vi parteciparono.<br />

Così facendo, mancarono del<br />

dovuto rispetto nei confronti<br />

della nazione ospitante.<br />

Venerdì, 16.05.2003<br />

Con la seduta delle ore 08.00<br />

s’incominciò la giornata. Ci attesero<br />

di nuovo numerosi<br />

emendamenti dello statuto. Alcune<br />

restarono incontestate,<br />

mentre altre provocarono numerosi<br />

ed interminabili dibattitii<br />

e polemiche.<br />

Dopo un continuo andirivieni,<br />

la lingua spagnola è stata introdotta<br />

come quarta lingua<br />

dell’IPA.<br />

All’intervallo di mezzogiorno<br />

seguì una relazione di Francisco<br />

Pardeles, ufficiale di polizia<br />

dello stato federale brasiliano<br />

Esperito Sante, quale nel<br />

1999 registrò 900 assassinii ed<br />

omicidi.<br />

IPA<br />

Un vero poliziotto non tollera<br />

le violazioni dei diritti umani<br />

Tenne una relazione sul lavoro<br />

di un gruppo speciale diretto<br />

da lui, incaricato di chiarire<br />

diversi casi insoluti di assassinio<br />

di bambini.<br />

Le inchieste durarono 11 anni.<br />

La fine delle indagini condusse<br />

tra l’altro, all’arresto del primo<br />

ministro dello stato in questione.<br />

Aveva contatti con il crimine<br />

organizzato e all’occorrenza non<br />

esitava a mettere sotto pressione<br />

giudici e magistrati. Purtroppo<br />

gli indizi condussero fino<br />

ai livelli gerarchici più alti<br />

della polizia brasiliana.<br />

L’organizzazione contrallava il<br />

traffico d’armi, la tratta di persone,<br />

sale da gioco d’azzardo<br />

legali ed illegali. Contemporaneamente<br />

dirigeva uno squadrone<br />

della morte, quale si rivelò<br />

responsabile degli assasinii<br />

di bambini.<br />

Fino ad oggi l’imputati non sono<br />

stati ancora condannati. Il<br />

relatore ripone le proprie speranze<br />

nel nuovo presidente di<br />

stato Da Silva. L’operato di Francisco<br />

Pardeles è stato onorato<br />

dal governo brasiliano, che gli<br />

conferì il premio per i diritti<br />

umani.<br />

I delegati seguirono la relazione<br />

con grande interesse. Pardeles<br />

chiuse la sua relazione<br />

con le seguenti parole: « … un<br />

vero poliziotto non tollera le<br />

violazioni dei diritti umani.»<br />

Brigitte Wüest, un’artista svizzera<br />

che vive in Nuova Zelanda,<br />

creerà una statua di bronzo<br />

di Arthur Troop. La statua<br />

verrà piazzata nel parco del castello<br />

Gimborn.<br />

Pierre-André Moulin:<br />

Tesoriere internazionale<br />

Il bilancio presentato dal tesoriere<br />

è stato approvato. Per la<br />

cassa internazionale, la quota<br />

per i contributi dei membri, che<br />

ammonta a Fr. 2.25, resterà stabile.<br />

L’elezione per il PEB (consiglio<br />

di amministrazione internazionale)<br />

suscitò grande interesse.<br />

Per i 9 seggi sono state presentate<br />

28 candidature. Il candidato<br />

più anziano, avendo 83<br />

anni, ritirò la propria candidatura<br />

prima delle elezioni.<br />

- Michael Odysseos, Presidente,<br />

Cipro<br />

- John Waumsley, Segretario<br />

generale, Gran Bretagna<br />

- Friedrich Schwindt, Primo vicepresidente,<br />

Germania<br />

