Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Die schönsten Seiten auf Italienisch<br />
Deutschland € 6,90<br />
CH sfr 12,40 · A · I · L : € 7,50<br />
03<br />
März<br />
2013<br />
<strong>Lago</strong> <strong>di</strong><br />
<strong>Garda</strong><br />
Una meraviglia che… fa gola<br />
Sandra Savaglio, dalla Calabria alla Germania inseguendo una stella<br />
DAGLI ULIVI SECOLARI DELLA VALLE DEI TEMPLI NASCE L’OLIO DEGLI DÈI<br />
AVVENTURA NEL VERDE! LA MAGIA DEI PARCHI NAZIONALI DELL’ABRUZZO
zu gut, um es geheim zu halten.<br />
Die besten Tipps und Rezepte für perfektes Tiramisu verraten wir unter:<br />
www.i-love-tiramisu.de
EDITORIALE<br />
L’ULIVO SECOLARE DEL TEMPIO DI GIUNONE (ve<strong>di</strong> pag. 62).<br />
Ampiezza della chioma:<br />
min. 6,50 metri, max. 8 metri<br />
Età stimata:<br />
500 anni<br />
Altezza:<br />
5 metri<br />
Circonferenza del<br />
tronco a 1,30 metri<br />
dal suolo: 4,20 metri<br />
Circonferenza massima<br />
del tronco (alla<br />
ceppaia): 12 metri<br />
SUL NOSTRO SITO<br />
www.adesso-online.de<br />
ESERCIZI<br />
Ogni settimana sul nostro sito trovi un<br />
nuovo esercizio grammaticale. Questo<br />
mese esercizi sul pronome personale io,<br />
sulle consonanti doppie e altro ancora!<br />
l’ampiezza: Breite; la chioma: Baumkrone; la circonferenza: Umfang; il tronco: Stamm;<br />
la ceppaia: Wurzelstock; l’altezza: Höhe<br />
Cari lettori,<br />
nell’imme<strong>di</strong>ato dopoguerra, quando Winston Churchill fu ospite della<br />
mitica Locanda San Vigilio, sul <strong>Lago</strong> <strong>di</strong> <strong>Garda</strong>, il gestore, l’eccentrico<br />
inglese Leonard Walsh, fece preparare per la prima volta dei biscottini<br />
<strong>di</strong> pastafrolla e uva passa che furono poi battezzati Sanvigilini. Oggi<br />
potete trovare i Sanvigilini originali nel panificio <strong>di</strong> Marco Galletti<br />
(al centro <strong>di</strong> <strong>Garda</strong>) che apprese la ri-<br />
l’imme<strong>di</strong>ato unmittelbar cetta <strong>di</strong>rettamente dal suo creatore<br />
dopoguerra m. nach dem quando, da giovane, accompagnava con<br />
Krieg<br />
le barche i turisti a visitare Punta San Vigilio.<br />
Questa è solo una delle tante spe-<br />
il gestore Betreiber<br />
il biscottino Keks<br />
la pastafrolla Mürbeteig cialità che rendono il <strong>Lago</strong> <strong>di</strong> <strong>Garda</strong> veramente<br />
speciale. Dal pesce <strong>di</strong> lago agli<br />
l’uva passa Rosinen<br />
battezzare taufen<br />
il panificio Bäckerei agrumi, dagli asparagi bianchi <strong>di</strong> Cavaion<br />
rendere zu etw. Beson<br />
Veronese alle castagne <strong>di</strong> Drena,<br />
speciale derem machen dalle prugne <strong>di</strong> Dro fino al tartufo del<br />
l’agrume m. Zitrusfrucht<br />
l’asparago Spargel Monte Baldo… trovate tutto questo e<br />
