26.02.2014 Views

ADESSO Lago di Garda (Vorschau)

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Die schönsten Seiten auf Italienisch<br />

Deutschland € 6,90<br />

CH sfr 12,40 · A · I · L : € 7,50<br />

03<br />

März<br />

2013<br />

<strong>Lago</strong> <strong>di</strong><br />

<strong>Garda</strong><br />

Una meraviglia che… fa gola<br />

Sandra Savaglio, dalla Calabria alla Germania inseguendo una stella<br />

DAGLI ULIVI SECOLARI DELLA VALLE DEI TEMPLI NASCE L’OLIO DEGLI DÈI<br />

AVVENTURA NEL VERDE! LA MAGIA DEI PARCHI NAZIONALI DELL’ABRUZZO


zu gut, um es geheim zu halten.<br />

Die besten Tipps und Rezepte für perfektes Tiramisu verraten wir unter:<br />

www.i-love-tiramisu.de


EDITORIALE<br />

L’ULIVO SECOLARE DEL TEMPIO DI GIUNONE (ve<strong>di</strong> pag. 62).<br />

Ampiezza della chioma:<br />

min. 6,50 metri, max. 8 metri<br />

Età stimata:<br />

500 anni<br />

Altezza:<br />

5 metri<br />

Circonferenza del<br />

tronco a 1,30 metri<br />

dal suolo: 4,20 metri<br />

Circonferenza massima<br />

del tronco (alla<br />

ceppaia): 12 metri<br />

SUL NOSTRO SITO<br />

www.adesso-online.de<br />

ESERCIZI<br />

Ogni settimana sul nostro sito trovi un<br />

nuovo esercizio grammaticale. Questo<br />

mese esercizi sul pronome personale io,<br />

sulle consonanti doppie e altro ancora!<br />

l’ampiezza: Breite; la chioma: Baumkrone; la circonferenza: Umfang; il tronco: Stamm;<br />

la ceppaia: Wurzelstock; l’altezza: Höhe<br />

Cari lettori,<br />

nell’imme<strong>di</strong>ato dopoguerra, quando Winston Churchill fu ospite della<br />

mitica Locanda San Vigilio, sul <strong>Lago</strong> <strong>di</strong> <strong>Garda</strong>, il gestore, l’eccentrico<br />

inglese Leonard Walsh, fece preparare per la prima volta dei biscottini<br />

<strong>di</strong> pastafrolla e uva passa che furono poi battezzati Sanvigilini. Oggi<br />

potete trovare i Sanvigilini originali nel panificio <strong>di</strong> Marco Galletti<br />

(al centro <strong>di</strong> <strong>Garda</strong>) che apprese la ri-<br />

l’imme<strong>di</strong>ato unmittelbar cetta <strong>di</strong>rettamente dal suo creatore<br />

dopoguerra m. nach dem quando, da giovane, accompagnava con<br />

Krieg<br />

le barche i turisti a visitare Punta San Vigilio.<br />

Questa è solo una delle tante spe-<br />

il gestore Betreiber<br />

il biscottino Keks<br />

la pastafrolla Mürbeteig cialità che rendono il <strong>Lago</strong> <strong>di</strong> <strong>Garda</strong> veramente<br />

speciale. Dal pesce <strong>di</strong> lago agli<br />

l’uva passa Rosinen<br />

battezzare taufen<br />

il panificio Bäckerei agrumi, dagli asparagi bianchi <strong>di</strong> Cavaion<br />

rendere zu etw. Beson<br />

Veronese alle castagne <strong>di</strong> Drena,<br />

speciale derem machen dalle prugne <strong>di</strong> Dro fino al tartufo del<br />

l’agrume m. Zitrusfrucht<br />

l’asparago Spargel Monte Baldo… trovate tutto questo e<br />

la prugna Pflaume molto altro ancora (“in<strong>di</strong>rizzi golosi”<br />

la scoperta Entdeckung compresi) alle pagine 12-23.<br />

perdere Gelegenheit<br />

occasione verpassen Questo mese vi invitiamo anche alla scoperta<br />

de<strong>di</strong>cato gewidmet<br />

del Parco del Gran Sasso e <strong>di</strong> quel-<br />

lo della Majella in compagnia <strong>di</strong> Isabella<br />

Bernar<strong>di</strong>n, che dopo questa Avventura nel verde (pagg. 46-51) non<br />

perde occasione per consigliare a tutti noi della redazione <strong>di</strong> trascorrere<br />

in Abruzzo le prossime vacanze.<br />

Tranquilli, non ci siamo <strong>di</strong>menticati della Pasqua. La rubrica Lessico <strong>di</strong><br />

<strong>ADESSO</strong> plus è interamente de<strong>di</strong>cata ai termini, ai mo<strong>di</strong> <strong>di</strong> <strong>di</strong>re e ai dolci<br />

tipici <strong>di</strong> questa festività.<br />

Rossella Dimola<br />

Caporedattrice<br />

NOVITÀ Due volte al mese il quiz culturale<br />

<strong>di</strong> <strong>ADESSO</strong> ti aspetta sul nostro sito.<br />

NOVITÀ Una volta al mese sul nostro sito<br />

il gioco Indovina il monumento.<br />

<strong>ADESSO</strong> MAGAZIN<br />

È ANCHE SU FACEBOOK<br />

Cerca “<strong>ADESSO</strong> Magazin” su Facebook e<br />

<strong>di</strong>venta fan della nostra pagina!<br />

Ogni giorno puoi esercitare il tuo italiano e<br />

ricevere notizie sull’Italia e aggiornamenti<br />

sui contenuti dei nostri prodotti.<br />

SONDAGGIO<br />

CON CHI TI PIACEREBBE<br />

BERE UN CAFFÈ?<br />

Risultati del sondaggio pubblicato su<br />

<strong>ADESSO</strong>-online dall’11 / 12 al 10/01/ 2013<br />

Silvio<br />

Berlusconi<br />

6%<br />

Clau<strong>di</strong>o<br />

Abbado<br />

13%<br />

Roberto<br />

Benigni 34%<br />

Andrea<br />

Camilleri<br />

14%<br />

Miuccia<br />

Prada 3%<br />

Rita<br />

Levi<br />

Montalcini<br />

6%<br />

Roberto<br />

Saviano<br />

24%<br />

<strong>ADESSO</strong> APRILE 2013


SOMMARIO<br />

SERVIZI<br />

12 VIAGGI: LAGO DI GARDA<br />

<strong>Lago</strong> <strong>di</strong> <strong>Garda</strong> für Feinschmecker:<br />

eine kulinarische Reise durch <strong>di</strong>e schönsten Orte<br />

an Italiens Binnenmeer!<br />

26 Intervista: Sandra Savaglio<br />

Ihre Leidenschaften: Sterne und Süßigkeiten aus<br />

Kalabrien. Die Astrophysikerin ist heute Vorbild einer<br />

Forschergeneration auf der Flucht.<br />

44 I misteri dell’arte: Una tecnica segreta<br />

Bis heute rätselhaft einzigartige Ingenieurskunst<br />

von Brunelleschi thront auf dem Florentiner Dom.<br />

46 Fine settimana: Abruzzo, avventura nel verde<br />

Italiens grüne Lunge: <strong>di</strong>e Nationalparks Gran<br />

Sasso und Majella in den urtümlichen Abruzzen.<br />

56 Attualità: Viva Ver<strong>di</strong>!<br />

Viva Ver<strong>di</strong>! – 2013 jährt sich der Geburtstag des<br />

großen italienischen Komponisten zum 200. Mal.<br />

62 L’Italia a tavola: L’olio degli dèi<br />

Jahrhunderte alte Olivenbäume neben noch älteren<br />

antiken Tempeln liefern bis heute Öl höchster Güte.<br />

LINGUA<br />

33 Pagine facili<br />

Italienisch leicht gemacht<br />

37 Le schede <strong>di</strong> <strong>ADESSO</strong><br />

Sammelkarten, u. a. mit Übersetzungen,<br />

Übungen, Alltagsitalienisch<br />

39 Lucilla indaga<br />

Der Sprachkrimi in Bildern<br />

40 L’italiano per espresso<br />

Verbessern Sie Ihr Italienisch!<br />

I vostri dubbi: Komma und Strichpunkt<br />

Una parola tira l’altra: La città<br />

OPINIONI<br />

24 L’Italia in <strong>di</strong>retta<br />

„Fußball-Kekse“, von Riccardo Iacona<br />

30 Passaparola<br />

Konsum in Zeiten der Krise, von R. Beltrami<br />

56 Tra le righe<br />

Daniela Santanchè, von Stefano Vastano<br />

RUBRICHE<br />

03 E<strong>di</strong>toriale<br />

Von Rossella Dimola<br />

06 Posta prioritaria<br />

Leserbriefe<br />

07 Notizie dall’Italia<br />

Neues aus Italien<br />

29 Scherzi a parte<br />

Lachen mit Lucrezia<br />

32 Botta e risposta<br />

Ein Thema – zwei Antworten:<br />

Mama, <strong>di</strong>e beste aller Freun<strong>di</strong>nnen?<br />

52 Praticamente parlando<br />

Geschichte und Gegenwart der jü<strong>di</strong>schen<br />

Gemeinschaft in Italien.<br />

55<br />

Das leichte Heft im Heft<br />

64 Libri e letteratura<br />

Büchertipps und Leseprobe<br />

Autor des Monats: Alessandro D’Avenia<br />

67 Approfon<strong>di</strong>mento<br />

Was nicht im Wörterbuch steht<br />

70 Anteprima <strong>ADESSO</strong> 04/13<br />

<strong>Vorschau</strong> auf <strong>di</strong>e April-Ausgabe 04/13<br />

IN COPERTINA<br />

Val <strong>di</strong> Sogno, Malcesine,<br />

<strong>Lago</strong> <strong>di</strong> <strong>Garda</strong>.<br />

© HUBER / SIME<br />

ZEICHENERKLÄRUNG UND LESER-SERVICE<br />

Feder<br />

leicht zu lesen<br />

Krone<br />

anspruchsvoll<br />

Hörtext<br />

Tel. (0049) 89-85681-286<br />

ABONNENTEN-SERVICE<br />

tel. (0049) 89-85681-16;<br />

fax (0049) 89-85681-159<br />

e-mail: abo@spotlight-verlag.de<br />

<strong>ADESSO</strong> au<strong>di</strong>o<br />

Ausgewählte Artikel, Kurz-Interviews,<br />

berühmte Opernarien,<br />

Übungen zu Grammatik und Aussprache:<br />

CD mit Begleit heft,<br />

siehe Seite 19.<br />

<strong>ADESSO</strong> plus<br />

Nützlich und unterhaltsam: Das<br />

Begleitheft zu <strong>ADESSO</strong> mit<br />

Zusatzübungen. Info unter Tel.:<br />

(0049) 89-85681 -16; Fax: -159.<br />

<strong>ADESSO</strong> in classe<br />

Ideen und Konzepte: Kostenloser<br />

Service für Abonnenten in Lehrberufen.<br />

Info unter Tel.: (0049) 89-<br />

85681 -152; Fax: -159, Mail:<br />

schulme<strong>di</strong>en@spotlight-verlag.de<br />

www.adesso-online.de<br />

Unsere Homepage: Aktuelle Meldungen,<br />

Übungen, Rezensionen…<br />

Mit <strong>ADESSO</strong> Premium freier<br />

Zugang zum Nachrichten- und<br />

Übungsarchiv.


MARZO 2013<br />

56<br />

62<br />

12<br />

44<br />

46


Im Dezember-Heft haben wir unsere Leser gefragt:<br />

Wenn Sie der Weihnachtsmann wären, was würden Sie<br />

Italien schenken? Hier nun Ihre Antworten!<br />

6<br />

Regalerei al Belpaese un<br />

governo come l’attuale<br />

[governo Mario Monti, n.d.r.].<br />

Ho la sensazione che l’attuale<br />

presidente del Consiglio<br />

abbia la sincera voglia <strong>di</strong><br />

guidare l’Italia verso il bene.<br />

Auguro al popolo italiano <strong>di</strong><br />

avere pazienza e <strong>di</strong> rendersi<br />

sempre responsabile <strong>di</strong> proteggere<br />

l’Italia, la sua cultura,<br />

la sua bellezza e varietà.<br />

Karin Zeller<br />

Noi studenti dell’ultimo<br />

anno del Liceo Foss <strong>di</strong><br />

Oslo, in Norvegia, regaleremmo<br />

all’Italia tre cose:<br />

• i piumini norvegesi, perché<br />

tengono caldo e, considerando<br />

l’attuale crisi, non<br />

fa male a nessuno ridurre le<br />

spese del riscaldamento!<br />

• le gomme alla nicotina,<br />

che sono molto più care<br />

delle sigarette. In questo<br />

modo molti smetterebbero<br />

<strong>di</strong> fumare.<br />

• Infine, politici giovani,<br />

perché servono politici che<br />

vivranno le conseguenze<br />

delle proprie decisioni.<br />

Amanda, Andreas, Eline,<br />

Julie, Maria e l’insegnante,<br />

la signora Tine Sunde<br />

Il senso <strong>di</strong> collettività,<br />

<strong>di</strong> appartenenza alla nostra<br />

nazione, ma sotto il segno<br />

della cultura che ci ha unito<br />

e <strong>di</strong> cui ora ci vergogniamo<br />

per colpa <strong>di</strong> chi ci dovrebbe<br />

rappresentare. Ridateci<br />

la forza <strong>di</strong> riprenderci<br />

l’orgoglio <strong>di</strong> essere meravigliosamente<br />

italiani...<br />

Manuela Genta<br />

Auguriamo al Belpaese <strong>di</strong><br />

mantenere i suoi usi e<br />

costumi, come la cucina<br />

regionale (per carità, non il<br />

fast food!) e la passeggiata<br />

serale, e un governo serio<br />

anche in futuro.<br />

Monica e Werner Link<br />

Regalerei agli Italiani una<br />

barca <strong>di</strong> gas esilarante<br />

per farli ridere su tutte le<br />

stupide e arroganti critiche<br />

che vengono fatte su<br />

<strong>di</strong> loro.<br />

Willi Gumeny<br />

Regalerei il mio grande<br />

amore per l’Italia e gli<br />

italiani, fiducia in voi stessi,<br />

tantissimi bambini e<br />

questa citazione <strong>di</strong> Richard<br />

Bach: “Mai ti è dato un<br />

desiderio senza che ti sia<br />

data anche la possibilità <strong>di</strong><br />

realizzarlo”.<br />

Simone Kairies<br />

Io auguro all’Italia pronta<br />

guarigione dalle piaghe<br />

dell’indebitamento,<br />

del precariato e della<br />

<strong>di</strong>soccupazione giovanile.<br />

Reinhold Müller<br />

Le regalerei la poesia Alla<br />

mia nazione, <strong>di</strong> Pasolini:<br />

“Alla mia nazione, non<br />

popolo arabo, non popolo<br />

balcanico, non popolo<br />

antico, ma nazione vivente,<br />

ma nazione europea: e<br />

cosa sei? Terra <strong>di</strong> infanti,<br />

affamati, corrotti, governanti<br />

impiegati <strong>di</strong> agrari, prefetti<br />

co<strong>di</strong>ni, avvocatucci unti <strong>di</strong><br />

brillantina e i pie<strong>di</strong> sporchi,<br />

funzionari liberali carogne<br />

come gli zii bigotti, una<br />

caserma, un seminario, una<br />

spiaggia libera, un casino!<br />

Milioni <strong>di</strong> piccoli borghesi<br />

come milioni <strong>di</strong> porci<br />

pascolano sospingendosi<br />

sotto gli illesi palazzotti, tra<br />

case coloniali scrostate<br />

ormai come chiese. Proprio<br />

perché tu sei esistita, ora<br />

non esisti, proprio perché<br />

fosti cosciente, sei incosciente.<br />

E solo perché sei<br />

cattolica, non puoi pensare<br />

che il tuo male è tutto il<br />

male: colpa <strong>di</strong> ogni male.<br />

Sprofonda in questo tuo<br />

bel mare, libera il mondo”.<br />

Alvise Pre<strong>di</strong>eri<br />

Regalerei agli italiani semplicemente<br />

una grande scatola<br />

piena <strong>di</strong> fortuna. Tutti<br />

ne hanno bisogno a volte.<br />

Philipp Bertsch<br />

Regalerei all’Italia uno<br />

specchio che rifletta tutta<br />

la bellezza del paese; regalerei<br />

al popolo italiano uno<br />

stivale pieno <strong>di</strong> cioccolatini<br />

e regalerei ai politici italiani<br />

un Gps.<br />

André Leu<br />

Farei in modo che tutti i citta<strong>di</strong>ni<br />

italiani paghino onestamente<br />

le loro imposte.<br />

Heinz Linnemann<br />

Wesentliches wurde schon<br />

gewünscht. Mein Wunsch<br />

für Italien: viel Geld aus<br />

Brüssel zum Erhalt der<br />

Kunstwerke; und viele<br />

(geldbringende) Touristen,<br />

mit denen <strong>di</strong>e Italiener gemeinsam<br />

sich an den Kunstwerken<br />

freuen können.<br />

Dr. Haide Gürich<br />

Heizkosten<br />

Nikotin-<br />

kaugummi<br />

aufhören<br />

Gemeinschaft<br />

vereinen<br />

sich schämen<br />

bewahren<br />

Regierung<br />

Lachgas<br />

Wunsch<br />

verwirklichen<br />

gute<br />

Besserung<br />

Verschuldung<br />

Jugend-<br />

arbeitslosigkeit<br />

Hungriger<br />

zopfig<br />

schmierig<br />

Luder<br />

Puff<br />

weiden<br />

heil, unversehrt<br />

abgebröckelt<br />

bewusst<br />

Schuld<br />

versinken<br />

Schachtel<br />

Stiefel<br />

Steuer, Abgabe<br />

il bene<br />

rendersi<br />

responsabile<br />

il piumino<br />

le spese (pl.)<br />

del<br />

riscaldamento<br />

la gomma<br />

alla nicotina<br />

smettere<br />

la collettività<br />

unire<br />

vergognarsi<br />

mantenere<br />

il governo<br />

il gas esilarante<br />

il desiderio<br />

realizzare<br />

pronta<br />

guarigione<br />

l’indebitamento<br />

la <strong>di</strong>soccupazione<br />

giovanile<br />

l’affamato<br />

co<strong>di</strong>no<br />

unto<br />

la carogna<br />

il casino<br />

pascolare<br />

illeso<br />

scrostato<br />

cosciente<br />

la colpa<br />

sprofondare<br />

la scatola<br />

lo stivale<br />

l’imposta<br />

Wohl<br />

Verantwortung<br />

übernehmen<br />

Daunendecke<br />

ERRATA CORRIGE Nel numero <strong>di</strong> gennaio, a pagina 18, la <strong>di</strong>dascalia [Bildunterschrift] “Piazza <strong>di</strong> San Gregorio” è sbagliata: l'immagine riproduce<br />

il piazzale della chiesa dei Santi Giovanni e Paolo. A pagina 67, la scala che nella <strong>di</strong>dascalia viene definita come “<strong>di</strong> Michelangelo” è in realtà <strong>di</strong><br />

Giuseppe Momo, è del 1932 e si trova nei Musei Vaticani. Ci scusiamo con i lettori.


Notizie<br />

DALL’ITALIA<br />

7 Anniversari Gabriele D’Annunzio 8 Cultura La liuteria <strong>di</strong> Cremona, patrimonio Unesco 8 La parola<br />

del mese Tares 8 Società Separazioni over 60 9 Società Matrimonio in chiesa? No, grazie 10 Il perché<br />

Toret, nasone e vedovella 10 Attualità Io vado in biblioteca 11 Il DVD del mese Ti lascio perché ti amo troppo<br />

11 Lavoro Lo faccio io per 5 euro! 11 L’Italia in numeri L’impronta ecologica degli italiani<br />

7<br />

Ossia “ricorda <strong>di</strong> osare sempre”. L’espressione, coniata da D’Annunzio, è esemplare della filosofia <strong>di</strong> vita del Vate. Le iniziali fanno riferimento al Mas,<br />

Motoscafo armato silurante, impiegato a partire dalla prima guerra mon<strong>di</strong>ale. La scritta si trova sull'e<strong>di</strong>ficio del Vittoriale, che ospita un esemplare <strong>di</strong> Mas.<br />

ANNIVERSARI<br />

GABRIELE D’ANNUNZIO<br />

Il 12 marzo del 1863 nasceva a Pescara, in Abruzzo,<br />

Gabriele D’Annunzio. Poeta, scrittore, autore <strong>di</strong> teatro,<br />

soldato, pilota, dandy, grande amatore, D’Annunzio è stato<br />

uno dei personaggi più estrosi e <strong>di</strong>scussi dell’Italia del<br />

Novecento. Autore prolifico e <strong>di</strong> talento, si è lanciato nelle<br />

imprese più ar<strong>di</strong>te in letteratura come nella vita. Sua, per<br />

esempio, l’impresa <strong>di</strong> Fiume del 12 settembre 1919, con la<br />

quale, alla guida <strong>di</strong> circa 2.600 ribelli, proclamò l’annessione<br />

al Regno d’Italia della città <strong>di</strong> Fiume. Sua la grande storia<br />

d’amore con Eleonora Duse, che all’epoca era la più<br />

famosa attrice italiana <strong>di</strong> teatro. “Di lui oggi si ricorda solo<br />

il mito dell’uomo decadente”, spiega Giordano Bruno<br />

Guerri, presidente della fondazione Il Vittoriale degli italiani<br />

e promotore delle celebrazioni dannunziane. “Niente <strong>di</strong> più<br />

falso: D’Annunzio era un creatore, un inventore, un uomo<br />

del XIX, del XX ma anche del XXI secolo”. A lui si deve,<br />

per esempio, la nascita <strong>di</strong> espressioni come beni culturali<br />

e <strong>di</strong> parole come tramezzino, che aveva inventato nel 1925<br />

traducendo l’inglese sandwich, sulla scia del processo <strong>di</strong><br />

italianizzazione delle parole straniere portato avanti dal<br />

fascismo. Le celebrazioni del 150° anniversario della sua<br />

nascita partono dal Vittoriale degli italiani, la vera e propria<br />

citta<strong>di</strong>na che D’Annunzio aveva allestito fra il 1921 e il<br />

1938 a Gardone Riviera, sulla riva bresciana del <strong>Lago</strong> <strong>di</strong><br />

<strong>Garda</strong>. Qui, tra i vari cimeli, è conservato anche il biplano<br />

Sva 10 utilizzato da D’Annunzio per guidare l’87ª squadriglia<br />

nel volo su Vienna del 9 agosto 1918. www.vittoriale.it<br />

l’amatore m.<br />

estroso<br />

prolifico<br />

l’impresa<br />

ar<strong>di</strong>to<br />

proclamare<br />

la fondazione<br />

le celebrazioni<br />

pl.<br />

Liebhaber<br />

launisch<br />

fruchtbar,<br />

produktiv<br />

Unternehmung<br />

kühn<br />

verkünden<br />

Stiftung<br />

Feierlichkeiten<br />

il creatore Schöpfer<br />

l’inventore m. Erfinder<br />

l’italianizzazione<br />

(f.) delle<br />

parole ve<strong>di</strong> pag. 67<br />

allestire gestalten<br />

il cimelio Kleinod<br />

il biplano Doppeldecker<br />

la squadriglia Staffel<br />

© ADN Kronos<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


CULTURA<br />

LA LIUTERIA DI CREMONA,<br />

PATRIMONIO UNESCO<br />

Cremona è una piccola e deliziosa città lombarda quasi ai confini con l’Emilia-Romagna (ve<strong>di</strong> <strong>ADESSO</strong>, 11/09, pag.<br />

12). Cremona è famosa per i suoi torroni, ma anche per essere la città <strong>di</strong> Antonio Stra<strong>di</strong>vari, forse il più grande liutaio<br />

<strong>di</strong> tutti i tempi. Sulle orme <strong>di</strong> Stra<strong>di</strong>vari, l’arte <strong>di</strong> costruire strumenti ad arco è una tra<strong>di</strong>zione che, attraverso i<br />

secoli, Cremona ha conservato fino a oggi. Un’arte che ha reso la città famosa in tutto il mondo e che, nel <strong>di</strong>cembre<br />

scorso, è stata riconosciuta dall’Unesco come Patrimonio immateriale dell’umanità.<br />

8<br />

© Shutterstock (3)<br />

LIUTERIA<br />

la liuteria Geigenbau<br />

il confine Grenze<br />

il torrone: harter, süßer Riegel<br />

aus Mandeln, Pistazien, Nüssen<br />

mit Honig und Zucker<br />

l’orma Spur<br />

lo strumento Streichad<br />

arco instrument<br />

Patrimonio<br />

immateriale immaterielles<br />

dell’umanità Kulturerbe<br />

TARES<br />

l’eroe m. Held<br />

nascondersi sich<br />

verstecken<br />

la tassa Gemeindecomunale<br />

steuer<br />

i rifiuti pl.<br />

il servizio<br />

generare<br />

i rifiuti (pl.)<br />

soli<strong>di</strong><br />

il portafoglio<br />

l’illuminazione<br />

(f.) urbana<br />

la manutenzione<br />

il proprietario<br />

l’immon<strong>di</strong>zia<br />

il negozio<br />

l’impresa<br />

tartassa-<br />

tissimo<br />

Abfall<br />

Dienstleistung<br />

zeugen<br />

feste<br />

Abfallstoffe<br />

Geldbeutel<br />

Stadt-<br />

beleuchtung<br />

Wartung<br />

Eigentümer<br />

Müll<br />

Geschäft<br />

Betrieb<br />

äußerst<br />

geplagt<br />

la punizione göttliche<br />

<strong>di</strong>vina Strafe<br />

SEPARAZIONI<br />

la separazione<br />

Trennung<br />

il ruolo Schlüsselcruciale<br />

rolle<br />

secondo<br />

maggior zweitgrößter<br />

prescrivere verschreiben<br />

il giro Umsatz<br />

sconcertante erschütternd<br />

il tessuto soziales<br />

sociale Gefüge<br />

la coetanea Altersgenossin<br />

galvanizzato hier: elektrisiert<br />

la tintoria<br />

Reinigung<br />

Sembra il nome <strong>di</strong> un eroe<br />

dell’antichità. Invece <strong>di</strong>etro a<br />

questo acronimo si nasconde<br />

la nuova tassa comunale sui<br />

rifiuti, per la precisione la Tassa<br />

sui rifiuti e sui servizi. In Italia le tasse, come<br />

gli organismi viventi, sono in grado <strong>di</strong> riprodursi: “E Tarsu generò<br />

Tares”, potremmo <strong>di</strong>re, dove Tarsu è la vecchia Tassa per lo smaltimento<br />

dei rifiuti soli<strong>di</strong> urbani. Purtroppo c’è poco da scherzare, soprattutto al momento<br />

<strong>di</strong> mettere mano al portafoglio. Secondo gli esperti, la Tares costerà ai citta<strong>di</strong>ni<br />

almeno il 6% in più della vecchia Tarsu. Rispetto alla Tarsu, che riguardava<br />

esclusivamente i rifiuti, con la Tares si pagano anche <strong>di</strong>versi servizi comunali,<br />

come l’illuminazione urbana e la manutenzione delle strade. L’importo da pagare<br />

viene calcolato in base alle <strong>di</strong>mensioni dell’immobile <strong>di</strong> cui si è proprietari, secondo<br />

il principio che chi ha una casa o un immobile più grande produce più<br />

immon<strong>di</strong>zia e necessita <strong>di</strong> più servizi. A pagare <strong>di</strong> più saranno naturalmente negozi<br />

e imprese. Insomma, la Tares cade sulla testa dei già tartassatissimi italiani<br />

come una punizione <strong>di</strong>vina: “Gli italiani a quel tempo non amavano le tasse, così<br />

Giove inviò Tares sulla terra per punirli…”<br />

Salvatore Viola<br />

LA PAROLA DEL MESE<br />

Tel. +49 89 85681-286<br />

SOCIETÀ<br />

SEPARAZIONI<br />

OVER 60<br />

Negli ultimi 10 anni,<br />

in Italia le separazioni<br />

degli ultrasessantenni sono<br />

duplicate: da 4.247 sono<br />

arrivate a 8.726. Secondo gli<br />

esperti, le cosiddette “pillole<br />

dell’amore” svolgono un ruolo<br />

cruciale. Innanzitutto il Viagra,<br />

<strong>di</strong> cui l’Italia è il secondo<br />

maggior consumatore dopo<br />

la Gran Bretagna. Nel 2011,<br />

in Italia sono state prescritte<br />

ufficialmente 20 milioni <strong>di</strong><br />

pillole contro la <strong>di</strong>sfunzione<br />

erettile, senza contare il giro<br />

sul mercato online. Un dato<br />

sconcertante, che ha gravi<br />

ripercussioni sul tessuto<br />

sociale. Grazie al Viagra,<br />

“oggi gli uomini hanno più<br />

carte da giocare, rispetto alle<br />

loro coetanee sessantenni”,<br />

spiega Paola Beffa Negrini,<br />

psicologa e psicoterapeuta<br />

presso l’Università Cattolica<br />

<strong>di</strong> Milano. Galvanizzati da una<br />

seconda giovinezza sessuale,<br />

“dopo una vita insieme,<br />

lasciano le mogli più facilmente,<br />

anche se poi, senza <strong>di</strong><br />

loro, non sanno neanche<br />

dov’è la tintoria…”<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


NOTIZIE DALL’ITALIA<br />

SOCIETÀ<br />

MATRIMONIO IN CHIESA?<br />

NO, GRAZIE.<br />

L’Italia è considerata il paese cattolico per eccellenza, soprattutto<br />

per la presenza e l’influenza del Vaticano sulla vita e la cultura del<br />

Belpaese. Negli ultimi anni, però, le cose sono cambiate. L’Istituto italiano<br />

<strong>di</strong> statistica (Istat), che da sempre osserva i mutamenti socio-economici dell’Italia,<br />

ha registrato un segnale piuttosto forte <strong>di</strong> mutamento. Secondo i<br />

suoi dati, nelle regioni del Nord, nel 2011, i matrimoni con rito civile hanno<br />

superato per la prima volta quelli con rito religioso (51,2% contro 48,8%).<br />

Al Sud la situazione è completamente <strong>di</strong>versa: il 72% delle coppie si sposa<br />

ancora in chiesa, ma anche qui qualcosa è cambiato. Basti pensare che solo<br />

15 anni fa, la me<strong>di</strong>a italiana dei matrimoni<br />

osservare<br />

il mutamento<br />

con rito civile<br />

superare<br />

la ragione<br />

l’aumento<br />

<strong>di</strong> or<strong>di</strong>ne<br />

pratico<br />

l’abito<br />

della sposa<br />

beobachten<br />

Veränderung<br />

standesamtlich<br />

übersteigen<br />

Grund<br />

Zunahme<br />

praktischer<br />

Natur<br />

Brautkleid<br />

civili non raggiungeva il 20% del totale.<br />

Oltre al mutamento culturale, le ragioni<br />

dell’aumento delle unioni civili sono anche<br />

<strong>di</strong> or<strong>di</strong>ne pratico, soprattutto se si<br />

pensa alle seconde nozze o ai matrimoni<br />

con e fra stranieri <strong>di</strong> religione <strong>di</strong>versa dalla<br />

cattolica. Insomma, i tempi cambiano e<br />

con essi gli italiani. Una cosa resta la stessa,<br />

l’abito della sposa: sempre bianco.<br />

Die große<br />

Au<strong>di</strong>o Umfrage<br />

GRATIS für<br />

JEDEN Teilnehmer<br />

<strong>ADESSO</strong><br />

ALS E-PAPER<br />

IHRE MEINUNG IST GEFRAGT!<br />

Helfen Sie mit, unser Angebot noch besser zu machen.<br />

Wie bewerten Sie das Au<strong>di</strong>oangebot von <strong>ADESSO</strong>? Hierzu<br />

möchten wir Ihnen gerne ein paar Fragen stellen.<br />

Leihen Sie uns ein paar Minuten Ihrer Zeit und als Dankeschön<br />

erhalten Sie 1x <strong>ADESSO</strong> gratis als E-Paper Download.<br />

Jetzt mitmachen auf<br />

www.spotlight-verlag.de/au<strong>di</strong>oumfrage


NOTIZIE DALL’ITALIA<br />

10<br />

IL PERCHÉ<br />

TORET, NASONE E VEDOVELLA<br />

Perché le fontanelle pubbliche cambiano nome<br />

a seconda della città? Markus Gruber<br />

Risponde Anna Bordoni, collaboratrice dell’Istituto<br />

dell’Enciclope<strong>di</strong>a Italiana<br />

Le fontanelle pubbliche sono sparse in tutta Italia.<br />

Ne sono state censite oltre 14.000, ma il loro numero<br />

è <strong>di</strong> sicuro superiore. Si trovano ovunque, nei<br />

parchi, tra i banchi dei mercati, nei centri storici e in<br />

periferia. Forniscono a flusso continuo acqua potabile<br />

<strong>di</strong> qualità, gratis e a tutti. Generalmente a forma<br />

<strong>di</strong> colonnina, per lo più in ghisa, il nome delle<br />

fontanelle cambia a seconda della città.<br />

A Torino sono dette toret , che in <strong>di</strong>aletto piemontese<br />

significa “piccolo toro”, perché l’acqua esce da<br />

una cannella posta sul muso <strong>di</strong> questo animale, simbolo<br />

della città. I toret sono <strong>di</strong>pinti con un particolare<br />

colore verde bottiglia e i torinesi sono molto affezionati<br />

a questo oggetto dell’arredo urbano.<br />

Quando, <strong>di</strong> recente, l’amministrazione ha annunciato<br />

<strong>di</strong> voler sostituire, nelle piazze del centro storico, i<br />

toret tra<strong>di</strong>zionali con un nuovo modello in pietra, c’è<br />

stata una protesta così forte che il Comune ha rinunciato<br />

a portare avanti il progetto. Nel 2011 è stata<br />

creata un’applicazione per iPhone (iToret), per in<strong>di</strong>viduare<br />

su una mappa la fontanella più vicina.<br />

A Roma sono 2.000 e si chiamano nasoni ➋ perché<br />

la cannella ha la forma <strong>di</strong> un naso ricurvo. Per bere<br />

più facilmente, basta tappare con un <strong>di</strong>to la principale<br />

via <strong>di</strong> uscita dell’acqua in modo da far uscire<br />

l’acqua dal piccolo foro posto nella parte superiore.<br />

Aiuta a localizzarle una app gratuita per iPhone.<br />

A Milano sono 418 e sono chiamate vedovelle ➌,<br />

perché sembrano piangere in continuazione, come<br />

vedove inconsolabili. Sono dette anche draghi ver<strong>di</strong><br />

per il rubinetto in ottone a forma <strong>di</strong> testa <strong>di</strong> drago.<br />

La più antica, degli anni Venti, è al centro <strong>di</strong><br />

Piazza della Scala.<br />

Inviate i vostri perché<br />

a: adesso@spotlight-verlag.de<br />

<strong>ADESSO</strong>plus<br />

Nella Grammatica trovi<br />

un esercizio sui nasoni.<br />

ATTUALITÀ<br />

IO VADO IN BIBLIOTECA<br />

La crisi sta cambiando i costumi degli italiani, anche<br />

nell’ambito della lettura. Lo mostrano i dati Istat sulla<br />

fruizione delle biblioteche italiane. La tendenza, per una<br />

volta positiva, riguarda in particolare le piccole biblioteche<br />

comunali. Mentre il mercato del libro in Italia cala del 3-4%,<br />

qui i lettori sono in aumento: +41% <strong>di</strong> prestiti nella piccola<br />

biblioteca <strong>di</strong> Sedegliano, U<strong>di</strong>ne; +33% <strong>di</strong> presenze in quella<br />

<strong>di</strong> Melgrate, Lecco; ad<strong>di</strong>rittura +325% <strong>di</strong> iscritti alla biblioteca<br />

<strong>di</strong> Cavriago, in provincia <strong>di</strong> Reggio Emilia. “Ci sono<br />

meno libri nuovi, perché i sol<strong>di</strong> sono pochi”, spiega Gianni<br />

Stefanini, <strong>di</strong>rettore del Consorzio sistema bibliotecario del<br />

Nord-Ovest, “ma i volti mai visti sono tanti. Vengono gli<br />

stranieri per imparare la lingua, i genitori con i figli piccoli.<br />

Li portano in biblioteca invece che al centro commerciale!”<br />

Sarà colpa della crisi, ma questa volta non viene proprio da<br />

lamentarsi…<br />

LE BIBLIOTECHE<br />

IN NUMERI<br />

12.700 le biblioteche in<br />

Italia, <strong>di</strong> cui 6.700 comunali.<br />

L’11,7% della popolazione<br />

frequenta le biblioteche; il<br />

28% in Trentino-Alto A<strong>di</strong>ge,<br />

il 6,2% in Campania. Sono<br />

52 milioni i prestiti annuali.<br />

PERCHÉ<br />

la fontanella Trinkbrunnen<br />

pubblico öffentlich<br />

censire erfassen<br />

il banco<br />

del mercato Marktstand<br />

l’acqua potabile Trinkwasser<br />

a forma<br />

<strong>di</strong> colonnina säulenförmig<br />

la ghisa Gusseisen<br />

il toro Stier<br />

la cannella Röhrchen, Hahn<br />

<strong>di</strong>pingere bemalen<br />

verde bottiglia flaschengrün<br />

l’arredo urbano Stadtmobiliar<br />

l’amministrazione<br />

f. Verwaltung<br />

sostituire austauschen<br />

rinunciare verzichten<br />

ricurvo krumm<br />

tappare zuhalten<br />

la principale<br />

via <strong>di</strong> uscita Hauptaustritt<br />

il foro Öffnung<br />

piangere weinen<br />

la vedova Witwe<br />

il drago Drache<br />

il rubinetto<br />

in ottone Messinghahn<br />

IO VADO IN BIBLIOTECA<br />

il costume Gewohnheit<br />

la fruizione Nutzung<br />

la biblioteca Gemeindecomunale<br />

bücherei<br />

calare zurückgehen<br />

il prestito hier: ausgeliehenes<br />

Buch<br />

la presenza Besucher<br />

l’iscritto Mitglied<br />

il centro Einkaufscommerciale<br />

zentrum<br />

© Shutterstock (3)<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


LAVORO<br />

LO FACCIO<br />

IO PER 5 EURO!<br />

Be’, 5 euro sono pur sempre 5 euro,<br />

soprattutto in tempi <strong>di</strong> crisi, ma in<br />

certi casi vale proprio la pena <strong>di</strong><br />

spenderli. Per esempio, per pagare<br />

qualcuno che vi può sostituire<br />

nelle lunghe code alla posta, oppure<br />

nel noioso lavoro <strong>di</strong> sbobinare e<br />

trascrivere registrazioni au<strong>di</strong>o.<br />

È questo il curioso servizio del network<br />

www.cinquee.it, la rete italiana <strong>di</strong><br />

freelance che offre piccoli servizi alla<br />

mo<strong>di</strong>ca cifra <strong>di</strong> 5 euro. Ci sono servizi<br />

seri – come traduzioni, corsi <strong>di</strong> chitarra e<br />

consulenze <strong>di</strong> vario genere – ma anche<br />

(e soprattutto) annunci curiosi. Chi si<br />

offre come fidanzata virtuale su Facebook,<br />

chi si impegna a correre per un’ora<br />

in centro città indossando una maglia con il logo della<br />

vostra attività. Chi, ancora, si <strong>di</strong>chiara esperto in lusinghe<br />

telefoniche a donne sole e chi, per 5 euro, litiga al<br />

vostro posto con l’operatore del call center.<br />

IL DVD DEL MESE<br />

TI LASCIO PERCHÉ<br />

TI AMO TROPPO<br />

“Ti lascio perché ti amo troppo!” Chi non se l’è<br />

sentito <strong>di</strong>re, almeno una volta nella vita? Una<br />

frase ambigua, che lascia l’amaro in bocca e fa quasi<br />

più male dell’essere lasciati. È quello che Mariano,<br />

il protagonista <strong>di</strong> questa comme<strong>di</strong>a romantica<br />

in salsa partenopea, si sente <strong>di</strong>re da Daniela,<br />

la sua fidanzata storica. Mariano sembra inconsolabile,<br />

finché un giorno non incontra<br />

Ana Paula, una bellissima ragazza brasiliana<br />

per la quale perde la testa. Un film leggero,<br />

che sembra fatto per mettere in risalto il talento <strong>di</strong> Alessandro<br />

Siani, il giovane attore napoletano <strong>di</strong>ventato poi famoso<br />

come protagonista, accanto a Clau<strong>di</strong>o Bisio, <strong>di</strong> Benvenuti<br />

al Sud. A volte la sua aria svagata e il suo modo <strong>di</strong> mescolare<br />

l’italiano e il napoletano ricordano il compianto e straor<strong>di</strong>nario<br />