- Pierre-Martin Moulin, Tesoriere<br />

internazionale, Svizzera<br />

- Daniel Condaminas, Secondo<br />

vicepresidente, Francia<br />

- Romain Miny, Vicetesoriere,<br />

Lussemburgo<br />

- Basie Smit, Terzo vicepresidente,<br />

Sudafrica<br />

- Ioannis Panoussis, Vice segretario<br />

generale, Grecia<br />

Michel Theraulaz, che si è ritirato<br />

come tesoriere, è stato<br />

onorato per il suo grande lavoro<br />

con la medaglia d’onore<br />

d’oro dell’IPA. La Croazia è stata<br />

ammessa come 54-esima sezione.<br />

Il rappresentante di Lesotho<br />

ci mise al corrente sulla<br />

fondazione ancora in corso della<br />

sezione in Botswana, mentre<br />

il rappresentante dello Swaziland<br />

ci orientò sui procedimenti<br />

nella sezione del Mozambique.<br />

Alle ore 20.30 il presidente<br />

Michael Odysseos chiuse<br />

il congresso.<br />

Sabato, 17.05.2003<br />

Il 17 maggio è la festa nazionale<br />

della Norvegia. Il sindaco<br />

invitò tutti i partecipanti al congresso<br />

IPA, a partecipare in uniforma,<br />

alla parata nelle strade<br />

di Trondheim. La partecipazione<br />

alla parata resta un impressionabile<br />

esperienza.<br />

Migliaia di persone, tantissime<br />

Sektion Schweiz/Nationalbüro – Section Suisse/Bureau national<br />

Sezione Svizzera/Comitato Nazionale – Swiss Section/National Headquarters<br />

in costumi folcloristici, fiancheggiarono<br />

il percorso della<br />

parata. Anche qui, un’altra volta,<br />

la benevolenza e la stima<br />

dei cittadini nei confronti della<br />

polizia si fece sentire.<br />

Non s’intese una sola osservazione<br />

negativa, tuttavia anche<br />

se così fosse stato, non le<br />

avremmo potute capire. Tanti<br />

spettatori chiesero di fare delle<br />

fotografie con i loro familiari<br />

e gli agenti in divisa e quindi<br />

ci potemmo mettere in posa.<br />

La lingua spagnola diviene<br />

una lingua dell’IPA<br />

Alla fine della parata, rientrando<br />

in albergo, la gente ci fermò ripetutamente,<br />

chiedendoci di<br />

metterci in posa per essere ripresi.<br />

Dal mio punto di vista è stato<br />

un evento interessante. Il fatto<br />

che tutte le delegazioni alloggiavano<br />

nello stesso Hotel e che<br />

il congresso ebbe luogo nello<br />

stesso stabilimento si dimostrò<br />

di grande vantaggio.<br />

Inoltre il comitato norvegese,<br />

sotto l’organizzazione di Birger<br />

Andreas Myrstad, riuscì ad elaborare<br />

un programma quadro<br />

semplice e non troppo carico.<br />

Da ciò ci restò abbastanza tempo<br />

a disposizione, per coltivare<br />

i contatti con le altre delegazioni.<br />

Purtroppo ci mancò il<br />

tempo per conoscere ed esplorare<br />

meglio il paese.<br />

Il tragitto all’aeroporto ci fece<br />

soltanto vagamente intuire,<br />

quanto la Norvegia possa essere<br />

bella. Certamente non ci è<br />

stato proibito, di rivisitare il<br />

paese individualmente in un’altra<br />

occasione. C’è da dire, che<br />

in confronto alla Svizzera, i<br />

prezzi sono nettamente più elevati.<br />

Ronald Wüthrich<br />

31


<strong>International</strong> • <strong>International</strong> • Internazionale<br />