la prugna Pflaume molto altro ancora (“in<strong>di</strong>rizzi golosi”<br />
la scoperta Entdeckung compresi) alle pagine 12-23.<br />
perdere Gelegenheit<br />
occasione verpassen Questo mese vi invitiamo anche alla scoperta<br />
de<strong>di</strong>cato gewidmet<br />
del Parco del Gran Sasso e <strong>di</strong> quel-<br />
lo della Majella in compagnia <strong>di</strong> Isabella<br />
Bernar<strong>di</strong>n, che dopo questa Avventura nel verde (pagg. 46-51) non<br />
perde occasione per consigliare a tutti noi della redazione <strong>di</strong> trascorrere<br />
in Abruzzo le prossime vacanze.<br />
Tranquilli, non ci siamo <strong>di</strong>menticati della Pasqua. La rubrica Lessico <strong>di</strong><br />
<strong>ADESSO</strong> plus è interamente de<strong>di</strong>cata ai termini, ai mo<strong>di</strong> <strong>di</strong> <strong>di</strong>re e ai dolci<br />
tipici <strong>di</strong> questa festività.<br />
Rossella Dimola<br />
Caporedattrice<br />
NOVITÀ Due volte al mese il quiz culturale<br />
<strong>di</strong> <strong>ADESSO</strong> ti aspetta sul nostro sito.<br />
NOVITÀ Una volta al mese sul nostro sito<br />
il gioco Indovina il monumento.<br />
<strong>ADESSO</strong> MAGAZIN<br />
È ANCHE SU FACEBOOK<br />
Cerca “<strong>ADESSO</strong> Magazin” su Facebook e<br />
<strong>di</strong>venta fan della nostra pagina!<br />
Ogni giorno puoi esercitare il tuo italiano e<br />
ricevere notizie sull’Italia e aggiornamenti<br />
sui contenuti dei nostri prodotti.<br />
SONDAGGIO<br />
CON CHI TI PIACEREBBE<br />
BERE UN CAFFÈ?<br />
Risultati del sondaggio pubblicato su<br />
<strong>ADESSO</strong>-online dall’11 / 12 al 10/01/ 2013<br />
Silvio<br />
Berlusconi<br />
6%<br />
Clau<strong>di</strong>o<br />
Abbado<br />
13%<br />
Roberto<br />
Benigni 34%<br />
Andrea<br />
Camilleri<br />
14%<br />
Miuccia<br />
Prada 3%<br />
Rita<br />
Levi<br />
Montalcini<br />
6%<br />
Roberto<br />
Saviano<br />
24%<br />
<strong>ADESSO</strong> APRILE 2013
SOMMARIO<br />
SERVIZI<br />
12 VIAGGI: LAGO DI GARDA<br />
<strong>Lago</strong> <strong>di</strong> <strong>Garda</strong> für Feinschmecker:<br />
eine kulinarische Reise durch <strong>di</strong>e schönsten Orte<br />
an Italiens Binnenmeer!<br />
26 Intervista: Sandra Savaglio<br />
Ihre Leidenschaften: Sterne und Süßigkeiten aus<br />
Kalabrien. Die Astrophysikerin ist heute Vorbild einer<br />
Forschergeneration auf der Flucht.<br />
44 I misteri dell’arte: Una tecnica segreta<br />
Bis heute rätselhaft einzigartige Ingenieurskunst<br />
von Brunelleschi thront auf dem Florentiner Dom.<br />
46 Fine settimana: Abruzzo, avventura nel verde<br />
Italiens grüne Lunge: <strong>di</strong>e Nationalparks Gran<br />
Sasso und Majella in den urtümlichen Abruzzen.<br />
56 Attualità: Viva Ver<strong>di</strong>!<br />
Viva Ver<strong>di</strong>! – 2013 jährt sich der Geburtstag des<br />
großen italienischen Komponisten zum 200. Mal.<br />