Massimo Troisi (in<strong>di</strong>menticabile ne Il postino, il suo<br />

ultimo film). Siani, già popolare per le sue apparizioni televisive<br />

e, soprattutto, per il suo fortunato<br />

spettacolo teatrale Fiesta, ha debuttato al<br />

cinema nel 2006 proprio con Ti lascio perché<br />

ti amo troppo. Da quel momento la sua<br />

carriera è stata un crescendo, fino alla<br />

consacrazione <strong>di</strong> Benvenuti al Sud, il film<br />

campione <strong>di</strong> incassi (quasi 30 milioni <strong>di</strong><br />

euro!) del 2010. Salvatore Viola<br />

11<br />

9,2<br />

9,2<br />

tonnellate <strong>di</strong> anidride carbonica.<br />

Ogni anno è questa, in me<strong>di</strong>a, l’impronta<br />

lasciata da un italiano sull’ambiente.<br />

5,6 è invece l’impronta ecologica<br />

me<strong>di</strong>a degli abitanti del pianeta. Secondo<br />

il Wwf, che ha fornito i dati, è necessario<br />

raggiungere entro il 2050 una me<strong>di</strong>a <strong>di</strong><br />

2 tonnellate <strong>di</strong> CO2 pro capite, se si<br />

vuole ridurre il nostro impatto<br />

dannoso per la salute<br />

della Terra.<br />

5 EURO<br />

valere<br />

la pena lohnen<br />

la coda Warteschlange<br />

sbobinare transkribieren<br />

trascrivere übertragen<br />

la registra- Tonzione<br />

au<strong>di</strong>o aufnahme<br />

mo<strong>di</strong>co gemäßigt<br />

la consulenza<br />

Beratung<br />

l’annuncio Anzeige<br />

la lusinga Schmeichelei<br />

litigare streiten<br />

VINCI IL DVD DEL MESE<br />

Partecipa all’estrazione [Verlosung] dei DVD in palio. Entro il 25 marzo<br />

vai alla pagina www.adesso-online.de/gewinnspiel oppure spe<strong>di</strong>sci<br />

una cartolina al seguente in<strong>di</strong>rizzo: Spotlight Verlag, <strong>ADESSO</strong>, DVD del<br />

mese – Ti lascio perché ti amo troppo, Fraunhoferstr. 22, D-82152 Planegg.<br />

Per chi non vince, il DVD èin ven<strong>di</strong>ta, insieme a tanti altri<br />

capolavori della musica italiana, da: MUSIC PARADISE, Rebgasse<br />

49, CH-4058 Basel, tel. (0041) 61 68192407,<br />

fax (0041) 61 6812127, www.musicpara<strong>di</strong>se.ch<br />

DVD DEL MESE<br />

lasciare jdn.<br />

qcn. verlassen<br />

ambiguo zweideutig<br />

lasciare einen bittel’amaro<br />

ren Nachin<br />

bocca geschmack<br />

hinterlassen<br />

in salsa hier: im<br />

partenopea neapolitanischen<br />

Milieu<br />

la fidanzata Verlobte<br />

inconsolabile<br />

untröstlich<br />

mettere hervorin<br />

risalto heben<br />

l’aria zerstreute<br />

svagata Erscheinung<br />

compianto verstorben<br />

popolare beliebt<br />

la consa- Weihe, hier:<br />

crazione Bestätigung<br />

il film campione<br />

<strong>di</strong> Kassenincassi<br />

schlager<br />

9,2 TONNELLATE<br />

l’anidride (f.) Kohlencarbonica<br />

<strong>di</strong>oxid<br />

l’impronta Fußabdruck<br />

l’ambiente<br />

m. Umwelt<br />

pro capite pro Kopf<br />

l’impatto schädliche<br />

dannoso Wirkung


VIAGGI - LAGO DI GARDA


<strong>Lago</strong><br />

<strong>di</strong> <strong>Garda</strong><br />

TRENTINO<br />

ALTO ADIGE<br />

LOMBARDIA<br />

VENETO<br />

Un lago che fa<br />

GOLA<br />

Lust auf Fisch, Köstlichkeiten mit leckerem<br />

Wein und me<strong>di</strong>terrane Stimmung? Dann auf<br />

durch bergige Ort- und Landschaften an den<br />

<strong>Garda</strong>see, dem kleinen Binnenmeer im<br />

Herzen Italiens.<br />

Testo: Francesco De Tomaso<br />

© Huber/Sime, LAIF, Courtesy of Ristorante Vecchia Malcesine<br />

SI SA CHE L’ITALIA HA IL MARE INTORNO, MA DOVETE SA-<br />

PERE CHE L’ITALIA HA ANCHE IL MARE DENTRO. Un “mare”<br />

piccolo piccolo e senza sale, ma vasto quanto basta a non vedere l’altra<br />

sponda, quando la foschia del primo mattino gioca con le sue acque<br />

appena increspate. Un mare stretto tra Lombar<strong>di</strong>a, Veneto<br />

e Trentino che, con la sua forma <strong>di</strong> cono gelato a rovescio, evoca<br />

vacanze estive, ma anche prelibatezze da gustare. È il <strong>Garda</strong>, re<br />

incontrastato dei laghi italiani. Eccolo, il piccolo mare d’acqua dolce<br />

che in ogni stagione sa offrire il meglio <strong>di</strong> sé, sia come paesaggi, borghi<br />

e tra<strong>di</strong>zioni, sia come sapori in<strong>di</strong>menticabili. Pensateci: basta invertire<br />

le sillabe e “lago” <strong>di</strong>venta “gola”.<br />

Proprio inseguendo i peccati <strong>di</strong><br />

gola qua e là sulle sue sponde, ci<br />

muoveremo alla scoperta <strong>di</strong> un luogo<br />

che non finisce mai <strong>di</strong> stupire.<br />

Fatte le debite proporzioni, questo<br />

piccolo mare non ha molto da invi<strong>di</strong>are<br />

a parenti “maggiori” come<br />

Tirreno, Adriatico e Ionio. Il pesce,<br />

per esempio, è il principe incontrastato<br />

della cucina gardesana. Parlando<br />

<strong>di</strong> pesce, ovviamente <strong>di</strong> acqua dolce,<br />

c’è il modo <strong>di</strong> scoprire gusti nuovi:<br />

qui, al posto dei “soliti noti” come l’orata,<br />

la spigola o il pescespada, trovi<br />

outsider squisiti che si chiamano luccio,<br />

tinca, persico, alborella e chi più<br />

ne ha più ne metta. Poi, proprio come<br />

avviene lungo le coste marine, trovi<br />

uliveti, vigneti, agrumi, ma in più anche<br />

i sapori boschivi, perché non <strong>di</strong>la<br />

gola<br />

hier: Genuss,<br />

Esslust<br />

weit<br />

Ufer<br />

Dunst<br />

gekräuselt<br />

Eistüte<br />

umgedreht<br />

unangefochten<br />

Aromen<br />

Gaumen-<br />

freude<br />

gebührend<br />

<strong>di</strong>e üblichen<br />

Verdächtigen<br />

Goldbrasse<br />

Wolfsbarsch<br />

Schwertfisch<br />

Hecht<br />

Schleie<br />

Barsch<br />

kleiner Karpfenfisch,<br />

Ukelei<br />

Zitrusfrucht<br />

vasto<br />

la sponda<br />

la foschia<br />

increspato<br />

il cono gelato<br />

a rovescio<br />

incontrastato<br />

i sapori pl.<br />

il peccato<br />

<strong>di</strong> gola<br />

debito<br />

i soliti<br />

noti (pl.)<br />

l’orata<br />

la spigola<br />

il pescespada<br />

il luccio<br />

la tinca<br />

il persico<br />

l’alborella<br />

l’agrume m.<br />

UN PICCOLO MARE DOLCE<br />

Nell’altra pagina: una veduta del <strong>Lago</strong> <strong>di</strong> <strong>Garda</strong> e<br />

del centro storico <strong>di</strong> Malcesine, visto dalla torre del<br />

Castello Scaligero. Sopra: lo chef Stefano Baiocco<br />

del Grand Hotel Villa Feltrinelli a Gargnano.<br />

Sotto: tortelli <strong>di</strong> lumache e gamberi all’aglio orsino,<br />

Ristorante Vecchia Malcesine.<br />

13<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


14<br />

BORGHI E SAPORI INDIMENTICABILI<br />

Da sopra, in senso orario: il Lido Azzurro, la<br />

spiaggia <strong>di</strong> Toscolano Maderno; uno scorcio<br />

<strong>di</strong> Gardone Riviera; insalata <strong>di</strong> pesci <strong>di</strong> lago in<br />

zucchero cottura e caffè, ristorante Vecchia<br />

Malcesine ; Limone sul <strong>Garda</strong> nella luce serale.<br />

mentichiamoci che nel <strong>Garda</strong> settentrionale si specchiano<br />

le montagne e a nord-est si erge un gigante buono e generoso<br />

come il Monte Baldo, considerato il giar<strong>di</strong>no botanico<br />

d’Italia.<br />

Mettiamoci in viaggio, dunque. DESENZANO è il punto<br />

<strong>di</strong> accesso privilegiato al <strong>Garda</strong> ed è considerata da molti<br />

una sorta <strong>di</strong> capitale del lago: ha circa 25.000 abitanti ed<br />

è uno dei centri più gran<strong>di</strong> e turisticamente attrezzati che<br />

si affacciano sul lago. Qui arriva e da qui parte chi vuole<br />

scoprire il piccolo mare del Nord Italia, vuoi perché è un<br />

crocevia fondamentale, vuoi perché, proprio a Desenzano,<br />

si trovano le strutture<br />

turistiche e informative<br />

ergersi emporragen<br />

una sorta <strong>di</strong> eine Art von<br />

che consentono <strong>di</strong> organizzare<br />

itinerari accattivanti,<br />

attrezzato ausgestattet<br />

affacciarsi su hier: liegen am<br />

adatti agli amanti dei paesaggi<br />

come della buona cu-<br />

l’itinerario Route<br />

il crocevia Kreuzung<br />

cina. Oltretutto Desenzano accattivante einladend<br />

© LAIF (2), Courtesy of Ristorante Vecchia Malcesine, Huber/Sime<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


VIAGGI - LAGO DI GARDA<br />

<strong>di</strong>gradante<br />

la caletta<br />

gironzolare<br />

per<br />

mettere a<br />

proprio agio<br />

insuperabile<br />

familiarizzare<br />

il <strong>di</strong>vertimentificio<br />

rivierasco<br />

presunto<br />

arroccato<br />

Spaßfabrik<br />

Ufer-<br />

vermutlich<br />

auf dem Felsen<br />

klebend<br />

abfallend<br />

kleine Bucht<br />

herum-<br />

bummeln in<br />

es gemütlich<br />

machen<br />

unschlagbar<br />

vertraut werden<br />

genuino<br />

la leccornia<br />

la materia<br />

prima<br />

il calice<br />

il con<strong>di</strong>mento<br />

il coregone<br />

ai ferri<br />

aspro<br />

il cedro<br />

la cima<br />

innevato<br />

la coltivazione<br />

authentisch<br />

Leckerei<br />

Rohstoff<br />

Kelch<br />

Soße, Würze<br />

Renke<br />

gegrillt<br />

rau<br />

Zitronatzitrone<br />

Gipfel<br />

verschneit<br />

Anbau<br />

del <strong>Garda</strong>, con tutta la parte meri<strong>di</strong>onale del lago, è l’ideale<br />

per i bambini, in quanto da queste parti – e precisamente<br />

a Castelnuovo – c’è <strong>Garda</strong>land, il meglio del “<strong>di</strong>vertimentificio”<br />

rivierasco.<br />

Procedendo lungo la riva da Desenzano verso ovest,<br />

quin<strong>di</strong> sempre nel <strong>Garda</strong> lombardo, ecco apparire le morbide<br />

COLLINE DELLA VALTENESI. Secondo alcuni, il<br />

nome deriva da Vallis Atheniensis, <strong>di</strong> presunta origine<br />

greca. Certo è che i paesini arroccati tra vigne e ulivi e <strong>di</strong>gradanti<br />

verso il lago, il clima e la vegetazione tipicamente<br />

me<strong>di</strong>terranei, anche se ci troviamo in provincia <strong>di</strong> Brescia,<br />

e la delizia delle calette appartate ne fanno un vero<br />

para<strong>di</strong>so per chi cerca pace e suggestioni antiche. Eccoci<br />

allora a gironzolare per borghi che si chiamano Padenghe,<br />

Moniga, Manerba, Polpenazze: qui sanno metterti a<br />

tuo agio e sono insuperabili quando ti invitano a pranzo<br />

o a cena. In Valtenesi, infatti, si può cominciare a familiarizzare<br />

con le genuine leccornie lacustri <strong>di</strong> cui si parlava<br />

all’inizio. Le antiche cooperative <strong>di</strong> pescatori, con le barche<br />

che rientrano all’alba svuotando le reti, offrono la materia<br />

prima per inimitabili piatti <strong>di</strong> pesce; i vignaioli e i<br />

coltivatori <strong>di</strong> ulivi fanno il resto, riempiendo i calici e<br />

aprendo la strada a fantasiosi con<strong>di</strong>menti. Il risultato sono<br />

piatti eccezionali, come per esempio il risotto alla tinca o<br />

il coregone ai ferri. Detto anche lavarello, questo pesciolino<br />

tipico del <strong>Garda</strong> viene passato nell’olio extravergine<br />

locale e cotto semplicemente sulla griglia. Suo ideale compagno,<br />

<strong>di</strong>cono i ristoratori della Valtenesi, è il vino Chiaretto,<br />

dal delicato color rosato, considerato il vino principe<br />

<strong>di</strong> questa zona bresciana del lago.<br />

CASARECCE ALLA<br />

CARBONARA DI SEPPIA E<br />

CALAMARI CROCCANTI<br />

RICETTA DELL’OSTERIA ANTICO BROLO DI GARDONE RIVIERA (BS)<br />

Ingre<strong>di</strong>enti per 4 persone: 400 g casarecce fresche,<br />

180 g <strong>di</strong> panna fresca, 4 tuorli d'uovo, 10 g <strong>di</strong> nero <strong>di</strong><br />

seppia, 180 g <strong>di</strong> calamari puliti.<br />

Preparazione: Cuocete la pasta fresca in abbondante<br />

acqua salata per circa 5 minuti. A parte unite la panna,<br />

il tuorlo e il nero <strong>di</strong> seppia fino a ottenere una crema<br />

liscia e omogenea. Tagliate<br />

i calamari a listarelle<br />

e saltateli in padella con<br />

olio e uno spicchio d'aglio<br />

intero. Scolate la pasta,<br />

con<strong>di</strong>tela con la crema al<br />

nero <strong>di</strong> seppia, mescolate<br />

bene, riportando il tutto<br />

in padella a fuoco lento<br />

per circa un minuto.<br />

Servite aggiungendo un<br />

cucchiaio <strong>di</strong> calamari e<br />

guarnite con basilico.<br />

Eidotter<br />

Tinten-<br />

fischtinte<br />

reichlich<br />

separat<br />

glatt<br />

in Streifen<br />

in der Pfan-<br />

ne kurz<br />

anbraten<br />

abgießen<br />

il tuorlo<br />

d’uovo<br />

il nero<br />

<strong>di</strong> seppia<br />

abbondante<br />

a parte<br />

liscio<br />

a listarelle<br />

saltare<br />

in padella<br />

scolare<br />

15<br />

Se si risale lungo la costa occidentale il paesaggio cambia,<br />

si fa più aspro. Entriamo nel territorio del PARCO RE-<br />

GIONALE DELL’ALTO GARDA BRESCIANO. I suoi<br />

elementi inconfon<strong>di</strong>bili sono le strutture caratteristiche<br />

dei giar<strong>di</strong>ni <strong>di</strong> agrumi. Arance, limoni e cedri così a Nord,<br />

a un passo dalle cime innevate delle Alpi: possibile? Eccome,<br />

se è possibile! Il clima del <strong>Garda</strong> è bizzarro, unico nel<br />

suo genere. Anche se oggi questo tipo <strong>di</strong> coltivazione è più<br />

Enrico e Marcello, i cuochi<br />

dell’Osteria Antico Brolo a<br />

Gardone Riviera.<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


DI TAPPA IN TAPPA, ALLA SCOPERTA DELLE BONTÀ DEL LAGO<br />

16<br />

➓ GARDONE<br />

RIVIERA<br />

“Qualità al prezzo giusto”<br />

è il motto dell’Osteria<br />

Antico Brolo, ricavata<br />

in un’antica<br />

<strong>di</strong>mora del 1700, nel cuore <strong>di</strong> Gardone<br />

Riviera. Ogni giorno i cuochi Enrico e<br />

Marcello sfornano [sfornare: backen] pane<br />

e grissini e scelgono ingre<strong>di</strong>enti freschi<br />

per elaborare piatti curati e raffinati.<br />

Nella foto: seppie farcite con cozze e<br />

crema <strong>di</strong> melanzane.<br />

OSTERIA ANTICO BROLO<br />

Via Carere 10, Gardone Riviera (BS)<br />

+39 036521421.<br />

www.ristoranteanticobrolo.it<br />

➒ GARDONE RIVIERA<br />

Situata in una graziosa piazzetta<br />

nell’antico borgo <strong>di</strong> Gardone<br />

Riviera, non lontano dal Vittoriale<br />

degli italiani (ve<strong>di</strong> pag. 7 ), la Trattoria<br />

degli Angeli propone specialità della<br />

tra<strong>di</strong>zione. Tra i secon<strong>di</strong> non perdete le sar<strong>di</strong>ne<br />

<strong>di</strong> lago al forno su crostone <strong>di</strong> polenta e le costolette<br />

<strong>di</strong> agnello alla griglia.<br />

TRATTORIA AGLI ANGELI<br />

Piazzetta Garibal<strong>di</strong> 2, Gardone Riviera (BS)<br />

+39 0365 20832. www.agliangeli.biz/ristorante<br />

➑ SALÒ<br />

Uno degli esempi meglio conservati<br />

in Italia <strong>di</strong> architettura liberty,<br />

il Romantik Hotel <strong>di</strong> Salò propone<br />

una cucina curata ed elegante, come<br />

i suoi ambienti. Non perdete il<br />

piatto del Buon Ricordo: le frittelle<br />

<strong>di</strong> cavedano in carpione [gebackene<br />

Döbel-Bällchen süßsauer] e<br />

foglie croccanti <strong>di</strong> polenta <strong>di</strong> Storo.<br />

RISTORANTE<br />

ROMANTIK<br />

HOTEL LAURIN<br />

Viale Lan<strong>di</strong> 9, Salò (BS)<br />

+39 0365 22022.<br />

www.laurinhotelsalo.com<br />

GARDONE<br />

RIVIERA ➒➓<br />

SALÒ ➑<br />

DESENZANO<br />

DEL GARDA ➐<br />

➐ DESENZANO<br />

DEL GARDA<br />

La specialità sono i pesci <strong>di</strong> lago,<br />

come il coregone [Renke] e l’anguilla<br />

[Aal], ma non solo. In questo<br />

ristorante nel porticciolo <strong>di</strong> Desenzano<br />

si mangiano tutte le specialità del territorio.<br />

Tra i piatti rinomati non perdete la frittura <strong>di</strong> pesci <strong>di</strong><br />

lago con gamberi <strong>di</strong> fiume (nella foto ).<br />

LA CONTRADA<br />

Via Bagatta 10-12, Desenzano del <strong>Garda</strong> (BS)<br />

+39 030 9142514. www.ristorantelacontrada.eu<br />

RIVA DEL GARDA<br />

All’estremo confine settentrionale<br />

[nördlich] del lago, nel ristorante<br />

Il Re della Busa (Hotel Lido Palace),<br />

lo chef stellato [Sterne-Koch]<br />

Giuseppe Sestito accoglie tutte le<br />

sere i palati [Gaumen] più raffinati.<br />

Le materie prime sono quelle della<br />

tra<strong>di</strong>zione locale, tra cui è protagonista<br />

il pesce <strong>di</strong> lago.<br />

IL RE DELLA BUSA<br />

Viale Carducci 10<br />

Riva del <strong>Garda</strong> (TN)<br />

+39 0464 021899.<br />

www.lido-palace.it<br />

➏ LAZISE<br />

Il modo migliore per raggiungere questo ristorante<br />

ricavato in una bella villa con giar<strong>di</strong>no è una piacevole<br />

passeggiata sulle rive del <strong>Garda</strong>. Le specialità<br />

de Il Porticciolo sono il luccio [Hecht] alla gardesana<br />

con polenta, il lavarello [Renke] all’aneto [Dill],<br />

il risotto con la tinca [Schleie].<br />

IL PORTICCIOLO<br />

Lungolago Marconi 22, Lazise (VR)<br />

+39 045 7580254. www.ristoratorilazise.it<br />

➋ MALCESINE<br />

Vale la pena <strong>di</strong> camminare un po’ in salita per<br />

arrivare a questo bel ristorante. Lo sforzo verrà ripagato<br />

dalla spettacolare vista sul lago e dai piatti<br />

che lo chef Leandro Luppi crea con originalità,<br />

partendo dalla tra<strong>di</strong>zione locale e usando sempre<br />

materie prime [Rohstoffe] <strong>di</strong> pregio del territorio. Nella foto: ravioli<br />

<strong>di</strong> capriolo con Monte stravecchio, burro affumicato e lamponi dry.<br />

RISTORANTE VECCHIA MALCESINE<br />

Via Pisort 6, Malcesine (VR)<br />

+39 045 7400469. www.vecchiamalcesine.com<br />

➌ BRENZONE<br />

➍ SAN ZENO<br />

DI MONTAGNA<br />

➏ LAZISE<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013<br />

RIVA DEL<br />

GARDA<br />

➋<br />

MALCESINE<br />

FUMANE ➎<br />

➌ BRENZONE<br />

Il pesce <strong>di</strong> lago è il protagonista<br />

in<strong>di</strong>scusso alla Taverna del Capitano,<br />

un locale rustico affacciato <strong>di</strong>rettamente<br />

sul lago. Da gustare, in particolare,<br />

il gran misto <strong>di</strong> antipasti, il fritto misto<br />

<strong>di</strong> lago e la grigliata <strong>di</strong> pesce.<br />

TAVERNA DEL CAPITANO<br />

Via Lungolago 8, Brenzone (VR)<br />

+39 045 7420101.<br />

➍ SAN ZENO DI<br />

MONTAGNA<br />

Se amate le viste mozzafiato<br />

[atemberaubend] e<br />

magari vi solletica [solleticare:<br />

reizen] l’idea <strong>di</strong> allontanarvi<br />

per un giorno dalle rive del lago,<br />

la Taverna Kus è il posto che fa per voi.<br />

Dall’alto del Monte Baldo, il ristorante offre<br />

una cucina semplice, con prodotti locali.<br />

Tra le specialità ci sono il risotto<br />

mantecato [verrührt] al tartufo del Monte<br />

Baldo e il roast beef cotto sul monumentale<br />

spiedo del locale.<br />

TAVERNA KUS<br />

Via Castello 14<br />

San Zeno <strong>di</strong> Montagna (VR)<br />

+39 045 7285667.<br />

www.ristoranteveronatavernakus.it<br />

➎ FUMANE<br />

Ada e Carlotta vi<br />

accolgono nella<br />

loro Enoteca della<br />

Valpolicella. Qui le<br />

due amiche, che<br />

con<strong>di</strong>vidono la passione [Leidenschaft]<br />

per il vino, offrono dal 1996<br />

un’accurata selezione <strong>di</strong> vini abbinati<br />

a una cucina saporita e genuina,<br />

secondo i prodotti <strong>di</strong> stagione.<br />

Non perdete il risotto all’Amarone,<br />

quello alle erbe selvatiche [Wildkräuter]<br />

e i fiori <strong>di</strong> zucchina ripieni<br />

<strong>di</strong> salsa profumata al basilico.<br />

ENOTECA DELLA<br />

VALPOLICELLA<br />

Via Osan 45, Fumane (VR)<br />

+39 045 6839146.<br />

www.enotecadellavalpolicella.it


FASCINO LACUSTRE<br />

Sotto: il Castello Scaligero <strong>di</strong> Sirmione.<br />

Accanto: maccheroncini al<br />

coregone, fiori <strong>di</strong> zucchine e vellutata <strong>di</strong><br />

limone dell’Hotel Laurin, Salò.<br />

© Huber/Sime, S. Scatà<br />

amatoriale che altro, a tavola, da queste parti, potremmo<br />

fare l’incontro con un piatto unico: i filetti <strong>di</strong> trota agli<br />

agrumi, con la polpa marinata per 24 ore in succo <strong>di</strong> limone<br />

e olio extravergine rigorosamente gardesano e con una delicata<br />

guarnizione a base <strong>di</strong> buccia d’arancia, il tutto gustato<br />

con crostini <strong>di</strong> pane caldo e riccioli <strong>di</strong> burro. In realtà la<br />

trota non viene dal lago, ma dai torrenti circostanti, tuttavia<br />

la delizia non cambia.<br />

Si potrebbe pensare che LIMONE SUL GARDA, una delle<br />

località più affascinanti della sponda occidentale, debba il<br />

nome proprio a questa tra<strong>di</strong>zione agricola. Non è così: Limone<br />

viene infatti dal latino limen, cioè “confine”, perché<br />

amatoriale<br />

la trota<br />

la polpa<br />

amateurhaft<br />

Forelle<br />

hier: Fischfleisch<br />

Garnierung<br />

Orangen-<br />

schale<br />

Bach<br />

in der<br />

Umgebung<br />

Grenze<br />

weitsichtig<br />

erwiesen<br />

Langlebigkeit<br />

la guarnizione<br />

la buccia<br />

d’arancia<br />

il torrente<br />

circostante<br />

il confine<br />

lungimirante<br />

comprovato<br />

la longevità<br />

il nativo<br />

salubre<br />

mantenere<br />

la frazione<br />

cullato<br />

vetusto<br />

la pianura<br />

cedere il posto<br />

il tartufo<br />

darsi da<br />

fare per<br />

scovare<br />

le scaglie pl.<br />

Einheimischer<br />

heilsam<br />

erhalten<br />

Ortschaft<br />

hier: sanft<br />

umgeben<br />

uralt, hier:<br />

ursprünglich<br />

Ebene<br />

Platz machen<br />

Trüffel<br />

sich ins Zeug<br />

legen<br />

aufspüren<br />

Splitter<br />

un tempo il borgo era raggiungibile solo via lago. La popolazione<br />

<strong>di</strong> Limone è intraprendente e lungimirante: dal<br />

dopoguerra in poi è riuscita a trasformare un paesello <strong>di</strong><br />

pescatori in uno dei centri turistici più importanti del lago.<br />

Oltretutto, sembra che da queste parti si trovi l’elisir <strong>di</strong> lunga<br />

vita: la comprovata longevità degli abitanti pare essere<br />

dovuta a una proteina, trovata nel sangue <strong>di</strong> un nativo, che<br />

terrebbe lontani arteriosclerosi e infarto. Vero è che qui l’aria<br />

è davvero salubre, così come a Gargnano, altro importante<br />

paese dell’Alto <strong>Garda</strong> occidentale.<br />

Cuore pulsante del parco, GARGNANO è anche uno degli<br />

ultimi comuni gardesani ad avere mantenuto la sua<br />

struttura originaria. È meraviglioso aggirarsi per i suggestivi<br />

vicoli delle sue piccole frazioni sparse qua e là, cullati<br />

dalla bellezza delle antiche case con le vetuste finestre che<br />

si affacciano sul lago. In questa zona, dove la pianura inizia<br />

a cedere il posto alla montagna, è possibile tra l’altro<br />

gustare formaggi tipici con il marchio “Alpe del <strong>Garda</strong>”,<br />

dolcetti tra<strong>di</strong>zionali a base <strong>di</strong> cedro, ma soprattutto una<br />

squisitezza inattesa: il tartufo. Proprio così, a quanto pare<br />

è una scoperta relativamente recente. Gli appassionati si<br />

danno da fare per scovare il “nero” e il pregiatissimo<br />

“bianco”, e le trattorie per ricoprire pasta o pietanze con<br />

generose “grattugiate” <strong>di</strong> scaglie <strong>di</strong> tartufo.<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


VIAGGI - LAGO DI GARDA<br />

18<br />

© Huber/Sime (2), F. Cogoli<br />

I vini del <strong>Garda</strong><br />

SPONDA BRESCIANA<br />

<strong>Garda</strong> Classico Rosso e Rosso Superiore: da vitigni<br />

Groppello e Sangiovese, presentano colore rosso rubino,<br />

gradazione non inferiore ai 12°, sapore asciutto e amarognolo.<br />

Ideali per carni rosse e formaggi stagionati.<br />

<strong>Garda</strong> Classico Chiaretto: stesse uve dei precedenti,<br />

ma ottenuto con breve contatto con le parti solide del grappolo.<br />

Colore rosato con riflessi violetti, sapore che richiama<br />

la mandorla. Ottimo con pesce <strong>di</strong> lago e carni bianche.<br />

SPONDA TRENTINA<br />

Chardonnay: vino bianco color giallo paglierino, dall’odore<br />

fruttato. Perfetto come aperitivo, ottimo con antipasti e<br />

pesce, va stappato al momento e servito a 8-10 gra<strong>di</strong>.<br />

Nosiola: vino <strong>di</strong> colore giallo paglierino con riflessi verdolini.<br />

Profumo leggermente aromatico e gusto asciutto, fruttato.<br />

È un vino da aperitivo, ma è perfetto anche con antipasti<br />

leggeri e pesce d’acqua dolce. Da bere a 8-10 gra<strong>di</strong>.<br />

Müller-Thurgau: vino bianco con leggera vena acidula.<br />

Perfetto con gli “strangolapreti burro e salvia”, piatto tipico<br />

trentino, è anche in<strong>di</strong>cato<br />

con minestre e piatti a base la grada- Alkoholzione<br />

gehalt<br />

d’uova.<br />

Pinot bianco: tipico vino<br />

amarognolo leicht bitter<br />

stagionato gereift<br />

bianco con sentore <strong>di</strong> mandorla.<br />

Può anche essere giallo<br />

il grappolo Traube<br />

“spumantizzato”. Ideale per paglierino strohgelb<br />

accompagnare piatti leggeri stappare entkorken<br />

<strong>di</strong> pesce. Va gustato fresco. la vena hier: Hauch<br />

acidulo<br />

säuerlich<br />

SPONDA VERONESE<br />

Bardolino: colore rosso rubino,<br />

sapore asciutto, talvolta<br />

frizzante. Ideale con<br />

il sentore<br />

frizzante<br />

la portata<br />

Gefühl<br />

spritzig<br />

Gericht<br />

una grande quantità <strong>di</strong> piatti, perfetto con carni leggere.<br />

Amarone della Valpolicella: colore rosso carico e sapore<br />

pieno, con sentori <strong>di</strong> confettura <strong>di</strong> amarena e <strong>di</strong> lamponi.<br />

Gradazione non inferiore ai 14°. Ottimo con piatti invernali.<br />

Lugana: vino dal colore paglierino verdognolo, ideale<br />

con aperitivi e portate <strong>di</strong> pesce, va gustato a 10 gra<strong>di</strong>.<br />

Poi, finalmente, si arriva “in cima” al lago <strong>di</strong> <strong>Garda</strong>, dove<br />

il fiume Sarca provvede ad alimentarlo con le sue acque<br />

cristalline. Siamo in Trentino, terra <strong>di</strong> boschi e <strong>di</strong> aspre rocce,<br />

dove il più grande lago italiano si insinua con la sua<br />

“prua” acuminata. RIVA DEL GARDA attende qui i turisti,<br />

placidamente adagiata nel golfo protetto dal Monte<br />

Brione. Il paesaggio naturale è stupendo, con spiagge<br />

soleggiate e rinfrescate dall’aria<br />

alimentare speisen<br />

che scende dalle vet-<br />

insinuarsi vordringen<br />

te. Vale anche la pena <strong>di</strong><br />

la prua Bug<br />

notare le bellezze architettoniche:<br />

ci sono, per esem-<br />

acuminato spitz<br />

la vetta Gipfel<br />

leggiadro<br />

la rocca<br />

e<strong>di</strong>ficato<br />

anmutig<br />

Festung<br />

errichtet<br />

pio, il leggiadro Palazzo del<br />

Comune e la Rocca, e<strong>di</strong>ficata<br />

nel 1124 e oggi sede<br />

vantare sich rühmen<br />

del Museo Civico e della<br />

können<br />

doc typisch Pinacoteca. Riva vanta poi<br />

navigare a vela segeln un attrezzatissimo centro<br />

settentrionale nördlich congressi, alberghi <strong>di</strong> grande<br />

charme, ristoranti doc,<br />

strutture ricreative all’avanguar<strong>di</strong>a<br />

e, soprattutto,<br />

ecologiche: niente barche a<br />

motore, infatti, nelle acque<br />

<strong>di</strong> fronte al porticciolo si<br />

può navigare solo a vela.<br />

Il <strong>Garda</strong> settentrionale<br />

annovera anche altre citta<strong>di</strong>ne<br />

che vale la pena <strong>di</strong> visitare<br />

sia dal punto <strong>di</strong> vista<br />

Sopra: il chiostro della<br />

chiesa <strong>di</strong> San Francesco,<br />

a Gargnano. Sotto: la<br />

spiaggia <strong>di</strong> Salò.<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


Die Produkte erscheinen im Spotlight Verlag, Fraunhoferstraße 22, 82152 Planegg/Deutschland, Amtsgericht München HRB 179611, Geschäftsführer: Dr. Wolfgang Stock<br />

Gut zuhören: Sonderangebot!<br />

Jetzt 2 Au<strong>di</strong>o-CDs von <strong>ADESSO</strong><br />

für nur € 16,80 testen.<br />

Optimales Training für Aussprache und Wortschatz!<br />

Mit Interviews, Kultur-Tipps und aktuellen Themen<br />

inklusive 28-seitigem Booklet.<br />

Sparen<br />

Sie 30 %<br />

Jetzt bestellen und Vorteilspreis sichern!<br />

www.adesso-online.de/miniau<strong>di</strong>o oder Telefon +49 (0) 89/85681-16<br />

Bestellkarte<br />

Ich bestelle ein Miniabo von:<br />

✓<br />

<strong>ADESSO</strong> Au<strong>di</strong>o (Italienisch)<br />

2 Ausgaben zum Vorzugspreis von € 16,80 / SFR 25,20<br />

Sie erhalten begleitend zum Heft <strong>di</strong>e CD des aktuellen<br />

Monats und des Folgemonats.<br />

Meine Adresse:<br />

Familienname, Vorname<br />

Straße, Hausnummer<br />

Bitte freimachen,<br />

falls Marke zur Hand<br />

oder faxen:<br />

+49(0)89/85681-159<br />

Wenn ich mich nicht 10 Tage nach Erhalt der zweiten Ausgabe bei Ihnen melde,<br />

möchte ich das Abonnement automatisch verlängern um 12 Ausgaben Au<strong>di</strong>o<br />

(Au<strong>di</strong>o-CD) zum Vorzugspreis von € 129,60 / SFR 194,40.<br />

Die Belieferung kann ich nach Ablauf des ersten Bezugs zeitraums jederzeit beenden<br />

– mit Geld-zurück-Garantie für bezahlte, aber noch nicht gelieferte Ausgaben.<br />

In den Preisen sind <strong>di</strong>e Versandkosten für Deutschland enthalten. Bei Versand ins<br />

Ausland werden <strong>di</strong>e Porto-Mehrkosten berechnet. Weitere Details finden Sie unter<br />

spotlight-verlag.de/faq.<br />

Widerrufsrecht: Diese Bestellung kann ich innerhalb der folgenden 14 Tage schriftlich<br />

ohne Begründung bei der Spotlight Verlag GmbH, Fraunhoferstraße 22,<br />

82152 Planegg/Deutschland widerrufen.<br />

Land, PLZ, Ort<br />

E-Mail<br />

X<br />

Ich bin damit einverstanden, dass der Spotlight Verlag mich schriftlich oder auch<br />

per E-Mail über Angebote informiert. Dieses Einverständnis kann ich jederzeit<br />

widerrufen.<br />

Datum, Unterschrift<br />

600.020<br />

ANTWORT<br />

Spotlight Verlag GmbH<br />

Fraunhoferstraße 22<br />

82152 Planegg/München<br />

Deutschland


Unser Beitrag zu mehr Verstän<strong>di</strong>gung.<br />

Alles auf einen Blick unter www.adesso-online.de/komplett<br />

<strong>ADESSO</strong> – das Magazin für Ihr Italienisch<br />

Verbessern Sie Ihre Sprachkenntnisse! Mit <strong>di</strong>daktisch aufbereiteten Übungen und<br />

spannenden Artikeln zu aktuellen Themen aus Gesellschaft, Kultur und Reisen.<br />

Inklusive Online-Zugang zum Premium-Bereich.<br />

<strong>ADESSO</strong> plus – das Übungsheft<br />

Vertiefen Sie Ihre Grammatik- und Wortschatzkenntnisse! 24-seitiges Übungsheft<br />

in praktischem Pocket-Format für alle, <strong>di</strong>e sich ihre Lieblingssprache systematisch<br />

aneignen möchten.<br />

<strong>ADESSO</strong> Au<strong>di</strong>o – Italienisch-Training, das ins Ohr geht<br />

Trainieren Sie Ihr Hörverständnis! Die CD umfasst rund eine Stunde Texte, Interviews<br />

und Sprachübungen. Das Begleit-Booklet ergänzt Aufgaben und Texte zum Mitlesen.<br />

Lehrerbeilage – Bestnoten für Ihren Unterricht<br />

Kostenlose Tipps und Ideen für Abonnenten in Lehrberufen! Das Lehrmaterial ist<br />

in drei verschiedenen Niveaustufen aufbereitet. Sie erhalten <strong>di</strong>e Beilage auf Anfrage<br />

zusammen mit Ihrem Magazin.<br />

Premium-Abo – das Online-Extra<br />

Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf Texte, Übungen und Archiv!<br />

Die umfassende Online-Plattform bietet Ihnen aktuelle Beiträge und einen großen<br />

Pool an interaktiven Übungen. Das Premium-Abo ist bereits kostenlos im Magazin-<br />

Abo enthalten.<br />

Mehr Informationen unter www.adesso-online.de/komplett<br />

Bei Rückfragen erreichen Sie uns unter E-Mail abo@spotlight-verlag.de oder Telefon +49 (0) 89 / 8 56 81-16.