I<br />

Internazionale - Croazia<br />

Torneo di calcetto a 6 per<br />

polizie Vinkovci in Croazia,<br />

l’1 ed il 2 maggio 2003<br />

12 anni fa a Vukovar (Croazia)<br />

i serbi uccisero 12 poliziotti<br />

croati.<br />

Ciò accese la scintilla che permise<br />

alla popolazione di sollevarsi<br />

contro il nemico serbo,<br />

dando inizio alla guerra civile<br />

che fece migliaia di morti.<br />

A distanza di 12 anni, le autorità<br />

croate hanno deciso di<br />

commemorare i 12 poliziotti<br />

caduti con un torneo di calcetto<br />

fra 12 squadre di polizia.<br />

Grazie ai buoni uffici del sig.<br />

Mladen Obrat, cittadino croato<br />

domiciliato a Paradiso e al Torneo<br />

Internazionale di Paradiso,<br />

come rappresentanza svizzera<br />

é stata invitata la polizia<br />

comunale di quel comune. Vista<br />

la mancanza di giocatori, il<br />

cdt Schmid di Paradiso ha chiesto<br />

rinforzi per la squadra.<br />

La squadra é stata formata da<br />

elementi del cantone e della<br />

città di Lugano e segnatamente:<br />

Renato Schmid - head coach;<br />

Angelo Ardia; suo figlio;<br />

Andrea e Fabio Ehrensperger<br />

I<br />

Gimborn - Germania<br />

Partecipazione ai seminari<br />

IPA a Gimborn<br />

Dal 16 al 20 giugno con altri 3<br />

colleghi ticinesi ho partecipato<br />

al Seminario IPA «Aspetti socio-giuridici<br />

dei flussi in Europa»<br />

a Gimborn (D). Nella trasferta<br />

mi hanno accompagnato<br />

i colleghi della Polizia cantonale<br />

ticinese Sandro Bassetti<br />

e Enrico Baldassari ed il collega<br />

del comando guardie di<br />

confine Clemente Milani.<br />

Dei diversi interessanti temi<br />

IPA<br />

della polizia cantonale, da Wladimiro<br />

Castelli della polizia città<br />

di Lugano + 2 colleghi croati<br />

come rinforzo, gentilmente<br />

prestati dalla polizia sul posto.<br />

La squadra é stata accompagnata<br />

dal sindaco di Paradiso<br />

Avv. Ettore Vismara e da Angelo<br />

Orlandi (autista-tuttofare).<br />

Erano presenti al torneo la Questura<br />

di Bergamo, la polizia della<br />

Moldavia accompagnata dal<br />

vice ministro degli interni e dal<br />

Cdt della polizia stradale di quel<br />

paese, varie polizie croate. Al<br />

ricevimento ufficiale erano presenti<br />

il ministro degli interni<br />

croato con il ministro della difesa,<br />

il Cdt della polizia croata<br />

e veterani di guerra croati.<br />

Le partite si sono svolte in tre<br />

palestre di 3 località differenti:<br />

Vukovar, Vinkovci e Zupanji.<br />

I colleghi croati si sono mostrati<br />

molto gentili ed accoglienti e<br />

ci hanno fatto visitare le zone<br />

colpite dalla guerra conclusasi<br />

10 anni fa.<br />

Abbiamo visto le ferite ancora<br />

ben visibili sulla maggior parte<br />

degli edifici della zona, così<br />

come vari cimiteri dove una<br />

vorrei descrivere quelli che mi<br />

hanno maggiormente interessato,<br />

senza nulla togliere agli<br />

altri.<br />

Passatori e trafficanti di esseri<br />

umani – la mobilità della criminalità<br />

del traffico di clandestini,<br />

conferenza tenuta dal sig.<br />

Jörg Baumbach, direttore dell’accademia<br />

della BGS (Bundesgrenzschutz),<br />

con un’approfondita<br />

analisi della mobilità e<br />

dei problemi che questa causa<br />

alle forze di Polizia in Germa-<br />

volta esistevano le oramai tristemente<br />

note fosse comuni.<br />

Per rendere l'idea, a est della<br />

repubblica esistono a tutt'oggi<br />

delle zone ancora minate.<br />

Particolarmente toccante è stata<br />

la cerimonia di commemorazione<br />

dei dodici colleghi, avvenuta<br />

nel palazzetto dello<br />

sport di Vinkovci, con un rappresentante<br />

di tutte le delegazioni<br />

in uniforme (Cdt Schmid<br />

per il Ticino) e con i rispettivi<br />

confaloni. Alla cerimonia erano<br />

presenti le vedove, i figli e<br />

i genitori dei dodici colleghi<br />

Sektion Schweiz/Nationalbüro – Section Suisse/Bureau national<br />

Sezione Svizzera/Comitato Nazionale – Swiss Section/National Headquarters<br />

periti durante il conflitto. Su<br />

un monumento della città è poi<br />

stata posata una corona di fiori.<br />

Doveroso sottolineare che siamo<br />

stati onorati della presenza<br />

del capo della polizia croata,<br />

così come pure di quello della<br />

zona di Vinkovci, cdt Marijan<br />

Tomurad e di autorità della<br />

zona (i quattro sindaci delle<br />

città).<br />

Il torneo é stato vinto dalla<br />

compagnia locale della polizia<br />

di Vinkovci.<br />

Fabio Ehrensperger,<br />

membro IPA Ticino<br />

Foto con l’autorità di Otok. Da sinistra collega croato, cdt Schmid,<br />

sindaco di Paradiso Avv Vismara, collega croato,<br />

e sindaco di Otok Josip SARIC<br />

nia.<br />

Italia: Ponte per l’Europa? Misure<br />

ed esperienze del controllo<br />

dei flussi d’immigrazione, anche<br />

sulla base della nuova legge<br />

italiana sull’immigrazione<br />

(Legge Bossi-Fini). Relatore il<br />

vice comandante del Polizia<br />

municipale di Torino, dott. Roberto<br />

Mangiardi, il quale ha<br />

messo l’accento su questa nuova<br />

legge e sulla situazione a Torino,<br />

città con un milione di<br />

abitanti ed almeno 70'000 clan-<br />

destini.<br />

La presenza, più o meno legale,<br />

di rumeni crea diversi problemi,<br />

soprattutto per la delinquenza<br />

minorile, infatti bande<br />

criminali organizzate nei furti<br />

e nello spaccio di stupefacenti<br />

sfruttano l’ordinamento<br />

italiano che non permette l’incriminazione<br />

di persone al di<br />

sotto dei 14 anni.<br />

Da ultimo, ma non ultimo desidero<br />

citare l’intervento del<br />

collega Sandro Bassetti «L’im-<br />

33


<strong>International</strong> • <strong>International</strong> • Internazionale<br />