62 L’Italia a tavola: L’olio degli dèi<br />
Jahrhunderte alte Olivenbäume neben noch älteren<br />
antiken Tempeln liefern bis heute Öl höchster Güte.<br />
LINGUA<br />
33 Pagine facili<br />
Italienisch leicht gemacht<br />
37 Le schede <strong>di</strong> <strong>ADESSO</strong><br />
Sammelkarten, u. a. mit Übersetzungen,<br />
Übungen, Alltagsitalienisch<br />
39 Lucilla indaga<br />
Der Sprachkrimi in Bildern<br />
40 L’italiano per espresso<br />
Verbessern Sie Ihr Italienisch!<br />
I vostri dubbi: Komma und Strichpunkt<br />
Una parola tira l’altra: La città<br />
OPINIONI<br />
24 L’Italia in <strong>di</strong>retta<br />
„Fußball-Kekse“, von Riccardo Iacona<br />
30 Passaparola<br />
Konsum in Zeiten der Krise, von R. Beltrami<br />
56 Tra le righe<br />
Daniela Santanchè, von Stefano Vastano<br />
RUBRICHE<br />
03 E<strong>di</strong>toriale<br />
Von Rossella Dimola<br />
06 Posta prioritaria<br />
Leserbriefe<br />
07 Notizie dall’Italia<br />
Neues aus Italien<br />
29 Scherzi a parte<br />
Lachen mit Lucrezia<br />
32 Botta e risposta<br />
Ein Thema – zwei Antworten:<br />
Mama, <strong>di</strong>e beste aller Freun<strong>di</strong>nnen?<br />
52 Praticamente parlando<br />
Geschichte und Gegenwart der jü<strong>di</strong>schen<br />
Gemeinschaft in Italien.<br />
55<br />
Das leichte Heft im Heft<br />
64 Libri e letteratura<br />
Büchertipps und Leseprobe<br />
Autor des Monats: Alessandro D’Avenia<br />
67 Approfon<strong>di</strong>mento<br />
Was nicht im Wörterbuch steht<br />
70 Anteprima <strong>ADESSO</strong> 04/13<br />
<strong>Vorschau</strong> auf <strong>di</strong>e April-Ausgabe 04/13<br />
IN COPERTINA<br />
Val <strong>di</strong> Sogno, Malcesine,<br />
<strong>Lago</strong> <strong>di</strong> <strong>Garda</strong>.<br />
© HUBER / SIME<br />
ZEICHENERKLÄRUNG UND LESER-SERVICE<br />
Feder<br />
leicht zu lesen<br />
Krone<br />
anspruchsvoll<br />
Hörtext<br />
Tel. (0049) 89-85681-286<br />
ABONNENTEN-SERVICE<br />
tel. (0049) 89-85681-16;<br />
fax (0049) 89-85681-159<br />
e-mail: abo@spotlight-verlag.de<br />
<strong>ADESSO</strong> au<strong>di</strong>o<br />
Ausgewählte Artikel, Kurz-Interviews,<br />
berühmte Opernarien,<br />
Übungen zu Grammatik und Aussprache:<br />
CD mit Begleit heft,<br />
siehe Seite 19.<br />
<strong>ADESSO</strong> plus<br />
Nützlich und unterhaltsam: Das<br />
Begleitheft zu <strong>ADESSO</strong> mit<br />
Zusatzübungen. Info unter Tel.:<br />
(0049) 89-85681 -16; Fax: -159.<br />
<strong>ADESSO</strong> in classe<br />
Ideen und Konzepte: Kostenloser<br />
Service für Abonnenten in Lehrberufen.<br />
Info unter Tel.: (0049) 89-<br />
85681 -152; Fax: -159, Mail:<br />
schulme<strong>di</strong>en@spotlight-verlag.de<br />
www.adesso-online.de<br />
Unsere Homepage: Aktuelle Meldungen,<br />
Übungen, Rezensionen…<br />
Mit <strong>ADESSO</strong> Premium freier<br />
Zugang zum Nachrichten- und<br />
Übungsarchiv.