LAGO, MONTI E BUONA CUCINA<br />

A sinistra: picnic sul Monte Baldo,<br />

Malcesine. A destra: tortelli d’estate<br />

con zucchine, funghi e calamari del<br />

Grand Hotel Villa Feltrinelli, Gargnano.<br />

© LAIF (2)<br />

paesaggistico sia da quello gastronomico. Ecco DRO, con<br />

i laghetti <strong>di</strong> Cave<strong>di</strong>ne e <strong>di</strong> Toblino, famosa per le prelibate<br />

prugne che sembrano avere proprietà terapeutiche e vengono<br />

proposte sia fresche sia conservate. Ecco DRENA,<br />

che risale forse all’Età del Bronzo, oggi vanta un bellissimo<br />

castello e stuzzica la gola con le castagne locali chiamate<br />

orgogliosamente “i maroni <strong>di</strong> Drena”. Ecco ARCO,<br />

dove i centri benessere propongono la tra<strong>di</strong>zionale e benefica<br />

“cura dell’uva”. Ci sono ancora NAGO e TORBO-<br />

LE, dove regna l’antica usanza <strong>di</strong> <strong>di</strong>stillare e servire incomparabili<br />

grappe. Poi, in qualsiasi comune, quando si<br />

va al ristorante non si può fare a meno <strong>di</strong> chiedere la specialità<br />

esclusiva del <strong>Garda</strong> Trentino: la carne salada [forma<br />

<strong>di</strong>alettale per salata, n.d.r.]. Ovvero morbi<strong>di</strong>ssimo manzo<br />

che viene lasciato sotto sale e aromi vari per una decina<br />

<strong>di</strong> giorni: chiunque può prepararla in casa, ma è senz’alla<br />

prugna<br />

stuzzicare<br />

la gola<br />

il marone, <strong>di</strong>al.<br />

per marrone<br />

il centro<br />

benessere<br />

benefico<br />

la cura<br />

dell’uva<br />

Pflaume<br />

den Gaumen<br />

kitzeln<br />

Marone<br />

Wellness-<br />

center<br />

wohltuend<br />

Traubenkur<br />

il macellaio<br />

la funivia<br />

sorvolare<br />

imbarcarsi<br />

alle pen<strong>di</strong>ci<br />

specchiarsi<br />

l’orgoglio<br />

il branco<br />

pullulare<br />

Metzger<br />

Seilbahn<br />

überfliegen<br />

einsteigen<br />

am Fuße<br />

sich spiegeln<br />

Stolz<br />

Schwarm<br />

wimmeln<br />

tro meglio gustarla al tavolo <strong>di</strong> un locale tipico, oppure<br />

comprarla dal macellaio e portarsela via in pratiche buste<br />

sottovuoto.<br />

Proseguendo dall’altra parte, e cioè lungo la costa orientale,<br />

il <strong>Lago</strong> <strong>di</strong> <strong>Garda</strong> ci accoglie nel suo incomparabile<br />

giar<strong>di</strong>no botanico: il MONTE BALDO. La funivia parte<br />

da Malcesine, in provincia <strong>di</strong> Verona. Sale a oltre 2.000<br />

metri, “sorvolando” i prati fioriti del monte. Il viaggio in<br />

cabina dura circa 15 minuti, ma prima <strong>di</strong> “imbarcarsi” è il<br />

caso <strong>di</strong> visitare l’incantevole centro me<strong>di</strong>evale del paese,<br />

raccolto attorno all’imponente Castello Scaligero e allo<br />

storico Palazzo dei Capitani. Sempre alle pen<strong>di</strong>ci del Baldo<br />

si trovano poi <strong>Garda</strong>, Torri e Caprino Veronese, dove<br />

si possono comprare e gustare i prodotti tipici del “gigante<br />

buono”: la caciotta gardesana, il formaggio “Monte Baldo”,<br />

il “Monte Veronese”, senza contare poi le castagne<br />

<strong>di</strong> San Zeno e <strong>di</strong> Ferrara <strong>di</strong> Monte Baldo. Ecco poi rispuntare<br />

i piatti a base <strong>di</strong> pesce, per non far <strong>di</strong>menticare che<br />

ci si trova sempre e comunque a specchiarsi in un lago.<br />

Uno, in particolare, è l’orgoglio del <strong>Garda</strong> veronese: i bigoi<br />

co le aole. Tradotto, si tratta degli spaghetti cucinati ad arte<br />

con le alborelle, ossia tipici pescetti <strong>di</strong> branco che pullulano<br />

nelle acque basse del lago.<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


VIAGGI - LAGO DI GARDA<br />

22<br />

<strong>Garda</strong> da sfogliare<br />

Per avere un assaggio delle prelibatezze del <strong>Lago</strong> <strong>di</strong> <strong>Garda</strong><br />

senza dovervi spostare da casa, abbiamo<br />

selezionato per voi quattro libri ricchi <strong>di</strong> ricette<br />

e belle fotografie.<br />

<strong>Garda</strong>see, das Kochbuch<br />

Non è solo un grande libro <strong>di</strong> cucina, ma<br />

anche una vera e propria <strong>di</strong>chiarazione<br />

d’amore dell’autrice per il <strong>Lago</strong> <strong>di</strong> <strong>Garda</strong>.<br />

Le ricette, “rubate” <strong>di</strong> persona agli chef<br />

gardesani, sono ben spiegate e magnificamente illustrate<br />

dalle fotografie <strong>di</strong> Thilo Weimar ed Erica<br />

Petroni. Monika Kellermann suggerisce ottimi antipasti,<br />

primi, secon<strong>di</strong>, dolci e formaggi, e ci porta alla scoperta<br />

della cultura vitivinicola della zona. Il libro è completato<br />

da un’utilissima lista <strong>di</strong> in<strong>di</strong>rizzi <strong>di</strong> trattorie.<br />

Monika Kellermann, Collection Rolf Heyne,<br />

320 pagine, € 49,90 (D).<br />

Il quaderno delle ricette del <strong>Lago</strong> <strong>di</strong> <strong>Garda</strong><br />

Un prezioso ricettario con piatti semplici<br />

della tra<strong>di</strong>zione. Protagonista in<strong>di</strong>scusso<br />

è il pesce <strong>di</strong> lago in tutte le sue declinazioni,<br />

dal lavarello con la polenta al risotto<br />

con la tinca, ai bigoli con le sardelle.<br />

Arsenale E<strong>di</strong>trice, 112 pagine, € 8,50.<br />

Olio <strong>di</strong> lago. <strong>Garda</strong> Dop<br />

Un volume piacevole da sfogliare, anche per le raffinate<br />

illustrazioni, in cui l’autore, esperto <strong>di</strong> olio, accompagna<br />

alla scoperta degli eccezionali oli extravergini d’oliva prodotti<br />

lungo le sponde del <strong>Lago</strong> <strong>di</strong> <strong>Garda</strong>.<br />

Nell’ultima parte del volume, grazie alla collaborazione<br />

<strong>di</strong> alcuni cuochi locali, sono<br />

proposte ricette nelle quali l’olio si sposa<br />

<strong>di</strong>vinamente con i prodotti del territorio.<br />

Luigi Caricato, Mondadori,<br />

108 pagine, € 25.<br />

Cucina e vini del <strong>Garda</strong><br />

Un libro speciale che permette <strong>di</strong> scoprire<br />

il gusto autentico della cucina del <strong>Garda</strong> e,<br />

soprattutto, il profondo legame tra le ricette,<br />

la storia e la cultura <strong>di</strong> questa terra.<br />

Carlo G. Valli, Franco Muzzio E<strong>di</strong>tore,<br />

182 pagine, € 14.<br />

abbandonarsi sich einem …<br />

a un … cin-cin Zuprosten<br />

hingeben<br />

Più a sud, il maggiore lago ammaliare bezaubern<br />

italiano si abbandona a un farla da<br />

padrone dominieren<br />

continuo e delizioso cincin.<br />

Entriamo nel territorio<br />

Vorbote<br />

foriero hier auch:<br />

la ghiottoneria Leckerei<br />

<strong>di</strong> BARDOLINO, un paese la pesca a Pfirsich mit<br />

che merita un’accurata visita,<br />

ma anche uno dei vini<br />

bianca Fruchtfleisch<br />

polpa gialla / gelbem/weißem<br />

ambientarsi sich eingewöhnen<br />

più famosi del <strong>Garda</strong>. Ti<br />

ammalia con il suo sapore<br />

l’altura Hochebene<br />

l’asparago Spargel<br />

corposo e il colore rosso rubino,<br />

così come ammalian-<br />

il tegamino kl. Pfanne<br />

te è il paesaggio morbido e<br />

delicatamente collinare in cui viene prodotto. Del resto<br />

questa zona “me<strong>di</strong>orientale” del lago è tutta una collaborazione<br />

tra uomo e natura e i frutti (nel vero senso della<br />

parola) si vedono eccome. Oltre le vigne e gli ulivi, infatti,<br />

nella zona compresa tra Peschiera, Castelnuovo e Lazise,<br />

la fanno da padrone altre coltivazioni foriere <strong>di</strong> ghiottonerie.<br />

Le pesche a polpa gialla o bianca, per esempio, sono<br />

un’assoluta specialità del circondario, così come i kiwi, “forestieri”<br />

che si sono ambientati benissimo nel dolce clima<br />

lacustre. Sulle alture <strong>di</strong> Cavaion e Rivoli Veronese vanno<br />

invece forte gli asparagi bianchi che, secondo tra<strong>di</strong>zione,<br />

vengono con<strong>di</strong>ti con olio, aceto, sale e pepe e spesso accompagnati<br />

con uova al tegamino.<br />

l’assaggio<br />

la prelibatezza<br />

rubato<br />

suggerire<br />

vitivinicolo<br />

il quaderno<br />

Kostprobe<br />

Köstlichkeit<br />

gestohlen<br />

empfehlen<br />

Weinbau-<br />

Heft, hier:<br />

Sammlung<br />

la declinazione<br />

il lavarello<br />

la tinca<br />

sfogliare<br />

<strong>di</strong>vinamente<br />

il profondo<br />

legame<br />

Variation<br />

Renke<br />

Schleie<br />

durchblättern<br />

göttlich<br />

enge<br />

Verbindung<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


Immer <strong>di</strong>e<br />

passenden<br />

Worte finden<br />

ISBN 978-3-589-01827-7<br />

Grund- und Aufbauwortschatz<br />

nach Themen<br />

Die 4.000 häufigsten Wörter aus<br />

der aktuellen Alltagssprache,<br />

thematisch gegliedert und unterteilt<br />

in Grund- und Aufbauwortschatz.<br />

© LAIF, A. Bevilacqua<br />

Gaumen<br />

Runde<br />

sich wagen<br />

Lanze<br />

Hafenbecken<br />

Zuflucht<br />

Zinnen<br />

schwalben-<br />

schwanzförmig<br />

Wohnsitz<br />

verzaubert<br />

il palato<br />

il circuito<br />

avventurarsi<br />

la lancia<br />

la darsena<br />

il rifugio<br />

la merlatura<br />

a coda<br />

<strong>di</strong> ron<strong>di</strong>ne<br />

la <strong>di</strong>mora<br />

stregato<br />

<strong>ADESSO</strong>plus<br />

Fai l’esercizio sui colori del<br />

<strong>Lago</strong> <strong>di</strong> <strong>Garda</strong> nella Grammatica.<br />

Tra meraviglie per gli occhi e per il palato siamo arrivati<br />

quasi a chiudere il nostro circuito gardesano. Non rimane<br />

che avventurarci nella penisola che si addentra nel <strong>Garda</strong><br />

meri<strong>di</strong>onale come una piccola lancia. Sulla sua punta si<br />

trova SIRMIONE. Incantevole per le sue architetture storiche,<br />

la citta<strong>di</strong>na sa stupire per l’imponente Castello scaligero,<br />

<strong>di</strong>feso da tre torri e dalla darsena fortificata per il<br />

rifugio della flotta. Le merlature della rocca sono a coda<br />

<strong>di</strong> ron<strong>di</strong>ne, mentre quelle della darsena sono a punta <strong>di</strong><br />

lancia. Ci sono poi le “Grotte <strong>di</strong> Catullo”, i resti <strong>di</strong> una villa<br />

romana e<strong>di</strong>ficata tra il I secolo a.C. e il I secolo d.C., che<br />

secondo la tra<strong>di</strong>zione è stata<br />

la <strong>di</strong>mora della famiglia<br />

del poeta latino, anche se<br />

molto probabilmente non<br />

è così. Il complesso archeologico<br />

è considerato l’esempio<br />

più gran<strong>di</strong>oso <strong>di</strong><br />

villa romana presente<br />

nell’Italia settentrionale.<br />

Perché gli antichi Romani<br />

sono rimasti stregati proprio<br />

dal lago <strong>Garda</strong>? Viste<br />

le sue meraviglie, la risposta<br />

non è poi così <strong>di</strong>fficile.<br />

LUOGHI<br />

D’INCANTO<br />

E MERAVIGLIE<br />

PER IL PALATO<br />

Sopra: il Castello<br />

Scaligero <strong>di</strong><br />

Malcesine.<br />

Nell’altra pagina:<br />

zuppa <strong>di</strong><br />

funghi porcini,<br />

tartufo e capesante<br />

del ristorante Villa<br />

Fiordaliso, a Gardone<br />

Riviera.<br />

ISBN 978-3-589-01879-6<br />

Sprach-Reiseführer<br />

Für den nächsten Familienurlaub!<br />

Erste Wortschatzübungen und viel<br />

Wissenswertes für Kinder und<br />

Eltern. Buch mit Au<strong>di</strong>o-CD.<br />

Außerdem für Italienisch:<br />

Weitere Sprachkurse, <strong>di</strong>verse<br />

Grammatiken, Verblexikon und<br />

Themen- und Bildwörterbuch.<br />

Lextra – so lernt man Sprachen heute.<br />

Mehr Infos unter www.lextra.de<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


L’ITALIA IN DIRETTA<br />

DI RICCARDO IACONA<br />

CALCIOSCOMMESSE<br />

A sinistra: l’ex calciatore<br />

Beppe Signori, squalificato per<br />

5 anni in seguito allo scandalo<br />

<strong>di</strong> Scommessopoli. A destra: la<br />

tifoseria del Genoa, una delle<br />

tante squadre interessate dalle<br />

indagini sul calcioscommesse.<br />

Nell’altra pagina: l’ex <strong>di</strong>rigente<br />

sportivo Luciano Moggi,<br />

condannato in primo grado a<br />

5 anni e 4 mesi <strong>di</strong> reclusione<br />

per aver preso parte alle truffe<br />

calcistiche; l’ex calciatore<br />

Cristiano Doni (a destra ).<br />

24<br />

Scommettiamo che...?<br />

Der italienische Fußball ist schwer gebeutelt, zumindest moralisch.<br />

Die Manipulationen gehen bis in <strong>di</strong>e obersten Liga-Mannschaften.<br />

QUANDO I GIOCATORI SI METTEVANO D’ACCOR-<br />

DO PER TRUCCARE IL RISULTATO DI UNA PARTI-<br />

TA DICEVANO: “LO VOGLIAMO FARE, IL BISCOT-<br />

TO?” Finora, in Italia, 94 calciatori professionisti sono stati<br />

indagati per avere “biscottato” le partite allo scopo <strong>di</strong> poterci<br />

scommettere poi sopra e 35 sono le squadre coinvolte:<br />

quasi metà della serie A, quasi metà della serie B e 16<br />

squadre della Lega Pro, la vecchia serie C.<br />

Mezzo campionato professionistico italiano è dunque<br />

implicato nelle indagini sul “calcioscommesse” aperte da<br />

tre procure della Repubblica, quelle <strong>di</strong> Bari, Napoli e Cremona.<br />

E siamo solo agli inizi! Dopo un anno e mezzo <strong>di</strong><br />

indagini, infatti, la procura della Repubblica <strong>di</strong> Cremona<br />

è riuscita ad arrestare Almir Gegić, uno degli uomini che<br />

facevano da tramite tra gli scommettitori italiani, i giocatori<br />

corrotti e il clan internazionale che gestisce il traffico<br />

delle scommesse e che ha la sua testa a Singapore: un’organizzazione<br />

che, secondo gli investigatori, fattura 50 miliar<strong>di</strong><br />

<strong>di</strong> dollari all’anno. Del resto, nelle gran<strong>di</strong> agenzie <strong>di</strong><br />

Singapore si può scommettere a tutte le ore del giorno,<br />

tutti i giorni della settimana e su tutte le partite del mondo.<br />

Ne abbiamo visitata una che ha persino una sala vip<br />

per i forti scommettitori, quelli dotati <strong>di</strong> un conto aperto<br />

con una delle banche della città e che, tramite una golden<br />

card, possono scommettere senza tetti <strong>di</strong> spesa. Basta il<br />

click <strong>di</strong> un mouse. Ogni click vale 15.000 euro <strong>di</strong> scommessa<br />

e puoi cliccare quanto vuoi, anche dopo il fischio<br />

d’inizio e durante tutta la partita.<br />

Gegić è il personaggio chiave <strong>di</strong> tutta l’inchiesta. Era lui<br />

che si presentava negli alberghi in cui le squadre italiane<br />

erano in ritiro per portare ai giocatori i sol<strong>di</strong> che servivano<br />

a corromperli, dai 40 ai 70.000 euro ciascuno, a seconda del<br />

risultato che si voleva ottenere. “La forza <strong>di</strong> Gegićera che<br />

si presentava con i sol<strong>di</strong> in mano, con mazzette da 100 euro<br />

e te li dava subito, non è che aspettava il risultato per<br />

pagarti…”, ci <strong>di</strong>ce Vittorio Micolucci, 29 anni, ex <strong>di</strong>fensore<br />

dell’Ascoli, una squadra italiana del campionato <strong>di</strong> serie B.<br />

Arrestato un anno e mezzo fa dagli investigatori <strong>di</strong> Cremona,<br />

Micolucci ha subito collaborato con i magistrati e ha<br />

raccontato come funzionava: “È facile truccare una partiscommettere<br />

truccare<br />

la partita<br />

il biscotto<br />

il calciatore<br />

professionista<br />

indagare<br />

la squadra<br />

coinvolto<br />

il campionato<br />

implicato<br />

la procura<br />

wetten<br />

manipulieren<br />

Spiel<br />

Keks<br />

Profi-<br />

Fußballer<br />

ermitteln<br />

Mannschaft<br />

involviert<br />

Meisterschaft<br />

verwickelt<br />

Staatsanwaltschaft<br />

als Vermittler<br />

fungieren<br />

Wettender<br />

betreiben<br />

hier: Geschäft<br />

fare<br />

da tramite<br />

lo scommettitore<br />

gestire<br />

il traffico<br />

l’investigatore<br />

m.<br />

fatturare<br />

l’agenzia (<strong>di</strong><br />

scommesse)<br />

dotato <strong>di</strong><br />

Wettbüro<br />

(ausgestattet)<br />

mit<br />

Kosten-<br />

deckelung<br />

il tetto<br />

<strong>di</strong> spesa<br />

il fischio<br />

d’inizio<br />

il personaggio<br />

chiave<br />

l’inchiesta<br />

in ritiro<br />

la forza<br />

la mazzetta<br />

il <strong>di</strong>fensore<br />

il magistrato<br />

Ermittler<br />

umsetzen<br />

Anpfiff<br />

Schlüsselfigur<br />

Untersuchung<br />

im Trainingslager<br />

Stärke<br />

Bündel<br />

Vertei<strong>di</strong>ger<br />

Staatsanwalt<br />

© Ansa (3), Shutterstock<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


L’ITALIA IN DIRETTA<br />

ta, basta mettersi d’accordo in tre o quattro giocatori da<br />

una parte e dall’altra e i ruoli importanti sono l’attaccante,<br />

ma anche il <strong>di</strong>fensore. Basta non far scattare, per esempio,<br />

un fuorigioco ed ecco che hai dato la possibilità alla squadra<br />

avversaria <strong>di</strong> fare un gol facile facile!”<br />

In Austria, a Vienna, hanno sede alcune delle più importanti<br />

multinazionali delle scommesse sportive. Al trentunesimo<br />

piano del più alto e<strong>di</strong>ficio della città c’è la<br />

SKS365, una società <strong>di</strong> scommesse internazionale. Qui incontriamo<br />

Francesco Baranca, il rappresentante legale del<br />

gruppo, perché la SKS365 ha collaborato e sta collaborando<br />

con i magistrati italiani e anche con la Fifa.<br />

Baranca ci mostra le schermate relative alle scommesse<br />

da loro registrate sui campionati italiani nella stagione<br />

2010-2011: “Vedete come sale in alto il volume delle scommesse?<br />

Ecco, questa è una partita truccata, sicuro!” Quello<br />

<strong>di</strong> cui si erano accorti è che, su partite dove normalmente<br />

si scommettevano 40, o al massimo 50.000 euro, improvvisamente<br />

arrivavano, negli ultimi minuti precedenti il fischio<br />

d’inizio, mezzo milione o ad<strong>di</strong>rittura un milione <strong>di</strong><br />

euro <strong>di</strong> scommesse. Subito hanno avvertito i magistrati in<br />

Italia e hanno consegnato le schermate che adesso ci fanno<br />

vedere: “Sapete quante sono, secondo noi, le partite che<br />

sono state truccate nella stagione 2010-2011? Almeno 870!”<br />

Se questi sono i numeri, non stupisce che nell’inchiesta siano<br />

finite squadre importanti <strong>di</strong> serie A, come la Lazio, il<br />

Genoa e l’Atalanta, e giocatori del calibro <strong>di</strong> Beppe Signori,<br />

Cristiano Doni, Stefano Mauri e tantissimi altri ancora.<br />

Incontriamo Cristiano Doni a Palma <strong>di</strong> Maiorca, dove<br />

vive ormai da un anno. Dopo l’arresto e dopo aver subito<br />

confessato ai magistrati <strong>di</strong> aver truccato alcune partite dell’Atalanta,<br />

la squadra <strong>di</strong> cui era capitano, si è rifugiato qui.<br />

Finora non ha mai parlato con i giornalisti: “Mi <strong>di</strong>spiace<br />

anche <strong>di</strong> aver fatto la figura che ho fatto…”, ci <strong>di</strong>ce. “Tutto<br />

quello che ho fatto, però, l’ho fatto per il bene della mia<br />

squadra”. Ai magistrati, Doni ha sempre detto <strong>di</strong> aver fat-<br />

l’attaccante m.<br />

scattare<br />

il fuorigioco<br />

avversario<br />

il piano<br />

l’e<strong>di</strong>ficio<br />

il rappresentante<br />

legale<br />

la schermata<br />

salire in alto<br />

ad<strong>di</strong>rittura<br />

avvertire<br />

stupire<br />

confessare<br />

rifugiarsi<br />

Stürmer<br />

herbeiführen<br />

Abseits<br />

gegnerisch<br />

Geschoss<br />

Gebäude<br />

gesetzlicher<br />

Vertreter<br />

Bildschirmanzeige<br />

ansteigen<br />

sogar<br />

informieren<br />

verwundern<br />

zugeben<br />

sich zurückziehen,<br />

flüchten<br />

Richter<br />

Anordnung<br />

Unter-<br />

suchungshaft<br />

handeln<br />

Manager<br />

il giu<strong>di</strong>ce<br />

l’or<strong>di</strong>nanza<br />

la custo<strong>di</strong>a<br />

cautelare<br />

agire<br />

il <strong>di</strong>rigente<br />

i <strong>di</strong>ritti (pl.)<br />

televisivi<br />

l’introito<br />

debole<br />

la frode<br />

il reato da nulla<br />

l’intercettazione<br />

f.<br />

la pena<br />

l’ente m.<br />

monitorare<br />

TV-Rechte<br />

Einnahme<br />

schwach<br />

Betrug<br />

Kavaliersdelikt<br />

Abhören<br />

Strafe<br />

Einrichtung<br />

überwachen<br />

to tutto da solo, ma per il giu<strong>di</strong>ce Salvini, che l’ha interrogato,<br />

la ricostruzione non è cre<strong>di</strong>bile. Ecco cosa scrive nell’or<strong>di</strong>nanza<br />

<strong>di</strong> custo<strong>di</strong>a cautelare: “Cristiano Doni ha agito<br />

anche per imprecisati <strong>di</strong>rigenti dell’Atalanta…” Il punto<br />

è che l’Atalanta, anche grazie alle partite truccate, è passata<br />

dalla serie B alla serie A e, tra incassi allo sta<strong>di</strong>o, aumento<br />

<strong>di</strong> sponsorizzazioni e <strong>di</strong>ritti televisivi, nelle casse della società<br />

gli introiti sono raddoppiati.<br />

Proprio i magistrati lanciano un allarme: gli strumenti<br />

<strong>di</strong> legge sono troppo deboli. “La frode sportiva è un reato<br />

da nulla…”, mi <strong>di</strong>ce il giu<strong>di</strong>ce Salvini. “Non puoi fare intercettazioni<br />

e la pena è ri<strong>di</strong>cola. La <strong>di</strong>mensione del calcioscommesse<br />

in Italia richiede una legge molto più forte”.<br />

Secondo Sportradar, un ente internazionale che monitora<br />

le scommesse in tutto il mondo, il campionato <strong>di</strong> calcio italiano<br />

sarebbe il secondo più corrotto del mondo.<br />

Riccardo Iacona: Reporter, berichtet über Leben und<br />

Politik in Italien. Seit 2009 ist er Autor und Moderator<br />

der Fernsehsendung Presa <strong>di</strong>retta auf RAI 3.<br />

25<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


INTERVISTA<br />

La signora delle<br />

STELLE<br />

Testo: Isabella Bernar<strong>di</strong>n<br />

26<br />

Zielstrebig und lebensfroh geht <strong>di</strong>e<br />

derzeit in München lebende Astrophysikerin<br />

aus Sü<strong>di</strong>talien – Symbolfigur<br />

für italienische Forscher im Ausland<br />

– ihren Weg: Wichtig ist das Ziel<br />

selbst, nicht der Ort, wo es verwirklicht<br />

wird.<br />

INCONTRO SANDRA SAVAGLIO IN UNO DEI LUO-<br />

GHI “DELL’ITALIANITÀ” A MONACO DI BAVIERA,<br />

IL RIVENDITORE DI SPECIALITÀ GASTRONOMI-<br />

CHE NOSTRANE FEINKOST SPINA. È lei a propormelo<br />

per telefono, con quel piglio allegro che caratterizzerà tutto<br />

il nostro incontro. “Ci potremmo vedere alle 8 e 30, così<br />

facciamo colazione e poi an<strong>di</strong>amo da me”. Da me vuol <strong>di</strong>re<br />

a Garching, all’Istituto Max-Planck <strong>di</strong> Fisica extraterrestre,<br />

un centro <strong>di</strong> ricerca all’avanguar<strong>di</strong>a nel quale lavorano<br />

scienziati da tutto il mondo. Da sei anni Sandra conduce<br />

qui ricerca <strong>di</strong> qualità nel settore dell’astrofisica, in particolare<br />

sui lampi <strong>di</strong> raggi gamma, le più brillanti esplosioni<br />

dell’universo. 45 anni, calabrese, <strong>di</strong> bell’aspetto e sempre<br />

pronta alla risata, è uno dei cervelli più acuti del mondo,<br />

purtroppo annoverato tra quelli “in fuga”dal nostro paese.<br />

Anzi, da quando nel 2004 il Time le ha de<strong>di</strong>cato una copertina,<br />

è <strong>di</strong>ventata il simbolo dei ricercatori italiani costretti<br />

a ripiegare all’estero. Lei però non sembra portare rancore<br />

verso l’Italia “perché nella vita – <strong>di</strong>ce – l’importante è avere<br />

un obiettivo, non dove lo si realizza”.<br />

Nel 2004 il tuo volto campeggiava fiero tra la ban<strong>di</strong>era<br />

americana e quella europea sulla copertina del Time.<br />

All’epoca lavoravi negli Stati Uniti perché l’Europa,<br />

spiegava il Time, non era in grado <strong>di</strong> tenersi stretti i suoi<br />

scienziati. Oggi lavori in Germania. È cambiato qualcosa?<br />

È cambiato in Europa. Gli Stati Uniti stanno passando<br />

un momento delicato, hanno tagliato<br />

tantissimo, con la crisi, e<br />

molti ricercatori sono venuti in<br />

Germania che, essendo il paese<br />

economicamente più stabile in<br />

Europa, riesce a investire in ricerca<br />

scientifica.<br />

Non è cambiato nulla, invece,<br />

in l’Italia… In Italia la situazione<br />

è <strong>di</strong>fficile, non solo nel nostro<br />

campo. La grande <strong>di</strong>fferenza tra Germania e Italia è<br />

che qui hanno deciso <strong>di</strong> investire nella ricerca, non nella<br />

crescita del parente o dell’amico… Quin<strong>di</strong> non importa<br />

se non sei tedesco. Nel nostro istituto, per esempio, la metà<br />

degli scienziati sono stranieri e questo non fa alcuna<br />

<strong>di</strong>fferenza. È un sistema che valuta la preparazione.<br />

Cosa che in Italia spesso non succede, come <strong>di</strong>mostra<br />

la tua storia professionale. Sì, avevo vinto il concorso<br />

all’Osservatorio <strong>di</strong> Roma, ma la figlia <strong>di</strong> una persona che<br />

lavorava all’Osservatorio era destinata a quel posto. Lei<br />

e il padre non l’hanno presa bene e sono partite denunce<br />

a raffica: all’Osservatorio, alla commissione esaminatrice<br />

il riven<strong>di</strong>tore<br />

nostrano<br />

Händler<br />

heimisch,<br />

typisch<br />

Miene, Ton<br />

Forschungs-<br />

zentrum<br />

bahnbrechend<br />

Gamma-<br />

strahlung<br />

Lachen<br />

klug, scharfsinnig<br />

zurechnen<br />

auf der Flucht<br />

Titelblatt<br />

Forscher<br />

hier: ausweichen<br />

il piglio<br />

il centro<br />

<strong>di</strong> ricerca<br />

all’avanguar<strong>di</strong>a<br />

i raggi (pl.)<br />

gamma<br />

la risata<br />

acuto<br />

annoverare<br />

in fuga<br />

la copertina<br />

il ricercatore<br />

ripiegare<br />

portare rancore<br />

l’obiettivo<br />

campeggiare<br />

la ban<strong>di</strong>era<br />

tenersi stretto<br />

lo scienziato<br />

tagliare<br />

il campo<br />

la crescita<br />

la preparazione<br />

il concorso<br />

destinare<br />

la denuncia<br />

a raffica<br />

Groll hegen<br />

Ziel<br />

hier: thronen<br />

Flagge<br />

festhalten<br />

Wissenschaftler<br />

kürzen<br />

Bereich<br />

Wachstum, hier:<br />

Weiterkommen<br />

hier:<br />

Qualifikation<br />

Ausschreibung<br />

bestimmen,<br />

vorsehen<br />

Anzeige<br />

eine nach<br />

der anderen<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


INTERVISTA<br />

Sandra Savaglio, 45 anni, è un’astrofisica calabrese.<br />

CHI È<br />

Si è laureata e ha conseguito il dottorato in Fisica presso<br />

l’Università della Calabria, svolgendo lunghi perio<strong>di</strong> <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>o<br />

all’estero, in particolare presso l’European Organisation for<br />

Astronomical Research in the Southern Hemisphere <strong>di</strong> Garching<br />

(Monaco <strong>di</strong> Baviera). Dal 1998 al 2006 è stata ricercatrice prima<br />

presso lo Space Telescope Science Institute e poi alla Johns<br />

Hopkins University <strong>di</strong> Baltimora, Stati Uniti. Attualmente lavora<br />

all’Istituto Max-Planck per la Fisica extraterrestre <strong>di</strong> Garching.<br />

© O. Salmeri<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


INTERVISTA<br />

L’astrofisica<br />

Sandra Savaglio (45).<br />

Mi piace<br />

la musica<br />

mangiare bene (questo l’ho scoperto dopo aver<br />

lasciato l’Italia!) e l’esercizio fisico, fondamentali<br />

anche per il benessere [Wohlbefinden] mentale<br />

i giovani, che vanno protetti e supportati [unterstützt]<br />

Non mi piace<br />

il classismo che c’è in Italia<br />

l’aggressività quando la gente guida<br />

i pregiu<strong>di</strong>zi [Vorurteile] (essendo donna del Sud ne so<br />

qualcosa!). Credo che il pregiu<strong>di</strong>zio sia qualcosa <strong>di</strong><br />

innato [angeboren], però bisogna averne consapevolezza<br />

e dominarlo, perché non può esistere in una<br />

società moderna. Certo, è <strong>di</strong>fficile liberarsene, se<br />

personaggi come Bossi continuano ad avere visibilità…<br />

28<br />

© G. Ansal<strong>di</strong>, Istituto ESO<br />

e poi a me. Mi hanno denunciata per truffa. Ho vinto il<br />

processo, ma ci sono voluti tempo, sol<strong>di</strong> ed energia. Ecco,<br />

in Italia è questo che succede. E il pericolo è che, a furia<br />

<strong>di</strong> accumulare collera su collera, frustrazione e rabbia, <strong>di</strong>venti<br />

un in<strong>di</strong>viduo <strong>di</strong>verso.<br />

È per questo che non hai chiesto i danni? Ho dovuto<br />

salvaguardare la mia integrità mentale. Perché ad andare<br />

<strong>di</strong>etro a gente del genere, <strong>di</strong>venti come loro. Ho preferito<br />

concentrarmi sulla scienza, che è la cosa che mi dà più<br />

sod<strong>di</strong>sfazione.<br />

E ora, come sei vista in Italia? Le mie <strong>di</strong>chiarazioni<br />

hanno messo in <strong>di</strong>scussione un sistema complesso, che<br />

tira in gioco anche la politica, per questo una parte, per<br />

fortuna piccola, <strong>di</strong> colleghi, non ha gra<strong>di</strong>to quello che ho<br />

detto al Time. Io però ho solo raccontato le cose come stavano.<br />

D’altra parte, quando mi sono ritrovata senza lavoro<br />

da un momento all’altro, con una denuncia per truffa<br />

sulle spalle, in Italia non ho ricevuto molto aiuto... se non<br />

dal professore <strong>di</strong> Fisica con il quale mi sono laureata, Pierluigi<br />

Veltri. È tremendo sentirsi soli in un momento <strong>di</strong> <strong>di</strong>fficoltà.<br />

E così ho dovuto cercare all’estero.<br />

la truffa<br />

a furia <strong>di</strong><br />

la collera<br />

il danno<br />

salvaguardare<br />

mettere in<br />

<strong>di</strong>scussione<br />

tirare<br />

in gioco<br />

gra<strong>di</strong>re<br />

sulle spalle<br />

tremendo<br />

risalire a<br />

le referenze<br />

Betrug<br />

durch viel<br />

Zorn, Wut<br />

Schaden<br />

schützen<br />

in Frage<br />

stellen<br />

ins Spiel<br />

bringen<br />

mögen<br />

hier: am Hals<br />

fürchterlich<br />

zurückgehen<br />

auf<br />

hier: Arbeitszeugnis<br />

la raccomandazione<br />

scoraggiato<br />

serio<br />

a livello<br />

agonistico<br />

la tenacia<br />

un sacco<br />

<strong>di</strong> cose<br />

il fondo<br />

affollato<br />

il miele <strong>di</strong> fichi<br />

il siero<br />

Empfehlung<br />

entmutigt<br />

ernst<br />

hier: als Leis-<br />

tungssportler<br />

Hartnäckigkeit<br />

wahnsinnig<br />

viele Dinge<br />

hier:<br />

Meeresboden<br />

überfüllt<br />

Feigenhonig<br />

Serum,<br />

hier: Sirup<br />

Allora l’Italia è davvero il “paese vecchio, con vecchie<br />

idee, dove i giovani non hanno futuro”, come ha<br />

scritto ad agosto Der Spiegel? Chiaro. È un paese che va<br />

avanti con regole che risalgono agli anni Settanta. Un<br />

paese dove per trovare lavoro nessuno ti chiede, come<br />

qui, “le referenze”, ma solo la “raccomandazione”!<br />

Cosa <strong>di</strong>resti ai giovani ricercatori italiani per incoraggiarli?<br />

In tanti mi scrivono per chiedermi consiglio.<br />

Dicono tutti: “Qui in Italia non c’è speranza”. Sono scoraggiati,<br />

è tremendo, ormai partono con questa idea. Io<br />

rispondo sempre la stessa cosa: “Non è importante se non<br />

c’è speranza in Italia, l’importante è avere un obiettivo.<br />

Poi lo realizzi dove ti pare”.<br />

C’è un libro in particolare che consiglieresti ai giovani?<br />

Open, la biografia del tennista Andre Agassi, una<br />

persona con seri problemi fisici alla schiena che però ha<br />

giocato a livello agonistico per 20 anni. Voleva arrivare e<br />

ha realizzato il suo sogno con tenacia. È un libro interessante<br />

per capire che è fondamentale volere una cosa, poi<br />

in qualche modo ci si arriva.<br />

Come te: dalla Calabria agli Stati Uniti e poi in Germania,<br />

sempre inseguendo il tuo obiettivo. Ti manca la<br />

tua regione d’origine? È vero che ho rinunciato a un sacco<br />

<strong>di</strong> cose: la famiglia, gli amici, il mare, il sole, il cibo. Però<br />

la sfera professionale è una parte importante della vita.<br />

A luglio de<strong>di</strong>cheremo un articolo alla tua Calabria.<br />

C’è qualcosa che vuoi consigliare ai nostri lettori? Capo<br />

Vaticano! Lì ci sono i i Caraibi dell’Europa! C’è un’acqua<br />

trasparente e il fondo <strong>di</strong> granito che luccica! A giugno e a<br />

settembre è perfetto, perché l’acqua è ancora calda e non<br />

c’è tanta gente. E poi, da mangiare, i mustazzoli, a base <strong>di</strong><br />

miele <strong>di</strong> fichi, cioè il siero che si ricava cuocendo i fichi maturi.<br />

Io li faccio in casa con il miele e la ricetta <strong>di</strong> mia zia.<br />

Dài, la prossima volta che ci ve<strong>di</strong>amo te ne porto uno!<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


SCHERZI A PARTE<br />

DI SILVIA ZICHE<br />

29<br />

*<br />

*<br />

In Italia, la Festa del papà cade il 19 marzo e coincide con il giorno <strong>di</strong> San Giuseppe.<br />

la sorpresa<br />

indovinare<br />

Überraschung<br />

raten<br />

il nipotino<br />

la festa del papà<br />

Enkel<br />

Vatertag<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


PASSAPAROLA<br />

DI RENATA BELTRAMI<br />

Il consumismo in tempo <strong>di</strong> crisi<br />

30<br />

© Shutterstock (4)<br />

Krisenzeiten verlangen nach Mäßigung,<br />

Umorientierung. Aber eigentlich<br />

kann man sich mit sinnfreien stylischen<br />

Produkten auch gut darüber<br />

hinwegtrösten.<br />

Konsum, Kon-<br />

sumverhalten<br />

Wirtschaftsbeobachter<br />

unvermeidlich<br />

Rückgang<br />

Wunsch<br />

überflüssig<br />

selbstverständlich<br />

il consumismo<br />

l’osservatore<br />

(m.) economico<br />

inevitabile<br />

il calo<br />

il desiderio<br />

superfluo<br />

scontato<br />

il potere<br />

<strong>di</strong> acquisto<br />

rinnovato<br />

l’ambiente m.<br />

mirare a qc.<br />

frugale<br />

l’energia<br />

rinnovabile<br />

inquinante<br />

consolatorio<br />

svanire<br />

scombussolato<br />

alacremente<br />

il senso<br />

<strong>di</strong> colpa<br />

pacificante<br />

il contenuto<br />

Schuldgefühl<br />

beruhigend<br />

Inhalt, hier:<br />

Bedeutung<br />

ansteckend<br />

Selbstauf-<br />

wertung<br />

beeinflussen<br />

bereit<br />

contagioso<br />

l’autovalorizzazione<br />

f.<br />

con<strong>di</strong>zionare<br />

<strong>di</strong>sposto<br />

la moderazione<br />

la privazione<br />

Mäßigung<br />

Entziehung,<br />

Entzug<br />

flüchtig<br />

Werbe-<br />

botschaft<br />

effimero<br />

il messaggio<br />

pubblicitario<br />

tröstend<br />

verschwinden<br />

desorientiert<br />

eifrig<br />

Kaufkraft<br />

erneut, neu<br />

Umwelt<br />

auf etw.<br />

abzielen<br />

bescheiden<br />

erneuerbare<br />

Energie<br />

umweltschädlich<br />

ALLA FINE DELLO SCORSO ANNO, PRIMA ANCO-<br />

RA DELLA CORSA AI REGALI DI NATALE, GLI OS-<br />

SERVATORI ECONOMICI AVEVANO PREVISTO UN<br />

INEVITABILE CALO DEI CONSUMI E, PARALLELA-<br />

MENTE, UNA RIDUZIONE DEI DESIDERI SUPER-<br />

FLUI. Pronostico scontato, sembrerebbe, considerato che<br />

l’Europa è in preda a una crisi economica e finanziaria <strong>di</strong><br />

lunga durata e che, al calo del potere <strong>di</strong> acquisto, si affianca<br />

un rinnovato interesse per l’ambiente e per uno stile<br />

<strong>di</strong> vita semplice, mentre dosi massicce <strong>di</strong> marketing mirano<br />

a far <strong>di</strong>ventare il consumatore più saggio e frugale.<br />

È vero, si cerca <strong>di</strong> evitare gli sprechi e <strong>di</strong> immaginare<br />

un’economia basata su energie rinnovabili e non inquinanti,<br />

ma nello stesso tempo la febbre consumistica non<br />

sembra destinata a calare. Il desiderio <strong>di</strong> piaceri nuovi e<br />

consolatori, quello no, non è svanito. Per il sociologo Gilles<br />

Lipovetsky, il consumatore scombussolato ha solo mo<strong>di</strong>ficato<br />

in parte le sue abitu<strong>di</strong>ni.<br />

Anzi, se è vero che sono cambiate le modalità <strong>di</strong> acquisto,<br />

bisogna registrare anche lo spostamento degli interessi:<br />

le novità commerciali rimangono sugli scaffali,<br />

mentre si consumano alacremente e senza sensi <strong>di</strong> colpa<br />

servizi, cure e prodotti culturali. Nella nostra società in<strong>di</strong>vidualista,<br />

si reagisce al malessere soggettivo, all’isolamento<br />

e all’incertezza investendo in articoli-terapia con<br />

funzione consolatoria e pacificante.<br />

La passione per i viaggi, la cura del corpo, le serie televisive,<br />

i gadget tecnologici <strong>di</strong> moda, la cucina e la musica<br />

in generale, l’arredamento sono in piena espansione.<br />

I prodotti-simbolo ad alto contenuto emotivo, i<br />

cosiddetti marchi che danno sicurezza e fanno sognare<br />

soprattutto i giovani, non conoscono crisi. La Apple-mania<br />

è il fenomeno più contagioso, l’esempio più spettacolare<br />

<strong>di</strong> un marchio che è <strong>di</strong>ventato un punto <strong>di</strong> riferimento<br />

e strumento <strong>di</strong> autovalorizzazione. L’ossessione<br />

per il logo abbraccia ogni cosa, continua a con<strong>di</strong>zionare<br />

le scelte anche dei soggetti più consapevoli e meno <strong>di</strong>sposti<br />

ad ammetterlo.<br />

Tuttavia l’aumento delle famiglie povere è sotto i nostri<br />

occhi. La <strong>di</strong>fferenza tra gli iperconsumatori del passato<br />

e quelli o<strong>di</strong>erni è che molti, oggi, lo sono solo nella<br />

testa e nel cuore, non potendo permettersi <strong>di</strong> realizzare i<br />

propri desideri. La moderazione o, ad<strong>di</strong>rittura, la privazione<br />

<strong>di</strong> molti beni effimeri è un obbligo per <strong>di</strong>verse categorie<br />

<strong>di</strong> persone, ma la cultura del piacere e delle novità,<br />

quella è rimasta invariata.<br />

Diceva Marcel Proust: “Noi non riusciamo a cambiare<br />

le cose secondo il nostro desiderio, ma il nostro desiderio<br />

gradualmente cambia”. E <strong>di</strong>re che ai tempi <strong>di</strong><br />

Proust non c’era ancora la televisione con i suoi messaggi<br />

pubblicitari!<br />

Renata Beltrami: Buchautorin und unermüdliche<br />

Beobachterin von Trends im Alltagsleben, liefert<br />

Denkanstöße und Kurioses, Neues und<br />

Wissenswertes, aktuell recherchiert.<br />

Ihre Meinung ist gefragt adesso@spotlight-verlag.de<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


Unsere Auswahl für Sprachliebhaber.<br />

Entdecken Sie Ihre Leidenschaft für Sprachen.<br />

Deutsch perfekt – Einfach Deutsch lernen<br />

Écoute – Das Sprachmagazin für Frankreichliebhaber<br />

ECOS – Die Welt auf Spanisch<br />

Spotlight – Das Magazin in Englisch<br />

Business Spotlight – Englisch für den beruflichen Erfolg<br />

<strong>ADESSO</strong> – Die schönsten Seiten auf Italienisch<br />

www.spotlight-verlag.de


BOTTA E RISPOSTA<br />

DI MARINA COLLACI<br />

il rapporto<br />

viscerale<br />

invadente<br />

tarpare le ali<br />

sbarazzino<br />

la gelosia<br />

invi<strong>di</strong>are<br />

la favola<br />

Verhältnis<br />

innig<br />

aufdringlich<br />

<strong>di</strong>e Flügel stutzen<br />

schalkhaft<br />

Eifersucht<br />

neiden<br />

Märchen<br />

IL RAPPORTO TRA MADRE E FI-<br />

GLIA È VISCERALE E COMPLES-<br />

SO, DIFFICILISSIMO DA GESTIRE.<br />

Una mamma presente e amorevole rischia<br />

<strong>di</strong> essere invadente e <strong>di</strong> tarpare<br />

le ali; se troppo sbarazzina e confidenziale<br />

suscita gelosie; se insod<strong>di</strong>sfatta<br />

può dare l’impressione <strong>di</strong> invi<strong>di</strong>are<br />

più o meno consciamente la<br />

giovinezza <strong>di</strong> sua figlia. Neanche le favole<br />

tacciono le <strong>di</strong>fficoltà del rapporto<br />

filiale, ma usano uno stratagemma<br />

per raccontarlo: concentrano tutti gli<br />

aspetti negativi sulla figura della matrigna,<br />

come in Biancaneve o Cenerentola.<br />

Di recente il serial americano<br />

Una mamma per amica ha analizzato il<br />

rapporto madre-figlia in chiave affettuosa,<br />

ottenendo grande successo anche<br />

tra il pubblico italiano. Le protagoniste<br />

si vestono uguali, si confidano<br />

lo stratagemma<br />

la matrigna<br />

Biancaneve<br />

Cenerentola<br />

con<strong>di</strong>videre<br />

la preoccupazione<br />

riconoscersi<br />

su tutto, con<strong>di</strong>vidono gioie e preoccupazioni<br />

al pari <strong>di</strong> due amiche. Forse<br />

le italiane si sono riconosciute in un<br />

mondo <strong>di</strong> tecnologie, social network e<br />

mode che avvicinano sempre più modelli<br />

e stili <strong>di</strong> adulti e ragazzi. E l’autorità<br />

del genitore dove va a finire?<br />

Una mamma per amica?<br />

Eine Mama als Freun<strong>di</strong>n? Eine Gratwanderung für alle Beteiligten,<br />

bei der leicht <strong>di</strong>e mütterliche Autorität auf der Strecke bleiben kann.<br />