migrazione illegale – all’esempio<br />

della Svizzera – sviluppo,<br />

conseguenze e misure». La difficoltà<br />

intrinseca di questa relazione<br />

era quella di far capire<br />

ai colleghi italiani, tedeschi ed<br />

austriaci la nostra «piccola»<br />

realtà. Di fatti il canton Ticino<br />

coi suoi 300'000 abitanti può<br />

essere considerato un quartiere<br />

di una qualsiasi città medio<br />

- grande d’Europa. Di conseguenza<br />

le nostre cifre appaiono<br />

«ridicole», ma Sandro è riuscito<br />

a «difendersi».<br />

D<br />

Oesterreich<br />

30 Jahre IPA Wiener<br />

Neustadt<br />

Auf Einladung des Bundesvorstandes<br />

der österreichischen<br />

Sektion, nahm ich im Rahmen<br />

der Feierlichkeiten «40 Jahre<br />

IPA Wiener Neustadt», an einem<br />

Treffen mehrerer europäischer<br />

Sektionen teil. In der Zeit<br />

vom 29. Mai – 1. Juni 2003 kam<br />

es zu sehr interessanten Ge-<br />

IPA<br />

Da parte mia ho apprezzato in<br />

modo particolare i due lavori<br />

di gruppo, in quanto mi hanno<br />

permesso di conoscere e approfondire<br />

le problematiche<br />

specifiche degli altri Paesi rappresentati<br />

a Gimborn.<br />

Per terminare invito i membri<br />

IPA ad interessarsi dei corsi che<br />

vengono organizzati, in quanto<br />

il rapporto prezzo / qualità<br />

è veramente ottimo e come<br />

svizzeri e ticinesi, portiamo un<br />

gran contributo a questi seminari.<br />

Piergiorgio Fornera, IPA Ticino<br />

sprächen mit den Mitgliedern<br />

des Bundesvorstandes der IPA<br />

Sektion Oesterreich sowie Gästen<br />

aus mehreren Sektionen<br />

und verschiedenen österreichischen<br />

Bundesländern.<br />

Sehr eindrücklich war die Fahnenweihe<br />

während einer Bergmesse<br />

unter freiem Himmel. Polizeilicher<br />

Höhepunkt war der<br />

Besuch des Hauptquartiers des<br />

Gendarmerie Einsatzkommandos<br />

(GEK) «Cobra» in Wiener<br />

Neustadt. Auf eindrückliche Art<br />

und Weise wurde den Besuchern<br />

die Einsatzfähigkeiten<br />

von «Cobra» demonstriert. Diese<br />

Sondereinheit hat in mehreren<br />

österreichischen Bundesländern<br />

Stützpunkte, so dass<br />

im Bedarfsfall kurze Interventionszeiten<br />

gewährleistet sind.<br />

Sektion Schweiz/Nationalbüro – Section Suisse/Bureau national<br />

Sezione Svizzera/Comitato Nazionale – Swiss Section/National Headquarters<br />

Il gruppo dei partecipanti ai seminari di Gimborn<br />

Uebrigens – die Leute von «Cobra»<br />

haben vor kurzem bei europäischenVergleichswettkämpfen<br />

bewiesen, dass sie<br />

wirklich zur Spitze gehören.<br />

Willi Moesch<br />

Fahnenweihe Demonstration bei «Cobra»<br />

35


Diverses • Divers • Diversi<br />

F<br />

<strong>Police</strong> Scientifique<br />

Livres nouveaux<br />

Prevue par l’ADN La génétique<br />

au service de la justice<br />

Sujet<br />

L'utilisation et l'exploitation de<br />

la preuve par l'ADN est une discipline<br />

complexe, demandant<br />

la maîtrise de notions solides<br />

en génétique, police scientifique,<br />

statistique et éthique.<br />

C'est à la découverte de ce très<br />

médiatique domaine que l'auteur,<br />

spécialiste confirmé au bénéfice<br />

de nombreuses années<br />

d'expérience, invite le lecteur.<br />

En rédigeant chaque chapitre<br />

avec deux niveaux de lecture<br />

différents, il offre un ouvrage<br />

fluide, exhaustif et clairement<br />

structuré. Le profane y trouvera<br />

un texte rédigé en termes<br />

simples, illustré d'exemples et<br />

de schémas accessibles à tous.<br />

Le lecteur spécialiste y trouvera<br />

des encadrés, des annexes<br />

de chapitres développant les<br />

aspects les plus pointus avec la<br />

terminologie spécialisée, ainsi<br />

que les références appropriées<br />

à la littérature scientifique.<br />

Originalité<br />

Un ouvrage de référence sans<br />

précédent à ce jour en langue<br />

française.<br />

Public<br />

Etudiants, chercheurs et professeurs<br />

en police scientifique,<br />

magistrats, avocats, policiers,<br />

journalistes, biologistes.<br />

Contenu<br />

Introduction - Concepts biochimiques<br />

de base - Concepts<br />

génétiques de base - Quelques<br />

méthodes d'analyse de base en<br />