MARZO 2013<br />
56<br />
62<br />
12<br />
44<br />
46
Im Dezember-Heft haben wir unsere Leser gefragt:<br />
Wenn Sie der Weihnachtsmann wären, was würden Sie<br />
Italien schenken? Hier nun Ihre Antworten!<br />
6<br />
Regalerei al Belpaese un<br />
governo come l’attuale<br />
[governo Mario Monti, n.d.r.].<br />
Ho la sensazione che l’attuale<br />
presidente del Consiglio<br />
abbia la sincera voglia <strong>di</strong><br />
guidare l’Italia verso il bene.<br />
Auguro al popolo italiano <strong>di</strong><br />
avere pazienza e <strong>di</strong> rendersi<br />
sempre responsabile <strong>di</strong> proteggere<br />
l’Italia, la sua cultura,<br />
la sua bellezza e varietà.<br />
Karin Zeller<br />
Noi studenti dell’ultimo<br />
anno del Liceo Foss <strong>di</strong><br />
Oslo, in Norvegia, regaleremmo<br />
all’Italia tre cose:<br />
• i piumini norvegesi, perché<br />
tengono caldo e, considerando<br />
l’attuale crisi, non<br />
fa male a nessuno ridurre le<br />
spese del riscaldamento!<br />
• le gomme alla nicotina,<br />
che sono molto più care<br />
delle sigarette. In questo<br />
modo molti smetterebbero<br />
<strong>di</strong> fumare.<br />
• Infine, politici giovani,<br />
perché servono politici che<br />
vivranno le conseguenze<br />
delle proprie decisioni.<br />
Amanda, Andreas, Eline,<br />
Julie, Maria e l’insegnante,<br />
la signora Tine Sunde<br />
Il senso <strong>di</strong> collettività,<br />
<strong>di</strong> appartenenza alla nostra<br />
nazione, ma sotto il segno<br />
della cultura che ci ha unito<br />
e <strong>di</strong> cui ora ci vergogniamo<br />
per colpa <strong>di</strong> chi ci dovrebbe<br />
rappresentare. Ridateci<br />
la forza <strong>di</strong> riprenderci<br />
l’orgoglio <strong>di</strong> essere meravigliosamente<br />
italiani...<br />
Manuela Genta<br />
Auguriamo al Belpaese <strong>di</strong><br />
mantenere i suoi usi e<br />
costumi, come la cucina<br />
regionale (per carità, non il<br />
fast food!) e la passeggiata<br />
serale, e un governo serio<br />
anche in futuro.<br />
Monica e Werner Link<br />
Regalerei agli Italiani una<br />
barca <strong>di</strong> gas esilarante<br />
per farli ridere su tutte le<br />
stupide e arroganti critiche<br />
che vengono fatte su<br />
<strong>di</strong> loro.<br />
Willi Gumeny<br />
Regalerei il mio grande<br />
amore per l’Italia e gli<br />
italiani, fiducia in voi stessi,<br />
tantissimi bambini e<br />
questa citazione <strong>di</strong> Richard<br />
Bach: “Mai ti è dato un<br />
desiderio senza che ti sia<br />
data anche la possibilità <strong>di</strong><br />
realizzarlo”.<br />
Simone Kairies<br />
Io auguro all’Italia pronta<br />
guarigione dalle piaghe<br />
dell’indebitamento,<br />
del precariato e della<br />
<strong>di</strong>soccupazione giovanile.<br />
Reinhold Müller<br />
Le regalerei la poesia Alla<br />
mia nazione, <strong>di</strong> Pasolini:<br />
“Alla mia nazione, non<br />
popolo arabo, non popolo<br />
balcanico, non popolo<br />
antico, ma nazione vivente,<br />
ma nazione europea: e<br />
cosa sei? Terra <strong>di</strong> infanti,<br />
affamati, corrotti, governanti<br />
impiegati <strong>di</strong> agrari, prefetti<br />
co<strong>di</strong>ni, avvocatucci unti <strong>di</strong><br />