Trick<br />

Stiefmutter<br />

Schneewittchen<br />

Aschenputtel<br />

teilen<br />

Problem, Kummer<br />

sich wiedererkennen<br />

32<br />

È giusto che una mamma chieda<br />

l’amicizia su Facebook alla<br />

propria figlia, magari per tenerla<br />

sotto controllo?<br />

Nel mio caso va bene, perché<br />

con la mia mamma ho un rapporto<br />

bello e aperto!<br />

Vi capita <strong>di</strong> vestirvi uguali o in<br />

maniera simile?<br />

Io rubo molte cose alla mia<br />

mamma e mi piace copiare il<br />

suo stile. Ma il mio non è un vestirsi<br />

come lei, piuttosto un vestirmi<br />

insieme a lei. Spesso an<strong>di</strong>amo<br />

a fare shopping insieme.<br />

È meglio una mamma che ride e scherza con<br />

gli amici della figlia o una che tiene le dovute<br />

<strong>di</strong>stanze?<br />

I miei amici le vogliono bene e si confidano con<br />

lei. È una cosa bella, anche se mi capita <strong>di</strong> essere<br />

un po’ gelosa quando le chiedono consigli,<br />

perché mi sembra che parlino più con lei<br />

che con me.<br />

Cre<strong>di</strong> che sia giusto leggere il <strong>di</strong>ario segreto e<br />

i foglietti personali, o le consideri intrusioni nella<br />

privacy <strong>di</strong><br />

rubare<br />

confidarsi<br />

con qcn.<br />

il <strong>di</strong>ario<br />

l’intrusione f.<br />

la privacy<br />

dare fasti<strong>di</strong>o<br />

stehlen<br />

sich jdm.<br />

anvertrauen<br />

Tagebuch<br />

Eindringen<br />

Privatsphäre<br />

stören, nerven<br />

una persona?<br />

Io non tengo<br />

<strong>di</strong>ari, però mi<br />

darebbe fasti<strong>di</strong>o<br />

se mia<br />

madre li leggesse.<br />

È giusto che una mamma chieda<br />

l’amicizia su Facebook alla<br />

propria figlia, magari per tenerla<br />

sotto controllo?<br />

A me è successo il contrario.<br />

Mia figlia ha chiesto l’amicizia<br />

a me. Ma a <strong>di</strong>re la verità io non<br />

lo ritengo giusto; io non l’avrei<br />

chiesta, non mi voglio intromettere<br />

troppo nella sua vita.<br />

Vi capita <strong>di</strong> vestirvi uguali o in<br />

maniera simile?<br />

Mi sveglio la mattina e non trovo<br />

mai i miei vestiti, perché le<br />

mie figlie me li prendono dall’arma<strong>di</strong>o.<br />

Forse anch’io, però, mi faccio influenzare dal loro stile e<br />

mi vesto come una ragazzina.<br />

È meglio una mamma che ride e scherza con gli amici della figlia o<br />

una che tiene le dovute <strong>di</strong>stanze?<br />

Cerco <strong>di</strong> essere naturale con loro e così mi accorgo <strong>di</strong> tante cose <strong>di</strong><br />

cui i loro genitori non sono magari ancora al corrente. Del piercing<br />

<strong>di</strong> cui la stessa mamma non si è accorta, della delusione d’amore,<br />

della pillola…<br />

Cre<strong>di</strong> che sia giusto leggere il <strong>di</strong>ario segreto e i foglietti personali, o<br />

le consideri intrusioni nella privacy <strong>di</strong> una persona?<br />

Io l’ho subita da piccola e non vorrei<br />

Anita Roscini, <strong>di</strong> Roma, 16 anni, studentessa (a sinistra) e<br />

Yolanda Perez, <strong>di</strong> Roma, 50 anni, <strong>di</strong>soccupata [arbeitslos].<br />

mai riproporre una cosa del genere. E<br />

poi, in un <strong>di</strong>ario, una ragazza può anche<br />

scrivere cose false. Cerco <strong>di</strong> provocare<br />

il <strong>di</strong>alogo in altre maniere. Le<br />

mie figlie sanno che sono qui quando<br />

hanno bisogno. Poi, certo, soffro come<br />

un cane se non vengono!<br />

intromettere<br />

essere<br />

al corrente<br />

la delusione<br />

riproporre<br />

soffrire<br />

einmischen<br />

im Bilde<br />

sein<br />

Enttäuschung<br />

hier: wiederholen<br />

leiden<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


il bosco<br />

PAGINE FACILI<br />

DI MARCO MONTEMARANO<br />

FIORI E PIANTE<br />

il petalo<br />

il melo<br />

la farfalla<br />

il ramo<br />

la foglia<br />

il coniglio<br />

il fungo<br />

la corteccia<br />

il tronco<br />

il muschio<br />

il prato<br />

le ra<strong>di</strong>ci<br />

la bacca<br />

il cespuglio<br />

il gambo<br />

il fiore<br />

la mela<br />

la pera<br />

il narciso<br />

33<br />

© Illustration: Georg Lechner, BfGuK<br />

È MARZO, LA NATURA SI SVEGLIA, FRA POCHI<br />

GIORNI INIZIA LA PRIMAVERA. È il momento <strong>di</strong> parlare<br />

<strong>di</strong> fiori e piante e del loro linguaggio, che è molto particolare.<br />

Pren<strong>di</strong>amo un fiore, per esempio. È formato da<br />

tante parti, e ognuna <strong>di</strong> queste ha un nome. La parte che<br />

lo sostiene, ad esempio, si chiama gambo. E quelle piccole<br />

foglie colorate che lo rendono così bello si chiamano petali.<br />

Sono importanti, i petali. In Italia si prende una margherita,<br />

si staccano i petali bianchi a uno a uno e si <strong>di</strong>ce<br />

“m’ama, non m’ama, m’ama, non m’ama...” per sapere se<br />

siamo amati. L’insieme dei petali <strong>di</strong> un fiore prende il nome<br />

<strong>di</strong> corolla. E anche un fiore, come tutte le piante, ha delle<br />

ra<strong>di</strong>ci con cui si nutre e si tiene fermo nel terreno. Anche<br />

gli alberi hanno le ra<strong>di</strong>ci, che a volte possono essere<br />

svegliarsi<br />

il fiore<br />

sostenere<br />

il gambo<br />

il petalo<br />

la corolla<br />

la ra<strong>di</strong>ce<br />

nutrirsi<br />

il terreno<br />

il tronco<br />

la corteccia<br />

il ramo<br />

erwachen<br />

Blume<br />

halten, stützen<br />

Stiel<br />

Blütenkronblatt<br />

Blütenkrone<br />

Wurzel<br />

sich ernähren<br />

Boden<br />

Stamm<br />

Rinde<br />

Ast, Zweig<br />

la foglia<br />

il germoglio<br />

il seme<br />

il cespuglio<br />

il bosco<br />

accorgersi<br />

la bacca<br />

il muschio<br />

il fungo<br />

velenoso<br />

il consiglio<br />

Blatt<br />

Spross<br />

Samen<br />

Busch<br />

Wald<br />

merken<br />

Beere<br />

Moos<br />

Pilz<br />

giftig<br />

Ratschlag<br />

lunghe <strong>di</strong>versi metri. Salendo, normalmente troviamo un<br />

tronco, ricoperto <strong>di</strong> una superficie chiamata corteccia. Il<br />

tronco più in alto si <strong>di</strong>vide in rami e rametti. E attaccati ai<br />

rami <strong>di</strong> solito ci sono delle foglie, che in questa stagione<br />

sono ancora dei germogli. Gli alberi alla fine della stagione<br />

danno spesso dei frutti, che contengono semi, che servono<br />

poi alla nascita <strong>di</strong> altri alberi. E così il ciclo della natura<br />

continua senza fine. Il mondo vegetale è molto<br />

grande. Oltre agli alberi e ai fiori ci sono cespugli e piccole<br />

piante. Basta fare una passeggiata in un bosco italiano<br />

e ci accorgiamo <strong>di</strong> quante specie vegetali ci vivono. Ci<br />

sono bacche <strong>di</strong> molti tipi <strong>di</strong>versi. Sulla corteccia degli alberi,<br />

soprattutto in <strong>di</strong>rezione nord, si forma il muschio. E quell’odore<br />

<strong>di</strong> terra e <strong>di</strong> piante sicuramente fa bene alla nostra<br />

salute. Si va nei boschi anche per raccogliere funghi<br />

(attenzione ai funghi velenosi!), che non sono vegetali ma<br />

sono buonissimi lo stesso. Un consiglio per questa primavera<br />

2013? Passeggiate nei boschi!<br />

Marco Montemarano: Dozent für Italienisch,<br />

Übersetzer, Sprecher, lebt in Deutschland<br />

(München) seit über 20 Jahren.<br />

Seit 1996 schreibt er <strong>di</strong>e Pagine facili.<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


PAGINE FACILI<br />

DIALOGO<br />

ENZO E MARGHERITA IN UN BOSCO<br />

il faggio<br />

l’ossigeno<br />

il confine<br />

la mora<br />

la stagione<br />

entrarci<br />

Buche<br />

Sauerstoff<br />

Grenze<br />

Brombeere<br />

Jahreszeit, Saison<br />

mit etw. zu tun<br />

haben<br />

ENZO: Che alberi sono questi?<br />

Faggi?<br />

MARGHERITA: No, sono<br />

castagni. Ce l'ha detto il padrone<br />

dell’albergo che in questa zona<br />

ci sono tanti castagni.<br />

ENZO: Ah, è vero. Ma non ti<br />

sembra buonissima, l’aria <strong>di</strong> qui?<br />

MARGHERITA: Sì, dove ci sono<br />

molti alberi c’è anche molto<br />

ossigeno e si respira bene.<br />

ENZO: Che bella la Toscana, no?<br />

MARGHERITA: Ma qui non siamo<br />

in Toscana, caro. Ci troviamo in<br />

Liguria.<br />

ENZO: Ah, che stupido, me l’hai<br />

detto stamattina. Ma la Toscana è<br />

vicina, no?<br />

MARGHERITA: Certo, il<br />

confine con la Toscana è a<br />

pochi chilometri.<br />

ENZO: Saranno buoni questi funghi?<br />

MARGHERITA: Dunque, aspetta<br />

che guardo sul libro... testa rossa...<br />

puntini bianchi... no, sono molto<br />

velenosi!<br />

ENZO: Od<strong>di</strong>o, allora meglio non<br />

toccarli. Ma ci saranno delle more<br />

da qualche parte? Io adoro le<br />

more!<br />

MARGHERITA: Quelli lì sono cespugli<br />

<strong>di</strong> more. Si chiamano “rovi”.<br />

ENZO: E le more dove sono?<br />

MARGHERITA: Ma caro! Non è<br />

stagione! Le more crescono alla<br />

fine dell’estate. Si vede proprio<br />

che <strong>di</strong> boschi non sai niente.<br />

ENZO: E ti meravigli? Sono<br />

cresciuto a Milano, io!<br />

MARGHERITA: E che c’entra? Io<br />

sono cresciuta a Bologna, ma i miei<br />

mi portavano sempre nei boschi!<br />

34<br />

Esercizio 1*:<br />

1. Gli alberi sono dei ____________.<br />

2. Enzo però li scambia per ____________.<br />

3. L’aria è ricca <strong>di</strong> ____________.<br />

4. Enzo adora le ____________.<br />

5. I cespugli <strong>di</strong> more si chiamano “____________”.<br />

Esercizio 2*:<br />

1. In che regione si trovano Enzo e Margherita?<br />

2. Quale regione è molto vicina?<br />

3. Dove è cresciuto Enzo?<br />

4. Dove è cresciuta Margherita?<br />

5. I funghi si possono mangiare o sono velenosi?<br />

PICCOLI ANIMALI<br />

Torniamo stavolta a parlare<br />

<strong>di</strong> <strong>di</strong>minutivi, applicati agli<br />

animali. Nell’esercizio 3 troverete<br />

i nomi <strong>di</strong> alcuni animali.<br />

A voi scegliere il <strong>di</strong>minutivo<br />

giusto mettendo una crocetta<br />

su “a” o “b”. Prima <strong>di</strong> guardare<br />

le nostre soluzioni, provate a<br />

chiedere a un amico italiano.<br />

Attenzione: lo stesso sostantivo<br />

può avere a volte più <strong>di</strong> un<br />

<strong>di</strong>minutivo. Buon lavoro!<br />

* SOLUZIONI A PAGINA 36<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


PAGINE FACILI<br />

CRUCIVERBA<br />

Tutte le parole <strong>di</strong> questo cruciverba sono contenute<br />

nelle Pagine facili. Leggetele attentamente prima <strong>di</strong><br />

iniziare! Buon <strong>di</strong>vertimento!<br />

7<br />

5<br />

8<br />

3<br />

4<br />

1<br />

6<br />

2<br />

Orizzontali:<br />

3. In primavera germogliano le<br />

... degli alberi.<br />

6. Le foglie sono attaccate ai ...<br />

7. Il <strong>di</strong>minutivo <strong>di</strong> “pesce”<br />

è “...”.<br />

8. Il tronco è ricoperto dalla ...<br />

10. Il <strong>di</strong>minutivo <strong>di</strong> “gatto” è<br />

“...”.<br />

11. Il <strong>di</strong>minutivo <strong>di</strong> “lupo” è “...”.<br />

Verticali:<br />

1. Una foglia quando sta<br />

nascendo è ancora un ...<br />

2. Il fiore è sostenuto dal ...<br />

4. Il <strong>di</strong>minutivo <strong>di</strong> “gallina” è<br />

“...”.<br />

5. Il <strong>di</strong>minutivo <strong>di</strong> “orso” è “...”.<br />

7. Le foglie colorate intorno<br />

al fiore si chiamano “...”.<br />

9. La chioma dell’albero è<br />

sostenuta dal ...<br />

9<br />

35<br />

10<br />

11<br />

SOLUZIONI 02.2013<br />

Esercizio 3*:<br />

1. PESCE<br />

a. pesciolino b. pescino<br />

2. CAVALLO<br />

a. cavalluccio b. cavalletto<br />

3. LEONE<br />

a. leonetto b. leoncino<br />

4. LUPO<br />

a. lupetto b. lupino<br />

5. CANE<br />

a. canino b. cagnolino<br />

6. UCCELLO [Vogel]<br />

a. uccellotto b. uccellino<br />

7. ORSO [Bär]<br />

a. orsuccio b. orsacchiotto<br />

8. GATTO<br />

a. gattello b. gattino<br />

9. GALLINA [Henne]<br />

a. gallinella b. gallinina<br />

10. ELEFANTE<br />

a. elefantessa b. elefantino<br />

1<br />

F R O N T E R E T R O<br />

O<br />

T<br />

2<br />

O<br />

F<br />

3<br />

M<br />

4<br />

C H I A V E T T A<br />

A O R<br />

5<br />

C O P I<br />

6<br />

S T E R I A<br />

C I T O<br />

H A A<br />

I T M<br />

7<br />

L<br />

8<br />

F<br />

9<br />

C<br />

N R P U R A<br />

A I A C E M<br />

10<br />

S C A N S I O N A R E<br />

E T D O R<br />

E I A<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


chie<strong>di</strong>?<br />

6<br />

7<br />

C<br />

Spielend Rom<br />

entdecken und<br />

Italienisch lernen!<br />

8<br />

9<br />

DOMANDA<br />

D<br />

Hai chiesto in<strong>di</strong>cazioni stradali (Wegbeschreibung)<br />

per raggiungere (e reichen)<br />

i Musei Capitolini, ma il passante (Fußgänger<br />

) ha parlato troppo velocemente<br />

(schne l ) e non hai capito. Che cosa gli<br />

chie<strong>di</strong>?<br />

a) Può ripetere, grazie?<br />

b) Può ripetere, per favore?<br />

c) Può ripetere, prego?<br />

Il tuo albergatore (Hotelier) parla del<br />

turismo “mor<strong>di</strong> e fuggi”. Che cosa<br />

intende (intendere: meinen)?<br />

a) turismo <strong>di</strong> tipo enogastronomico<br />

b) turismo religioso<br />

c) turismo <strong>di</strong> massimo tre giorni<br />

ne le ci tà d’arte<br />

A<br />

DOMANDA<br />

Hai chiesto in<strong>di</strong>cazioni stradali (Wegbeschreibung)<br />

pe raggiungere (e reichen)<br />

i Musei Capitolini, ma il passante (Fußgänger<br />

) ha parlato troppo velocemente<br />

(schne l ) e non hai capito. Che cosa gli<br />

a) Può ripetere, grazie?<br />

b) Può ripetere, per favore?<br />

c) Può ripetere, prego?<br />

Il tuo albergatore (Hotelier ) parla del<br />

turismo “mor<strong>di</strong> e fuggi”. Che cosa<br />

intende (intendere: meinen)?<br />

a) turismo <strong>di</strong> tipo enogastronomico<br />

b) turismo religioso<br />

c) turismo <strong>di</strong> massimo tre giorni<br />

ne le ci tà d’arte<br />

DOMANDA<br />

Hai chiesto in<strong>di</strong>cazioni stradali (Wegbeschreibung)<br />

per raggiungere (e reichen)<br />

i Musei Capitolini, ma il passante (Fußgänger<br />

) ha parlato troppo velocemente<br />

(schnell) e non hai capito. Che cosa gli<br />

chie<strong>di</strong>?<br />

a) Può ripetere, grazie?<br />

b) Può ripetere, per favore?<br />

c) Può ripetere, prego?<br />

Il tuo albergatore (Hotelier) parla del<br />

turismo “mor<strong>di</strong> e fuggi”. Che cosa<br />

intende (intendere: meinen)?<br />

a) turismo <strong>di</strong> tipo enogastronomico<br />

b) turismo religioso<br />

c) turismo <strong>di</strong> massimo tre giorni<br />

nelle ci tà d’arte<br />

E<br />

B<br />

RISPOSTA<br />

b) Può ripetere, per favore?<br />

“Per favore”, abbreviato p.f., si usa<br />

quando vuoi chiedere qualcosa in modo<br />

gentile (freundlich). “Prego” si usa<br />

come risposta a chi ringrazia o si scusa:<br />

“Grazie!” “Prego”. “Mi scusi per il<br />

ritardo”. “Prego, non si preoccupi”.<br />

F<br />

c) turismo <strong>di</strong> massimo tre giorni<br />

(Kurzurlaub) ne le ci tà d’arte<br />

“Mor<strong>di</strong> e fuggi” (wörtlich: beiß und<br />

flüchte) in<strong>di</strong>ca un’azione compiuta<br />

(vo lzogen) con estrema fre ta<br />

(in größter Eile): Mi ha fa to una visita<br />

mor<strong>di</strong> e fuggi.<br />

Altare della Patria<br />

Fu eretto (erigere: erbauen) per<br />

celebrare re Vittorio Emanuele I<br />

(1820-1878) e l‘Unità d‘Italia. Si<br />

trova in Piazza Venezia. Iniziato<br />

nel 1885, fu inaugurato (inaugurare:<br />

einweihen) nel 1911. Nel<br />

1921 venne co locata ne la cripta,<br />

situata nel nucleo centrale, la salma<br />

(Leichnam) del Milite Ignoto<br />

(Unbekannter Soldat), un soldato<br />

sconosciuto caduto (gefa len)<br />

durante la prima guerra mon<strong>di</strong>ale.<br />

I romani lo chiamano “macchina<br />

da scrivere” (Schreibmaschine),<br />

perché ne ricorda la forma. Da la<br />

sua terrazza si ha una splen<strong>di</strong>da<br />

visuale (Aussicht) su Roma.<br />

G<br />

5<br />

F<br />

3<br />

2 | Altare<br />

de la Patria<br />

Ebenfalls lieferbar:<br />

C<br />

G<br />

D<br />

H<br />

E<br />

I<br />

F<br />

J<br />

Atterri all’aeroporto <strong>di</strong><br />

Ciampino e pren<strong>di</strong> un taxi<br />

per il tuo albergo.<br />

Punto <strong>di</strong> partenza:<br />

Hotel de Russie.<br />

F<br />

2<br />

Das Spiel zur Stadt – für Italienischlerner<br />

und Romfans!<br />

Jeder Spieler bewegt seine Spielfigur auf<br />

dem Stadtplan durch Rom. Dabei steuert<br />

er Sehenswür<strong>di</strong>gkeiten an und beantwortet<br />

Fragen, um Bildkarten zu sammeln oder<br />

abzugeben. So ver<strong>di</strong>ent sich jeder sein<br />

Fahrgeld für Taxi, Bus und Metro. Wer zuerst<br />

seine alten Bildkarten abgegeben und neue<br />

gesammelt hat, ist der Gewinner.<br />

Für 2-5 Spieler, ab 14 Jahren. Mit 50 Bildkarten<br />

zu den Sehenswür<strong>di</strong>gkeiten, 590 Fragen in<br />

Italienisch, einem Stadtplan als Spielfeld und<br />

anderen Spielmaterialien.<br />

In Zusammenarbeit mit <strong>ADESSO</strong>, Spotlight,<br />

Business Spotlight, Spot on, Écoute, ECOS<br />

und Deutsch perfekt – den Sprachmagazinen<br />

aus dem Spotlight Verlag.<br />

Mehr Informationen auf<br />

www.grubbeme<strong>di</strong>a.de<br />

G<br />

ARRIVO<br />

K<br />

H<br />

L<br />

I<br />

M<br />

J<br />

1<br />

2<br />

K<br />

3<br />

4<br />

5<br />

L<br />

6<br />

7<br />

8<br />

M<br />

9<br />

© Ansa<br />

PERCHÉ<br />

STUDIARE?<br />

Studenti in attesa <strong>di</strong><br />

sostenere l’esame <strong>di</strong> maturità.<br />

PAGINE FACILI<br />

FINO A POCHI ANNI FA, L’I-<br />

TALIA ERA CONSIDERATA<br />

UN PAESE MOLTO “COLTO”. Il numero<br />

dei laureati in Italia cresceva<br />

continuamente ed era ai livelli più alti<br />

in Europa. Da qualche tempo, le cose<br />

stanno cambiando. Ce lo <strong>di</strong>ce uno<br />

stu<strong>di</strong>o condotto da un istituto chiamato<br />

Almalaurea, che si occupa <strong>di</strong><br />

mettere in contatto giovani e mondo<br />

del lavoro. Da un lato, il numero dei<br />

ragazzi italiani che finiscono le scuole<br />

e conseguono un <strong>di</strong>ploma è aumentato: dal 40% del 1984 al 73% del 2009.<br />

Dall’altro, negli ultimi 7-8 anni il rapporto tra chi si <strong>di</strong>ploma e chi si iscrive all’università<br />

è <strong>di</strong>minuito <strong>di</strong> quasi il 10%. Nello<br />

stu<strong>di</strong>o <strong>di</strong> Almalaurea, condotto su un campione<br />

<strong>di</strong> circa 40.000 <strong>di</strong>plomati, la maggior parte degli<br />

studenti <strong>di</strong>ce <strong>di</strong> essere sod<strong>di</strong>sfatta dell’esperienza<br />

scolastica. Particolarmente apprezzata la competenza<br />

dei docenti italiani (l’84% dei ragazzi la<br />

giu<strong>di</strong>ca positivamente). Molti ragazzi, però, <strong>di</strong>chiarano<br />

<strong>di</strong> “non sapere assolutamente che cosa<br />

fare” dopo il <strong>di</strong>ploma. E per un numero crescente<br />

<strong>di</strong> loro l’università non rappresenta una vera opportunità.<br />

“Tanto non c’è lavoro”, rispondono.<br />

Per il <strong>di</strong>rettore <strong>di</strong> Almalaurea, Andrea Cammelli,<br />

“mancano gli strumenti <strong>di</strong> orientamento post<strong>di</strong>ploma”.<br />

Sì, ma mancano anche il lavoro e una<br />

prospettiva <strong>di</strong> sicurezza!<br />

essere<br />

considerato<br />

colto<br />

il laureato<br />

condurre<br />

il <strong>di</strong>ploma<br />

<strong>di</strong>minuire<br />

sod<strong>di</strong>sfatto<br />

giu<strong>di</strong>care<br />

l’opportunità<br />

Questo mese:<br />

ESERCIZIO<br />

SUL PASSATO<br />

PROSSIMO<br />

gelten als<br />

gebildet<br />

Akademiker<br />

führen<br />

hier: Abitur<br />

sinken<br />

zufrieden<br />

beurteilen<br />

Chance<br />

Esercizio 4:<br />

Nel testo appena letto trovate <strong>di</strong>versi verbi al presente. A voi il compito <strong>di</strong><br />

trovare la forma equivalente al passato prossimo e scriverla nello spazio<br />

vuoto, utilizzando anche la stessa persona. Attenti al contesto (singolareplurale,<br />

maschile-femminile)!<br />

ha detto<br />

➔ <strong>di</strong>ce _________________________<br />

1. finiscono______________________<br />

2. conseguono __________________<br />

3. <strong>di</strong>ce __________________________<br />

<strong>ADESSO</strong>au<strong>di</strong>o<br />

Secondo te oggi serve<br />

la laurea? Questo mese nella<br />

rubrica Voci d’Italia puoi sentire<br />

cosa ne pensano gli italiani.<br />

4. <strong>di</strong>chiarano ____________________<br />

5. rappresenta ___________________<br />

6. rispondono ___________________<br />

7. mancano _____________________<br />

SOLUZIONI: ESERCIZIO 1: 1. castagni; 2. faggi; 3. ossigeno; 4. more; 5. rovi.<br />

ESERCIZIO 2: 1. in Liguria; 2. la Toscana; 3. a Milano; 4. a Bologna; 5. sono velenosi.<br />

ESERCIZIO 3: 1. a; 2. a; 3. b; 4. a; 5. b; 6. b; 7. b; 8. b; 9. a; 10. b.<br />

ESERCIZIO 4: 1. hanno finito; 2. hanno conseguito; 3. ha detto; 4. hanno <strong>di</strong>chiarato; 5. ha rappresentato;<br />

6. hanno risposto; 7. sono mancati.<br />

Die Spiele gibt es bei SprachenShop.de<br />

und im Buch- und Spielwarenhandel.<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


37 <strong>ADESSO</strong> 03.2013 LE SCHEDE DI <strong>ADESSO</strong> LINGUA<br />

IL PROVERBIO DEL MESE<br />

Roma non è stata<br />

costruita in un giorno<br />

1) _________________<br />

LE FOTOPAROLE<br />

VERBI IRREGOLARI<br />

Coniuga il verbo al passato remoto e<br />

al passato prossimo<br />

mettere<br />

(legen, stellen, setzen)<br />

ESERCIZIO<br />

2) _________________<br />

Forma i <strong>di</strong>minutivi delle parole tra parentesi.<br />

1) (tazza) Dove avete messo le _________ del caffè?<br />

2) (bottiglia) Mi sono comprato una ____________<br />

d’acqua minerale.<br />

3) ( pizza) Come aperitivo offro un analcolico e le<br />

__________________________.<br />

4) (ragazzo) Sembra proprio un _________________!<br />

5) ( palla) I bambini hanno perso la ______________<br />

e non possono giocare a ping-pong.<br />

ÜBERSETZUNG<br />

1. Mein Vater wurde von einem ganzen<br />

Ärzteteam operiert.<br />

2. Schicke bitte ein Kamerateam dorthin.<br />

3. Unser Team arbeitet sehr gut zusammen!<br />

In camera da letto<br />

1. il materasso<br />

2. il coprimaterasso<br />

3. la coperta<br />

4. il cuscino<br />

5. il como<strong>di</strong>no<br />

6. la sveglia<br />

VOCABOLARIO<br />

7. la lampada<br />

da como<strong>di</strong>no<br />

8. il pigiama<br />

9. la camicia da notte<br />

10. la vestaglia<br />

ITALIANO COLLOQUIALE<br />

crepare dal ridere<br />

Quando Lucia ha raccontato quella<br />

barzelletta sono crepato dal ridere!<br />

espressione neutrale<br />

ATTENTI ALLE DOPPIE!<br />

papa / pappa<br />

Inserisci la parola giusta.<br />

Hai sentito? Il __________ a giugno<br />

andrà in visita in Giappone.


TRADUZIONE<br />

1. Mio padre è stato operato da un’intera<br />

équipe me<strong>di</strong>ca.<br />

2. Per favore, mandaci una troupe.<br />

3. La nostra squadra lavora<br />

molto bene insieme!<br />

1. Matratze<br />

2. Matratzenschonbezug<br />

3. Bettdecke<br />

4. Kissen<br />

5. Nachttisch<br />

WORTSCHATZ<br />

ALLTAGSITALIENISCH<br />

sich totlachen<br />

Als Lucia <strong>di</strong>esen Witz erzählt hat,<br />

habe ich mich totgelacht!<br />

ACHTUNG DOPPELKONSONANTEN!<br />

il papa<br />

Im Schlafzimmer<br />

6. Wecker<br />

7. Nachttischlampe<br />

8. Schlafanzug<br />

9. Nachthemd<br />

10. Morgenmantel<br />

la pappa<br />

Hai sentito? A giugno il papa andrà in visita<br />

[andare in visita: besuchen] in Giappone.<br />

SPRICHWORT DES MONATS<br />

Rom ist auch nicht an einem<br />

Tag erbaut worden<br />

il bicchiere<br />

i bicchieri<br />

LE FOTOPAROLE<br />

VERBI IRREGOLARI<br />

Passato remoto<br />

misi<br />

mettesti<br />

mise<br />

mettemmo<br />

metteste<br />

misero<br />

ÜBUNG<br />

il serpente<br />

i serpenti<br />

Passato prossimo<br />

ho messo<br />

hai messo<br />

ha messo<br />

abbiamo messo<br />

avete messo<br />

hanno messo<br />

Soluzioni: 1) tazzine; 2) bottiglietta;<br />

3) pizzette; 4) ragazzino; 5) pallina.<br />

• I <strong>di</strong>minutivi si formano aggiungendo<br />

prevalentemente -ino oppure -etto.<br />

• Gli accrescitivi si formano aggiungendo -one:<br />

➔ libro = librone; bacio = bacione, ecc.<br />

38 <strong>ADESSO</strong> 03.2013 SAMMELKARTEN SPRACHE


EINE REPORTERIN<br />

AUF<br />

VERBRECHERJAGD<br />

LUCILLA INDAGA<br />

TESTI: G. IACONO E S. VIOLA DISEGNI: I. MANCUSI<br />

L’INCENDIO DOLOSO<br />

39<br />

l’incen<strong>di</strong>o Branddoloso<br />

stiftung<br />

la tenuta Landgut<br />

lo scirocco: heißer Mittelmeerwind<br />

aus Süd/Südost<br />

il sentiero Pfad<br />

il capanno Scheune<br />

il fumo Rauch<br />

combinare anstellen<br />

bruciare verbrennen<br />

la sterpaglia Gestrüpp<br />

apposta absichtlich<br />

OCCHIO ALLA LINGUA!<br />

• Caspita È un’esclamazione che esprime<br />

stupore e meraviglia.<br />

➔ Caspita, questa borsa è carissima!<br />

Sinonimi <strong>di</strong> “caspita” sono, per esempio,<br />

“accidenti”, “accipicchia”, “perbacco”.<br />

• Lo scirocco È un vento <strong>di</strong> sud-est proveniente<br />

dal Sahara. Nelle Notizie dall’Italia <strong>di</strong><br />

aprile, nella rubrica Il perché, vi spiegheremo<br />

l’origine del suo nome e <strong>di</strong> quello degli altri<br />

venti che interessano l’Italia.<br />

• Ce l’hai Avercela è un verbo pronominale,<br />

formato dal verbo avere seguito dalle particelle<br />

pronominali ci e la. Significa “essere<br />

arrabbiato [wütend ] con qualcuno”.<br />

➔ Luca ce l’ha con me perché non l’ho<br />

invitato alla festa.<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


L’ITALIANO PER ESPRESSO<br />

DI ANNA MANDELLI<br />

40<br />

Anna Mandelli: Lehrerin für Italienisch als<br />

Fremdsprache, Lehrbuchautorin, <strong>di</strong>daktische<br />

Beraterin, Lehrerfortbildnerin und CELI-Prüferin<br />

beantwortet Ihre Fragen und klärt Zweifelsfälle der<br />

Grammatik und Linguistik.<br />

REGOLA GENERALE<br />

• Generalmente la virgola si usa:<br />

davanti a ma, tuttavia, però, invece, anzi :<br />

➔ Non stiamo bene, ma dobbiamo<br />

partire lo stesso.<br />

➔ La casa mi piace, però i vicini sono<br />

troppo rumorosi.<br />

➔ Volevo l’acqua, invece mi hanno<br />

portato il vino.<br />

per isolare un vocativo:<br />

➔ Per piacere, Emanuela, calmati!<br />

per isolare apposizioni e incisi:<br />

➔ Parigi, capitale della Francia,<br />

è una bellissima città.<br />

per <strong>di</strong>videre i termini <strong>di</strong> un’enumerazione, tranne<br />

che si tratti dell’ultimo elemento preceduto da “e”:<br />

➔ Al mercato ho comperato carote,<br />

patate, finocchi e pomodori.<br />

• Generalmente il punto e virgola si usa,<br />

all’interno <strong>di</strong> un periodo lungo e complesso,<br />

per <strong>di</strong>videre i termini <strong>di</strong> un’enumerazione.<br />

Si usa il punto e virgola, invece del punto, per non<br />

cambiare e concludere il <strong>di</strong>scorso.<br />

Dopo il punto e virgola si usa la lettera minuscola.<br />

➔ L’altro giorno, mentre ritornavo a casa,<br />

ho incontrato Alessandro, il mio vicino;<br />

ci siamo fermati a parlare e mi ha detto<br />

che sta per trasferirsi a Milano.<br />

ATTENZIONE<br />

• La virgola si usa spesso per <strong>di</strong>videre una frase<br />

principale da una <strong>di</strong>pendente introdotta da<br />

perché, affinché, poiché, benché, sebbene, quando :<br />

➔ Poiché aveva fame, ha comprato un panino.<br />

➔ Sebbene mi sia fatta male al ginocchio, parto.<br />

➔ Quando sarete arrivati, avvisateci.<br />

CURIOSITÀ<br />

Il poeta Giacomo Leopar<strong>di</strong> (1798-1837)<br />

ha scritto in merito alla virgola:<br />

Io, per me, sapendo che la chiarezza è il primo<br />

debito dello scrittore non ho mai lodata<br />

l’avarizia dei segni, e vedo che spesse volte<br />

una sola virgola dà luce a tutto il periodo.<br />

I VOSTRI DUBBI<br />

… VIRGOLA E<br />

PUNTO E VIRGOLA<br />

Begrenzt selbststän<strong>di</strong>ge Sprachverwendung<br />

ECC. VUOLA LA VIRGOLA?<br />

Als treue und sehr zufriedene <strong>ADESSO</strong>-Abonnentin erlaube ich mir<br />

eine Frage: Häufig sehe ich ein Komma vor „ecc.“: Nachdem „ecc.“<br />

aus dem Lateinischen kommt, nehme ich an, dass im Italienischen<br />

<strong>di</strong>e gleiche Grammatikregel gilt wie im Deutschen (lt. Duden) und<br />

zwar, dass vor den Abkürzungen am Ende einer Aufzählung kein<br />

Komma steht.<br />

K. Muzak, A-Wien<br />

In italiano l’uso della virgola prima<br />

<strong>di</strong> eccetera e della sua<br />

abbreviazione ecc. è facoltativo.<br />

Quin<strong>di</strong> si può scrivere:<br />

l’abbreviazione f.<br />

facoltativo<br />

➔ Ho comprato stivali, pantaloni, giacca, ecc. ( più usato)<br />

➔ Ho comprato stivali, pantaloni, giacca ecc. (meno usato)<br />

1) Ho bisogno <strong>di</strong> pane burro olio e frutta.<br />

Abkürzung<br />

freigestellt<br />

VIRGOLA O PUNTO E VIRGOLA?<br />

Mi potete spiegare per favore quando si usa esattamente il punto e<br />

virgola?<br />

A. Gruber, via e-mail<br />

Il punto e virgola ( ; ) viene usato per separare <strong>di</strong>versi elementi in<br />

perio<strong>di</strong> complessi e lunghi. In<strong>di</strong>ca una pausa più lunga della<br />

virgola, ma non così marcata come il punto. È sempre meno usato.<br />

➔ Domani partiamo per le vacanze; an<strong>di</strong>amo in Austria, ma prima<br />

passiamo da mia sorella, che vive in Veneto.<br />

✪ ESERCIZIO A<br />

Virgola sì o no? E dove?<br />

2) Si è alzata si è lavata in fretta ha fatto una rapida colazione<br />

ed è uscita.<br />

3) Giovanni ricordati <strong>di</strong> andare a trovare i nonni.<br />

4) Giancarlo il padre <strong>di</strong> Anna Maria è un avvocato.<br />

5) Quel bar <strong>di</strong>cono è gestito da mafiosi.<br />

6) Gli ho preparato un bel regalo sebbene non se lo meriti.<br />

7) Ho spe<strong>di</strong>to quella mail al <strong>di</strong>rettore.<br />

8) Non sono uscita benché fossi stata invitata da Ornella.<br />

9) Questo vino rosso non mi <strong>di</strong>spiace anzi è uno dei miei preferiti.<br />

10) È meglio che telefoni tu a Gianni.<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


L’ITALIANO PER ESPRESSO<br />

✪✪ ESERCIZIO B<br />

In<strong>di</strong>vidua le frasi in cui il punto e virgola è stato usato in modo<br />

appropriato.<br />

1) Marco stu<strong>di</strong>a il cinese; in una scuola che ha da poco aperto in<br />

centro città.<br />

2) Stamattina c’è stata una rapina in banca e i ladri sono riusciti a<br />

scappare con un bel bottino; la polizia è subito intervenuta ed è<br />

sulle loro tracce.<br />

3) Quando vi incontrate per giocare a tennis; oggi o domani?<br />

4) Mio padre è appena andato in pensione; ha lavorato per<br />

30 anni presso la stessa <strong>di</strong>tta, dove ha avuto una posizione<br />

<strong>di</strong> grande responsabilità.<br />

✪✪ ESERCIZIO C<br />

La posizione della virgola può cambiare il senso della frase.<br />

Scegli la frase corrispondente alla spiegazione in verde.<br />

1) Marianna ascolta la musica<br />

a. Mentre Marianna lava Mario, ascolta la musica alla ra<strong>di</strong>o<br />

b. Mentre Marianna lava, Mario ascolta la musica alla ra<strong>di</strong>o.<br />

2) Non tutti gli anziani preferirono fermarsi<br />

a. Gli anziani che erano affaticati preferirono fermarsi.<br />

b. Gli anziani, che erano affaticati, preferirono fermarsi.<br />

3) Giuseppe è nella sua camera<br />

a. Quando il nonno riposa nella sua camera, Giuseppe<br />

fa i compiti per il giorno dopo.<br />

b. Quando il nonno riposa, nella sua camera Giuseppe<br />

fa i compiti per il giorno dopo.<br />

4) Nessuno dei ragazzi lo conosceva<br />

a. I ragazzi che non lo conoscevano, sono stati conquistati<br />

dalla sua <strong>di</strong>alettica.<br />

b. I ragazzi, che non lo conoscevano, sono stati conquistati<br />

dalla sua <strong>di</strong>alettica.<br />

✪✪ ESERCIZIO D<br />

La virgola e gli altri segni <strong>di</strong> interpunzione [Satzzeichen].<br />