biologie - Analyses génétiquesfondements<br />

- Analyses génétiques-Les<br />

outils d'aujourd'hui<br />

- Les traces biologiques dans<br />

leur utilisation pratique - Tests<br />

indicatifs et recherche des tra-<br />

IPA<br />

ces - Quelques éléments d'interprétation<br />

statistique - Audelà<br />

du laboratoire - Glossaire<br />

- Index.<br />

Raphaël Coquoz<br />

Informations<br />

ISBN: 2-88074-499-7/340 pages<br />

58 figures et tableaux<br />

15x21cm broché.<br />

Prix pour la Suisse: 58.– CHF<br />

Prix à l'exportation: 40.75 Euros<br />

Investigation des incendies<br />

de véhicules automobiles<br />

Sujet<br />

La problématique de l'incendie<br />

de véhicules existe depuis l'apparition<br />

de ce moyen de<br />

transport. L'évolution de notre<br />

société de consommation n'a<br />

fait qu'en accroître le nombre.<br />

Cette forme de sinistre est<br />

maintenant considérée comme<br />

préoccupante par les différentes<br />

institutions qui y sont<br />

confrontées (pompiers, forces<br />

de polices, assurances). Peu de<br />

recherches ont été faites sur ce<br />

type de sinistres et la méthodologie<br />

utilisée a toujours été<br />

l'approche générale d'un incendie.<br />

Or une automobile est<br />

un milieu particulier qui nécessite<br />

une systématique d'investigation<br />

spécifique.<br />

Ce livre s'insère dans une démarche<br />

criminalistique, celle<br />

de l'investigation incendie des<br />

véhicules automobiles légers.<br />

Elle vise un double but: déterminer<br />

la cause du sinistre pour<br />

établir si l'allumage est dû à un<br />

dysfonctionnement technique<br />

ou s'il est volontaire, et éviter<br />

d'autres incendies ayant la mê-<br />

me origine, en révélant les situations<br />

qui présentent un<br />

risque d'inflammation, et en vérifiant<br />

la pertinence des mesures<br />

de sécurité existantes. C'est<br />

pourquoi cet ouvrage tente<br />

d'apporter une méthode d'investigation<br />

traitant d'un type<br />

particulier de sinistre, celui de<br />

véhicules automobiles.<br />

Originalité<br />

Seul ouvrage francophone en<br />

la matière. Il comble un manque<br />

important en proposant une<br />

synthèse d'investigations et en<br />

proposant de nombreuses données<br />

techniques nécessaires à<br />

la détermination de la cause<br />

d'un sinistre.<br />

Public<br />

Etudiants, chercheurs et professeurs<br />

en police scientifique,<br />

magistrats, policiers, journalistes,<br />

enquêteurs incendie, assureurs,<br />

ingénieurs automobile.<br />

Contenu<br />

Remerciements - Avant propos<br />

- Introduction - La combustion:<br />

données thermodynamiques -<br />

Le moteur thermique: fonctionnement<br />

et sources potentielles<br />

d'énergie calorifique -<br />

Combustibles - Expérimentations<br />

- Etudes de cas réels d'incendies<br />

de véhicules - Développement<br />

de l'incendie -<br />

Conclusion générale - Bibliographie<br />

- Annexes.<br />

Éric Du Pasquier<br />

Informations<br />

ISBN: 2-88074-531-4/236 pages/15x21cm/broché.<br />

Prix pour la Suisse: 56.– CHF<br />

Prix à l'exportation: 38.86 Euros<br />

Presses polytechniques et universitaires<br />

romandes<br />

EPFL -Centre Midi<br />

CH - 1015 Lausanne<br />

Sektion Schweiz/Nationalbüro – Section Suisse/Bureau national<br />

Sezione Svizzera/Comitato Nazionale – Swiss Section/National Headquarters<br />

F<br />

FSFP<br />

Policière, policier, métier<br />

enfin reconnu sur le plan<br />

suisse!<br />

Ce titre n'est en soi pas une<br />

nouvelle à ranger sur l'étagère<br />

du sensationnel, puisqu'il faut<br />

bien admettre, qu'il y a belle<br />

lurette que le comportement et<br />

les actions de la policière et du<br />

policier sont considérés comme<br />

des attitudes professionnelles,<br />

telles qu'on les retrouve<br />

dans tout métier reconnu. De<br />

plus, il était grand temps que<br />

tous ceux qui sont chargés de<br />

faire respecter et de mettre en<br />

pratique ce que des universitaires,<br />

magistrats et autres autorités<br />

proposent et décident, reçoivent<br />

cette distinction pour<br />

une charge, il est vrai, pas des<br />

plus évidentes à exercer. Quoi<br />

de neuf en l'état! C'est plutôt<br />

dans l'aspect de la reconnaissance<br />

