07.06.2013 Views

pag. 1-75 OCSE-PISA:05-P427-445 verde acido - Sei

pag. 1-75 OCSE-PISA:05-P427-445 verde acido - Sei

pag. 1-75 OCSE-PISA:05-P427-445 verde acido - Sei

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

18<br />

3. Istrione è sinonimo di<br />

attore; istrionico, in questo<br />

caso, vuol dire che il<br />

farmacista non voleva<br />

assumere un<br />

atteggiamento che<br />

apparisse non naturale,<br />

fatto apposta, come<br />

farebbe un attore.<br />

4. Il libro mastro è il<br />

registro della contabilità<br />

che ogni attività<br />

commerciale possiede per<br />

tenere conto dei movimenti<br />

di <strong>pag</strong>amento ricevuti<br />

e da effettuare.<br />

5. Si dice capitale vincolato<br />

una somma di denaro<br />

posta in banca che, per<br />

poter essere usufruita,<br />

deve soddisfare a una<br />

determinata condizione (ad<br />

esempio la maggiore età di<br />

un figlio, la morte del suo<br />

possessore attuale, ecc.).<br />

060<br />

065<br />

070<br />

0<strong>75</strong><br />

080<br />

085<br />

090<br />

095<br />

100<br />

chiarissimi e il portamento aggraziato, tranquillo. Ora gli occhi azzurri<br />

erano spaventati e un po’ disgustati, come se si fosse trovata coinvolta in<br />

un’emozione che i suoi istinti giudicavano poco gradevole.<br />

Henry Brownrigg riconobbe l’espressione. L’aveva già vista in altri occhi,<br />

ma, mentre in occasioni passate era riuscito a mostrarsi benevolmente divertito<br />

e di conseguenza amabile e rassicurante, in Phyllis quell’espressione<br />

quasi lo spaventò.<br />

– Perché no? – replicò bruscamente; troppo, e se ne accorse subito, mentre<br />

il sangue gli saliva alla faccia.<br />

Phyllis prese un lungo respiro.<br />

– Sono venuta a dirvi – dichiarò con voce incerta, da bambina che recita<br />

una lezione – che ho pensato molto a questa storia. Non posso andare<br />

avanti così. Voi siete sposato. Io voglio sposarmi, un giorno o l’altro. Perciò...<br />

voglio dirvi che non tornerò più.<br />

– Ne avete parlato con qualcuno? – domandò lui, raggelandosi.<br />

– Di voi? No, misericordia!<br />

Tanta veemenza era convincente; lì per lì, Brownrigg ignorò quanto di<br />

poco lusinghiero vi era compreso e sospirò di sollievo.<br />

– Ma tu mi ami – mormorò poi. – Io ti amo e tu mi ami. Lo sai, no?<br />

Non voleva essere istrionico 3 di proposito, ma gli veniva un tono roco,<br />

quello che, come alcuni attori hanno scoperto, è fra i più efficaci ad esprimere<br />

profonda sincerità.<br />

Phyllis assentì avvilita, e insieme stranamente imbarazzata. I suoi occhi andarono<br />

alla strada piena di sole, prima di tornare a posarsi sul farmacista.<br />

– Addio – mormorò con un filo di voce, e fuggì dal negozio.<br />

Attraverso la vetrina, Brownrigg la vide allontanarsi, quasi di corsa.<br />

Per un poco, rimase a fissare la chiazza di sole sulla porta. Poi rialzò lo<br />

sguardo e sorrise. Sarebbe tornata. Domani, o magari fra una settimana.<br />

Sarebbe tornata. Ma l’ostacolo, l’ostacolo insuperabile, si sarebbe levato di<br />

nuovo, e a lungo andare l’avrebbe sconfitto, facendogliela perdere.<br />

Di sicuro, l’avrebbe persa. Phyllis era diversa dalle altre.<br />

A meno che... l’ostacolo non fosse stato rimosso.<br />

Henry Brownrigg aggrottò la fronte.<br />

C’erano anche altre cose da considerare.<br />

Il vecchio libro mastro 4 insudiciato dalle mosche stava lì a ricordargliele.<br />

Ma una volta rimosso l’ostacolo, automaticamente sarebbero state spazzate<br />

via anche le altre difficoltà; non c’era l’assicurazione? E quel capitaletto che<br />

il padre di Millie aveva vincolato 5 con tanta prudenza, nemmeno fosse stato<br />

presago che la figlia, da adulta, sarebbe stata una perfetta ebete?<br />

Gli occhi del signor Brownrigg si posarono sul cassettino sotto il bancone,<br />

quello con l’etichetta «Ricette – Non toccare». Era chiuso, e nemmeno<br />

Perry, il fattorino e commesso di bottega, che ficcava il naso dappertutto,<br />

sospettava che sotto la pila di foglietti si nascondesse un piccolo fascio di<br />

lettere scritte con la calligrafia quasi infantile di Phyllis.<br />

Brownrigg si voltò bruscamente. Aveva il respiro faticoso, e quasi tremava.<br />

Il momento era venuto.<br />

V. Jacomuzzi, R. Miliani, F.R. Sauro, Trame - Dalla comprensione del testo alla scrittura © SEI 2010

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!