Sai come si chiamano in italiano?<br />

; ___________________________<br />

: ___________________________<br />

. ___________________________<br />

? ___________________________<br />

! ___________________________<br />

… __________________________<br />

“ ___________________________<br />

- ___________________________<br />

_ ___________________________<br />

( ___________________________<br />

[ ___________________________<br />

* ___________________________<br />

GRADO DI DIFFICOLTÀ:<br />

✪ Facile ✪✪ Me<strong>di</strong>o ✪✪✪ Difficile<br />

SOLUZIONI:<br />

ESERCIZIO A: 1) Ho bisogno <strong>di</strong> pane, burro,<br />

olio e frutta. 2) Si è alzata, si è lavata in fretta,<br />

ha fatto una rapida colazione ed è uscita.<br />

3) Giovanni, ricordati <strong>di</strong> andare a trovare i<br />

nonni. 4) Giancarlo, il padre <strong>di</strong> Anna Maria,<br />

è un avvocato. 5) Quel bar, <strong>di</strong>cono, è gestito<br />

da mafiosi. 6) Gli ho preparato un bel regalo,<br />

sebbene non se lo meriti. 7) /; 8) Non sono<br />

uscita, benché fossi stata invitata da Ornella.<br />

9) Questo vino rosso non mi <strong>di</strong>spiace, anzi,<br />

è uno dei miei preferiti. 10) /.<br />

ESERCIZIO B: 2); 4).<br />

ESERCIZIO C: 1. a (b significa: Mario ascolta<br />

la musica); 2. a (b significa: tutti gli anziani<br />

erano affaticati): 3. b (a significa: il nonno è<br />

nella sua camera); 4. b (a significa: alcuni<br />

ragazzi lo conoscevano).<br />

ESERCIZIO D: ; = punto e virgola; : = due<br />

punti; . = punto; ? = punto <strong>di</strong> domanda,<br />

punto interrogativo; ! = punto esclamativo;<br />

… = puntini <strong>di</strong> sospensione; “ = virgolette;<br />

- = trattino; _ = lineetta; ( = parentesi tonda;<br />

[ = parentesi quadra; * = asterisco.<br />

ESERCIZIO 1: 1) c; 2) f; 3) b; 4) a; 5) g;<br />

6) d; 7) e.<br />

ESERCIZIO 2: 1) citta<strong>di</strong>nanza; 2) città <strong>di</strong><br />

mare; 3) centro città; 4) città <strong>di</strong> provincia;<br />

5) concitta<strong>di</strong>no; 6) turistica.<br />

ESERCIZIO 3: 1) c; 2) b; 3) a.<br />

ESERCIZIO 4: 1) f; 2) a; 3) d; 4) c; 5) b; 6) e.<br />

41<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


UNA PAROLA TIRA L’ALTRA<br />

VERBI<br />

• abitare in...<br />

• vivere in...<br />

• preferire la... [bevorzugen]<br />

• recarsi in... [sich begeben]<br />

• visitare una... [besichtigen]<br />

TIPOLOGIA<br />

CITTÀ<br />

• … natale [Geburts-]<br />

• … industriale<br />

• … agricola [landwirtschaftlich]<br />

• … commerciale<br />

• … turistica<br />

• … portuale [Hafen-]<br />

• … universitaria<br />

• … satellite<br />

• … nuova<br />

• … vecchia<br />

• … bassa [Unter-]<br />

• … alta [Ober-]<br />

42<br />

LESSICO<br />

• centro città<br />

• vita <strong>di</strong> città<br />

• città <strong>di</strong> provincia<br />

• città <strong>di</strong> mare [Küstenstadt]<br />

• città d’arte [Kunststadt]<br />

• fuori città<br />

[außerhalb der Stadt]<br />

• città dell’entroterra<br />

[Binnenstadt]<br />

PAROLE DERIVATE<br />

• cittadella [Hochburg]<br />

• citta<strong>di</strong>na [Kleinstadt]<br />

• concitta<strong>di</strong>no [Mitbürger]<br />

• citta<strong>di</strong>nanza [Stadtbevölkerung,<br />

Bürgerschaft, Staatsangehörigkeit]<br />

• citta<strong>di</strong>no [Bürger, Stadtbewohner,<br />

städtisch]<br />

✪✪ ESERCIZIO 2*<br />

Completa le frasi inserendo le parole elencate:<br />

© Shutterstock<br />

✪ ESERCIZIO 1*<br />

Scopri qual è la città.<br />

1) la città del Giglio a) Milano<br />

2) la città della Laguna b) Genova<br />

3) la città della Lanterna c) Firenze<br />

4) la città della Madonnina d) Padova<br />

5) città della Mole e) Roma<br />

6) città del Santo f) Venezia<br />

7) la Città eterna g) Torino<br />

città <strong>di</strong> provincia • città <strong>di</strong> mare • citta<strong>di</strong>nanza<br />

concitta<strong>di</strong>no • centro città • turistica<br />

1) Lo sai che la prossima assemblea [Versammlung]<br />

è aperta alla _______________________?<br />

2) Camogli, in Liguria, è una bellissima ___________.<br />

3) Il _______________________ è chiuso alle auto la<br />

domenica.<br />

4) Non vivrei mai in una ________________________!<br />

Adoro [lieben] le metropoli.<br />

5) In Germania per caso [zufällig] ho incontrato un<br />

mio ________________________.<br />

6) Questa città non mi è piaciuta affatto [gar nicht]:<br />

è troppo ________________________!<br />

* SOLUZIONI A PAGINA 41<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


✪✪ ESERCIZIO 3*<br />

Che cos’è…?<br />

1) … UNA CITTÀ GIARDINO?<br />

UNA PAROLA TIRA L’ALTRA<br />

a) una zona della città progettata [entworfen]<br />

da importanti architetti<br />

b) un grande parco citta<strong>di</strong>no<br />

c) un elegante quartiere residenziale [Wohnviertel ]<br />

con molto verde<br />

2) … LA CITTÀ DI DIO?<br />

a) una basilica<br />

b) il Para<strong>di</strong>so<br />

c) un luogo <strong>di</strong> pellegrinaggio [Pilgerort]<br />

3) … UNA CITTÀ DORMITORIO?<br />

a) un grande quartiere periferico<br />

b) un quartiere <strong>di</strong> case popolari [Sozialwohnungen]<br />

con affitti [Mieten] bassi<br />

c) una zona con pensionati [Wohnheime] per studenti<br />

universitari che vengono da fuori città<br />

✪✪✪ ESERCIZIO 4*<br />

Le <strong>di</strong>mensioni della città… Collega la parola italiana alla<br />

traduzione tedesca.<br />

1) abitato a) Hauptstadt<br />

2) capoluogo b) Weltstadt<br />

3) borgo c) Dorf<br />

4) paese d) Ortschaft, Vorstadtviertel<br />

5) metropoli e) Ortsteil<br />

6) frazione f) Ortschaft, Siedlung<br />

43<br />

Gewinnen Sie<br />

einen Sprachkurs*<br />

in einer der besten<br />

Sprachschulen Italiens!<br />

Zum 20-jährigen Jubiläum eröffnet <strong>di</strong>e<br />

Piccola Università Italiana eine 2. Sprachschule<br />

in Italien und das ist für uns Grund genug, einen<br />

Sprachkurs unter den treuen <strong>ADESSO</strong> Lesern<br />

zu verlosen. Die “Piccola Università Italiana – Le<br />

Venezie” befindet sich im bezaubernden, eleganten<br />

und quirligen Triest, dem idealen Standort<br />

für einen interessanten Sprachurlaub.<br />

1. Welche aktuellen Regionen Italiens<br />

entsprechen dem Gebiet der historischen<br />

„Le Venezie“ oder auch genannt „Triveneto“?<br />

a) Lombar<strong>di</strong>a; Veneto; Trentino-Alto A<strong>di</strong>ge<br />

b) Veneto; Trentino-Alto A<strong>di</strong>ge; Friuli-Venezia<br />

Giulia<br />

c) Friuli-Venezia Giulia; Lombar<strong>di</strong>a; Veneto<br />

2. Welche Figuren werden am Brunnen der<br />

Piazza Unità d’Italia dargestellt?<br />

a) Le <strong>di</strong>vinità (Gottheiten)<br />

b) I personaggi biblici (Biblische Gestalten)<br />

c) I quattro continenti (<strong>di</strong>e 4 Kontinente)<br />

3. Welcher <strong>di</strong>eser berühmten Schriftsteller ist<br />

nicht in Triest geboren?<br />

a) James Joyce<br />

b) Italo Svevo<br />

c) Clau<strong>di</strong>o Magris<br />

Einsendeschluss: 10.04.2013<br />

Teilnahme entweder per E-Mail an:<br />

vinci.piccola@spotlight-verlag.de oder <strong>di</strong>rekt auf<br />

www.adesso-online.de/gewinnspiel<br />

• Roma viene chiamata anche la città dei Cesari.<br />

• Cinecittà è il nome degli stabilimenti cinematografici<br />

[Filmstu<strong>di</strong>os] costruiti nella periferia orientale <strong>di</strong> Roma<br />

nel 1937. Copre un’area <strong>di</strong> 40 ettari.<br />

• Città è usato talvolta per i nomi <strong>di</strong> luoghi con illustri<br />

tra<strong>di</strong>zioni storiche: Città <strong>di</strong> Castello, Città della Pieve,<br />

Città del Vaticano.<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013<br />

* Der Gewinner erhält 1 Woche Sprachkurs B<br />

(20 Stunden in Minigruppen von 3 bis 6 Personen)<br />

+ Einschreibung (inklu<strong>di</strong>ert den An- und Abreisetransfer<br />

oder 2 Halbtagesausflüge mit dem Minibus).<br />

Der Gewinn kann bis 31/12/2013 eingelöst werden.<br />

Unterkunft und Verpflegung sind nicht inklu<strong>di</strong>ert,<br />

werden jedoch <strong>di</strong>rekt von der Schule organisiert.<br />

Sollte ich <strong>di</strong>rekt per E-Mail an vinci.piccola@spotlight-verlag.de<br />

am Gewinnspiel teilnehmen, erkläre ich mich damit einverstanden,<br />

dass meine Daten von der Spotlight Verlag GmbH erhoben<br />

und gespeichert werden dürfen. Die Spotlight Verlag GmbH darf<br />

mich per E-Mail über interessante Produkte informieren. Nicht<br />

teilnahmeberechtigt sind Mitarbeiter der Spotlight Verlag GmbH<br />

und der Piccola Università Italiana sowie deren Angehörige. Eine<br />

Barauszahlung des Preises ist ausgeschlossen. Der Rechtsweg<br />

ist ausgeschlossen.<br />

www.piccolauniversitaitaliana.com


DIE GEHEIMNISSE DER KUNST<br />

Jeden Monat: Die großen Geheimnisse und<br />

Rätsel der italienischen Kunstgeschichte.<br />

I MISTERI DELL’ARTE<br />

DI DANIELA MANGIONE<br />

44<br />

© Shutterstock (2), Uff. stampa Ambra Nepi<br />

FILIPPO<br />

BRUNELLESCHI<br />

Filippo Brunelleschi<br />

nacque nel 1377 a Firenze,<br />

dove visse e lavorò<br />

sempre. Fu orafo, scultore,<br />

ma soprattutto architetto.<br />

Inventò la prospettiva<br />

lineare e <strong>di</strong>ventò presto un<br />

punto <strong>di</strong> riferimento per gli<br />

artisti del Rinascimento<br />

fiorentino, come Donatello<br />

e Masaccio. Partecipò al<br />

concorso ban<strong>di</strong>to nel 1418<br />

per la costruzione della<br />

cupola del Duomo <strong>di</strong> Firenze,<br />

lo vinse e vi si de<strong>di</strong>cò<br />

per un quin<strong>di</strong>cennio,<br />

occupandosi <strong>di</strong> tutto, dal<br />

progetto ai particolari delle<br />

macchine per spostare i<br />

materiali. Morì a Firenze<br />

nel 1446, poco dopo avere<br />

progettato l’aggiunta, sulla<br />

cupola, della cosiddetta<br />

“lanterna” .<br />

Goldschmied<br />

Bildhauer<br />

Zentral-<br />

perspektive<br />

Bezugs-<br />

punkt<br />

Renais-<br />

sance<br />

Wettbewerb<br />

ausgeschrieben<br />

fünfzehn<br />

Jahre<br />

Entwurf<br />

l’orafo<br />

lo scultore<br />

la prospettiva<br />

lineare<br />

il punto <strong>di</strong><br />

riferimento<br />

il Rinascimento<br />

il concorso<br />

ban<strong>di</strong>to<br />

il quin<strong>di</strong>cennio<br />

il progetto<br />

UNA TECNICA<br />

Brunelleschis phänomenaler<br />

Ingenieursgeist bescherte<br />

uns <strong>di</strong>e bis heute größte gemauerte<br />

Domkuppel. Wie ihm<br />

<strong>di</strong>es im Detail gelang, mit<br />

welch ausgeklügelter Mauertechnik<br />

und ohne <strong>di</strong>e üblichen<br />

Gerüste und Hilfsmittel, ist<br />

bis heute ein Rätsel.<br />

LA CUPOLA DI SANTA MARIA DEL FIORE,<br />

CHE SVETTA SULLA CITTÀ DI FIRENZE<br />

DAL 1436, È LA PIÙ GRANDE CUPOLA IN<br />

MURATURA MAI REALIZZATA AL MONDO.<br />

La <strong>di</strong>agonale maggiore della cupola interna misura<br />

45 metri, quella esterna 54; per un peso <strong>di</strong><br />

25.000 tonnellate. Costruita da Filippo Brunelleschi,<br />

è tanto ampia quanto morbida e leggera.<br />

Il segreto <strong>di</strong> tanta grandezza e grazia è stato custo<strong>di</strong>to<br />

gelosamente e mai rivelato per secoli. Secondo<br />

quanto<br />

svettare emporragen tramandato dalla<br />

in muratura gemauert<br />

storia e dalla tra<strong>di</strong>zione,<br />

Brunel-<br />

ampio breit<br />

la grazia Anmut<br />

custo<strong>di</strong>re sorgfältig leschi aveva subito molte critiche e attacchi perché<br />

coltivava l’ambizione <strong>di</strong> costruire una<br />

gelosamente aufbewahren<br />

rivelare enthüllen<br />

tramandare überliefern cupola gran<strong>di</strong>ssima. Tanto maggiore fu allora la<br />

subire erleiden tenacia con cui progettò e innalzò il suo capolavoro.<br />

Riuscito nella splen<strong>di</strong>da e ar<strong>di</strong>ta impre-<br />

l’ambizione f. Ehrgeiz<br />

la tenacia Hartnäckigkeit<br />

sa senza utilizzare le tecniche tra<strong>di</strong>zionali, non<br />

innalzare errichten<br />

ar<strong>di</strong>to gewagt rivelò mai come aveva fatto.<br />

l’impresa Unterfangen Non furono usati sostegni esterni, ma impalcature<br />

autoportanti ➋ e camminamenti fra<br />

il sostegno Stütze<br />

l’impalcatura Gerüst<br />

autoportante selbsttragend i <strong>di</strong>versi strati murari della cupola. Il segreto più<br />

il camminamento<br />

Gang dei mattoni. Si è scoperto che Brunelleschi, nel-<br />

interessante riguarda, tuttavia, la <strong>di</strong>sposizione<br />

lo strato hier: Schale<br />

il mattone Backstein lo strato visibile della cupola, posò i mattoni<br />

a spina in Fischgrä<strong>di</strong><br />

pesce tentechnik l’interno ➌. Si <strong>di</strong>ce che in questo modo<br />

non a “a spina <strong>di</strong> pesce”, come aveva fatto al-<br />

voles-


SEGRETA<br />

se sviare chiunque avesse voluto<br />

provare a ripetere la sua<br />

impresa. Gli stu<strong>di</strong> dell’architetto<br />

Massimo Ricci, presentati<br />

nel 2011 ed effettuati introducendo<br />

una sonda in una delle<br />

vele della cupola, hanno <strong>di</strong>mostrato<br />

che Brunelleschi cercò<br />

sviare<br />

la vela<br />

il taglio<br />

la cottura<br />

il contemporaneo<br />

l’operaio<br />

la fattibilità<br />

15° PUNTATA<br />

irreführen<br />

hier: Segment<br />

Form, Schnitt<br />

Brennen<br />

Zeitgenosse<br />

Arbeiter<br />

Machbarkeit<br />

volutamente <strong>di</strong> mettere “sulla falsa strada” gli stu<strong>di</strong>osi circa<br />

i principi <strong>di</strong> costruzione della cupola. Ricci afferma inoltre<br />

<strong>di</strong> non avere mai visto mattoni così “perfetti” per taglio e cottura.<br />

Forse anche questo ha contribuito alla riuscita <strong>di</strong> un’opera<br />

parsa impossibile ai contemporanei e che Brunelleschi<br />

perseguì totalmente, lottando ogni giorno per convincere<br />

tutti, dai superiori agli operai, della sua fattibilità.<br />

LA CURIOSITÀ<br />

LA BURLA DI<br />

BRUNELLESCHI<br />

Scherz, Ulk<br />

zu etw.<br />

neigen<br />

Tischler<br />

zu jds.<br />

Schaden<br />

Kunst-<br />

tischler<br />

la burla<br />

incline<br />

a qc.<br />

il legnai(u)olo<br />

ai danni<br />

<strong>di</strong> qcn.<br />

l’ebanista<br />

m.<br />

il fannullone<br />

vivere<br />

a sbafo<br />

la beffa<br />

per la<br />

vergogna<br />

l’inventore<br />

m.<br />

Faulpelz<br />

auf Kosten<br />

anderer<br />

leben<br />

Streich<br />

aus Scham<br />

Erfinder<br />

Filippo Brunelleschi, oltre a essere un vero<br />

genio dell’architettura, pare avesse un carattere<br />

particolarmente incline alla burla.<br />

Un suo scherzo era<br />

così famoso a Firenze<br />

da <strong>di</strong>venire argomento<br />

<strong>di</strong> una novella.<br />

La novella del<br />

grasso legnaiuolo<br />

racconta <strong>di</strong> un terribile<br />

scherzo ai danni<br />

<strong>di</strong> un ebanista. Brunelleschi,<br />

con alcuni<br />

complici, riuscì a<br />

convincere il pover’uomo<br />

<strong>di</strong> essere<br />

un’altra persona:<br />

non l’ebanista Manetto<br />

Ammanatini,<br />

detto il Grasso, ma<br />

un certo Matteo<br />

Mannini, fannullone<br />

che viveva a sbafo<br />

con i sol<strong>di</strong> dei parenti.<br />

Il povero ebanista<br />

alla fine ci credette<br />

e, quando gli venne<br />

svelata la beffa, fuggì<br />

da Firenze per la<br />

vergogna. La storia<br />

è stata tramandata<br />

anche per <strong>di</strong>mostrare<br />

la genialità <strong>di</strong> Brunelleschi, inventore della<br />

prospettiva e creatore <strong>di</strong> un’opera alla quale<br />

nessuno voleva credere.<br />

La ricostruzione della “Cupoletta dell’Opera”, il manufatto<br />

a spina <strong>di</strong> pesce ritrovato a <strong>di</strong>cembre, durante i lavori <strong>di</strong><br />

ampliamento del Museo dell’Opera del Duomo. Potrebbe<br />

essere il modellino usato da Brunelleschi per la cupola.<br />

45<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


FINE SETTIMANA<br />

46<br />

© Shutterstock<br />

La chiesa <strong>di</strong> Santa Maria<br />

della Pietà, vicino a Rocca Calascio.<br />

Sullo sfondo, l’altopiano <strong>di</strong> Campo<br />

Imperatore e la catena del Gran Sasso.


FINE SETTIMANA<br />

Avventura nel verde<br />

ABRUZZO<br />

Die Abruzzen mit ihren Nationalparks Gran Sasso und Majella –<br />

welch wilde Gegend, wo das Leben im Einklang von Mensch, Natur<br />

und Tra<strong>di</strong>tion bewahrt und fortgeführt wird.<br />

Testo: Isabella Bernar<strong>di</strong>n<br />

47<br />

CI SONO LUOGHI NEI QUALI SI ARRIVA CON L’I-<br />

DEA DI FARE UNA VACANZA E POI SI SCOPRE DI<br />

TROVARSI A CASA. È quello che accade al Parco Nazionale<br />

del Gran Sasso e dei Monti della Laga e al Parco<br />

Nazionale della Majella, in Abruzzo. Sarà perché fra queste<br />

rocce l’uomo abita da sempre, come mostrano i ritrovamenti<br />

<strong>di</strong> civiltà del Paleolitico; oppure perché qui l’uomo<br />

moderno è riuscito dove altrove ha fallito, <strong>di</strong>fendendo<br />

a spada tratta la natura dagli interessi privati. Sarà perché<br />

qui capita spesso <strong>di</strong> incontrare gente semplice, dal<br />

cuore grande, profondamente innamorata delle proprie<br />

accadere<br />

la roccia<br />

il ritrovamento<br />

altrove<br />

fallire<br />

<strong>di</strong>fendere qc.<br />

a spada tratta<br />

taciturno<br />

il conterraneo<br />

schivo<br />

l’altopiano<br />

scavare<br />

il santo<br />

l’altitu<strong>di</strong>ne f.<br />

geschehen<br />

Felsen<br />

Fundstück<br />

woanders<br />

scheitern<br />

sich für etw.<br />

einsetzen<br />

schweigsam<br />

Landsmann<br />

zurückhaltend<br />

Hochebene<br />

graben<br />

Heiliger<br />

Höhe<br />

zu Recht<br />

Unter-<br />

nehmungslust<br />

Handel<br />

Wolle<br />

a ragione<br />

l’intraprendenza<br />

il commercio<br />

la lana<br />

il posse<strong>di</strong>mento<br />

il terremoto<br />

pian piano<br />

lo stato <strong>di</strong> semiabbandono<br />

l’impren<strong>di</strong>tore<br />

m.<br />

il patrimonio<br />

culturale<br />

Besitztum<br />

Erdbeben<br />

allmählich<br />

halbverlasse-<br />

ner Zustand<br />

Unternehmer<br />

Kulturgut<br />

montagne. “I taciturni dalle spalle quadre”, come Gabriele<br />

D’Annunzio (ve<strong>di</strong> pag. 7) definì i propri conterranei,<br />

gemellati nel carattere con la propria terra: schivi e<br />

forti, eppure accessibili, come gli altopiani e le grotte che<br />

il tempo ha scavato nei massicci e la storia ha riempito <strong>di</strong><br />

tra<strong>di</strong>zioni, santi e leggende.<br />

Il nostro viaggio tra il Gran Sasso e la Majella inizia a<br />

1.200 metri <strong>di</strong> altitu<strong>di</strong>ne, nel piccolo paese <strong>di</strong> Santo Stefano<br />

<strong>di</strong> Sessanio, considerato, a ragione, uno dei borghi<br />

più belli d’Italia. Ci racconta la sua storia Lorenzo Bal<strong>di</strong>,<br />

accompagnatore <strong>di</strong> mezza montagna e nostra guida all’interno<br />

del parco. “La storia <strong>di</strong> Santo Stefano è una storia<br />

speciale, <strong>di</strong> intraprendenza e continua rinascita”. Situata<br />

in una posizione strategica per il commercio della<br />

lana, la romana Sextantio era <strong>di</strong>ventata in epoca rinascimentale<br />

un importante posse<strong>di</strong>mento della famiglia Me<strong>di</strong>ci<br />

<strong>di</strong> Firenze. Poi, nei secoli, i terremoti e l’emigrazione<br />

hanno pian piano svuotato il paese, lasciandolo in stato<br />

<strong>di</strong> semiabbandono. Dal 1994, il giovane impren<strong>di</strong>tore Daniele<br />

Kilhgren ha trasformato la maggior parte dell’abitato<br />

in un albergo <strong>di</strong>ffuso, dal nome Sextantio, rispettoso<br />

della storia e della tra<strong>di</strong>zione, al tempo stesso elegante e<br />

spartano. Un progetto visionario che conferma Santo Stefano<br />

patrimonio culturale d’Abruzzo.<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


FINE SETTIMANA<br />

48<br />

Non è l’unico esempio in zona. Poco lontano, seguendo<br />

la strada che si arrampica sulla montagna verso la Valle<br />

<strong>di</strong> Ofena, superato il bel paese rupestre <strong>di</strong> Calascio, si<br />

arriva a Rocca Calascio. I più la conoscono perché il suo<br />

castello, abbarbicato sulla roccia a 1.460 metri <strong>di</strong> quota, è<br />

stato la suggestiva scenografia <strong>di</strong> <strong>di</strong>versi film, tra cui Il nome<br />

della rosa e Ladyhawke. Il paese vero e proprio si trova<br />

sotto la rocca. Ci abita una sola famiglia che, con coraggio,<br />

ha investito nella rinascita del borgo, <strong>di</strong>strutto nei secoli<br />

dalle scosse <strong>di</strong> terremoto e dall’incuria, creando il Rifugio<br />

della Rocca, un albergo <strong>di</strong>ffuso restaurato ad arte.<br />

Pasta d’Abruzzo<br />

Sul versante occidentale della Majella, nel piccolo paese<br />

<strong>di</strong> Fara San Martino, c’è la più alta concentrazione<br />

<strong>di</strong> pastifici in Italia. Si tratta per lo più <strong>di</strong> piccole e me<strong>di</strong>e<br />

realtà, con una produzione limitata, ma <strong>di</strong> altissimo livello<br />

qualitativo, come l’azienda Delverde (www.delverde.eu),<br />

che conta 120 <strong>di</strong>pendenti<br />

il versante<br />

occidentale<br />

il pastificio<br />

Westhang<br />

Teigwarenfabrik<br />

hier: Betrieb<br />

übersteigen<br />

Safran<br />

Opfer<br />

obligatorisch<br />

la realtà<br />

superare<br />

lo zafferano<br />

il sacrificio<br />

d’obbligo<br />

l’essiccatore<br />

m.<br />

Trockner<br />

ed esporta in 52 paesi del<br />

mondo, o il pastificio del Cavalier<br />

Cocco (www.pastacocco.com),<br />

dove lavorano<br />

solo 20 persone per una<br />

produzione che non supera<br />

le 1.400 tonnellate all’anno.<br />

Certo, i prezzi li rendono<br />

prodotti <strong>di</strong> nicchia (250<br />

grammi <strong>di</strong> pasta Cocco, lavorata<br />

con il celebre zafferano<br />

<strong>di</strong> Navelli, possono costare 15 euro), ma è un sacrificio<br />

d’obbligo, se si vuole provare “la pasta come si faceva<br />

una volta”. In mezzo ai “piccoli”, c’è poi un colosso della<br />

pasta italiana <strong>di</strong> qualità, l’azienda De Cecco (www.dececco.it),<br />

con oltre 700 <strong>di</strong>pendenti e <strong>di</strong>stribuzione in tutto<br />

il mondo. Al cavalier Filippo De Cecco va il merito <strong>di</strong> aver<br />

rivoluzionato il settore, inventando, ai primi del Novecento,<br />

un modello <strong>di</strong> essiccatore a bassa temperatura, ancora<br />

oggi citato nell’enciclope<strong>di</strong>a Treccani, in grado <strong>di</strong> garantire<br />

continuità produttiva in<strong>di</strong>pendentemente dal clima.<br />

Dal paese, con una piacevole camminata, si arriva alla<br />

rocca. Un ottimo punto <strong>di</strong> partenza per farsi un’idea del<br />

territorio. Dando le spalle all’ingresso del castello, Lorenzo<br />

ci in<strong>di</strong>ca sulla sinistra Castel del Monte, il borgo turrito<br />

in cui è stato girato il film L’ americano, con George Clooney.<br />

Davanti ai nostri occhi, sconfinato, si estende<br />

l’altopiano <strong>di</strong> Campo Imperatore, “il piccolo Tibet”, come<br />

lo chiamano tutti: 18 chilometri <strong>di</strong> lunghezza per 8 <strong>di</strong> larghezza,<br />

para<strong>di</strong>so degli escursionisti e, in inverno, degli<br />

sciatori. Il modo più <strong>di</strong>retto per raggiungerlo è la funivia<br />

del Gran Sasso, che dall’Aquila arriva a quota 2.130 metri,<br />

in prossimità dell’Hotel Campo Imperatore, dove Mussolini<br />

fu tenuto prigioniero tra l’agosto e il settembre del 1943 e<br />

poi liberato dalle truppe tedesche. Lontani dai mesi cal<strong>di</strong><br />

del turismo italiano, è un’esperienza imper<strong>di</strong>bile attraversare<br />

la piana in bici, a pie<strong>di</strong>, in auto o in moto, non importa<br />

come. Contemplate il silenzio <strong>di</strong> questo posto, i colori<br />

cal<strong>di</strong> all’ora del tramonto, quando le vacche podoliche,<br />

con il mantello grigio chiaro e le corna a semiluna, fanno<br />

ritorno dal pascolo a passo lento; godete della compagnia<br />

dei gheppi e dei gracchi corallini dal becco rosso; ammirate<br />

le vette del Corno Piccolo e del Corno Grande, dalla<br />

cui cima si vedono sia il Mar Tirreno sia l’Adriatico.<br />

Proseguiamo poi il nostro viaggio verso la Majella. Lungo<br />

la strada, facciamo un’ultima tappa nel Parco del Gran<br />

Sasso per una speciale gita in canoa. Partendo dal comune<br />

<strong>di</strong> Capestrano – dove nel 1934 è stato ritrovato il Guerriero<br />

<strong>di</strong> Capestrano, scultura del V secolo a.C., oggi simbolo<br />

del parco – si può risalire, in circa due ore e mezzo,<br />

il fiume Tirino fino alle sue sorgenti. “È il fiume più pulito<br />

d’Italia”, ci spiegano gli accompagnatori della Cooperativa<br />

Il Bosso, mentre uno <strong>di</strong> loro suggella l’affermazione<br />

bevendo un sorso delle sue acque trasparenti. Noi escursionisti,<br />

un po’ <strong>di</strong>ffidenti, ci limitiamo ad assaggiare il sedano<br />

d’acqua, che le donne della zona, un tempo, utilizzavano<br />

per cucinare. Oggi non si può più, perché le acque,<br />

la flora e la fauna del fiume sono in parte protette.<br />

arrampicarsi<br />

superato<br />

rupestre<br />

il castello<br />

abbarbicato<br />

la quota<br />

la scossa<br />

<strong>di</strong> terremoto<br />

l’incuria<br />

il rifugio<br />

la camminata<br />

dare le spalle<br />

hier: sich hinaufschlängeln<br />

hier: hinter<br />

sich gelassen<br />

felsig<br />

Burg<br />

verwurzelt<br />

hier: thronend<br />

Höhe<br />

turrito<br />

sconfinato<br />

l’escursionista<br />

m.<br />

la funivia<br />

Erdstoß<br />

Nachlässigkeit<br />

Berghütte<br />

Wanderung<br />

den Rücken<br />

zuwenden<br />

bewehrt<br />

grenzenlos<br />

Wanderer<br />

Seilbahn<br />

tenere<br />

prigioniero<br />

la piana<br />

contemplare<br />

la vacca<br />

podolica<br />

il mantello<br />

il pascolo<br />

il gheppio<br />

il gracchio<br />

corallino<br />

la gita in canoa<br />

la sorgente<br />

suggellare<br />

il sorso<br />

<strong>di</strong>ffidente<br />

il sedano<br />

d’acqua<br />

gefangen<br />

halten<br />

Ebene<br />

betrachten<br />

podolische<br />

Kuh<br />

Fell<br />

Weide<br />

Turmfalke<br />

Alpenkrähe<br />

Kanufahrt<br />

Quelle<br />

besiegeln, hier:<br />

bekräftigen<br />

Schluck<br />

misstrauisch<br />

Knotenblütiger<br />

Sellerie<br />

© Huber/Sime (3), Look, S. Scatà (2)<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


Parco del<br />

Gran Sasso<br />

LUOGHI CHE RISUONANO DI LEGGENDE<br />

Sopra, in senso orario: la gola del fiume Orta, nel<br />

Parco della Majella; due immagini del castello <strong>di</strong><br />

Rocca Calascio, nel Gran Sasso; il borgo <strong>di</strong> Navelli,<br />

famoso per lo zafferano; due scorci dell’albergo<br />

<strong>di</strong>ffuso Sextantio, Santo Stefano <strong>di</strong> Sessanio.<br />

L’AQUILA<br />

ABRUZZO<br />

Parco Nazionale<br />

della Majella<br />

Pescara<br />

49<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


Qui tutto risuona<br />

delle storie <strong>di</strong> lupi,<br />

eremiti e briganti.<br />

50<br />

Da Bussi sul Tirino si arriva in meno <strong>di</strong> mezz’ora a San<br />

Valentino in Abruzzo Citeriore, una delle porte <strong>di</strong> accesso<br />

al Parco Nazionale della Majella. Qui, <strong>di</strong> fronte alla<br />

pluripremiata gelateria Valentino, incontriamo John Forcone,<br />

il nostro Cicerone all’interno del parco. John conosce<br />

il territorio in maniera esemplare, perché è nato qui e<br />

ha lavorato per tanti anni come guida escursionistica. Oggi<br />

si occupa della promozione dell’Ente parco: “Come parco,<br />

a un certo punto, ci siamo dovuti chiedere quale <strong>di</strong>rezione<br />

volevamo prendere. Puntare sul marketing e<br />

avere i gran<strong>di</strong> numeri, oppure investire in tutela del territorio?<br />

Ci siamo detti che sì, volevamo i turisti, ma volevamo<br />

anche che fossero persone sensibili, in grado <strong>di</strong> capire<br />

lo spirito della nostra montagna”. Una montagna<br />

accessibile e, per questo, “frequentata” da sempre sia dagli<br />

animali sia dall’uomo; nella quale i pastori hanno imparato<br />

a convivere con il lupo e con l’orso; dove ogni angolo<br />

– dalla cima del Blockhaus a quella del Morrone,<br />

dall’altopiano <strong>di</strong> Femmina morta alla Valle dell’Orfento –<br />

risuona <strong>di</strong> aneddoti, leggende e tra<strong>di</strong>zioni.<br />

Tra i vari progetti avviati da questo giovane parco (è<br />

nato nel 1991 e i suoi <strong>di</strong>pendenti hanno una me<strong>di</strong>a <strong>di</strong> 35<br />

anni) c’è un percorso <strong>di</strong> conservazione dei prodotti agricoli<br />

autoctoni. Ne fanno parte, ad esempio, la patata turchesa,<br />

che a <strong>di</strong>spetto del nome è viola, e il grano solina,<br />

“la mamma <strong>di</strong> tutti i grani”, come lo chiamano qui. A metà<br />

del 1900 stava scomparendo e oggi è tornato sulle tavole<br />

degli abruzzesi. Noi abbiamo il piacere <strong>di</strong> assaggiare entrambi<br />

i prodotti in una<br />

pluripremiato<br />

esemplare<br />

puntare su qc.<br />

la tutela<br />

accessibile<br />

il pastore<br />

il lupo<br />

l’orso<br />

avviato<br />

il/la <strong>di</strong>pendente<br />

a <strong>di</strong>spetto<br />

<strong>di</strong> qc.<br />

il grano<br />

scomparire<br />

la frazione<br />

la minestra<br />

<strong>di</strong> fagioli<br />

mehrfach<br />

prämiert<br />

musterhaft<br />

auf etw. setzen<br />

Schutz<br />

zugänglich<br />

Hirte<br />

Wolf<br />

Bär<br />

gestartet<br />

Beschäftigter,<br />

Beschäftigte<br />

etw. zum Trotz<br />

Weizen<br />

verschwinden<br />

Ortschaft<br />

Bohnensuppe<br />

delle “strutture custo<strong>di</strong>”<br />

del parco, a Decontra, piccola<br />

frazione <strong>di</strong> Caramanico<br />

Terme, accolti come<br />

se fossimo a casa. “Qui si<br />

mangia tutti insieme, allo<br />

stesso tavolo. Io, mio marito,<br />

i miei figli, il nonno Paolino<br />

e gli ospiti. Come una<br />

grande famiglia”, ci <strong>di</strong>ce la<br />

signora Marisa, mentre ci<br />

mette davanti una profumata<br />

minestra <strong>di</strong> fagioli. A<br />

capotavola, il nonno Paoli-<br />

NATURA INCONTAMINATA E TRADIZIONI ANTICHE<br />

Sopra: la Majelletta vista dalla montagna del<br />

Blockhaus, nel parco della Majella; gita in canoa lungo il<br />

fiume Tirino, nel Parco del Gran Sasso. Sotto: l’eremo <strong>di</strong><br />

San Giovanni, nel Parco della Majella, è scavato nella<br />

roccia e si affaccia sul vuoto. Qui ha vissuto per molti<br />

anni il futuro papa Celestino V.<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


no sorride e parla poco. “È stato proprio grazie a lui se il<br />

grano solina si è salvato – ci spiega John – perché un giorno<br />

ha messo da parte un sacco <strong>di</strong> sementi…”.<br />

È <strong>di</strong>fficile lasciare l’agriturismo della famiglia Sanelli,<br />

ma noi vogliamo metterci in cammino. Poco <strong>di</strong>stante da<br />

qui, c’è l’eremo <strong>di</strong> San Bartolomeo in Legio. È uno degli<br />

oltre 40 luoghi <strong>di</strong> culto che, scavati nella roccia o costruiti<br />

a ridosso della montagna, costellano la Majella, testimoniando<br />

la <strong>di</strong>ffusione la semente Saatgut<br />

monastica ed eremitica nel a ridosso <strong>di</strong> <strong>di</strong>cht am<br />

costellare übersäen<br />

territorio. La tra<strong>di</strong>zione popolare<br />

vuole che fossero eremitico Einsiedler-<br />

monastico Kloster-<br />

abitati dai santi, da cui il racco- Andacht,<br />

glimento Einkehr<br />

prendono il nome, ma “qui<br />

il fedele Gläubiger<br />

San Bartolomeo non c’è<br />

il vuoto Leere<br />

mai stato”, chiarisce John. il bottino Beute<br />

il tesoro Schatz<br />

Nel 1274 vi si stabilì invece<br />

la fessura Spalte<br />

Pietro da Morrone, il futuro<br />

papa Celestino V, quello<br />

custo<strong>di</strong>re beherbergen<br />

che secondo Dante fece per viltade il gran rifiuto (Inferno,<br />

canto III, v. 60). Si <strong>di</strong>ce che, non riuscendo a trovare il giusto<br />

raccoglimento a causa delle continue visite <strong>di</strong> fedeli e<br />

curiosi, dopo qualche anno decise <strong>di</strong> trasferirsi nella vicina<br />

Valle dell’Orfento, nell’eremo <strong>di</strong> San Giovanni, che poteva<br />

garantirgli il necessario isolamento perché ricavato<br />

nella roccia a 1.200 metri <strong>di</strong> quota e affacciato sul vuoto.<br />

“Spariti gli eremiti, la montagna si è animata <strong>di</strong> ban<strong>di</strong>ti<br />

e briganti. Si <strong>di</strong>ce che abbiano nascosto i loro bottini<br />

in queste montagne”, continua John, in<strong>di</strong>candoci un punto<br />

lontano tra la vegetazione della Valle dell’Orfento.<br />

“Come il tesoro della Mucchia, <strong>di</strong> cui parla la tra<strong>di</strong>zione<br />

popolare. Si <strong>di</strong>ce che il 20 agosto, la fessura che custo<strong>di</strong>sce<br />

il tesoro si apra, giusto il tempo della durata della messa.<br />

Molti l’hanno cercata, ma nessuno è riuscito a trovarla...<br />

almeno finora”.<br />

51<br />

PARCHI NAZIONALI DEL GRAN SASSO E DELLA MAJELLA<br />

© Huber/Sime, Cooperativa Il Bosso, I. Bernar<strong>di</strong>n (2), Arch. Parco Nazionale della Majella<br />

DA LEGGERE<br />

Paolo Sanelli,<br />

I miei sogni sono stati<br />

tutti sulla Majella,<br />

E<strong>di</strong>zioni Menabò,<br />

Pescara 2001, 2008.<br />

I semplici e toccanti<br />

pensieri del pastore<br />

Paolino.<br />

PARCO DEL<br />

GRAN SASSO<br />

PARCO NAZIONALE<br />

DEL GRAN SASSO<br />

www.gransassolagapark.it<br />

MOUNTAIN<br />

EVOLUTION<br />

Escursioni in<br />

montagna e nel<br />

territorio del parco.<br />

www.mountainevolution.com<br />

IL BOSSO<br />

www.ilbosso.com<br />

Escursioni in canoa<br />

lungo il fiume Tirino.<br />

MANGIARE<br />

E DORMIRE<br />

SEXTANTIO<br />

ALBERGO DIFFUSO<br />

Via Principe Umberto,<br />

S. Stefano <strong>di</strong> Sessanio<br />

www.sextantio.it<br />

RIFUGIO DELLA ROCCA<br />

Rocca Calascio (AQ)<br />

www.rifugiodellarocca.it<br />

Albergo <strong>di</strong>ffuso,<br />

ristorante e rifugio con<br />

camerata [Schlafsaal].<br />

LOCANDA IL PALAZZO<br />

Via G. D’Annunzio<br />

Santo Stefano <strong>di</strong><br />

Sessanio (AQ)<br />

www.residenceilpalazzo.it<br />

Antico casale restaurato.<br />

Offre camere<br />

e appartamenti.<br />

Ottimo ristorante.<br />

PARCO DELLA<br />

MAJELLA<br />

PARCO NAZIONALE<br />

DELLA MAJELLA<br />

www.parcomajella.it<br />

PARCO EQUITURISTI-<br />

CO MAJELLA MOR-<br />

RONE<br />

Sant’Eufemia a Majella<br />

www.parcoequituristicomajella.it<br />

Emozionanti viaggi<br />

e trekking a cavallo,<br />

con muli [Maulesel]<br />

e asini [Esel ].<br />

MANGIARE<br />

E DORMIRE<br />

LOCANDA DEL BARONE<br />

Contrada Casa<br />

del Barone<br />

65023 Caramanico<br />

Terme (PE)<br />

www.locandadelbarone.it<br />

Albergo e ristorante a<br />

a conduzione familiare.<br />

Eccezionale cucina,<br />

a base <strong>di</strong> prodotti<br />

abruzzesi.<br />

AGRITURISMO<br />

PIETRANTICA<br />

(FAMIGLIA SANELLI)<br />

Contrada Decontra<br />

Caramanico Terme (PE)<br />

www.agripietrantica.it<br />

Qui gli ospiti si siedono<br />

a tavola con i gestori,<br />

proprio come in famiglia.<br />

Mamma Marisa vi<br />

spiega volentieri i segreti<br />

della sua cucina.<br />

AGRITURISMO IL<br />

PORTONE<br />

Borgo San Martino<br />

Abbateggio Contrada<br />

San Martino (PE)<br />

www.borgosanmartino.eu<br />

Piccolo borgo me<strong>di</strong>evale<br />

riconvertito in agriturismo<br />

a conduzione familiare.<br />

Ottima cucina.<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


Un matrimonio nella<br />

comunità ebraica <strong>di</strong> Milano.<br />

52<br />

SOCIETÀ<br />

La comunità ebraica<br />

Die jü<strong>di</strong>sche Religionsgemeinschaft ist zwar heute im tra<strong>di</strong>tionell<br />

katholisch geprägten Italien zahlenmäßig unbedeutend, hat aber eine<br />

lange Geschichte. Und Juden sind bis heute aus dem öffentlichen<br />

Leben nicht wegzudenken.<br />

Testo: Carlo Tomaso Parmegiani<br />

© A. Cavicchioni, Shutterstock (2)<br />

IN ITALIA, PAESE A GRANDE MAGGIORANZA CAT-<br />

TOLICA, SI TENDE SPESSO A SOTTOVALUTARE<br />

L’APPORTO DELLE MINORANZE RELIGIOSE ALLA<br />

la maggioranza<br />

sottovalutare<br />

l’apporto<br />

la minoranza<br />

ebraico<br />

Mehrheit<br />

unterschätzen<br />

Beitrag<br />

Minderheit<br />

jü<strong>di</strong>sch<br />

l’aderente m./f.<br />

sorpassato<br />

il testimone<br />

<strong>di</strong> Geova<br />

risalire a<br />

Mitglied<br />

überholt<br />

Zeuge<br />

Jehovas<br />

zurückgehen<br />

auf<br />

STORIA NAZIONALE. La minoranza religiosa che ha<br />

svolto il ruolo più significativo è stata quella ebraica, anche<br />

se oggi, con circa 35-36.000 aderenti, pari (secondo il<br />

Cesnur, il Centro stu<strong>di</strong> sulle nuove religioni) al 2,5% della<br />

popolazione italiana non cattolica, non è più quella numericamente<br />

più importante, sorpassata da protestanti,<br />

testimoni <strong>di</strong> Geova, bud<strong>di</strong>sti, musulmani e ortodossi.<br />