qu'il faut chercher. En effet,<br />

durant plus de 12 années,<br />

les instances fédérales n'ont<br />

rien voulu entendre du métier<br />

de la police alors que dans le<br />

même temps, à bien des professions<br />

de la sécurité on a attribué<br />

des distinctions et qualités<br />

que nous ne pouvions<br />

qu'envier. Mais où se situe l'erreur,<br />

pourquoi cet acharnement<br />

à nous refuser ce petit plus et<br />

pourquoi pendant si longtemps?<br />

Les changements de ces dernières<br />

années ne sont sans doute<br />

pas totalement étrangers à<br />

ce revirement des autorités en<br />

charge des décisions quant à<br />

l'admission d'une nouvelle profession.<br />

De la qualité de fonctionnaire<br />

nous avons passé à<br />

celle d'employé pour la majorité<br />

d'entre nous. A force de taper<br />

sur le clou, et mes prédécesseurs<br />

Daniel Stuby et Walter<br />

Zgraggen en connaissent un<br />

37


Diverses • Divers • Diversi<br />

bon bout, des solutions nouvelles<br />

ont été envisagées. Une<br />

ferme volonté de donner à la<br />

police suisse un statut unique<br />

quant à sa reconnaissance professionnelle.<br />

Voilà quelques éléments<br />

qui ont forcément contribué<br />

à faire avancer le dossier.<br />

Ajoutez à cela la détermination<br />

exprimée par tous les membres<br />

de la Fédération et de ses dirigeants<br />

et vous aurez le bon mélange<br />

qui a fait que nos qualités<br />

sont aujourd'hui reconnues<br />

D<br />

Niederlande<br />

Holland lässt grüssen<br />

Am Donnerstag, 24.04.2003,<br />

0630 Uhr startete der Reisebus<br />

der Fa. Twerenbold Reisen AG,<br />

in Thun mit den ersten, der 54<br />

Teilnehmer, in Richtung Belp,<br />

Bern und Oensingen, wo weitere<br />

gutgelaunte Reiseteilnehmer<br />

der IPA Region Bern zustiegen<br />

um die Fahrt bei schönem<br />

und warmem Wetter gegen<br />

Norden fortzusetzen. Durch<br />

den erfahrenen und den meisten<br />

Teilnehmern bekannten Formula<br />

Buspiloten René Segmüller<br />

wurden wir nach Pratteln<br />

gefahren. Dort übernahm Roland<br />

Frei nach der Kaffeepause<br />

das Steuer. Da Roland Frei<br />

durch seinen Vater mit der IPA<br />

Aargau eine gewisse Verbunden<br />

zeigte und es sich offenbar<br />

bei den Aargauer-IPA -Kollegen<br />

um eine gesittetere «Gesellschaft»<br />

handelt, hatte Roland<br />

schon früh bemerkt, dass der<br />

im Bus mitgeführte Kühlschrank<br />

keinen Weisswein zum Apéro<br />

mehr enthielt. Aus diesem<br />

Grunde musste der eigens mitgebrachte<br />

«Langenthaler» im<br />

Untergeschoss des Busses beseitigt<br />

werden.<br />

Tulpen und…<br />

Auf der Fahrt hatte der Reiseleiter,<br />

Henrik Ruijter, kein Glück<br />

IPA<br />

comme il se doit.<br />

Policières et policiers du pays,<br />

depuis le 17 avril 2003, les<br />

autorités fédérales, par l'entremise<br />

du Conseiller fédéral<br />

Josef Deiss, qui a signé le règlement<br />

d'examen et les directives<br />

y afférentes que lui ont<br />

soumis conjointement la commission<br />

paritaire sur le statut<br />

professionnel et l'Institut suisse<br />

de police, nous distinguent<br />

tous sur un pied d'égalité quant<br />

au métier que nous exerçons.<br />

unter den anwesenden «Hansen»<br />

einen Reiseberichterstatter<br />

zu finden. Nach dem Mittagshalt<br />

auf der AB Raststätte<br />

Bruchsal/D ging die Fahrt in<br />

Richtung Holland weiter. Die<br />

Deutsch-/Holländische Grenze<br />

überfuhren wir 1707 Uhr in<br />

Venlo. Noch vor der Ankunft in<br />

Egmond aan Zee um 2035 Uhr<br />

gelang es Henrik, dem Polderboy<br />

(Polderboy = eine sehr<br />

schöne Tulpenart) uns die herrlichen<br />

Tulpenfelder und «Maultrommeln»<br />

(Muscari Armeniacum)<br />

vor Augen zu führen.<br />

Beim Nachtessen wurden wir<br />

kurz durch Henk van Herften,<br />

Vice-Präs. IPA Amsterdam begrüsst,<br />

wobei er uns ein Buch<br />

überreichte, welches, wie er<br />

sagte, nur mit sauberen Händen<br />

angefasst werden darf.<br />

Am 2. Tag fuhren wir über<br />

Haarlem nach Lisse, wo wir uns<br />

in dem 30 Hektaren grossen<br />

Tulpenpark «Keukenhof» tummelten<br />

und die sagenhaften Anlagen,<br />

bepflanzt mit den verschiedensten<br />