brillantina e i pie<strong>di</strong> sporchi,<br />
funzionari liberali carogne<br />
come gli zii bigotti, una<br />
caserma, un seminario, una<br />
spiaggia libera, un casino!<br />
Milioni <strong>di</strong> piccoli borghesi<br />
come milioni <strong>di</strong> porci<br />
pascolano sospingendosi<br />
sotto gli illesi palazzotti, tra<br />
case coloniali scrostate<br />
ormai come chiese. Proprio<br />
perché tu sei esistita, ora<br />
non esisti, proprio perché<br />
fosti cosciente, sei incosciente.<br />
E solo perché sei<br />
cattolica, non puoi pensare<br />
che il tuo male è tutto il<br />
male: colpa <strong>di</strong> ogni male.<br />
Sprofonda in questo tuo<br />
bel mare, libera il mondo”.<br />
Alvise Pre<strong>di</strong>eri<br />
Regalerei agli italiani semplicemente<br />
una grande scatola<br />
piena <strong>di</strong> fortuna. Tutti<br />
ne hanno bisogno a volte.<br />
Philipp Bertsch<br />
Regalerei all’Italia uno<br />
specchio che rifletta tutta<br />
la bellezza del paese; regalerei<br />
al popolo italiano uno<br />
stivale pieno <strong>di</strong> cioccolatini<br />
e regalerei ai politici italiani<br />
un Gps.<br />
André Leu<br />
Farei in modo che tutti i citta<strong>di</strong>ni<br />
italiani paghino onestamente<br />
le loro imposte.<br />
Heinz Linnemann<br />
Wesentliches wurde schon<br />
gewünscht. Mein Wunsch<br />
für Italien: viel Geld aus<br />
Brüssel zum Erhalt der<br />
Kunstwerke; und viele<br />
(geldbringende) Touristen,<br />
mit denen <strong>di</strong>e Italiener gemeinsam<br />
sich an den Kunstwerken<br />
freuen können.<br />
Dr. Haide Gürich<br />
Heizkosten<br />
Nikotin-<br />
kaugummi<br />
aufhören<br />
Gemeinschaft<br />
vereinen<br />
sich schämen<br />
bewahren<br />
Regierung<br />
Lachgas<br />
Wunsch<br />
verwirklichen<br />
gute<br />
Besserung<br />
Verschuldung<br />
Jugend-<br />
arbeitslosigkeit<br />
Hungriger<br />
zopfig<br />
schmierig<br />
Luder<br />
Puff<br />
weiden<br />
heil, unversehrt<br />
abgebröckelt<br />
bewusst<br />
Schuld<br />
versinken<br />
Schachtel<br />
Stiefel<br />
Steuer, Abgabe<br />
il bene<br />
rendersi<br />
responsabile<br />
il piumino<br />
le spese (pl.)<br />
del<br />
riscaldamento<br />
la gomma<br />
alla nicotina<br />
smettere<br />
la collettività<br />
unire<br />
vergognarsi<br />
mantenere<br />
il governo<br />
il gas esilarante<br />
il desiderio<br />
realizzare<br />
pronta<br />
guarigione<br />
l’indebitamento<br />
la <strong>di</strong>soccupazione<br />
giovanile<br />
l’affamato<br />
co<strong>di</strong>no<br />
unto<br />
la carogna<br />
il casino<br />
pascolare<br />
illeso<br />
scrostato<br />
cosciente<br />
la colpa<br />
sprofondare<br />
la scatola<br />
lo stivale<br />
l’imposta<br />
Wohl<br />
Verantwortung<br />
übernehmen<br />
Daunendecke<br />
ERRATA CORRIGE Nel numero <strong>di</strong> gennaio, a pagina 18, la <strong>di</strong>dascalia [Bildunterschrift] “Piazza <strong>di</strong> San Gregorio” è sbagliata: l'immagine riproduce<br />
il piazzale della chiesa dei Santi Giovanni e Paolo. A pagina 67, la scala che nella <strong>di</strong>dascalia viene definita come “<strong>di</strong> Michelangelo” è in realtà <strong>di</strong><br />
Giuseppe Momo, è del 1932 e si trova nei Musei Vaticani. Ci scusiamo con i lettori.