Dato che la presenza ebraica in Italia risale all’epoca<br />

romana (al II secolo a.C.), la maggioranza degli ebrei ita-<br />

CRONOLOGIA SINTETICA DELLA STORIA DEGLI EBREI IN ITALIA<br />

II SECOLO A.C. 1000 (CIRCA) 1215<br />

Nasce a Roma la prima comunità ebraica<br />

d’Europa.<br />

Sorgono le “corporazioni d’arti e mestieri”<br />

[Zünfte] riservate ai cristiani. Gli ebrei sono<br />

esclusi da tutte le professioni [Berufe ],<br />

salvo quella <strong>di</strong> banchieri, perché il prestito<br />

a interesse [verzinstes Darlehen] è vietato<br />

ai cattolici.<br />

Il IV Concilio lateranense or<strong>di</strong>na che gli<br />

ebrei portino cucita sul petto [Brust] una<br />

rotella gialla [gelber Ring].<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


PRATICAMENTE PARLANDO<br />

la penisola Halbinsel liani, dal punto <strong>di</strong> vista rituale,<br />

non appartiene né al<br />

la vicenda Ereignis<br />

la comunità Gemeinde<br />

gruppo sefar<strong>di</strong>ta (<strong>di</strong> origini<br />

spagnole), né a quello<br />

proprio eigen<br />

assistere hier: erleben<br />

l’e<strong>di</strong>cola Zeitungskiosk askenazita (<strong>di</strong> origini germaniche),<br />

ma a un più an-<br />

impegnarsi sich engagieren<br />

sostenere fördern<br />

<strong>di</strong>sseminato verstreut tico rito detto dei “Bene<br />

l’influenza Einfluss Romi” (figli <strong>di</strong> Roma).<br />

rivestire hier: innehaben Inizialmente <strong>di</strong>ffusi in<br />

il predecessore Vorgänger<br />

tutta la penisola, nel tempo,<br />

il rapporto Verhältnis<br />

l’artefice m./f. Urheber, -in a causa <strong>di</strong> varie vicende<br />

storiche, gli ebrei italiani si<br />

sono concentrati, in particolare, nelle città del Centro-Nord<br />

Italia. Oggi le comunità ebraiche sono 21, fanno parte dell’Unione<br />

delle comunità ebraiche italiane (Ucei) e ciascuna<br />

ha rabbini, sinagoghe, scuole o centri culturali propri.<br />

Le comunità più gran<strong>di</strong> sono quelle <strong>di</strong> Roma (circa<br />

15.000 aderenti) e Milano (circa 7.000 aderenti). Più piccole,<br />

ma non per questo meno attive, sono le comunità<br />

<strong>di</strong> Trieste, Venezia, Torino, Firenze e Livorno. Ultimamente<br />

si assiste all’arrivo, fra i nuovi immigrati, <strong>di</strong> numerosi<br />

ebrei (a oggi circa 5.000) non ancora iscritti alle comunità,<br />

ma religiosamente attivi, tant’è che nelle e<strong>di</strong>cole<br />

del Nord-Est si vende regolarmente un settimanale<br />

ebraico in lingua russa. L’Ucei si sta anche impegnando<br />

Qui: la sinagoga <strong>di</strong> Firenze.<br />

Sopra: dolci ebraici in una<br />

pasticceria <strong>di</strong> Venezia.<br />

a sostenere l’attività della piccola<br />

comunità ebraica <strong>di</strong> Napoli, l’unica<br />

del Sud, per essere d’aiuto ai<br />

numerosi ebrei <strong>di</strong>sseminati in tutto<br />

il Meri<strong>di</strong>one.<br />

All’interno della comunità<br />

ebraica italiana, grande importanza<br />

e influenza riveste il rabbino capo<br />

<strong>di</strong> Roma, attualmente Riccardo<br />

Di Segni. Il suo predecessore, il rabbino Elio Toaf, ha svolto<br />

un ruolo fondamentale soprattutto nei rapporti tra<br />

ebrei e cristiani, con particolare riguardo al mondo cattolico.<br />

Nella primavera del 1986 fu proprio Elio Toaf l’artefice<br />

della storica visita <strong>di</strong> papa Giovanni Paolo II alla sinagoga<br />

<strong>di</strong> Roma: era la prima volta nella storia che un<br />

papa entrava in una sinagoga.<br />

Ebrei italiani famosi<br />

La comunità ebraica, per quanto piccola, ha dato un<br />

grande contributo allo sviluppo culturale, scientifico ed<br />

economico del paese. Ieri come oggi, alcuni tra i personaggi<br />

più noti, in Italia come all’estero, sono <strong>di</strong> religione<br />

ebraica. In qualche caso hanno raggiunto, nei loro campi,<br />

fama mon<strong>di</strong>ale. Pensiamo, per esempio, a figure<br />

come Rita Levi Montalcini, scomparsa lo scorso <strong>di</strong>cembre<br />

all’età <strong>di</strong> 103 anni, i cui meriti in campo scientifico,<br />

coronati nel 1986 dal Premio Nobel per la Me<strong>di</strong>cina,<br />

sono riconosciuti in tutto il mondo, ma anche a figure<br />

come il fisico Emilio<br />

Segrè. Premio Nobel nel<br />

1959 e già collaboratore <strong>di</strong><br />

Enrico Fermi, all’indomani<br />

dell’emanazione delle leggi<br />

il contributo<br />

lo sviluppo<br />

scientifico<br />

Beitrag<br />

Entwicklung<br />

wissenschaftlich<br />

il campo Bereich<br />

razziali in Italia (1938) si rifugia<br />

negli Stati Uniti, dove<br />

la fama<br />

mon<strong>di</strong>ale Weltruf<br />

partecipa, con alcuni tra i scomparso verstorben<br />

più noti fisici del mondo, al il merito Ver<strong>di</strong>enst<br />

Progetto Manhattan, che<br />

porta allo sviluppo e alla<br />

realizzazione della bomba<br />

all’indomani<br />

<strong>di</strong><br />

rifugiarsi<br />

hier: unmit-<br />

telbar nach<br />

flüchten<br />

atomica. >> segue partecipare teilnehmen<br />

53<br />

1492-1505 1516 INIZIO 1700<br />

>><br />

Gli ebrei sono espulsi [espellere: vertreiben]<br />

dalla Sardegna e dalla Sicilia, che sono<br />

sotto il dominio [Herrschaft] spagnolo.<br />

Nel 1505, con l’ingresso degli spagnoli a<br />

Napoli, comincia l’espulsione degli ebrei<br />

da tutto il Meri<strong>di</strong>one [Süden] d’Italia.<br />

A Venezia viene creato il primo ghetto al<br />

mondo. Nel 1555 verrà istituito [istituire:<br />

errichten] da papa Paolo IV il ghetto <strong>di</strong><br />

Roma.<br />

Ormai tutti gli ebrei italiani, esclusi quelli<br />

<strong>di</strong> Livorno, sono rinchiusi nei ghetti.<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


PRATICAMENTE PARLANDO<br />

54<br />

© Ansa<br />

La sinagoga <strong>di</strong> Roma.<br />

Il primo papa a visitarla<br />

è stato Giovanni<br />

Paolo II, nel 1986.<br />

Dall’Ucei <strong>di</strong>pende infine la Fondazione per i beni culturali<br />

ebraici, che si occupa <strong>di</strong> preservare il patrimonio <strong>di</strong><br />

sinagoghe, cimiteri, catacombe, bagni rituali, musei e libri.<br />

In particolare, le sinagoghe ancora integre sono oltre<br />

40, fra le quali spiccano quella <strong>di</strong> Trieste, che è la più grande<br />

d’Europa, quelle <strong>di</strong> Venezia, Firenze e Casale Monferrato,<br />

considerate tra le più belle, nonché quella <strong>di</strong> Roma,<br />

luogo simbolo dell’ebraismo italiano.<br />

Gli ebrei italiani operano in tutti gli ambiti della società,<br />

partecipando al <strong>di</strong>battito culturale e politico nazionale. Come<br />

ha spiegato recentemente il presidente dell’Ucei, Renzo<br />

Gattegna: “L’ebraismo italiano” vuole porsi “quale punto<br />

<strong>di</strong> riferimento in termini<br />

<strong>di</strong> valori e contenuti per la fondazione Stiftung<br />

preservare bewahren<br />

l’intera società, proponendo<br />

spunti <strong>di</strong> riflessione che il cimitero Friedhof<br />

il patrimonio Bestand<br />

possano essere utili nel <strong>di</strong>battito<br />

sulle tante tematiche<br />

spiccare hervorstechen<br />

il valore Wert<br />

lo spunto Anregung<br />

cruciali che abbiamo davanti<br />

a noi”.<br />

cruciale<br />

utile nützlich<br />

kritisch<br />

> CRONOLOGIA SINTETICA DELLA STORIA DEGLI EBREI IN ITALIA<br />

1796-1814 1938-1945 DICEMBRE 1947<br />

Sotto il dominio napoleonico, gli ebrei<br />

sono liberati e riacquistano tutti i <strong>di</strong>ritti<br />

[Recht]. Alcuni anni prima, tra il 1781 e<br />

il 1784, grazie all’E<strong>di</strong>tto <strong>di</strong> tolleranza <strong>di</strong><br />

Giuseppe II d’Austria, gli ebrei <strong>di</strong> Trieste e<br />

delle altre città soggette alla dominazione<br />

austriaca erano stati esonerati [entbinden]<br />

dall’obbligo [Pflicht] <strong>di</strong> vivere nei ghetti.<br />

L’Italia fascista <strong>di</strong> Mussolini emana<br />

[emanare: erlassen] le leggi razziali [Rassengesetze].<br />

Dopo l’armistizio [Waffenstillstand<br />

], con la nascita della Repubblica<br />

Sociale (1943), inizia la deportazione <strong>di</strong><br />

7.200 ebrei italiani. Sono oltre 6.000 quelli<br />

che muoiono nei lager nazisti. All’inizio del<br />

1944, la Risiera <strong>di</strong> San Sabba, a Trieste,<br />

comincia a funzionare come unico campo<br />

<strong>di</strong> sterminio [Vernichtungslager] in Italia.<br />

Con la promulgazione [Erlassung] della<br />

Costituzione [Verfassung], gli ebrei<br />

<strong>di</strong>ventano citta<strong>di</strong>ni liberi e uguali a tutti<br />

gli altri.<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


Jeden<br />

Monat<br />

im Heft<br />

Italienisch<br />

leicht gemacht<br />

für Italien-<br />

Liebhaber<br />

SOLUZIONE LUCILLA INDAGA (DA PAG. 39): Come si vede nei <strong>di</strong>segni, Lucio ha bruciato le sterpaglie nello spiazzo [freier Platz ] <strong>di</strong><br />

fronte ai capanni, in un punto piuttosto centrale rispetto alle due costruzioni. Lucio afferma che è stato il vento a spingere il fuoco verso gli e<strong>di</strong>fici<br />

[Gebäude]. Se così fosse, però, visto che il vento – come si vede nei <strong>di</strong>segni – soffia [soffiare: blasen] da destra a sinistra, sarebbe bruciato solo il<br />

capanno <strong>di</strong> sinistra. I capanni, infatti, non sono abbastanza vicini perché il fuoco passi dall'uno all'altro e lo scirocco, come <strong>di</strong>ce Gianni, soffia molto<br />

forte. Il capanno <strong>di</strong> destra non si trova nella <strong>di</strong>rezione del vento, dunque deve essere stato incen<strong>di</strong>ato <strong>di</strong> proposito [mit Absicht ].


ATTUALITÀ<br />

VIVA VERDI!<br />

Ver<strong>di</strong> ist feurige Orchestermusik, Liebesleidenschaft<br />

in atemberaubenden Koloraturen und<br />

Sinnbild der damaligen italienischen Einigungsbewegung.<br />

Viva Ver<strong>di</strong>! – seit 200 Jahren.<br />

Testo: Antonella Vicini<br />

il volto Antlitz<br />

campeggiare hier: thronen<br />

riecheggiare widerhallen<br />

la speranza Hoffnung<br />

il lutto Trauer<br />

il valore künstlerischer<br />

artistico Wert<br />

l’opera Werk<br />

incarnare verkörpern<br />

plasmare hier: prägen<br />

le lotte (pl.) risorgimentali: Kämpfe<br />

für <strong>di</strong>e Unabhängigkeit und Einigung<br />

Italiens (1861)<br />

l’unifi- Einheit<br />

cazione f. (Italiens)<br />

a caso zufällig<br />

la fedeltà Treue<br />

il Cigno <strong>di</strong> Busseto: Giuseppe<br />

Ver<strong>di</strong>s Beiname<br />

l’artefice m. Urheber<br />

l’oppres- Untersione<br />

f. drückung<br />

l’ebreo Jude<br />

la dominazione Vorherrschaft<br />

IL SUO VOLTO HA CAMPEGGIATO PER<br />

ANNI SULLE BANCONOTE DA MIL-<br />

LE LIRE. Le note de Il trovatore, La traviata,<br />

Rigoletto, Aida, il Va’ pensiero del<br />

Nabucco, il Requiem riecheggiano nei<br />

teatri <strong>di</strong> tutto il mondo. Di lui Gabriele<br />

D’Annunzio (ve<strong>di</strong> pag. 7) scrisse: “Diede<br />

una voce alle speranze e ai lutti.<br />

Pianse ed amò per tutti”. Giuseppe Ver<strong>di</strong><br />

è un pezzo <strong>di</strong> storia nazionale, non solo<br />

per il valore artistico delle sue opere,<br />

ma perché, con la sua epica musicale, ha<br />

incarnato e plasmato la coscienza morale e<br />

civile italiana, accompagnandola durante le<br />

lotte risorgimentali che hanno portato all’unificazione.<br />

Non a caso, gridare “Viva Ver<strong>di</strong>” al termine<br />

delle rappresentazioni, significava ogni volta<br />

non solo evocare “Vittorio Emanuele Re D’Italia”,<br />

ma anche la fedeltà a un ideale. Come ricorda Riccardo<br />

Muti, autore fra l’altro del libro Ver<strong>di</strong>, l’italiano – un titolo scelto non a caso<br />

– il Cigno <strong>di</strong> Busseto (ve<strong>di</strong> box pagina accanto) “fu uno degli artefici dell’Unità”.<br />

Lo fu sin dall’inizio, ovvero dal Nabucco, la storia dell’oppressione<br />

degli Ebrei da parte dei Babilonesi che per i patrioti italiani<br />

dell’Ottocento <strong>di</strong>ventò metafora della dominazione<br />

austriaca. Una volta realizzata l’Unità, Giuseppe<br />

Fortunino Francesco Ver<strong>di</strong> fu membro del Senato<br />

del Regno dal 1874 al 1901.


ATTUALITÀ<br />

I luoghi ver<strong>di</strong>ani<br />

Giuseppe Ver<strong>di</strong> è chiamato anche Cigno <strong>di</strong> Busseto, in<br />

riferimento alla leggiadria e alla magnificenza delle sue<br />

arie e al forte legame con la terra d’origine. Busseto è il<br />

paese dove Ver<strong>di</strong> si trasferì a 10 anni e che fu la sua “casa<br />

dell’anima”, il luogo a cui tornare fra i vari soggiorni milanesi<br />

e parigini. Busseto e gli altri luoghi ver<strong>di</strong>ani sono<br />

inevitabilmente protagonisti delle celebrazioni 2013. Il tour<br />

inizia dalla casa natale <strong>di</strong> Roncole e arriva fino a Villa<br />

Ver<strong>di</strong>, a Sant’Agata <strong>di</strong> Villanova sull’Arda, in provincia<br />

<strong>di</strong> Piacenza, dove è custo<strong>di</strong>to parte dello spirito del<br />

compositore. La presenza del Maestro riecheggia ovunque,<br />

nei <strong>di</strong>ntorni: da Fidenza a Fontanellato, da Salsomaggiore<br />

Terme a Sabbioneta,<br />

fino a Mantova, la leggiadria Anmut<br />

scenario del Rigoletto, in cui la magnificenza<br />

Pracht<br />

ancora si possono immaginare<br />

il Duca e Gilda vagare<br />

il legame Bindung<br />

inevitabil- zwangsmente<br />

läufig<br />

sotto i portici, avvolti dalla<br />

nebbia che sale dal lago. custo<strong>di</strong>re bewahren<br />

Per maggiori informazioni: il soggiorno Aufenthalt<br />

www.bussetolive.com i <strong>di</strong>ntorni pl. Umgebung<br />

www.emiliaromagnaturismo.it/it/viva-ver<strong>di</strong><br />

i portici pl.<br />

vagare wandeln<br />

Arkaden<br />

Nel 2013, bicentenario della nascita del grande compositore,<br />

si celebra l’Anno Ver<strong>di</strong>ano, un evento per il quale<br />

in Italia è stata varata una legge ad hoc con uno stanziamento<br />

<strong>di</strong> 6 milioni e mezzo <strong>di</strong> euro. La più imponente<br />

rievocazione del Maestro avverrà all’Arena <strong>di</strong> Verona<br />

(www.arena.it), dove, tra giugno e settembre, saranno portate<br />

in scena le opere più famose, tra cui l’Aida e Rigoletto,<br />

con l’apice del Gala Ver<strong>di</strong>, il 17 luglio.<br />

In ambito locale l’anniversario della nascita <strong>di</strong> Ver<strong>di</strong> si<br />

carica <strong>di</strong> un valore simbolico e sentimentale particolare.<br />

Roncole, la frazione <strong>di</strong> Busseto che gli ha dato i natali, e<br />

tutta la zona <strong>di</strong> Parma sono i luoghi in cui l’autore si è formato<br />

prima <strong>di</strong> trasferirsi a Milano. “Ver<strong>di</strong> è nel cuore e nella<br />

tra<strong>di</strong>zione del Teatro Regio e della città <strong>di</strong> Parma come<br />

in nessun altro luogo”, spiega Paolo Arcà, <strong>di</strong>rettore artistico<br />

del teatro che ha fatto del compositore “l’asse portante<br />

<strong>di</strong> tutta la programmazione del 2013”. Il ricordo <strong>di</strong> Ver<strong>di</strong> si<br />

il bicentenario<br />

varare<br />

lo stanziamento<br />

la rievocazione<br />

portare<br />

in scena<br />

caricarsi<br />

dare i natali<br />

a qcn.<br />

il compositore<br />

l’asse (m.)<br />

portante<br />

200. Jahrestag<br />

verabschieden<br />

Budget<br />

hier: Gedenk-<br />

veranstaltung<br />

zur Aufführung<br />

bringen<br />

sich aufladen<br />

wo jmd. gebo-<br />

ren wird<br />

Komponist<br />

tragende<br />

Achse<br />

traduce in un calendario operistico che si è aperto con Un<br />

ballo in maschera, prosegue con Nabucco, in scena dal 4 al 13<br />

marzo, e culmina nel Festival Ver<strong>di</strong> (www.teatroregioparma.org),<br />

appuntamento fisso annuale, che quest’anno si inserisce<br />

nelle celebrazioni. L’obiettivo è “<strong>di</strong> scoprire sempre<br />

più il Ver<strong>di</strong> autentico e riportare le sue opere alla volontà<br />

originale, liberandole dalle aggiunte e dai tagli arbitrari posteriori”,<br />

continua Paolo Arcà. Un lavoro svolto da sempre<br />

dall’Istituto nazionale <strong>di</strong> stu<strong>di</strong> ver<strong>di</strong>ani, che ha sede a Parma,<br />

in collegamento con Casa Ricor<strong>di</strong> e con la University<br />

of Chicago Press, <strong>di</strong>retta dal grande Riccardo Muti.<br />

Il 2013, oltre che il bicentenario ver<strong>di</strong>ano, è negli Stati<br />

Uniti l’anno della Cultura italiana: due occasioni che si<br />

intrecciano e coinvogeranno i più prestigiosi teatri americani,<br />

le università e le<br />

maggiori Music School, per<br />

celebrare il genio italico e il<br />

suo monito: “Tornate all’antico<br />

e sarà un progresso”.<br />

Opern-<br />

Spielplan<br />

il calendario<br />

operistico<br />

le celebrazioni<br />

pl.<br />

l’obiettivo<br />

scoprire<br />

la volontà<br />

l’aggiunta<br />

il taglio<br />

arbitrario<br />

intrecciarsi<br />

coinvolgere<br />

il monito<br />

il progresso<br />

Appuntamenti con Ver<strong>di</strong><br />

Feierlichkeiten<br />

Ziel<br />

entdecken<br />

Wille, Absicht<br />

Zusatz<br />

willkürliche<br />

Kürzung<br />

sich verflechten<br />

miteinbeziehen<br />

Mahnung<br />

Fortschritt<br />

<strong>ADESSO</strong>au<strong>di</strong>o<br />

Ascolta la celebre aria<br />

Va’ Pensiero, tratta da Nabucco,<br />

nella rubrica L’Italiano in musica.<br />

Dal 6 marzo, Roma, Teatro dell’Opera, I due Foscari, <strong>di</strong>rettore<br />

Riccardo Muti; dal 2 maggio, Firenze, Teatro Comunale, Don Carlo<br />

; dal 17 maggio, Napoli, San Carlo, Rigoletto; da giugno, Verona,<br />

Arena, Aida e altre opere ; dall’8 giugno, Roma, Accademia<br />

Nazionale <strong>di</strong> Santa Cecilia, Un ballo in maschera, <strong>di</strong>rettore Antonio<br />

Pappano; dal 16 luglio, Roma, Teatro dell’Opera, Nabucodonosor,<br />

<strong>di</strong>rettore Riccardo Muti; 17 luglio, Verona, Arena, Gala Ver<strong>di</strong><br />

; ottobre, Parma, Teatro Regio, Festival Ver<strong>di</strong>.<br />

57


TRA LE RIGHE<br />

DI STEFANO VASTANO<br />

Daniela<br />

SANTANCHÈ<br />

LUOGO E DATA DI NASCITA: Cuneo, 7 aprile 1961. STATO CIVILE: è stata sposata con il chirurgo plastico Paolo Santanchè, poi si<br />

è legata all'ingegner Giovanni Mazzaro (con il quale ha avuto un figlio) e oggi è la compagna del giornalista Alessandro Sallusti. SEGNI<br />

PARTICOLARI: deputata e sottosegretario del governo Berlusconi, fondatrice <strong>di</strong> partitini <strong>di</strong> destra, ma anche manager, la Santanchè<br />

è gra<strong>di</strong>ta ospite dei salotti televisivi, dove si <strong>di</strong>stingue per il suo tono sempre un po' troppo sopra le righe.<br />

58<br />

Attraktiv, temperamentvoll und<br />

zielorientiert – <strong>di</strong>e italienische Unternehmerin<br />

Daniela Santanchè steigt <strong>di</strong>e<br />

Karriereleiter am rechten Flügel hinauf<br />

und nimmt sich dabei auch kein<br />

Blatt vor den Mund.<br />

LA SIGNORA DI CUI STIAMO PER PARLARVI È,<br />

DAL PUNTO DI VISTA MEDIATICO, UN PORTEN-<br />

TO. O, se preferite, una calamita. Non c’è italiano che, appena<br />

la sente nominare o la vede in TV, non abbia una<br />

forte reazione. Forse c’è qualcosa, nel viso così marcato <strong>di</strong><br />

Daniela Santanchè – il nome è quello del suo primo marito,<br />

un famosissimo chirurgo plastico – che scatena simpatia<br />

o antipatia imme<strong>di</strong>ate. Provate a farvi un giro su Internet:<br />

su Daniela Santanchè troverete miria<strong>di</strong> <strong>di</strong> blog in<br />

cui se ne <strong>di</strong>cono <strong>di</strong> tutti i colori e <strong>di</strong> biografie più o meno<br />

inventate. Persino Adriano Celentano, la voce più brillante<br />

<strong>di</strong> tutti i tempi, a proposito della Santanchè ha affermato:<br />

“Daniela è sempre carina, anche quando <strong>di</strong>ce cose<br />

inutili”. Ciriaco Pomicino, un importante ministro della<br />

Prima Repubblica, la definì “ferocemente fascista”. Ferocia<br />

a parte, <strong>di</strong> certo la Santanchè è un’icona, una delle<br />

donne più “Pop” della nuova destra. Convive con Alessandro<br />

Sallusti, il <strong>di</strong>scusso <strong>di</strong>rettore del quoti<strong>di</strong>ano Il Giornale<br />

(<strong>di</strong> proprietà della famiglia Berlusconi), condannato<br />

per <strong>di</strong>ffamazione a mezzo stampa.<br />

La Santanchè ha iniziato nel 1995 come portavoce <strong>di</strong><br />

Ignazio La Russa, l’ex ministro della Difesa <strong>di</strong> Berlusconi,<br />

per poi essere eletta – sempre nelle file <strong>di</strong> Alleanza nazionale<br />

(An), il partito <strong>di</strong> destra fondato da Gianfranco Fini<br />

e scioltosi nel 2009 per confluire nel Pdl <strong>di</strong> Silvio Berlusconi<br />

– responsabile delle Pari opportunità. È entrata in<br />

parlamento nel 2001 e nel 2010 l’allora presidente del<br />

Consiglio Berlusconi le ha affidato una poltrona da sottosegretario.<br />

Una carriera che la Santanchè non deve certo<br />

ai titoli <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>o (sul suo presunto master all’Università<br />

Bocconi si è accesa una polemica furiosa) e nemmeno a<br />

certi suoi non proprio eleganti gesti, come quel <strong>di</strong>to me<strong>di</strong>o<br />

rivolto a Milano contro gli studenti in protesta. Davvero<br />

bizzarre, le sue proposte <strong>di</strong> legge. Come quella in cui<br />

lanciò l’idea <strong>di</strong> una “porno-Tax”, un’imposta sul consumo<br />

pornografico. Già, perché Daniela si sente una Giovanna<br />

D’Arco, impegnata con foga quasi religiosa nella battaglia<br />

per i <strong>di</strong>ritti delle donne: un’eroina <strong>di</strong> destra; anzi, considerato<br />

il suo carattere focoso, <strong>di</strong> estrema destra.<br />

la compagna<br />

umstritten<br />

verurteilt<br />

üble Nachrede<br />

Sprecher, -in<br />

Reihe<br />

aufgelöst<br />

eingehen<br />

Gleich-<br />

berechtigung<br />

Posten, Sessel<br />

Stu<strong>di</strong>en-<br />

abschluss<br />

angeblich<br />

gerichtet<br />

Porno-Steuer<br />

Eifer<br />

Kampf<br />

Hel<strong>di</strong>n<br />

feurig<br />

<strong>di</strong>scusso<br />

condannato<br />

la <strong>di</strong>ffamazione<br />

il/la portavoce<br />

la fila<br />

scioltosi<br />

confluire<br />

le Pari (pl.)<br />

opportunità<br />

la poltrona<br />

il titolo<br />

<strong>di</strong> stu<strong>di</strong>o<br />

presunto<br />

rivolto<br />

la porno-tax<br />

la foga<br />

la battaglia<br />

l’eroina<br />

focoso<br />

Lebensgefährtin<br />

Abgeordnete<br />

Staats-<br />

sekretär, -in<br />

Gründerin<br />

Kleinpartei<br />

la deputata<br />

il sottosegretario<br />

la fondatrice<br />

il partitino<br />

il salotto<br />

televisivo<br />

sopra le righe<br />

il portento<br />

la calamita<br />

scatenare<br />

<strong>di</strong>rne <strong>di</strong><br />

tutti i colori<br />

Talkshow<br />

übertrieben<br />

Wunder<br />

Magnet<br />

auslösen<br />

alles Mögliche<br />

über jdn.<br />

sagen<br />

inutile sinnlos<br />

ferocemente bissig<br />

convivere zusammenleben<br />

Alessandro<br />

Sallusti ve<strong>di</strong> pag. 67<br />

© Ansa<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


, 10 <strong>di</strong>cembre 2012<br />

“Governo: Santanchè,<br />

anti-italiano tirare in ballo<br />

lo spread”<br />

tirare in ballo: ins Spiel bringen<br />

FACILE E IN BREVE<br />

La politica e<br />

impren<strong>di</strong>trice Daniela<br />

Santanchè (52).<br />

L’articolo…<br />

Daniela Santanchè, nata a<br />

Cuneo nel 1961, è un’impren<strong>di</strong>trice<br />

entrata in politica. Ha iniziato la sua esperienza<br />

nel 1995 come collaboratrice <strong>di</strong> Ignazio La Russa nel partito<br />

<strong>di</strong> Alleanza nazionale. Nel corso degli anni ha cambiato<br />

più volte le sue posizioni politiche, pur restando sempre<br />

schierata a destra. Dal 2010 è <strong>di</strong>ventata un’appassionata<br />

sostenitrice <strong>di</strong> Silvio Berlusconi, che l’ha premiata, durante<br />

il suo ultimo governo, con la carica <strong>di</strong> sottosegretario<br />

alla Presidenza del consiglio.<br />

l’impren<strong>di</strong>trice<br />

f. Unternehmerin La Santanchè è un<br />

personaggio controverso<br />

la collaboratrice<br />

Mitarbeiterin<br />

ed è nota per le sue <strong>di</strong>chiarazioni<br />

forti, le provocazioni<br />

e i gesti poco si-<br />

schierato aufgestellt<br />

la sostenitrice Anhängerin<br />

il governo Regierung gnorili. Famosa, ad<br />

la carica<br />

il sottosegretario<br />

Amt<br />

Staats-<br />

sekretär, -in<br />

esempio, la sua polemica<br />

contro il burqa indossato<br />

dalle donne musulmane.<br />

Tristemente famose le parole che, in <strong>di</strong>retta TV, rivolse<br />

urlando all’imam <strong>di</strong> Milano. Frasi talmente aspre che, da<br />

allora, la Santanchè vive sotto scorta. La lotta agli usi e costumi<br />

dell’Islam o, come la definisce lei, la “tolleranza zero<br />

nei confronti dell’islamismo”, è il cavallo <strong>di</strong> battaglia <strong>di</strong><br />

Madame Santanchè, una che nel 2009, durante i festeggiamenti<br />

per la fine del Ramadan, ha tentato <strong>di</strong> strappare il<br />

velo ad alcune donne musulmane, almeno secondo la versione<br />

dei musulmani, sempre contestata dalla protagoni-<br />

, e<strong>di</strong>zione <strong>di</strong> Parma, 8 <strong>di</strong>cembre 2012<br />

Santanchè: “Dimissioni<br />

Monti primo risultato<br />

ottenuto da Berlusconi”<br />

sta. Quello che la Signora<br />

ha senza dubbio “strappato”,<br />

è il livello del linguaggio<br />

politico. Probabilmente<br />

è la prima politica italiana a<br />

rivelare, senza freni, i suoi<br />

gusti sessuali. Più volte ha<br />

<strong>di</strong>chiarato <strong>di</strong> dovere la sua<br />

carriera a una dote particolare.<br />

Al fatto cioè, detto con<br />

le sue parole: “… che non<br />

ho mai ceduto, cioè non<br />

l‘ho mai data...”<br />

Si sa quanto l’ex premier<br />

Berlusconi sia sensibile<br />

al fascino femminile. E<br />

non è un mistero che Daniela<br />

piacesse molto a Silvio.<br />

Per <strong>di</strong>rla ancora con le<br />

aspro<br />

sotto scorta<br />

la lotta a<br />

il cavallo<br />

<strong>di</strong> battaglia<br />

strappare<br />

il velo<br />

contestato<br />

la protagonista<br />

senza freni<br />

dovere<br />

la dote<br />

darla<br />

(qui volg.)<br />

la coerenza<br />

nientemeno<br />

<strong>di</strong>rla lunga su<br />

hart, erbittert<br />

unter Geleitschutz<br />

Kampf gegen<br />

Schlachtross,<br />

hier: Stärke<br />

zer-, abreißen<br />

Schleier<br />

abgestritten<br />

Hauptakteurin<br />

ungebremst,<br />

hier: hemmungslos<br />

verdanken<br />

Gabe<br />

hier: <strong>di</strong>e Beine<br />

breit machen<br />

Geradlinigkeit<br />

nichts<br />

Geringeres<br />

alles<br />

sagen über<br />

sue parole: “Berlusconi è ossessionato da me, ma tanto io<br />

non gliela do!” C’è chi crede che la Santanchè sia arrivata<br />

dov’è oggi proprio grazie a queste “doti”, o alle “ossessioni”<br />

<strong>di</strong> Berlusconi. Di fatto, dopo aver fondato un suo partitino<br />

– il Movimento per l’Italia – è tornata nelle braccia<br />

<strong>di</strong> Berlusconi, che ne ha premiato la “coerenza” nominandola<br />

nientemeno che sottosegretario alla Presidenza del<br />

consiglio. Il che la <strong>di</strong>ce lunga sulle qualità morali e politiche<br />

del pianeta Italia e sulle vive reazioni che la Signora<br />

Santanchè scatena in tutti gli italiani.<br />

Stefano Vastano: Deutschlandkorrespondent der<br />

Wochenzeitschrift l’Espresso, kommentiert aktuelle<br />

Themen aus der italienischen Presse.<br />

59<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


Mehr Sprache können Sie<br />

nirgendwo shoppen.<br />

Die besten Sprachprodukte für Ihr Italienisch, ausgewählt und empfohlen<br />

von Ihrem SprachenShop-Team aus dem Spotlight Verlag.<br />

WORTSCHATZ<br />

GRAMMATIK<br />

XXL-MULTIBOXEN<br />

Die Multiboxen XXL enthalten den italienischen Wortschatz<br />

mit mehr als 2100 Wörtern und Beispielsätzen auf<br />

über 800 Karteikarten in einer Karteikartenbox, auf vier<br />

Hör-CDs + Begleitbuch und einem Poster pro Multibox.<br />

Der Wortschatz orientiert sich am europäischen Referenzrahmen<br />

in den unten beschriebenen Stufen und ist<br />

daher für Anfänger, Fortgeschrittene und auch Experten<br />

gut geeignet.<br />

Die Karteikarten sind sowohl alphabetisch als auch thematisch<br />

nutzbar. Jedes Stichwort ist mit der Lautschrift<br />

versehen. Die vier Hör-CDs pro Multibox enthalten über<br />

2100 Wörter und 300 Minuten Spielzeit. Sprechpausen<br />

zwischen den Wörtern ermöglichen es Ihnen <strong>di</strong>e Wörter<br />

nachzusprechen und sie sich einzuprägen. Zusätzlich<br />

sind alle Wörter in einem Begleitbuch verzeichnet.<br />

Grundwortschatz – Niveau A1/A2 Artikel-Nr. 44043<br />

Aufbauwortschatz – Niveau B1/B2 Artikel-Nr. 44041<br />

Aufbauwortschatz plus – Niveau C1 Artikel-Nr. 44042<br />

Jeweils vier Au<strong>di</strong>o-CDs + Karteikartenbox + XXL-Poster<br />

Je € 34,90 (D)/€ 34,90 (A)<br />

GRAMMATICA ATTIVA<br />

Das Buch enthält 44 Einheiten zu<br />

Grammatik-Hauptthemen, <strong>di</strong>e mit abwechslungsreichen<br />

und ansprechenden<br />

Lehrmethoden vermittelt werden. Jede<br />

Einheit wird durch eine kommunikative<br />

Situation dargestellt, <strong>di</strong>e sich an einem<br />

bestimmten Grammatik-Thema orientiert.<br />

Übersichtliche Diagramme erleichtern<br />

das Verständnis. Im Anhang gibt es<br />

Tests zur Selbstbeurteilung.<br />

Bucht mi 320 Seiten. Italienisch<br />

Niveau A1-B2. Artikel-Nr. 45518<br />

€ 23,90 (D)/€ 24,60 (A)<br />

GRAMMATIK<br />

SPRACHFÜHRER<br />

GRAMMATICA D‘USO DELLA LINGUA ITALIANA<br />

Das Buch Grammatica d’uso della lingua italiana hilft Ihnen<br />

mit vielen Übungen und Erklärungen Ihr italienisch auf<br />

einfache Weise zu verbessern. Das Buch ist in 95 Einheiten<br />

gegliedert, in denen alle Themen nach dem Doppelseiten-<br />

Prinzip unterteilt sind.<br />

Auf der linken Seite wird <strong>di</strong>e Grammatik genauer erläutert,<br />

begleitet von Beispielsätzen. Auf der rechten<br />

Seite gibt es dann zahlreiche passende Übungen. Mit<br />

dabei ist ein Anhang mit Tabellen und interessanten Informationen,<br />

wie beispielsweise den unregelmäßigen<br />

Verben. Zusätzlich finden Sie Beispiele von Tests für das<br />

CELI-Zertifikat.<br />

Buch (244 Seiten) + Au<strong>di</strong>o-CD. Italienisch. Niveau A2/B1<br />

Artikel-Nr. 45517. € 19,99 (D)/€ 20,60 (A)<br />

ITALIENISCH GANZ LEICHT –<br />

GRAMMATIK UND WORTSCHATZ<br />

Diese Reihe enthält <strong>di</strong>e wichtigsten Vokabeln<br />

für <strong>di</strong>e Alltagskommunikation<br />

und beinhaltet <strong>di</strong>e wichtigsten grammatischen<br />

Strukturen und Regeln.<br />

Buch mit 172 Seiten. Italienisch<br />

Artikel-Nr. 45513. € 5,99 (D)/€ 6,20 (A)<br />

Bei uns finden Sie Lese- und Hörproben zu den ausgewählten Produkten. Für aktuelle Informationen und


Kompetent. Persönlich. In<strong>di</strong>viduell.<br />

FÜR DEN BERUF<br />

GRAMMATIK<br />

HUMOR<br />

Rezensiert in<br />

<strong>ADESSO</strong> 10/12!<br />

CONVERGENZE<br />

DIE NEUE POWER-GRAMMATIK<br />

FRITZ MISTO<br />

Benötigen Sie Italienisch im Beruf? Oder<br />

möchten Sie Ihre Kenntnisse zumindest<br />

auf einen so guten Stand bringen, dass<br />

Sie ohne Probleme in Italien arbeiten<br />

könnten? Das neuartige Konzept von<br />

Convergenze gewann das Europäische<br />

Sprachensiegel 2012 für innovative<br />

Sprachvermittlung. Auf der enthaltenen<br />

DVD erhalten Sie Musterkorrespondenzen,<br />

Präsentationen und Videos.<br />

Lehrbuch + DVD-ROM. Italienisch.<br />

Niveau B2/C1. Artikel-Nr. 45515<br />

€ 29,99 (D)/€ 30,90 (A)<br />

Die Power-Grammatik Italienisch wurde<br />

komplett überarbeitet und erstrahlt nun<br />

vierfarbig mit einer Menge Neuerungen.<br />

Die grammatikalischen Strukturen<br />

werden anhand von italienischen Beispielsätzen<br />

und deutschen Erklärungen<br />

erläutert. Zwischentests helfen, den<br />

Lernerfolg zu überprüfen. Neu ist auch<br />

das Glossar mit dem Übungswortschatz.<br />

Lösungsschlüssel inklusive.<br />

Buch mit 202 Seiten. Italiennisch.<br />

Niveau A1/A2. Artikel-Nr. 45514<br />

€ 14,99 (D)/€ 15,50 (A)<br />

Wir Deutschen lieben und ehren <strong>di</strong>e italienische<br />

Küche – und das zurecht. Doch<br />

wie ist es eigentlich andersrum? Wie sehen<br />

<strong>di</strong>e Italiener unsere deutsche Küche<br />

voller „Wurstel“ und „Krauti“? Von Italienern<br />

für Italiener geschrieben finden<br />

Sie in <strong>di</strong>esem Buch jede Menge Sitten,<br />

Bräuche und Eigenheiten der Deutschen<br />

und der deutschen Küche, über <strong>di</strong>e auch<br />

wir Deutschen schmunzeln können.<br />

Buch mit 190 Seiten. Italienisch<br />

Artikel-Nr. 45516<br />

€ 16,90 (D)/€ 17,60 (A)<br />

SPRACHSPIEL<br />

WIE BESTELLE ICH DIESE PRODUKTE?<br />

Einfach auf www.sprachenshop.de gehen.<br />

Nach Artikel-Nummer oder Produktnamen suchen.<br />

Bestellen.<br />

UN FINE SETTIMANA A ROMA<br />

Erfahren Sie mehr über <strong>di</strong>e italienische<br />

Sprache und <strong>di</strong>e italienische Hauptstadt<br />

durch das Brettspiel der <strong>ADESSO</strong>-Redaktion,<br />

das Sprachwissen und Landeskunde<br />

perfekt verbindet.<br />

Gerne können Sie auch telefonisch, per E-Mail oder Post bestellen. Bei einer schriftlichen<br />

oder telefonischen Bestellung geben Sie bitte <strong>di</strong>e Artikelnummer, <strong>di</strong>e Menge<br />

sowie Ihre Anschrift an.<br />

E-Mail: bestellung@sprachenshop.de<br />

Telefon: +49 (0) 711 / 72 52-245<br />

Fax: +49 (0) 711 / 72 52-366<br />

Post: Postfach 81 06 80<br />

70523 Stuttgart<br />

Deutschland<br />

Brettspiel mit 2 Niveaustufen. Italienisch<br />

Artikel-Nr. 48108. € 29,95 (D)/€ 30,85 (A)<br />

Sonderangebote bestellen Sie einfach unseren kostenlosen Newsletter. Alles auf www.sprachenshop.de