und farbenprächtigsten<br />

Tulpen, bestaunen<br />

konnten. Im Anschluss fuhren<br />

wir zur Bierbrauerei HEINEKEN,<br />

wo uns unter kundiger Führung<br />

die Gelegenheit geboten wurde,<br />

die 3. grösste Brauerei welt-<br />

La nouvelle, bien que n'ayant<br />

eu qu'un écho modéré dans les<br />

colonnes de la presse écrite et<br />

sur les ondes de la radio et de<br />

la télévision, ensuite de la<br />

conférence d'orientation tenue<br />

à Berne, le 26 juin dernier, devrait<br />

tout de même nous réjouir<br />

et nous inciter à serrer les<br />

rangs dans un esprit fédéré. Une<br />

fois de plus, la preuve est faite<br />

qu'en unifiant nos forces et<br />

en faisant démonstration de ténacité,<br />

même les objectifs les<br />

weit zu sehen. Hier nur einige<br />

markante Zahlen:<br />

Firmen-Areal 97 Hektaren<br />

Lieferung in 180 Länder<br />

Produktion 520’000 Flaschen<br />

Bier und 90’000 Dosen Bier/Std<br />

Produktion (Bier) pro Jahr<br />

10’000’000 Hektoliter<br />

Abfüllanlagen 12<br />

Alkoholsteuer an den Staat per<br />

Woche 3,5 Millionen Euro<br />

Im Anschluss an die Besichtigung<br />

wurden wir durch die Firma<br />

Heineken zur Degustation<br />

ihrer Produkte eingeladen. Beim<br />

Besteigen des Busses musste<br />

doch ein Kollege aus unseren<br />

Reihen einem etwas «angesäuselten<br />

Holländer» sagen, was<br />

für eine Persönlichkeit er ist<br />

und wem die vor dem Bus wartende<br />

«Christine» gehört!!<br />

Wiederum zurück im Hotel<br />

wurde der Reisegruppe durch<br />

die IPA Region Bern ein Apéro<br />

gespendet, welches hiermit bestens<br />

verdankt wird. Nach dem<br />

Nachtessen wurden die Freundschaften<br />

und Bekanntschaften<br />

(schon bald in gewohnter Art<br />

und Weise) in gewissen Zimmern<br />

weiter gepflegt.<br />

…Heineken Bier<br />

Am 3. Tag führte uns die Fahrt<br />

von Egmond aan Zee nach Amsterdam,<br />

wo uns eine Stadt-<br />

Sektion Schweiz/Nationalbüro – Section Suisse/Bureau national<br />

Sezione Svizzera/Comitato Nazionale – Swiss Section/National Headquarters<br />

plus inespérés peuvent être atteints.<br />

Très chaleureusement, je vous<br />

félicite toutes et tous, policières<br />

et policiers pour cet accessit<br />

unique en Suisse et en Europe<br />

et vous engage à prouver<br />

partout et toujours que cette<br />

reconnaissance va au-delà du<br />

simple titre que nouvellement<br />

vous portez.<br />

Helmut Schmid<br />

président de la Fédération suisse<br />

des fonctionnaires de police<br />

rundfahrt unter kundiger Führung<br />

erwartete. Auch die Grachtenfahrt<br />

liess manch Herz höher<br />

schlagen. Die frei zur Verfügung<br />

stehenden Stunden verbrachte<br />

ein Teil der Gruppe mit<br />

einem Stadtbummel in Begleitung<br />

von Rie van de Bel, ehem.<br />

Reisesekretärin IPA Amsterdam<br />

und Hermann van Montfoort,<br />

IPA Amsterdam, während sich<br />

eine andere Gruppe der polizeilichen<br />

Weiterbildung im Rotlichtmilieu<br />

betätigte. Um 1700<br />

Uhr verliessen wir durchnässt<br />

von einem heftigen Gewitter,<br />

Amsterdam in Richtung Hotel.<br />

Wiederum nach einem vorzüglichen<br />

Nachtessen legten wir<br />

uns «kurz» zur Ruhe, so dass<br />

wir am Sonntag, 27.04.03, 0700<br />

Uhr in Richtung Heimat abfahren<br />

konnten. Nach einigen Halten<br />

und relativ müden Köpfen,<br />

kehrten wir wohlbehalten wieder<br />

an unsere Zusteigeorten zurück.<br />

Bei dieser Gelegenheit sei Henrik<br />

Ruijter für seine Organisation<br />

und Bemühungen herzlich<br />

gedankt! (D’r Henrik u si Regula<br />

hei guet zu üs gluegt).<br />

Ebenfalls der Firma Twerenbold<br />

Reisen AG, vorab Roland Frei,<br />

sei für die sehr angenehme und<br />

unfallfreie Fahrweise herzlich<br />

39


Diverses • Divers • Diversi<br />

gedankt. Ebenfalls einen Dank<br />

an die ganze Gruppe für die<br />

Disziplin, welche dem Reiseleiter<br />

bezüglich Treffpunkte und<br />

Abfahrtszeiten entgegengebracht<br />

wurde. So konnte das<br />

Programm wie vorgesehen<br />

durchgezogen werden.<br />

I<br />

40<br />

Polizia CH<br />

Svizzeri soddisfatti del<br />

lavoro della polizia<br />

La maggior parte degli svizzeri<br />

è soddisfatta della polizia: il<br />