L’ITALIA A TAVOLA<br />

L’OLIO<br />

DEGLI<br />

DÈI<br />

62<br />

Uralte, knorrige Olivenbäume<br />

zwischen antiken Tempelruinen<br />

im sizilianischen Tal der Tempel.<br />

Das Aroma ihres Olivenöls lässt<br />

ahnen, warum es schon in der<br />

griechischen Mythologie als<br />

göttlicher Nektar galt.<br />

Testo: Salvatore Viola Foto: E. Vandeville / LightMe<strong>di</strong>ation<br />

la valle<br />

sobrio<br />

l’imponenza<br />

scolpito<br />

il secolo<br />

il fusto<br />

contorto<br />

la colonna<br />

evocare<br />

la suggestione<br />

la cornice<br />

muto<br />

il/la testimone<br />

Tal<br />

schlicht<br />

Stattlichkeit<br />

gemeißelt<br />

Jahrhundert<br />

Stamm<br />

krüppelig<br />

Säule<br />

hier: erwecken<br />

Eindruck<br />

Rahmen<br />

stumm<br />

Zeuge, Zeugin<br />

estrarre<br />

il sentore<br />

il carciofo<br />

la raccolta<br />

danneggiare<br />

il frantoio<br />

spremere<br />

la macina<br />

<strong>di</strong> pietra<br />

il proce<strong>di</strong>mento<br />

rifarsi a<br />

gewinnen<br />

hier: Duft<br />

Artischocke<br />

Ernte<br />

beschä<strong>di</strong>gen<br />

Ölpresse<br />

auspressen<br />

Steinmühle<br />

Verfahren<br />

hier: zurückgehen<br />

auf<br />

MONUMENTALI E ANTICHI QUASI COME I TEM-<br />

PLI CHE HANNO RESO FAMOSA IN TUTTO IL<br />

MONDO LA VALLE CHE DOMINA LA CITTÀ DI<br />

AGRIGENTO, LI CHIAMANO “PATRIARCHI DEL-<br />

LA VALLE DEI TEMPLI” PER LA LORO SOBRIA IM-<br />

PONENZA. Sono enormi ulivi saraceni, il più vecchio<br />

dei quali ha più <strong>di</strong> 700 anni. Scolpiti dai secoli e dal vento,<br />

il loro fusto contorto sembra contrastare con la perfezione<br />

delle colonne doriche dei templi, eppure evoca<br />

la stessa suggestione. Come se solo questi straor<strong>di</strong>nari<br />

monumenti della natura potessero essere una cornice<br />

degna <strong>di</strong> quelle spettacolari opere dell’umanità che sono<br />

i templi <strong>di</strong> questa valle magica.<br />

Antichi quasi quanto la civiltà millenaria <strong>di</strong> cui sono<br />

stati muti testimoni, dai frutti <strong>di</strong> questi alberi secolari<br />

si estrae un nettare prezioso, un olio extravergine<br />

<strong>di</strong> straor<strong>di</strong>naria qualità, delicatamente fruttato, con<br />

sentori che richiamano il carciofo e il pomodoro. La<br />

raccolta e la produzione, a cura dell’Ente parco archeologico<br />

e paesaggistico Valle dei Templi, in collaborazione<br />

con la Società iniziative agricole Val Para<strong>di</strong>so,<br />

seguono meto<strong>di</strong> tra<strong>di</strong>zionali. Le olive, ancora ver<strong>di</strong><br />

perché l’olio conservi un buon sapore fruttato, vengono<br />

raccolte a mano, in modo da non danneggiarle,<br />

e trasportate nella stessa giornata al frantoio dove sono<br />

spremute a freddo con macine <strong>di</strong> pietra. Un proce<strong>di</strong>mento<br />

apparentemente semplice, ma che si rifà a<br />

una sapienza e a una tecnica antiche. A quest’olio pregiato<br />

è stato dato un nome particolare, Diodòros. Il no-<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


GLI ULIVI DELLA VALLE DEI TEMPLI<br />

A sinistra: Le olive degli ulivi secolari che<br />

crescono nella Valle dei Templi si raccolgono in<br />

autunno. Sullo sfondo, il Tempio della Concor<strong>di</strong>a.<br />

Sopra: il Tempio <strong>di</strong> Ercole. Sotto: raccolta delle<br />

olive davanti al Tempio <strong>di</strong> Giunone.<br />

63<br />

me non è solo un riferimento a quella cultura greca<br />

che, in questa parte <strong>di</strong> Sicilia, ha lasciato tracce indelebili.<br />

È anche un modo per ricordare che la coltivazione<br />

dell’ulivo qui riveste grande importanza fin dalla<br />

tarda antichità, tanto che lo storico greco Diodoro<br />

Siculo, nel I secolo a.C., descriveva Akragas (questo<br />

l’antico nome <strong>di</strong> Agrigento) come un territorio ricco <strong>di</strong><br />

ulivi dai quali si ricavava un raccolto abbondante, venduto<br />

in parte anche a Cartagine.<br />

La storia dell’olio e dell’ulivo, del resto, si perde nella<br />

notte dei tempi e la ritroviamo nella mitologia greca.<br />

Secondo il mito legato alla nascita della città <strong>di</strong> Atene,<br />

Poseidone e Atena si sfidarono per decidere a chi dovesse<br />

essere consacrata la più grande città dell’Attica. La<br />

gara consisteva nell’offrire un dono ai suoi abitanti. Il<br />

<strong>di</strong>o che avrebbe fatto il regalo più bello e utile avrebbe<br />

dato il suo nome alla città. Poseidone piantò il tridente<br />

nella terra e da questa sgorgò l’acqua, un bene utilissimo.<br />

Che delusione, però, quando i citta<strong>di</strong>ni si accorsero,<br />

assaggiandola, che era salata! Quando venne il suo<br />

turno, Atena piantò il giavellotto nella terra e crebbe un<br />

ulivo. L’ulivo fu considerato preziosissimo, perché dava<br />

legname, cibo e quel nettare prezioso che era l’olio. Atena<br />

vinse così la sfida e la città prese il suo nome. Qui ad<br />

Agrigento, in un angolo <strong>di</strong> Magna Grecia, i siciliani paiono<br />

aver voluto suggellare il legame con il loro glorioso<br />

passato proprio attraverso l’olio, che sembra spremuto<br />

apposta per gli dèi.<br />

Per informazioni: www.parcodeitempli.net<br />

la traccia<br />

indelebile<br />

la coltivazione<br />

ricavare<br />

abbondante<br />

Cartagine<br />

nella notte<br />

dei tempi<br />

sfidarsi<br />

consacrare<br />

la gara<br />

il dono<br />

utile<br />

piantare<br />

il tridente<br />

sgorgare<br />

la delusione<br />

il giavellotto<br />

crescere<br />

il legname<br />

sfida<br />

suggellare<br />

apposta<br />

Spur<br />

unauslöschbar<br />

Anbau<br />

gewinnen<br />

reichlich<br />

Karthago<br />

in grauer<br />

Vorzeit<br />

sich herausfordern<br />

weihen<br />

Wettkampf<br />

Gabe<br />

nützlich<br />

stoßen<br />

Dreizack<br />

sprudeln<br />

Enttäuschung<br />

Speer<br />

wachsen<br />

Holz<br />

Herausforderung<br />

besiegeln<br />

eigens<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


LIBRI E LETTERATURA<br />

DI LUCA VITALI<br />

64<br />

MESSAGGIO<br />

IN CODICE<br />

All’ultimo minuto un boss della camorra<br />

sfugge alla cattura e si nasconde, con la<br />

moglie, in un luogo ignoto anche ai suoi<br />

uomini. Loro però sanno chi ha tra<strong>di</strong>to e<br />

vogliono avvisarlo. Sorvegliati a vista dalla<br />

polizia, l’unico modo che trovano per<br />

comunicare con lui è il Grande Fratello,<br />

la trasmissione preferita dal boss, a cui<br />

non rinuncerebbe per nulla al mondo. Così scelgono un giovane<br />

spacciatore e lo obbligano, dopo averlo segregato in uno<br />

scantinato, a prepararsi per le selezioni degli aspiranti e poi a<br />

partecipare alla trasmissione, da dove lancerà il suo messaggio<br />

in co<strong>di</strong>ce. Il romanzo è più una comme<strong>di</strong>a che un giallo:<br />

non viene sparato nemmeno<br />

un colpo e l’ambiente della camorra,<br />

con criminali ignoranti e sfuggire entkommen<br />

in co<strong>di</strong>ce verschlüsselt<br />

vanitosi, che vivono in un mondo<br />

irreale, sembra un fumetto.<br />

La colonna sonora è il pop<br />

“neomelo<strong>di</strong>co”, la musica dei<br />

sottoproletari napoletani (ve<strong>di</strong><br />

la cattura<br />

tra<strong>di</strong>re<br />

sorvegliare<br />

a vista<br />

Festnahme<br />

verraten,<br />

betrügen<br />

scharf<br />

bewachen<br />

<strong>ADESSO</strong> 07/12, pag. 28). Per <strong>di</strong> rinunciare verzichten<br />

lo spacciatore Dealer<br />

più, l’ambiente della malavita<br />

segregare isolieren<br />

si mescola con lo psicologismo<br />

televisivo del GF, in un<br />

lo scantinato Keller<br />

la selezione Auswahl<br />

trionfo kitsch forse più vicino l’aspirante m./f. Kan<strong>di</strong>dat, -in<br />

alla realtà <strong>di</strong> quanto tutti noi il giallo Krimi<br />

vogliamo ammettere.<br />

sparare schießen<br />

Lingua: parlato, abbastanza<br />

semplice. Genere: comme<strong>di</strong>a<br />

camorristica. Stefano<br />

Pie<strong>di</strong>monte, Nel nome dello<br />

zio, Guanda, 249 pagine.<br />

vanitoso<br />

il fumetto<br />

la colonna<br />

sonora<br />

ammettere<br />

eitel<br />

Comic<br />

Filmmusik, hier:<br />

Begleitmusik<br />

zugeben<br />

I PENSIERI<br />

DELLA SERA<br />

Un contingente <strong>di</strong> giovani soldati italiani<br />

(tutti professionisti, ma molti<br />

alla prima missione) viene spe<strong>di</strong>to<br />

in Afghanistan, in una postazione<br />

avanzata, in mezzo al nulla. Il tempo<br />

passa e ognuno <strong>di</strong>vide la giornata tra<br />

le varie incombenze del campo. Di<br />

notte la vita personale, con tutto<br />

quello che è stato lasciato in patria, prende il sopravvento.<br />

Cameratismo, <strong>di</strong>fficoltà <strong>di</strong> confrontarsi con il nemico e<br />

una natura assente e <strong>di</strong>fficile – luce e terra riarsa – trasformano<br />

l’avamposto in una sorta <strong>di</strong> campus <strong>di</strong> eremitaggio<br />

collettivo. Quando il momento <strong>di</strong> agire arriva, ciascuno<br />

sente che quella prova trasformerà la sua vita, che non sarà<br />

più la stessa <strong>di</strong> prima. Giordano (premio Strega 2008 con il<br />

suo romanzo <strong>di</strong> esor<strong>di</strong>o, La solitu<strong>di</strong>ne dei numeri primi)<br />

sfrutta con abilità le sue<br />

doti <strong>di</strong> narratore intimista,<br />

applicandole a personaggi<br />

innestati in un territorio<br />

letterario sconosciuto. Nonostante<br />

i paralleli con Camus<br />

e la letteratura esistenzialista,<br />

è evidente che<br />

la modernità in cui siamo<br />

immersi ha trasformato<br />

profondamente anche il<br />

mestiere delle armi.<br />

Lingua: facile. Genere:<br />

romanzo introspettivo.<br />

Paolo Giordano, Il corpo<br />

umano, Mondadori,<br />

309 pagine.<br />

il professionista<br />

la postazione<br />

avanzata<br />

l’incombenza<br />

prendere il<br />

sopravvento<br />

il cameratismo<br />

assente<br />

riarso<br />

l’avamposto<br />

l’eremitaggio<br />

la prova<br />

con abilità<br />

la dote<br />

il mestiere<br />

hier:<br />

Berufssoldat<br />

Vorposten<br />

Aufgabe<br />

Oberhand<br />

gewinnen<br />

Kameradschaft<br />

abwesend<br />

ausgedorrt<br />

Vorposten<br />

Einsiedelei<br />

Prüfung<br />

geschickt<br />

Fähigkeit<br />

Beruf<br />

IL QUARTO LIBRO<br />

RICETTE DI FAMIGLIA<br />

Cettina Vicenzino, l’autrice <strong>di</strong> questo ricettario, non è, in realtà, una cuoca professionista,<br />

ma una fotografa <strong>di</strong> cibi. Ciò non toglie, però, che sia anche una cuoca strepitosa. Quello<br />

che sa, e che ha in parte trascritto in questo libro, l’ha imparato dalla sua mamma, Maria,<br />

prima a casa e poi nel ristorante <strong>di</strong> famiglia, aperto a Colonia negli anni Settanta. Nonostante<br />

gli stu<strong>di</strong> artistici, “col tempo la cucina è tornata nella mia vita”, spiega Cettina nell’introduzione.<br />

“Come potrebbe essere <strong>di</strong>verso, per una siciliana?” Così è nata l’idea <strong>di</strong> questo<br />

libro <strong>di</strong> ricette, che unisce l’arte della fotografia a quella della buona tavola: 80 piatti<br />

selezionati nel vastissimo repertorio della sua regione d’origine, spiegati in maniera semplice<br />

e corredati <strong>di</strong> suggestive fotografie. Il testo è <strong>di</strong>viso in cinque gran<strong>di</strong> capitoli – verdure,<br />

pasta e pane, pesce, carne e dolci – inframmezzati da pagine più personali, de<strong>di</strong>cate alle storie <strong>di</strong> famiglia. Chiude<br />

il volume un capitolo, il sesto, che raccoglie le ricette<br />

per le feste <strong>di</strong> famiglia: ci sono, per esempio, la parmigiana<br />

<strong>di</strong> melanzane alla catanese, protagonista dei picnic in<br />

il cibo Speise<br />

mit<br />

il ricettario Rezeptbuch corredato <strong>di</strong> ausgestattet<br />

strepitoso hervorragend<br />

spiaggia, e il torrone <strong>di</strong> mandorle, tipico della festa della<br />

infram- hier:<br />

Colonia Köln<br />

Madonna <strong>di</strong> Militello, il paese in provincia <strong>di</strong> Catania dove<br />

l’autrice è nata.<br />

Isabella Bernar<strong>di</strong>n<br />

tavola gute Küche<br />

mezzato da dazwischen<br />

la buona<br />

la parmigiana <strong>di</strong> melanzane:<br />

Cettina Vicenzino Mamma Maria! Familienrezepte aus<br />

Sizilien, Christian Verlag, 224 pagine, € 24,95.<br />

vastissimo<br />

sehr umfangreich<br />

Auberginenauflauf mit Tomatensauce,<br />

Mozzarella und Parmesan<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


LIBRI E LETTERATURA<br />

© A. Cristofari/A3/Contrasto/laif<br />

IL LIBRO DELL’AUTORE<br />

COSE CHE NESSUNO SA<br />

Margherita, come ogni ragazza che compie il grande passo<br />

dalle scuole me<strong>di</strong>e al liceo, è piena <strong>di</strong> timori su se stessa e<br />

su un mondo che ancora non<br />

conosce. Soprattutto perché<br />

il papà è scomparso da un<br />

giorno all’altro senza lasciare<br />

traccia. A scuola incontra<br />

però un professore fuori dagli<br />

schemi e un’amica un po’<br />

matta che subito riconoscono<br />

in lei una persona particolare<br />

e le si affezionano. Con<br />

l’aiuto <strong>di</strong> un bel tenebroso con<br />

<strong>di</strong>versi problemi, la ragazza<br />

parte alla ricerca del padre,<br />

accettando la sfida che la vita<br />

le riserva.<br />

Lingua: facile. Genere:<br />

romanzo sentimentale.<br />

la scuola<br />

me<strong>di</strong>a<br />

il liceo<br />

spurlos<br />

aus dem Rah-<br />

men fallend<br />

verrückt<br />

jdn. ins Herz<br />

schließen<br />

auf der Suche<br />

nach<br />

Herausforderung<br />

scomparire<br />

senza lasciare<br />

traccia<br />

fuori dagli<br />

schemi<br />

matto<br />

affezionarsi<br />

a qcn.<br />

alla ricerca <strong>di</strong><br />

la sfida<br />

Gesamtschule<br />

Gymnasium<br />

(Sekundarstufe<br />

II)<br />

verschwinden<br />

L’AUTORE DEL MESE<br />

ALESSANDRO<br />

D’AVENIA<br />

Figlio <strong>di</strong> un dentista e <strong>di</strong> un’educatrice, nasce a Palermo<br />

nel 1977 e stu<strong>di</strong>a a Roma, dove si laurea in Lettere classiche.<br />

Nel 2004 consegue il dottorato <strong>di</strong> ricerca in Letteratura<br />

greca, ma abbandona la ricerca per de<strong>di</strong>carsi all’insegnamento,<br />

che <strong>di</strong>venta la sua passione, accanto alla<br />

scrittura. Si trasferisce a Milano, dove frequenta un corso<br />

<strong>di</strong> sceneggiatura. Tiene conferenze sul tema dell’educazione,<br />

esprimendosi criticamente sul sistema della formazione<br />

educativa in Italia. Nel 2010 arriva il successo con il<br />

suo primo romanzo, Bianca come il latte, rossa come<br />

il sangue, che è oggi tradotto in 18 paesi. Sempre continuando<br />

a insegnare, D’Avenia collabora alla sceneggiatura<br />

del film tratto dal suo romanzo e scrive il secondo<br />

libro, Cose che nessuno sa, pubblicato nel novembre<br />

2011, che conferma la sua popolarità tra i giovani. La sua<br />

scrittura è in parte autobiografica:<br />

presenta la<br />

figura <strong>di</strong> un professore innamorato<br />

della letteratura<br />

antica, che incita i suoi<br />

studenti a prendere in<br />

mano la vita e ad affrontare<br />

le <strong>di</strong>fficoltà con entusiasmo.<br />

Un’attenta riproposizione<br />

<strong>di</strong> temi classici<br />

permette al professore<br />

<strong>di</strong> affrontare le problematiche<br />

adolescenziali in<br />

maniera originale, conquistando<br />

fiducia e riconoscenza<br />

<strong>di</strong> studenti e<br />

lettori. (Blog: www.profduepuntozero.it)<br />

il dentista<br />

l’educatrice f.<br />

laurearsi<br />

Drehbuch<br />

mitarbeiten<br />

auffordern,<br />

anhalten<br />

anpacken<br />

Wieder-<br />

aufnahme<br />

affrontare<br />

la riproposizione<br />

la riconoscenza<br />

Zahnarzt<br />

Erzieherin<br />

Stu<strong>di</strong>um<br />

abschließen<br />

klassische<br />

Philologie<br />

Forschung<br />

le Lettere (pl.)<br />

classiche<br />

la ricerca<br />

la sceneggiatura<br />

collaborare<br />

incitare<br />

Anerkennung<br />

DAL LIBRO:<br />

Quella stessa notte avvolgeva i pensieri <strong>di</strong> Margherita,<br />

simile a un ragno che tesse la tela attorno alla sua<br />

vittima. Mancavano poche ore all’inizio dell’anno scolastico.<br />

Era una funambola sospesa a un milione <strong>di</strong> metri da terra.<br />

Senza nessuna rete <strong>di</strong> protezione.<br />

Dettagli sommersi come coralli risalivano il pozzo della memoria<br />

e riguardavano tutti suo padre. La memoria delle donne<br />

non è situata nella testa, ma nel corpo, dappertutto. Anima<br />

e corpo in una donna sono più uniti, e ogni parte del corpo<br />

ricorda, soprattutto quando ha perso la mano che l’accarezzava,<br />

le braccia che la sollevavano, le labbra che la baciavano.<br />

Rivide il sorriso <strong>di</strong> suo padre, quando gli aveva chiesto perché<br />

al circo ci fosse sempre quella rete così grande.<br />

“Anche i trapezisti perdono l’equilibrio. Ma se cadono c’è la rete<br />

e non si fanno male. Il circo è un gioco, Margherita”.<br />

Ma la vita no. Fuori dalla finestra<br />

la gente si aggirava nel avvolgere umwickeln<br />

buio come se fosse tutto a posto il ragno Spinne<br />

tessere la tela Netz spinnen<br />

e invece lei vedeva una folla <strong>di</strong><br />

il funambolo Seiltänzer<br />

funamboli senza rete sui fili<br />

la rete Netz<br />

fragili e intrecciati della vita. il pozzo Grube,<br />

hier: Tiefe<br />

Mentre tutti i suoi compagni<br />

la memoria Erinnerung<br />

stavano scegliendo i vestiti l’anima Seele<br />

giusti da indossare per coprire<br />

la pelle inconsistente del-<br />

il/la trapezista Trapez-<br />

accarezzare streicheln<br />

künstler, -in<br />

l’adolescenza, Margherita doveva<br />

scegliere la pelle da aggirarsi herumlaufen<br />

l’equilibrio Gleichgewicht<br />

indossare, perché non ne aveva<br />

più una. Era scorticata dal<br />

la folla Menge<br />

il filo hier: Drahtseil<br />

inconsistente weich<br />

dolore, e nessuno può mostrarsi<br />

così nudo. Tanto meno scorticare (ab)häuten<br />

la pelle Haut<br />

il primo giorno <strong>di</strong> scuola.<br />

nudo nackt<br />

65<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


Sprachen lernen für alle!<br />

NEU!<br />

KOSTENLOS UND<br />

UNVERBINDLICH<br />

Die neue Basismitgliedschaft:<br />

✔ 10 kostenlose Videos<br />

✔ 90 interaktive Übungen<br />

✔ Voller Zugriff auf „mein dalango“<br />

www.dalango.de<br />

Einfach Lernen mit Spaß!


APPROFONDIMENTO<br />

DI MARCO MONTEMARANO<br />

© Shutterstock, Ansa<br />

DA NOTIZIE DALL’ITALIA,<br />

MATRIMONIO IN CHIESA? NO, GRAZIE. (PAG. 9)<br />

IL MATRIMONIO<br />

RELIGIOSO<br />

Anerkennung<br />

zivilrechtliche<br />

Folgen<br />

Brautleute<br />

il riconoscimento<br />

gli effetti (pl.)<br />

civili<br />

gli sposi pl.<br />

l’ufficiale (m.)<br />

dello stato<br />

civile<br />

il testimone<br />

il verbale<br />

il <strong>di</strong>vorzio<br />

lo scioglimento<br />

Standes-<br />

beamter<br />

Zeuge<br />

Protokoll<br />

Scheidung<br />

Aufhebung<br />

In Italia il matrimonio<br />

cattolico è riconosciuto<br />

anche dallo stato.<br />

SI CHIAMA “RITO CONCORDATARIO” ED È LA<br />

CERIMONIA DI MATRIMONIO PREVISTA DAL<br />

CONCORDATO TRA STATO ITALIANO E CHIESA<br />

CATTOLICA DEL 1929. Si tratta, in pratica, del riconoscimento<br />

degli effetti civili <strong>di</strong> un matrimonio celebrato<br />

solamente in chiesa, senza rito civile. Questo fatto<br />

rende poco romantica la cerimonia. Prima del<br />

momento in cui gli invitati possono tirare il riso agli<br />

sposi, abbracciarli e fotografarli, il parroco si trasforma<br />

in ufficiale dello stato civile, chiama gli sposi e i testimoni,<br />

legge alcuni articoli<br />

del Co<strong>di</strong>ce civile e fa firmare<br />

un verbale che poi<br />

manderà all’ufficio competente.<br />

Una curiosità: il<br />

<strong>di</strong>vorzio, in caso <strong>di</strong> matrimonio<br />

celebrato con “rito<br />

concordatario”, non si<br />

chiama <strong>di</strong>vorzio, ma<br />

“scioglimento degli effetti<br />

civili del matrimonio”.<br />

DA NOTIZIE DALL’ITALIA,<br />

GABRIELE D’ANNUNZIO (PAG. 7)<br />

ITALIANIZZAZIONE<br />

DELLE PAROLE<br />

Sapete in quale epoca, in Italia, un’artista non poteva usare<br />

lo pseudonimo <strong>di</strong> Wanda Osiris e doveva cambiare il proprio<br />

nome d’arte in Vanda Osiri? Nell’epoca fascista. Il fascismo<br />

si appellava all’orgoglio nazionale degli italiani e non tollerava<br />

la <strong>di</strong>ffusione <strong>di</strong> parole e nomi “stranieri”, soprattutto i nomi<br />

e i toponimi delle zone <strong>di</strong> confine e delle minoranze etniche<br />

presenti in Italia: tedeschi, sloveni, la<strong>di</strong>ni. Risale a questo<br />

periodo, ad esempio, la definitiva italianizzazione (cominciata<br />

subito dopo l’annessione dell’Alto A<strong>di</strong>ge all’Italia) dei<br />

nomi <strong>di</strong> molte località altoatesine. Sterzing, per esempio,<br />

<strong>di</strong>venta Vipiteno (dal latino Vipitenum). In quest’epoca vengono<br />

italianizzati anche i nomi <strong>di</strong> località africane colonizzate<br />

dall’Italia. Esempi <strong>di</strong> questo<br />

processo si trovano il nome d’arte Künstlername<br />

anche nel linguaggio <strong>di</strong> tutti<br />

i giorni. L’inglese bar, per<br />

l’orgoglio<br />

nazionale Nationalstolz<br />

esempio, <strong>di</strong>venta mescita, il la <strong>di</strong>ffusione Verbreitung<br />

sandwich si trasforma in tramezzino<br />

il toponimo Ortsname<br />

e così si chiamerà il confine Grenze<br />

fino ai nostri tempi.<br />

altoatesino Südtiroler<br />

DA TRA LE RIGHE (PAG. 58)<br />

ALESSANDRO SALLUSTI<br />

Una protesta a favore<br />

della libertà <strong>di</strong> stampa.<br />

Diffamazione a mezzo<br />

stampa: se un giornalista<br />

offende qualcuno con un<br />

suo articolo, viene condannato<br />

dalla giustizia. A<br />

essere condannato, in<br />

genere, è il <strong>di</strong>rettore responsabile<br />

del giornale.<br />

È quello che è successo<br />

ad Alessandro Sallusti,<br />

<strong>di</strong>rettore de Il Giornale<br />

(quoti<strong>di</strong>ano <strong>di</strong> proprietà <strong>di</strong> Paolo Berlusconi, fratello <strong>di</strong> Silvio)<br />

e, precedentemente, <strong>di</strong> Libero. Nel 2007 su Libero, con lo<br />

pseudonimo <strong>di</strong> Dreyfus, è stato pubblicato un articolo che,<br />

secondo la giustizia, offende<br />

il magistrato Tonino Cocilovo;<br />

<strong>di</strong> qui la condanna,<br />

arrivata quest’anno, a un anno<br />

e due mesi <strong>di</strong> carcere<br />

“senza con<strong>di</strong>zionale” (in seguito<br />

<strong>di</strong>ventati arresti domiciliari).<br />

In Italia le critiche sono<br />

state aspre. Perfino il<br />

giornalista Marco Travaglio,<br />

uno dei maggiori avversari<br />

<strong>di</strong> Sallusti, ha <strong>di</strong>feso l’ex <strong>di</strong>rettore<br />

<strong>di</strong> Libero. Il 21 <strong>di</strong>cembre<br />

il presidente della<br />

Repubblica ha firmato la<br />

grazia per Sallusti e commutato<br />

la pena detentiva in<br />

una sanzione pecuniaria <strong>di</strong><br />

circa 15.000 euro.<br />

üble Nachrede<br />

belei<strong>di</strong>gen<br />

verurteilen<br />

verantwort-<br />

licher Leiter<br />

im Eigentum<br />

von<br />

Richter<br />

ohne<br />

Bewährung<br />

la <strong>di</strong>ffamazione<br />

offendere<br />

condannare<br />

il <strong>di</strong>rettore<br />

responsabile<br />

<strong>di</strong> proprietà <strong>di</strong><br />

il magistrato<br />

senza<br />

con<strong>di</strong>zionale<br />

gli arresti (pl.)<br />

domiciliari<br />

l’avversario<br />

la grazia<br />

commutare<br />

la pena<br />

detentiva<br />

la sanzione<br />

pecuniaria<br />

Hausarrest<br />

Gegner<br />

Gnade<br />

umwandeln<br />

Haftstrafe<br />

Geldstrafe<br />

67<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


SPRACHKURSE UND SPRACHFERIEN<br />

Sprachreisen<br />

weltweit<br />

Italien, Spanien, Mexiko, Argentinien,<br />

Costa Rica, Frankreich, England<br />

F+U Academy of Languages<br />

Hauptstraße 1, 69117 Heidelberg<br />

Tel. 06221 8994-2943, sprachen@fuu.de<br />

www.fuu-heidelberg-languages.com<br />

<br />

<br />

AKTIV- UND KULTURURLAUB<br />

VENEXIA<br />

Einfühlsame in<strong>di</strong>viduelle Führungen<br />

in <strong>di</strong>e vergessene Welt der Serenissima.<br />

E-Mail: la_serenissima@gmx.de<br />

Tel.: 0039-333-4400088 oder 0049-170-7060680<br />

www.adesso-online.de<br />

Mehr Sprache<br />

können Sie<br />

nirgendwo shoppen.<br />

SPRACHPRODUKTE<br />

Italienisch an der Riviera<br />

In<strong>di</strong>vidueller Unterricht mit Meerblick<br />

in familiärer Atmosphäre<br />

m. Olivenernte im Okt/Nov.<br />

Unterbringung in Hotel od. Appartm.<br />

Elke Hils,17024 Finale Ligure,<br />

www.elkehils.de<br />

Tel/Fax +390196988408<br />

Wohnen und lernen in Padua<br />

Italienisch-Sprachkurs 1-4Wochen mit einer<br />

erfahrenen Italienisch-Deutsch Lehrerin. Unterkunft<br />

in einer kleinen, eleganten zentral gelegenen Wohnung<br />

für 1max. 2Personen. Abendessen bei der Familie<br />

der Lehrerin.<br />

Website: www.imparareitalianoapadova.com<br />

Tel.: 0039-049-8750468<br />

Einem Teil <strong>di</strong>eser Ausgabe<br />

ist eine Beilage von<br />

Pro-Idee Catalog GmbH<br />

beigefügt.<br />

Klicken und Produktvielfalt<br />

entdecken:<br />

BERUFSAUSBILDUNG, FORTBILDUNG<br />

Berufsfachschule für Fremdsprachen:<br />

Europasekretär/in, Übersetzer/in, Fremdsprachenkorrespondent/in,<br />

Welthandelskorrespondent/in, EDV- und Sprachkurse, Prüfungszentrum<br />

F+U Academy of Languages, Heidelberg<br />

Tel. 06221 8994-2943<br />

www.fuu-heidelberg-languages.com<br />

www.Sprachen-zuhause-lernen.de<br />

staatl. zugelassener Fernunterricht mit Abschlusszertikat – T. 089/8541745 - mail@zickerts.de<br />

www.europasekretaerin.de<br />

staatl. anerkannt, kleine Klassen, mit Uni.-Abschluss, BBS, (07221) 22661<br />

www.ifa.uni-erlangen.de<br />

Staatlich anerkannte Fachakademie und Berufsfachschule<br />

für Fremdsprachenberufe<br />

Staatl. gepr. Fremdsprachenkorrespondenten, Euro-Korrespondenten,<br />

Übersetzer und Dolmetscher<br />

Englisch, Französisch, Italienisch,<br />

Russisch, Spanisch<br />

Hindenburgstr. 42, 91054 Erlangen, Tel. (0 91 31) 81293 - 30, E-mail: ifa@ve.uni-erlangen.de<br />

Mola <strong>di</strong> Bari – Apulien<br />

Abseits vom Massen-Tourismus<br />

Italienisch lernen und erleben<br />

Tel: 0049 8161 78 95 28<br />

oder 0039 34 94 62 65 41<br />

http://www.sprachferien-italien.de<br />

Accademia Lingua eGusto –<br />

THEMENVORSCHAU<br />

Ausgabe 05/13:<br />

• Elba aktiv<br />

• Die italienische Tomate, das rote Wunder<br />

Anzeigenschluss: 20.03.13, Erstverkaufstag: 24.04.13<br />

Ausgabe 06/13:<br />

• Alghero und der Golf von Asinara – Sar<strong>di</strong>nien<br />

• Die Kirschen Piemonts<br />

• Italienisch für den Beruf<br />

Anzeigenschluss: 24.04.13, Erstverkaufstag: 29.05.13<br />

Änderungen vorbehalten.<br />

Italienische Sprachschule in Genua<br />

In der Nähe von Portofino und Cinque Terre<br />

Sprachferien<br />

Bildungsurlaub<br />

Via Caffaro 4/7<br />

16124 Genua<br />

Tel. +39 010 2465870<br />

Kleinste Lerngruppen, größter Lernerfolg,<br />

Villa und Garten mit Meerblick, gemeinsame<br />

Mittagessen, Touren zu Wein, Öl, Pasta, Käse,Trüffel ...<br />

Italienischer<br />

Sprach-Genuss<br />

in der Toskana<br />

www.lingua-e-gusto.com, Tel. +49 421 364 9301<br />

Italienisch lernen wie in Italien<br />

im Italienischen Kulturinstitut Hamburg<br />

Telefon: 040 / 39 99 91 31 · www.iic-hamburg.de<br />

Fax +39 010 2542240<br />

info@adoortoitaly.com<br />

www.adoortoitaly.com<br />

Amici dell’Istituto Italiano <strong>di</strong> Cultura <strong>di</strong> Amburgo e.V., Hamburg<br />

SANT‘ANNA INSTITUTE<br />

SORRENTO LINGUE<br />

Italienische Sprache<br />

und Kultur<br />

April 2013: 50+ Programm in Sorrent bei SASL!<br />

10% Spezialrabatt für <strong>ADESSO</strong>-Leser.<br />

www.sorrentolingue.com<br />

info@sorrentolingue.com<br />

Tel. +39 081 807 55 99 · Fax +39 081 532 41 40<br />

Istituto<br />

Italiano<br />

<strong>di</strong><br />

Cultura<br />

Amburgo<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


SPRACHKURSE UND SPRACHFERIEN<br />

ITALIENISCH IN ITALIEN: www.italienisch-sprachschulen.de/<br />

Stu<strong>di</strong>talia Sar<strong>di</strong>nien<br />

Italienisch lernen<br />

Sprachferien in Olbia<br />

www.stu<strong>di</strong>talia.com<br />

(0039) 333 2133760 infotiscali@stu<strong>di</strong>talia.com<br />

italienisch auf<br />

SIZILIEN<br />

am Meer<br />

www.solemar-sicilia.it<br />

fax +39 091 955561<br />

THE ITALIAN WAY<br />

Italienische Sprach- und Kochschule<br />

in Piemont/Langhe! Italienische Kulturund<br />

Sprachkurse für alle Stufen.<br />

www.theitalianway.it · info@theitalianway.it<br />

0039 0173 793201<br />

0039 346 3477875<br />

AlfaSprachReisen<br />

Die schönsten Ziele und <strong>di</strong>e besten<br />

Programme für Ferien, Freizeit und<br />

Beruf. Informationen und Beratung:<br />

www.alfa-sprachreisen.de<br />

Telefon 0711-61 55 300<br />

Lernen Sie Italienisch<br />

- vor Ort und hautnah -<br />

auf unserem Landgut<br />

IN DER MAREMMA !<br />

Einzel-, Paar-, Familien-, Senioren-,<br />

Kleingruppenkurse in familiärer Atmosphäre.<br />

Eigene FeWo’s! Tel. 0039 0564 507922<br />

www.podere-carbone.de (mit Video!)<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ITALIENISCH IN FLORENZ<br />

SPEZIALANGEBOT<br />

Sprachkurse für Erwachsene<br />

in kleiner Gruppe 4 Std/Tag<br />

inkl. Aktivitäten, inkl. Einzelzimmer<br />

2 Wochen = € 499,–<br />

(2 Wo. Kunstgeschichte € 699,–)<br />

Scuola Toscana<br />

Via de’Benci, 23 · 50122 Firenze<br />

Tel/Fax 0039 055 244583<br />

www.scuola-toscana.com<br />

ROM+UMBRIEN/TOSK/MARKEN<br />

Exkl. + grün. priv. Landhs + fam. Hotels<br />

Rom: priv. Stadtwhgn in guter Lage!<br />

Alle Termine: Tel. 0981-13655<br />

info@casaclub.de; www.casaclub.de<br />

SARDINIEN+SIZIL+SÜDITALIEN<br />

Exkl. + gün. priv. Einzelhs<br />

+ fam. Hotels am Meer<br />

an herrl. Sandstränden! Auch Originaltrulli!<br />

Persönliche Beratung: Tel. 0981-3656<br />

info@casaclub.de; www.casaclub.de<br />

Unesco-Welterbe Cilento<br />

Meer, Berge, griechische Tempel...<br />

Villen, Fewos+Hotels am Meer<br />

Wandern auf Italienisch<br />

Erlebnissprachkurs<br />

0941 /567 6460, www.cilento-ferien.de<br />

Die Italienisch Sprachschulen in<br />

Nord- und Sü<strong>di</strong>talien – wo Bildung und<br />

Urlaub sich harmonisch ergänzen!<br />

Le Venezie – Kultur und Dolce Vita<br />

Tropea – Weißer Sandstrand und Sonne<br />

Exzellente Italienisch Sprachkurse in<br />

kleinen Gruppen (3 bis 6 Studenten)<br />

PUI – Le Venezie: +39 040 30 40 20<br />

PUI – Tropea: +39 0963 60 32 84<br />

info@piccolauniversitaitaliana.com<br />

www.piccolauniversitaitaliana.com<br />

Als Bildungsurlaub anerkannt<br />

Yoga & Italienisch<br />

lernen in der Toskana<br />

13.-20. April 2013<br />

Deborah Ferrini-Kreitmair<br />

Tel.: + 49 172 - 83 85 706<br />

info@sprachkulturkueche.de<br />

www.sprachkulturkueche.de<br />

Nächster Anzeigentermin:<br />

20. März für<br />

<strong>di</strong>e Mai-Ausgabe<br />

FERIENHÄUSER UND -WOHNUNGEN<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Die Ferienhaus-Spezialisten für Italien<br />

030.30820408·Manteuffelstr.5a·12203 Berlin<br />

IMMOBILIEN<br />

Nördl. Toscana: Gepflegte, allein stehende Ferien-Landhäuser mit Privat-Pool.<br />

Ferienwohnungen in ruhig gelegenen Privathäusern mit Pool.<br />

Bezaubernde Panorama-Lage. Persönlich ausgewählt und getestet.<br />

mobil 0049 (0) 177 7464025, www.residenzetoscane.com<br />

Italienischunterricht als Freizeitvergnügen.<br />

Frühling in der Toskana in landestypischen Ferienwohnungen<br />

auf großem Anwesen in Meernähe.<br />

Dazu ein fröhlicher effektiver Italienischunterricht m. Termin n. Wunsch.<br />

Infos über 08656/1070 oder www.private-toscana.com<br />

Gavorrano / Maremma (GR)<br />

Gemütliche 3-Zi-Wohnung mit<br />

Dachterrasse im Centro Storico für<br />

zwei Personen zu vermieten.<br />

Tel: 089-934893 oder 0172-8504503<br />

www.spotlight-verlag.de<br />

<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013


NEL PROSSIMO NUMERO<br />

ABO:<br />

Spotlight Verlag GmbH<br />

Kundenbetreuung<br />

Postfach 1565, 82144 Planegg<br />

Internet: www.spotlight-verlag.de<br />

Montag bis Donnerstag: 9 bis 18 Uhr<br />

Freitag: 9 bis 16 Uhr<br />

Kundenbetreuung Privatkunden<br />

und Buchhandlungen<br />

Tel. +49 (0)89/8 56 81-16<br />

Fax +49 (0)89/8 56 81-159<br />

E-Mail: abo@spotlight-verlag.de<br />

Kundenbetreuung Lehrer,<br />

Trainer und Firmen<br />

Tel. +49 (0)89/8 56 81-150<br />

Fax +49 (0)89/8 56 81-119<br />

E-Mail: lehrer@spotlight-verlag.de<br />

Einzelverkaufspreis Deutschland:<br />

€ 6,90<br />

Bestellung Einzelhefte/<br />

ältere Ausgaben:<br />

leserservice@spotlight-verlag.de<br />

<strong>ADESSO</strong> wird besonders<br />

umweltfreund lich auf chlorfrei<br />

gebleichtem Papier gedruckt.<br />

KUNDENSERVICE<br />

BEZUGSKONDITIONEN JAHRESABO<br />

Deutschland:<br />

€ 74,40 inkl. MwSt. und inkl. Versandkosten<br />

Österreich:<br />

€ 74,40 inkl. MwSt. und zzgl. € 10,20<br />

Versandkosten<br />

Schweiz:<br />

sfr 111,60 zzgl. sfr 15 Versandkosten<br />

übriges Ausland:<br />

€ 74,40 zzgl. Versandkosten<br />

Studentenermäßigung gegen Nachweis.<br />

Die Belieferung kann nach Ablauf des<br />

ersten Bezugsjahres jederzeit beendet<br />

werden - mit Geld-zurück-Garantie für<br />

bezahlte, aber noch nicht gelieferte<br />

Ausgaben.<br />

WEITERE SERVICENUMMERN<br />

Leserbriefe:<br />

adesso@spotlight-verlag.de<br />

Anzeigen:<br />

anzeige@spotlight-verlag.de<br />

Sprachenshop:<br />

www.SprachenShop.de<br />

E-Mail: Bestellung@SprachenShop.de<br />

Tel. +49 (0)711/72 52-245<br />

Fax +49 (0)711/72 52-366<br />

<strong>ADESSO</strong>www.adesso-online.de Gegründet 1994<br />

SICILIA<br />

Isole Eolie: sette, piccine e da fiaba!<br />

Dalla mondana Panarea alle incandescenti<br />

Vulcano e Stromboli, dalle ospitali Lipari e Salina<br />

fino alle più selvagge Filicu<strong>di</strong> e Alicu<strong>di</strong>.<br />

HERAUSGEBER UND<br />

VERLAGSLEITER<br />

Dr. Wolfgang Stock<br />

CHEFREDAKTEURIN<br />

Rossella Dimola<br />

PRODUKTION<br />

Salvatore Viola<br />

REDAKTION<br />

Isabella Bernar<strong>di</strong>n, Giovanna<br />

Iacono, Isadora Mancusi,<br />

Salvatore Viola<br />

AUTOREN IN DIESEM HEFT<br />

Renata Beltrami, Anna Bordoni,<br />

Marina Collaci, Francesco<br />

De Tomaso, Riccardo Iacona,<br />

Anna Mandelli, Daniela Mangione,<br />

Marco Montemarano, Carlo<br />

Tomaso Parmegiani, Stefano<br />

Vastano, Antonella Vicini,<br />

Luca Vitali, Silvia Ziche<br />

MITARBEITER<br />

IM REDAKTIONSBEREICH<br />

Andrea Balzer, Monica Guerra,<br />

Tanja Lau, Agnes Luk<br />

AUTORIN <strong>ADESSO</strong>in classe<br />

Clau<strong>di</strong>a Driol<br />

BILDREDAKTION<br />

Isadora Mancusi, Simona Morani<br />

KONZEPT UND GESTALTUNG<br />

www.pro<strong>di</strong>go.de<br />

Filippo Cirri<br />

PRODUKTIONSLEITUNG<br />

Ingrid Sturm<br />

LITHO<br />

H.W.M. GmbH,<br />

82152 Planegg<br />

DRUCK<br />

Vogel Druck und Me<strong>di</strong>enservice<br />

GmbH, 97204 Höchberg<br />

© 2013 Spotlight Verlag, auch für<br />

alle genannten Autoren, Fotografen<br />

und Mitarbeiter<br />

Der Inhalt der Artikel gibt <strong>di</strong>e Meinung<br />

der Autoren, nicht <strong>di</strong>e der<br />

Redaktion wieder.<br />

Im Spotlight Verlag ers chei nen:<br />

Spotlight, Business Spotlight,<br />

Écoute, ECOS, <strong>ADESSO</strong>,<br />

Deutsch perfekt<br />

VERLAG UND REDAKTION<br />

Spotlight Verlag GmbH<br />

Postanschrift:<br />

Postfach 1565, 82144 Planegg<br />

Hausanschrift:<br />

Fraunhoferstr. 22, 82152 Planegg<br />

Telefon 0 89/8 56 81-0<br />

Telefax 0 89/8 56 81-105<br />

Redaktion:<br />

adesso@spotlight-verlag.de<br />

GESCHÄFTSFÜHRUNG<br />

Dr. Wolfgang Stock,<br />

Dr. Michael Brockhaus<br />

VERTRIEBSLEITUNG<br />

Monika Wohlgemuth<br />

MARKETINGLEITUNG<br />

Holger Hofmann<br />

LESERSERVICE<br />

Birgit Hess<br />

PR UND KOOPERATIONEN<br />

Hei<strong>di</strong> Kral<br />

KEY ACCOUNT MANAGEMENT<br />

Corinna Hepke<br />

VERTRIEB HANDEL<br />

MZV, Ohmstraße 1,<br />

85716 Unterschleißheim<br />

BANKVERBINDUNGEN<br />

Commerzbank AG Düsseldorf<br />

Konto-Nummer 0 212 865 200<br />

BLZ: 300 800 00<br />

Cre<strong>di</strong>t Suisse Zürich-Enge<br />

Konto-Nummer 554 833-41<br />

(BC 48 42)<br />

Bank Austria AG Wien<br />

Konto-Nummer 108-108-147/00<br />

BLZ: 12 000<br />

ERSCHEINUNGSWEISE: monatlich<br />

ISSN-NUMMER: 0947-2096<br />

L’ITALIA A TAVOLA<br />

Prosciutto San Daniele, una<br />

bontà dolce e genuina dal Friuli.<br />

PRATICAMENTE PARLANDO<br />

Scoprire l’Italia a pie<strong>di</strong>:<br />

in<strong>di</strong>rizzi e informazioni utili.<br />

© Huber/Sime, Shutterstock (2)<br />

GESAMT-ANZEIGENLEITUNG<br />

Axel Zettler<br />

Tel. +49 (0)89/8 56 81-130<br />

Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />

E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />

SPRACH- & REISEMARKT<br />

CROSSMEDIA<br />

Eva-Maria Markus<br />

Tel. +49 (0)89/8 56 81-131<br />

Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />

E-Mail: e.markus@spotlight- verlag.de<br />

E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />

MEDIA CONSULTANT<br />

Martina Konrad<br />

Tel. +49 (0)89/85 68 1-132<br />

Fax +49 (0)89/85 68 1-139<br />

E-Mail: m.konrad@spotlight-verlag.de<br />

E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />

Repräsentanz-Empfehlungsanzeigen<br />

iq me<strong>di</strong>a marketing gmbh<br />

Patrick Priesmann, Leiter Marketing, Kasernenstraße<br />

67, 40213 Düsseldorf, Tel.<br />

0211/887-2315, Fax 0211/887-97-2315,<br />

E-Mail: patrick.priesmann@iqm.de<br />

Nielsen 1,5,6,7<br />

iq me<strong>di</strong>a marketing gmbh, Brandstwiete 1<br />

(Neuer Duvenhof), 20457 Hamburg, Tel.<br />

040/30183-210, Fax 040/30183-283, E-<br />

Mail: matthias.meissner@iqm.de<br />

Nielsen 2<br />

iq me<strong>di</strong>a marketing gmbh, Kasernenstraße<br />

67, 40213 Düsseldorf, Tel. 0211/887-<br />

2056, Fax 0211/887-97-2056, E-Mail:<br />

klaus.barth@iqm.de<br />

Nielsen 3a<br />

iq me<strong>di</strong>a marketing gmbh, Eschersheimer<br />

Landstraße 50, 60322 Frankfurt,<br />

Tel. 069/2424-4500, Fax 069/2424-59-<br />

4500, E-Mail: thomas.wolter@iqm.de<br />

Nielsen 3b+4<br />

iq me<strong>di</strong>a marketing gmbh, Nymphenburger<br />

Straße 14, 80335 München, Tel.<br />

089/545907-18, Fax 089/545907-24,<br />

E-Mail: joerg.boensch@iqm.de<br />

Sales Lifestyle<br />

iq me<strong>di</strong>a marketing gmbh, Kasernenstraße<br />

67, 40213 Düsseldorf, Tel. 0211/887-<br />

3582, Fax 0211/887-97-3582,<br />

E-Mail: christian.gericke@iqm.de<br />

BeNeLux, Skan<strong>di</strong>navien<br />

iq me<strong>di</strong>a marketing gmbh, Kasernenstraße<br />

67, D-40213 Düsseldorf,<br />

Tel. +49/211/887-1332, Fax<br />

+49/211/887-97-1332,<br />

E-Mail: neil.frankland@iqm.de<br />

Österreich<br />

Service proxyme<strong>di</strong>a e.U., Wiesengasse 3,<br />

2801 Katzelsdorf, Tel. +43/2662/36755,<br />

Fax +43/125-330-333-989, E-Mail:<br />

michael.schachinger@proxyme<strong>di</strong>a.at<br />

Schweiz<br />

TTop Me<strong>di</strong>a Sales GmbH, Chamerstrasse<br />

56, 6300 Zug, Tel. 041/7105701, Fax<br />

041/7105703, E-Mail: walter.vonsiebenthal@topme<strong>di</strong>asales.ch<br />

Großbritannien, Irland<br />

Advance International Me<strong>di</strong>a, Peter<br />

Mason, First Floor, 30 St John's Lane,<br />

EC1M 4NB London,<br />

Tel. +44/207/2530888,<br />

Fax: +44/207/2050761,<br />

E-Mail: peter@advance.uk.com<br />

ANZEIGENPREISLISTE:<br />

Es gilt <strong>di</strong>e Anzeigenpreisliste Nr. 21 ab<br />

Ausgabe 1/13<br />

IVW - Meldung<br />

IV - Quartal 2012<br />

24.408 verbreitete<br />

Auflage <strong>ADESSO</strong><br />

<strong>ADESSO</strong> 04/13 IN VENDITA DAL 27 MARZO


Das kann sich hören lassen!<br />

12 Ausgaben <strong>ADESSO</strong> – dazu ein Design-Ra<strong>di</strong>o gratis.<br />

Edles Design-Ra<strong>di</strong>o mit innovativer technischer Ausstattung:*<br />

spielt MP3 und Ra<strong>di</strong>o<br />

Holzgehäuse (in weiß oder braun) mit Aluminium-Front<br />

UKW/FM-Ra<strong>di</strong>o mit Dock-in für viele MP3-Player<br />

Verbindungskabel für MP3- oder CD-Player<br />

Digitaluhr mit Weckfunktion<br />

Maße ca.15 x15 x12 cm<br />

aktuelle<br />

Auswahl<br />

siehe<br />

Homepage<br />

Ihre Vorteile:<br />

Sie sparen 10% gegenüber dem Einzelkauf<br />

Sie beziehen 12 Ausgaben für nur €74,40/SFR111,60 **<br />

Sie bekommen jede Ausgabe komfortabel nach Hause geliefert<br />

Sie haben freien Zugang zum Premium-Bereich im Internet<br />

Sie erhalten ein Design-Ra<strong>di</strong>o gratis<br />

Bestellen Sie bequem unter www.adesso-online.de/praemie oder schreiben Sie uns unter abo@spotlightverlag.de<br />

oder an Spotlight Verlag GmbH, Fraunhoferstraße 22, 82152 Planegg/München, Deutschland.<br />

Sie erreichen uns auch unter +49(0)89/85681-16. Bitte geben Sie das Stichwort „Ra<strong>di</strong>o-Prämie“ an.<br />

* Solange Vorrat reicht. Die Prämie liefern wir nach Eingang der Zahlung versandkostenfrei nach Deutschland, Österreich und in <strong>di</strong>e Schweiz. Lieferung ohne MP3-Player.<br />

** Für <strong>di</strong>e Magazinbestellung außerhalb Deutschlands fallen Versandkosten an. Weitere Details finden Sie unter spotlight-verlag.de/faq.


WEITERkommen<br />

mit BILDUNG!<br />

<br />

<br />

Liebe Leserin, lieber Leser,<br />

starten Sie jetzt mit der SGD in eine<br />

erfolgreiche Zukunft und verwirklichen<br />

Sie Ihre Weiterbildungswünsche<br />

wie bereits über 800 000 Erwachsene<br />

vor Ihnen.<br />

Fordern Sie am<br />

besten heute<br />

noch Ihr Gratis-Info-Paket<br />

an.<br />

Viel Erfolg wünscht Ihnen<br />

Brigitta Vochazer<br />

Direktorin der SGD<br />

441<br />

Gepr. Grafik-<br />

Designer/in MAC<br />

(SGD)<br />

502<br />

Speicherprogrammierbare<br />

Steuerung (SPS)<br />

541<br />

Mikrocontroller<br />

(SGD)<br />

570 NEU<br />

Gepr. Energiemanager/in<br />

(SGD)<br />

550<br />

Elektronik-<br />

Grundkurs<br />

421<br />

442<br />

Fachinformatiker/in<br />

Designer/in (SGD)<br />

Gepr. 3D-<br />

569<br />

505 NEU<br />

Fachkraft Elektrofachkraft<br />

für erneuerbare für festgelegte<br />

Energien Tätigkeiten<br />

836 TIPP 835<br />

Ernährungsberater/in<br />

Personal<br />

Psychologische/r<br />

Berater/in –<br />

Coach<br />

450<br />

Office<br />

Kompakt<br />

841<br />

Heilpraktiker/in<br />

814<br />

647 NEU<br />

843<br />

839<br />

683 NEU<br />

Gepr. Präventions-<br />

Phytotherapie –<br />

Praktische berater/in – Gesundheitsberater/in<br />

mit IHK-Zertifikat therapie HP petent anwenden<br />

Wellnessberatung Psycho-<br />

Heilpflanzen kom-<br />

Psychologie<br />

840<br />

NEU 802 TIPP 823<br />

806<br />

444<br />

Autor werden – Professionelles<br />

Gepr. Astrologische/r Raumgestaltung/<br />

professionell Fotografieren Gepr. Foto-<br />

Berater/in (SGD) Innenarchitektur schreiben lernen leicht gemacht Designer/in (SGD)<br />

687 NEU 829<br />

805<br />

610<br />

674 TIPP<br />

Ahnenforschung –<br />

professionell Digitale Gartengestaltung<br />

Beruf und Alltag kompakt<br />

Gutes Deutsch in Geschichte<br />

gemacht Fotografie<br />

Gutschein ausfüllen, ausschneiden und heute noch einsenden!<br />

✁<br />

463 NEU<br />

Gepr. Android App-<br />

Programmierer/in<br />

NEU<br />

<br />

<br />

605<br />

ABITUR<br />

665<br />

Business English<br />

851<br />

Gepr. Bilanzbuchhalter/in<br />

IHK<br />

889<br />

Wirtschaftsfachwirt/in<br />

IHK<br />

899 NEU<br />

Führungstraining<br />

Supervision<br />

mit IHK-Zertifikat<br />

429<br />

Gepr. Web-Designer/in<br />

für MAC<br />

(SGD)<br />

181<br />

Staatlich gepr.<br />

Maschinenbautechniker/in<br />

530 TIPP<br />

Gepr. Qualitätsbeauftragte/r<br />

(TÜV)<br />

Qualitätsmanagement<br />

Bitte senden Sie mir kostenlos und völlig unverbindlich mein Info-Paket, den Stu<strong>di</strong>enführer<br />

und zwei Probelektionen. Ich interessiere mich für folgende Kurse:<br />

Bitte informieren Sie mich auch über<br />

das Fernstu<strong>di</strong>um an der Wilhelm Büchner Hochschule.<br />

Name, Vorname<br />

über<br />

<br />

<br />

<br />

im Programm!<br />

ERFOLGS-GUTSCHEIN 2013<br />

1. Probelektion<br />

2. Probelektion<br />

BB 02/2013<br />

204 NEU<br />

Staatl. gepr.<br />

Techniker/in<br />

Hochbau<br />

844<br />

Tierheilpraktiker/in<br />

681<br />

Fachkraft<br />

in der häuslichen<br />

Pflege (SGD)<br />

„Die fl exible Zeiteinteilung und<br />

den Online-Campus waveLearn<br />

fand ich total super.“<br />

Bettina Keller<br />

Absolventin des SGD-Lehrgangs<br />

<br />

603<br />

Realschulabschluss<br />

633<br />

Großes Latinum<br />

Kleines Latinum<br />

852<br />

Gepr. Buchhalter/in<br />

(SGD)<br />

781<br />

Fachwirt/in im<br />

Sozial- und Gesundheitswesen<br />

IHK<br />

874<br />

Staatl. gepr.<br />

Betriebswirt/in<br />

Absatzwirtschaft<br />

890<br />

Gepr. Haus- und<br />

Grundstücksverwalter/in<br />

(SGD)<br />

462<br />

Gepr. Visual<br />

C++ .NET-Programmierer/in<br />

Windows<br />

200<br />

Staatl. gepr.<br />

Mechatroniktechniker/in<br />

(SGD)<br />

205 NEU<br />

Staatl. gepr.<br />

Techniker/in<br />

Tiefbau<br />

845<br />

Erziehungsberatung<br />

682<br />

Gepr. Fachpraktiker/in<br />

für Wellness, Massage<br />

und Prävention (SGD)<br />

620<br />

Fachhochschulreife<br />

646<br />

Gepr. Fremdsprachenkorrespondent/in<br />

IHK<br />

Englisch<br />

776<br />

Gepr. Immobilienmakler/in<br />

(SGD)<br />

702<br />

Gepr. Technische/r<br />

Betriebswirt/in IHK<br />

455<br />

Gepr. Software-<br />

Entwickler/in (SGD)<br />

301<br />

Gepr. Industriemeister/in<br />

IHK<br />

Elektrotechnik<br />

<br />

<br />

<br />

611<br />

Hauptschulabschluss<br />

639<br />

Englisch für<br />

den Beruf<br />

923 NEU<br />

Immobilienmanagement<br />

(SGD)<br />

787<br />

Gepr. Bürosachbearbeiter/in<br />

(SGD)<br />

630<br />

Englisch für<br />

Anfänger<br />

643<br />

Cambridge<br />

Certificate in<br />

Advanced English<br />

705<br />

Gepr. Handelsfachwirt/in<br />

IHK<br />

663<br />

Umgangsenglisch<br />

919 NEU 918 NEU 778<br />

Lagerverwalter/isachbearbeiter/in<br />

Projektleiter/in<br />

Personal-<br />

Projektmanagement/<br />

IHK<br />

886 NEU<br />

Wissensmanager/in<br />

(IHK) – IHK-Zertifikatslehrgang<br />

440 TIPP<br />

Gepr. Grafik-Designer/in<br />

PC (SGD)<br />

416<br />

Gepr. PC-<br />

Betreuer/in (SGD)<br />

875<br />

Staatl. gepr.<br />

Betriebswirtschaft<br />

Finanzwirtschaft<br />

414<br />

Gepr. Web-<br />

Designer (SGD)<br />

427 NEU<br />

Gepr. Web-Shop-<br />

Entwickler/in (SGD)<br />

189<br />

304<br />

Staatl. gepr. Informations-<br />

u. Kommunika-<br />

Industriemeister/in<br />

Gepr.<br />

tionstechniker/in Metall<br />

HOCHSCHULABSCHLUSS!<br />

Bachelor/Master/Akademische Weiterbildung<br />

■ Informatik ■ Mechatronik ■ Maschinenbau<br />

■ Elektro- und Informationstechnik<br />

■ Wirtschaftsingenieurwesen<br />

■ Technologiemanagement<br />

AUCH OHNE<br />

ABITUR!<br />

Jetzt Infos kostenlos anfordern!<br />

Wilhelm Büchner Hochschule<br />

Tel.: 0800-924 10 00 gebührenfrei<br />

www.wb-fernstu<strong>di</strong>um.de<br />

Weiterbildung von zu Hause aus – neben dem Beruf.<br />

Über 200 Fernkurse mit Qualitätsgarantie!<br />

Alle 200 Kurse finden Sie unter www.sgd.de<br />

Straße, Nr.<br />

PLZ, Ort<br />

Beruf<br />

<br />

Telefon<br />

Geburtsdatum<br />

Stu<strong>di</strong>engemeinschaft Darmstadt GmbH<br />

Abt. BR 45 · Postfach 10 01 64 · 64201 Darmstadt<br />

✁<br />

<br />

✆ 0800-7431100<br />

<br />

www.sgd.de<br />

Stu<strong>di</strong>engemeinschaft Darmstadt GmbH · Abt. BR 45<br />

Ostendstraße 3 · 64319 Pfungstadt bei Darmstadt


Italienisch leicht gemacht<br />

Marzo 2013<br />

Alle Texte auf<br />

Cose nostre: Il papa su Twitter Il bello: Cucinelli, l’umanesimo in fabbrica<br />

IL BRUTTO: IL LUNGO DRAMMA DELL’ILVA DI TARANTO


2 Cose nostre<br />

WAS UNS DIESEN MONAT BEEINDRUCKT HAT<br />

RECORD<br />

REKORD<br />

L’Italia ha <strong>di</strong>versi record <strong>di</strong> età. Dina Manfre<strong>di</strong>ni, morta nel <strong>di</strong>cembre scorso<br />

a quasi 116 anni, era ufficialmente la donna più anziana del mondo. Nata in<br />

provincia <strong>di</strong> Modena nel 1897, a 23 anni era andata a vivere negli Stati<br />

Uniti. Tra le <strong>di</strong>eci persone più longeve del mondo, secondo l’ultimo Guinness<br />

dei primati, c’è un’altra italiana, Maria Redaelli, nata in provincia <strong>di</strong><br />

Milano nel 1899. Alla fine del 2012 Maria era la persona più anziana d’Europa.<br />

In Italia esistono vere “oasi <strong>di</strong> longevità”. Nella piccola La Spezia, alla fine<br />

del 2012, vivevano 47 persone con più <strong>di</strong> 100 anni!<br />

RECORD<br />

l’età Alter<br />

morto verstorben<br />

anziano alt<br />

longevo langlebig<br />

il Guinness Guinness-Buch<br />

dei primati der Rekorde<br />

MODERNITÀ<br />

sapere erfahren<br />

unirsi sich<br />

anschließen<br />

la Santa Sede Heiliger Stuhl<br />

la fede Glaube<br />

infallibile unfehlbar<br />

ASSURDITÀ<br />

superare übersteigen<br />

la sabbia Sand<br />

il miglio Meile<br />

il porto Hafen<br />

lo sceicco Scheich<br />

REGRESSO<br />

sembrare scheinen<br />

il rapporto Bericht<br />

la graduatoria Rangliste<br />

l’aumento Anstieg<br />

coinvolto verwickelt<br />

la vicenda Geschichte<br />

ASSURDITÀ<br />

ABSURDITÄT<br />

© Ansa (2), Shutterstock (2)<br />

MODERNITÀ<br />

MODERNITÄT<br />

“Non c’è più religione”, si <strong>di</strong>ceva<br />

una volta in Italia per <strong>di</strong>re che<br />

la morale non è più quella <strong>di</strong> una<br />

volta. Ed è forse quello che hanno<br />

pensato alcuni cattolici quando<br />

hanno saputo che anche il papa,<br />

oggi, è su Twitter. Il suo account<br />

si chiama @pontifex. Il suo primo<br />

tweet è stato postato alle 12 del<br />

12/12/2012: “Con gioia mi unisco a<br />

voi”. E i follower del papa in tutto il<br />

mondo sono già milioni. Su Twitter<br />

la Santa Sede tratta problemi <strong>di</strong><br />

fede, ma anche temi sociali. Una<br />

curiosità: i tweet del papa non<br />

sono considerati “infallibili”.<br />

Di progetti assur<strong>di</strong> ne abbiamo visti<br />

tanti, in Italia. Ma nessuno supera quello<br />

presentato al Comune <strong>di</strong> Riccione: un<br />

atollo <strong>di</strong> sabbia e cemento a 3 miglia<br />

dalla costa, con un porto, hotel, negozi.<br />

Proprio come a Dubai. Il <strong>di</strong>ametro <strong>di</strong><br />

quest’isola in mezzo all’Adriatico è <strong>di</strong><br />

un chilometro. Il costo del progetto è <strong>di</strong><br />

un miliardo <strong>di</strong> euro. L’idea è degli italiani<br />

Luca Emanueli e Cristian Amatori, e tra<br />

gli sponsor interessati, naturalmente, ci<br />

sono gli sceicchi arabi. Aspettiamo solo<br />

<strong>di</strong> sapere cosa ne pensa il Comune...<br />

REGRESSO<br />

RÜCKSCHRITT<br />

Secondo il nuovo rapporto <strong>di</strong><br />

Transparency International, l’Italia<br />

è scesa <strong>di</strong> tre posizioni nella graduatoria<br />

della corruzione internazionale<br />

ed è ora al 72° posto. La<br />

Germania, per fare un confronto, è<br />

al 13° posto. Gli autori dello stu<strong>di</strong>o<br />

spiegano però che l’aumento della<br />

corruzione è comune a tutti i paesi<br />

più colpiti dalla crisi finanziaria.<br />

Nella foto: Guido Bertolaso,<br />

ex capo della Protezione civile,<br />

coinvolto in una vicenda <strong>di</strong><br />

corruzione.<br />

marzo 2013 - eine Beilage von <strong>ADESSO</strong>


Che amore! 3<br />

Lei è la figlia <strong>di</strong><br />

Umberto II <strong>di</strong><br />

Savoia, lui è un<br />

famoso attore<br />

italiano, <strong>di</strong> origini<br />

popolari.<br />

Maria Beatrice <strong>di</strong> Savoia e<br />

Maurizio Arena<br />

Die für ihre Eskapaden bekannte Prinzessin und der „arme,<br />

aber schöne“ Schauspieler aus Roms Armenviertel – eine gesellschaftlich<br />

nicht akzeptierte Liebe schreibt Geschichte.<br />

il capolavoro Meisterwerk<br />

la borgata: armes Viertel am<br />

Rande Roms<br />

doppiare synchronisieren<br />

lontano fern<br />

la canottiera Unterhemd<br />

la pecora schwarzes<br />

nera Schaf<br />

la circostanza<br />

Umstand<br />

la male<strong>di</strong>zione<br />

Fluch<br />

Per i suoi familiari, regnare herrschen<br />

cioè i Savoia, che per il soprannome<br />

Spitzname<br />

quasi un secolo hanno regnato<br />

in Italia, la principes-<br />

portatore unheil-<br />

la croce Kreuz<br />

sa Maria Beatrice è semplicemente<br />

“Titti”. E quelle tre<br />

<strong>di</strong> sventura bringend<br />

inquieto unruhig<br />

allegro fröhlich<br />

“t” del suo soprannome, secondo<br />

sua madre Maria José, la ricerca Suche<br />

l’origine f. Herkunft<br />

tentare versuchen<br />

sono tre croci. Tre croci portatrici<br />

<strong>di</strong> sventura. Da giova-<br />

perdonare verzeihen<br />

il suici<strong>di</strong>o Selbstmord<br />

ne è una ragazza inquieta,<br />

anche se allegra. Una ragazza che sente come un<br />

peso le sue origini aristocratiche: è l’ultima figlia <strong>di</strong><br />

re Umberto II. Maria Beatrice è sempre alla ricerca<br />

del <strong>di</strong>verso. Da ragazza si innamora prima <strong>di</strong> un torero,<br />

poi <strong>di</strong> uno studente, e tenta il suici<strong>di</strong>o. Ma ciò<br />

che i suoi familiari non le hanno mai perdonato è la<br />

storia d’amore con un attore italiano famosissimo,<br />

ma <strong>di</strong> origini popolari: Maurizio Arena, l’eroe del<br />

film Poveri ma belli, capolavoro della comme<strong>di</strong>a all’italiana<br />

<strong>di</strong> Dino Risi. Il <strong>di</strong>vo<br />

delle borgate romane (è nato<br />

in un quartiere molto popolare,<br />

la Garbatella) sa parlare<br />

solo in <strong>di</strong>aletto (infatti viene<br />

doppiato e la voce che sentiamo<br />

nei film non è quasi<br />

mai la sua). Niente <strong>di</strong> più lontano<br />

dal mondo aristocratico<br />

dei Savoia. I due si conoscono<br />

nel 1967, quando la principessa<br />

ha 24 anni e l’attore 34. Le foto <strong>di</strong> lui in canottiera<br />

sul balcone <strong>di</strong> una delle ville dei Savoia<br />

saranno uno scandalo. Non dura molto, la loro storia<br />

d’amore, ma basta a fare <strong>di</strong> Titti la pecora nera della<br />

famiglia. Il futuro che l’aspetta è tragico. Uno dei<br />

figli avuti con il marito Luis Reyna Corvalán si suiciderà<br />

e suo marito sarà strangolato in circostanze<br />

misteriose in Messico. È la male<strong>di</strong>zione delle tre “t”<br />

<strong>di</strong> Titti: le tre croci <strong>di</strong> Maria Beatrice.<br />

Disegno <strong>di</strong>: Isadora Mancusi<br />

marzo 2013 - eine Beilage von <strong>ADESSO</strong>


4<br />

L’umanesimo in fabbrica<br />

Der italienische Kaschmir-König Brunello Cucinelli überraschte seine<br />

Mitarbeiter, indem er den siebenstelligen Jahresgewinn unter ihnen verteilte.<br />

Sembra un sogno, quello realizzato da Brunello<br />

Cucinelli. Un borgo me<strong>di</strong>evale dell’Umbria,<br />

Solomeo, che viene restaurato e si riempie<br />

<strong>di</strong> vita grazie alla presenza <strong>di</strong> un’azienda che crea<br />

un prodotto <strong>di</strong> assoluta qualità: capi <strong>di</strong> abbigliamento<br />

in cashmere, apprezzati in tutto il mondo.<br />

Cucinelli ha scelto per la sua azienda il motto “La<br />

bellezza salverà il mondo”. E c’è da credergli, se<br />

Brunello<br />

Cucinelli (60),<br />

re del cashmere.<br />

<strong>ADESSO</strong>plus<br />

Fai l’esercizio su<br />

Cucinelli nella Grammatica.<br />

<strong>ADESSO</strong>au<strong>di</strong>o<br />

Ascolta l’intervista ra<strong>di</strong>ofonica<br />

a Brunello Cucinelli.<br />

il sogno<br />

me<strong>di</strong>evale<br />

riempirsi<br />

l’azienda<br />

il capo <strong>di</strong><br />

abbigliamento<br />

apprezzato<br />

salvare<br />

fondersi<br />

decidere<br />

la favola<br />

l’utile m.<br />

<strong>di</strong>stribuire<br />

il <strong>di</strong>pendente<br />

premiare<br />

crescere<br />

la semplicità<br />

Traum<br />

mittelalterlich<br />

sich füllen<br />

Unternehmen<br />

Kleidungsstück<br />

geschätzt<br />

retten<br />

verschmelzen<br />

sich entscheiden<br />

Märchen<br />

Gewinn<br />

verteilen<br />

Mitarbeiter<br />

belohnen<br />

wachsen<br />

Einfachheit<br />

guar<strong>di</strong>amo le iniziative<br />

culturali e artistiche che<br />

la sua azienda sponsorizza.<br />

Tra queste, anche<br />

la fondazione <strong>di</strong> un teatro<br />

nel borgo <strong>di</strong> Solomeo.<br />

“ll mio sogno”, ha<br />

detto, “è rendere il lavoro<br />

dell’uomo più<br />

umano, partendo dalla<br />

creazione <strong>di</strong> un luogo<br />

dove si fondono arte,<br />

spiritualità e cultura”.<br />

Le sue scelte, improntate<br />

a un “umanesimo in<br />

fabbrica”, gli hanno fatto<br />

guadagnare anche<br />

una laurea honoris<br />

causa in Filosofia<br />

ed etica<br />

delle relazioni<br />

presso l’Università<br />

<strong>di</strong> Perugia.<br />

Ma non basta ancora: proprio<br />

nell’anno in cui la sua società è stata<br />

quotata in borsa per la prima volta,<br />

Cucinelli ha deciso <strong>di</strong> fare un gesto <strong>di</strong><br />

generosità che fa pensare a una favola.<br />

L’utile del 2012 è stato interamente<br />

<strong>di</strong>stribuito ai <strong>di</strong>pendenti dell’azienda.<br />

Che così, prima <strong>di</strong> Natale,<br />

hanno ricevuto una considerevole<br />

somma a testa. “È un modo <strong>di</strong> premiare<br />

chi è cresciuto insieme a noi”,<br />

ha detto Cucinelli con la semplicità tipica<br />

del suo stile.<br />

© B. Cucinelli


5<br />

Il lungo<br />

dramma dell’Ilva<br />

Das Ilva-Stahlwerk in Taranto wurde wegen massiver Gesundheitsgefährdung<br />

der Bevölkerung behördlich geschlossen. Die Regierung beschloss den Weiterbetrieb.<br />

Gewaltenteilung – gab’s das nicht auch in Italien?<br />

© Ansa (2)<br />

Ilva è il nome latino dell’Isola d’Elba. L’Ilva, società<br />

del gruppo Riva specializzata nella produzione dell’acciaio,<br />

si chiama così perché in origine il ferro che<br />

veniva lavorato dall’azienda veniva proprio dall’isola<br />

toscana. Dell’Ilva, una società che ha più <strong>di</strong> cento<br />

anni <strong>di</strong> storia, si è parlato molto in quest’ultimo periodo.<br />

Da una serie <strong>di</strong> perizie iniziate nel 2010, è risultato<br />

che lo stabilimento <strong>di</strong> Taranto emette quantità<br />

Schwefel<strong>di</strong>oxid<br />

Umgebung<br />

Herz-Kreislauf-<br />

Erkrankung<br />

l’acciaio<br />

il ferro<br />

la perizia<br />

lo stabilimento<br />

nocivo<br />

il particolato<br />

l’anidride (f.)<br />

solforosa<br />

i <strong>di</strong>ntorni pl.<br />

la malattia<br />

car<strong>di</strong>ovascolare<br />

Stahl<br />

Eisen<br />

Gutachten<br />

Anlage, Werk<br />

giftig<br />

Feinstaub<br />

maligno<br />

la vescica<br />

il sequestro<br />

emettere<br />

la ven<strong>di</strong>ta<br />

la <strong>di</strong>visione<br />

dei poteri<br />

insegnare<br />

la salute<br />

purtroppo<br />

bösartig<br />

Blase<br />

Beschlagnahme<br />

verabschieden<br />

Verkauf<br />

Gewaltenteilung<br />

lehren<br />

Gesundheit<br />

leider<br />

enormi <strong>di</strong> sostanze nocive. Tonnellate <strong>di</strong> particolato,<br />

anidride solforosa e molto altro ancora. Sostanze<br />

che provocano nella popolazione dei <strong>di</strong>ntorni una<br />

percentuale superiore alla me<strong>di</strong>a <strong>di</strong> malattie car<strong>di</strong>ovascolari<br />

e <strong>di</strong> tumori maligni, in particolare ai polmoni<br />

e alla vescica, e molti casi <strong>di</strong> leucemia. Il 26 luglio<br />

2012 la magistratura <strong>di</strong> Taranto ha deciso il sequestro<br />

(e cioè la chiusura) dell’impianto. Ma l’Ilva <strong>di</strong> Taranto<br />

dà lavoro a 1.400 persone. E così il governo ha emesso<br />

un decreto che autorizza la riapertura dell’impianto<br />

e la ven<strong>di</strong>ta dei prodotti, anche quelli sotto sequestro.<br />

E la <strong>di</strong>visione dei poteri? Non ci avevano<br />

insegnato a scuola che il potere giu<strong>di</strong>ziario e il potere<br />

esecutivo sono due cose<br />

<strong>di</strong>verse? E la salute dei<br />

citta<strong>di</strong>ni? Domande senza<br />

risposta, purtroppo.<br />

<strong>ADESSO</strong>au<strong>di</strong>o<br />

Ascolta il reportage<br />

suIl’Ilva <strong>di</strong> Taranto.<br />

Lavoratori dell’Ilva protestano<br />

contro la chiusura<br />

dell’impianto <strong>di</strong> Taranto.<br />

marzo 2013 - eine Beilage von <strong>ADESSO</strong>


6 Vieni via con me<br />

Reggio<br />

Calabria<br />

e <strong>di</strong>ntorni<br />

Jeden Monat schicken wir Sie mit einem Ortskun<strong>di</strong>gen auf eine Entdeckungsreise an<br />

sieben besondere Orte: Italienische Städte authentisch erleben – abseits der üblichen<br />

Touristenrouten. Diesen Monat führt Sie Giuseppe durch „sein“ Reggio Calabria.<br />

© Massimo Collini per concorso Le Terre della Fata Morgana, S.at.i.srl<br />

1 Passeggiate sul lungomare Falcomatà e visitate<br />

Villa Genoese Zerbi, del XIV secolo. A pochi metri<br />

ci sono resti <strong>di</strong> epoca greca e romana.<br />

2 D’estate, godetevi sole e mare in uno degli stabilimenti<br />

balneari <strong>di</strong> Cannitello, a nord <strong>di</strong> Villa San<br />

Giovanni, con Torre Cavallo (un’antica torre <strong>di</strong><br />

guar<strong>di</strong>a) e il pilone <strong>di</strong> Santa Trada sullo sfondo.<br />

3 Andate fino alla base<br />

il lungomare Strandpromenade<br />

del pilone <strong>di</strong> Punta Faro<br />

lo stabilimento<br />

balneare Strandbad panorama dello Stretto <strong>di</strong><br />

per ammirare il bellissimo<br />

lo sfondo Hintergrund Messina, magari al tramonto.<br />

I piloni che si vedono<br />

il traliccio Mast<br />

costruito errichtet<br />

la corrente<br />

sono tralicci altissimi, costruiti<br />

per trasportare la<br />

la cima Gipfel<br />

elettrica Strom<br />

il pescespada<br />

Schwertfisch Calabria alla Sicilia.<br />

corrente elettrica dalla<br />

l’alice f. Sar<strong>di</strong>ne<br />

la gita Ausflug<br />

4 Visitate Gambarie,<br />

nel cuore del<br />

fuori porta außerhalb<br />

der Stadt<br />

Parco Nazionale dell’Aspromonte,<br />

a 30 km da Reggio<br />

abbandonato verlassen<br />

il sito Ausgraarcheologico<br />

bungsstätte Calabria, e in particolare la<br />

cima <strong>di</strong> Montalto, da cui si gode un<br />

panorama eccezionale, con il Mar Ionio<br />

da un lato e il Tirreno dall’altro.<br />

5 Fate una cenetta a base <strong>di</strong> pesce<br />

al ristorante Glauco, in Via<br />

Annunziata 95 a Scilla,<br />

non lontano da Reggio. Si<br />

raccomandano il pescespada<br />

e le alici.<br />

6 Per una gita fuori porta<br />

un po’ speciale andate a<br />

Pentedattilo, un paese a 20<br />

minuti da Reggio Calabria.<br />

Fino a pochi anni fa completamente<br />

abbandonato, ora è in parte<br />

abitato da artisti e artigiani.<br />

7 Costeggiate il Mar Ionio per 100<br />

km e visitate Locri, importante sito archeologico<br />

e sede del bellissimo Museo<br />

Antiquarium. Cercate la ricotta fresca <strong>di</strong><br />

pecora prodotta localmente e assaggiate la<br />

pasta al sugo <strong>di</strong> carne <strong>di</strong> capra.<br />

marzo 2013 - eine Beilage von <strong>ADESSO</strong>


Era il… 7<br />

INSALATA DI<br />

FINOCCHI E ARANCE<br />

Per 4 persone Preparazione 30 min.<br />

Ingre<strong>di</strong>enti. 3 arance succose, 2 finocchi, 2 cipolle<br />

rosse, 3-4 cucchiai <strong>di</strong> olio extravergine <strong>di</strong> oliva,<br />

12 olive nere, sale e pepe.<br />

Preparazione. Sbucciate le arance, eliminando anche<br />

la pellicina bianca, e tagliatele a spicchi <strong>di</strong> circa 1 cm <strong>di</strong><br />

spessore. Affettate finemente la cipolla e i cuori dei<br />

finocchi, uniteli alle arance<br />

il finocchio Fenchel e aggiungete le olive.<br />

sbucciare schälen<br />

Con<strong>di</strong>te con un’emulsione<br />

<strong>di</strong> olio, sale e pepe.<br />

la pellicina Haut<br />

a spicchi in Spalten<br />

affettare aufschneiden Lasciate riposare per<br />

la temperatura<br />

ambiente<br />

Raum-<br />

temperatur<br />

10 minuti a temperatura<br />

ambiente prima <strong>di</strong> servire.<br />

Era il...<br />

25 marzo 1957<br />

In Rom wird <strong>di</strong>e Europäische Wirtschaftsgemeinschaft<br />

(EWG) gegründet.<br />

IMPRESSUM: Herausgeber und Verlagsleiter: Dr. Wolfgang Stock<br />

Chefredakteurin: Rossella Dimola Produktion: Salvatore Viola Autoren:<br />

Marco Montemarano Redaktion: Andrea Balzer, Isabella Bernar<strong>di</strong>n,<br />

Monica Guerra, Giovanna Iacono, Salvatore Viola Gestaltung:<br />

www.pro<strong>di</strong>go.de Druck: Me<strong>di</strong>enhaus Ortmeier GmbH, 48369 Saerbeck<br />

Gesamt-Anzeigenleitung: Axel Zettler, Tel. +49 (0)89/8 56 81-130<br />

Verlag und Redaktion Spotlight Verlag GmbH, Fraunhoferstr. 22, 82152<br />

Planegg Tel: +49 (0)89 8 56 81-0, www.evviva-online.de; www.adessoonline.de.<br />

© 2013 Spotlight Verlag, auch für alle genannten Autoren,<br />

Fotografen und Mitarbeiter.<br />

Il progetto comune che oggi si chiama Unione europea<br />

si è chiamato per decenni Comunità economica europea<br />

(Cee). Quest’area economica comune, che ha abolito<br />

gradualmente le frontiere e le dogane e ha favorito<br />

gli scambi e la crescita economica <strong>di</strong> un intero continente,<br />

è nata a Roma. I cosiddetti Trattati <strong>di</strong> Roma vengono firmati<br />

il 25 marzo 1957 in Campidoglio.<br />

I sei paesi fondatori<br />

il decennio Jahrzehnt<br />

abolire abschaffen<br />

la frontiera Grenze sono, oltre all’Italia, la Germania<br />

e la Francia (anche se il ri-<br />

la dogana Zoll<br />

favorire fördern<br />

lo scambio Austausch cordo della seconda guerra<br />

il paese<br />

mon<strong>di</strong>ale è ancora vicino). E<br />

fondatore Gründerstaat poi il Belgio, l’Olanda e il Lussemburgo.<br />

Oltre alla Cee viene<br />

istituire einrichten<br />

sospettare ahnen<br />

istituito l’Euratom per l’utilizzo<br />

dell’energia atomica. Per l’Italia firmano il presidente della<br />

Repubblica Antonio Segni e il ministro degli Esteri Antonio<br />

Martino. Per la Germania Konrad Adenauer e Walter<br />

Hallstein. Chissà se questi “padri dell’Europa”, al momento<br />

<strong>di</strong> firmare i trattati, sognavano l’euro e sospettavano<br />

la crisi economica dei nostri giorni?<br />

© Shutterstock, Alinari<br />

marzo 2013 - eine Beilage von <strong>ADESSO</strong>


© Comune <strong>di</strong> Napoli<br />

8 La foto del mese<br />

BELLEZZA<br />

PROFONDA<br />

Sembra <strong>di</strong> essere sul fondo del<br />

mare e, in effetti, siamo a quasi<br />

50 metri <strong>di</strong> profon<strong>di</strong>tà. Tuttavia<br />

l’azzurro intenso, i meravigliosi<br />

giochi <strong>di</strong> luce e gli scintillii non<br />

appartengono alle acque marine,<br />

bensì alla Stazione Toledo,<br />

una delle fermate della Linea 1<br />

della metropolitana <strong>di</strong> Napoli.<br />

Situata nella via omonima, la<br />

più importante strada dello<br />

shopping citta<strong>di</strong>no, la stazione è<br />

stata aperta al pubblico nel<br />

settembre 2012. Un gioiello<br />

d’arte e <strong>di</strong> urbanistica che ha<br />

subito colpito per la sua bellezza,<br />

tanto che il britannico Daily<br />

Telegraph le ha assegnato la<br />

palma <strong>di</strong> “stazione metro più<br />

bella d’Europa”.<br />

il fondo del mare Meeresboden<br />

la profon<strong>di</strong>tà Tiefe<br />

lo scintillio Glitzern<br />

l’acqua marina Meereswasser<br />

la fermata Haltestelle<br />

omonimo gleichnamig<br />

colpire auffallen,<br />

berühren<br />

marzo 2013 - eine Beilage von <strong>ADESSO</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!