16% delle persone intervistate<br />

per un sondaggio pubblicato<br />

dal settimanale «Coopzeitung»<br />

danno un bel «6» all'operato<br />

delle forze dell'ordine, il 38%<br />

dà il voto «5» e il 23% la sufficienza<br />

(«4»). Soddisfazione generale,<br />

insomma, anche se un<br />

quinto della popolazione non<br />

è contento. Il sondaggio, condotto<br />

dall'istituto Link di Lucerna,<br />

è stato effettuato intervistando<br />

605 persone fra i 15<br />

e i 74 anni della Svizzera tedesca<br />

e romanda.<br />

Sondaggio<br />

Wir hoffen natürlich bei der<br />

nächsten offiziellen IPA-Reise<br />

der Region Bern wieder eine<br />

Anzahl Reiselustiger begrüssen<br />

zu dürfen.<br />

Herbert Berger, Lotzwi<br />

D<br />

Polizei CH<br />

Welche Note geben Sie der<br />

Schweizer Polizei<br />

Die Mehrheit der Schweizer Bevölkerung<br />

gibt der Polizei eine<br />

genügende Note: 16 Prozent geben<br />

ihr eine «6», 38% eine «5»<br />

und 23% eine «4». Unzufriedenheit<br />

mit der Polizei sind nur<br />

ein Fünftel der Bevölkerung:<br />

12% geben die Note «3», 4 % eine<br />

«2» und 2 % eine «1». (5%<br />

gaben keine Antwort). Insgesamt<br />

ergibt das eine Durchschnittlichsnote<br />

von «4-5».<br />

IPA<br />

F<br />

Gendarmerie vaudoise<br />

Sur proposition du Petit<br />

Conseil, le Grand Conseil<br />

décrète par la Loi du 4 juin<br />

1803, la création d'un<br />

«Corps de gendarmerie à<br />

pied»<br />

le 4 juin 2003 la Gendarmerie<br />

vaudoise a célébré le 200ème<br />

anniversaire de sa création. Le<br />

4 juin 1803, point de repère<br />

dans le calendrier, devrait être<br />

la genèse de son histoire.<br />

Pourtant, il faut remonter<br />

quelque peu dans le temps, afin<br />

de fixer le lien entre cette institution<br />

et l'histoire du canton<br />

de Vaud.<br />

La révolution française (1789)<br />

et l'époque des lumières ont<br />

fortement modifié le concept<br />

des Droits de l'homme. Les Vaudois<br />

s'insurgent donc contre le<br />

despotisme bernois, aidé en cela<br />

par la rupture de l'équilibre<br />

politique et militaire de la France<br />

et de l'Autriche. Poussés également<br />

par diverses personnalités<br />

de l'époque, les Vaudois<br />

réagissent et jettent les bases<br />

d'un état, la République Lémanique.<br />

Mais ce premier état démocratique<br />

ne dure guère face à la<br />

création d'une Suisse dotée<br />

d'un pouvoir central. Une guerre<br />

civile voit le jour entre les<br />

unitaires et les fédéralistes. La<br />

Suisse connaît alors une période<br />

anarchique.<br />

Vue de l’exposition consacrée au bicentenaire<br />

au Château de Morges<br />

Pour des raisons militaires et<br />

politiques, Napoléon impose un<br />

acte de médiation (19 février<br />

1803). Bien que cet acte soit<br />

en fait une nouvelle constitution<br />

mettant la Suisse sous influence<br />

française, il ramène la<br />

paix dans notre pays et marque<br />

le retour du fédéralisme. Au<br />

cours de cette période, certains<br />

Vaudois défendent avec vigueur<br />

leur souveraineté et une égalité<br />

de droit entre les cantons.<br />

M. Henri Monod prend la tête<br />

de la Commission provisoire,<br />

laquelle dote le nouveau pays<br />

d'institutions démocratiques,<br />

bien que censitaires. Cette Commission<br />

organise l'élection du<br />

premier Grand Conseil (législatif)<br />

qui siège la première fois<br />

le 14 avril 1803 et la mise en<br />

place du Petit Conseil (exécutif).<br />

Dès ce moment, les Autorités<br />

effectuent un travail législatif<br />

important.<br />

Le 4 juin 1803, le gouvernement<br />

crée, par une loi, le premier<br />

Corps de 100 gendarmes<br />

à pied, constitué principalement<br />

de Vaudois ayant combattu<br />

dans les armées napoléoniennes.<br />

Cette démarche est importante<br />

dès lors, qu'elle entérine<br />

l'indépendance, garanti la<br />

démocratie et tire un trait sur<br />

une justice féodale utilisée par<br />

les Baillis bernois.<br />

Document gend. VD<br />

Sektion Schweiz/Nationalbüro – Section Suisse/Bureau national<br />

Sezione Svizzera/Comitato Nazionale – Swiss Section/National Headquarters

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!