Notizie<br />
DALL’ITALIA<br />
7 Anniversari Gabriele D’Annunzio 8 Cultura La liuteria <strong>di</strong> Cremona, patrimonio Unesco 8 La parola<br />
del mese Tares 8 Società Separazioni over 60 9 Società Matrimonio in chiesa? No, grazie 10 Il perché<br />
Toret, nasone e vedovella 10 Attualità Io vado in biblioteca 11 Il DVD del mese Ti lascio perché ti amo troppo<br />
11 Lavoro Lo faccio io per 5 euro! 11 L’Italia in numeri L’impronta ecologica degli italiani<br />
7<br />
Ossia “ricorda <strong>di</strong> osare sempre”. L’espressione, coniata da D’Annunzio, è esemplare della filosofia <strong>di</strong> vita del Vate. Le iniziali fanno riferimento al Mas,<br />
Motoscafo armato silurante, impiegato a partire dalla prima guerra mon<strong>di</strong>ale. La scritta si trova sull'e<strong>di</strong>ficio del Vittoriale, che ospita un esemplare <strong>di</strong> Mas.<br />
ANNIVERSARI<br />
GABRIELE D’ANNUNZIO<br />
Il 12 marzo del 1863 nasceva a Pescara, in Abruzzo,<br />
Gabriele D’Annunzio. Poeta, scrittore, autore <strong>di</strong> teatro,<br />
soldato, pilota, dandy, grande amatore, D’Annunzio è stato<br />
uno dei personaggi più estrosi e <strong>di</strong>scussi dell’Italia del<br />
Novecento. Autore prolifico e <strong>di</strong> talento, si è lanciato nelle<br />
imprese più ar<strong>di</strong>te in letteratura come nella vita. Sua, per<br />
esempio, l’impresa <strong>di</strong> Fiume del 12 settembre 1919, con la<br />
quale, alla guida <strong>di</strong> circa 2.600 ribelli, proclamò l’annessione<br />
al Regno d’Italia della città <strong>di</strong> Fiume. Sua la grande storia<br />
d’amore con Eleonora Duse, che all’epoca era la più<br />
famosa attrice italiana <strong>di</strong> teatro. “Di lui oggi si ricorda solo<br />
il mito dell’uomo decadente”, spiega Giordano Bruno<br />
Guerri, presidente della fondazione Il Vittoriale degli italiani<br />
e promotore delle celebrazioni dannunziane. “Niente <strong>di</strong> più<br />
falso: D’Annunzio era un creatore, un inventore, un uomo<br />
del XIX, del XX ma anche del XXI secolo”. A lui si deve,<br />
per esempio, la nascita <strong>di</strong> espressioni come beni culturali<br />
e <strong>di</strong> parole come tramezzino, che aveva inventato nel 1925<br />
traducendo l’inglese sandwich, sulla scia del processo <strong>di</strong><br />
italianizzazione delle parole straniere portato avanti dal<br />
fascismo. Le celebrazioni del 150° anniversario della sua<br />
nascita partono dal Vittoriale degli italiani, la vera e propria<br />
citta<strong>di</strong>na che D’Annunzio aveva allestito fra il 1921 e il<br />
1938 a Gardone Riviera, sulla riva bresciana del <strong>Lago</strong> <strong>di</strong><br />
<strong>Garda</strong>. Qui, tra i vari cimeli, è conservato anche il biplano<br />
Sva 10 utilizzato da D’Annunzio per guidare l’87ª squadriglia<br />
nel volo su Vienna del 9 agosto 1918. www.vittoriale.it<br />
l’amatore m.<br />
estroso<br />
prolifico<br />
l’impresa<br />
ar<strong>di</strong>to<br />
proclamare<br />
la fondazione<br />
le celebrazioni<br />
pl.<br />
Liebhaber<br />
launisch<br />
fruchtbar,<br />
produktiv<br />
Unternehmung<br />
kühn<br />
verkünden<br />
Stiftung<br />
Feierlichkeiten<br />
il creatore Schöpfer<br />
l’inventore m. Erfinder<br />
l’italianizzazione<br />
(f.) delle<br />
parole ve<strong>di</strong> pag. 67<br />
allestire gestalten<br />
il cimelio Kleinod<br />
il biplano Doppeldecker<br />
la squadriglia Staffel<br />
© ADN Kronos<br />
<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013
CULTURA<br />
LA LIUTERIA DI CREMONA,<br />
PATRIMONIO UNESCO<br />
Cremona è una piccola e deliziosa città lombarda quasi ai confini con l’Emilia-Romagna (ve<strong>di</strong> <strong>ADESSO</strong>, 11/09, pag.<br />
12). Cremona è famosa per i suoi torroni, ma anche per essere la città <strong>di</strong> Antonio Stra<strong>di</strong>vari, forse il più grande liutaio<br />
<strong>di</strong> tutti i tempi. Sulle orme <strong>di</strong> Stra<strong>di</strong>vari, l’arte <strong>di</strong> costruire strumenti ad arco è una tra<strong>di</strong>zione che, attraverso i<br />
secoli, Cremona ha conservato fino a oggi. Un’arte che ha reso la città famosa in tutto il mondo e che, nel <strong>di</strong>cembre<br />
scorso, è stata riconosciuta dall’Unesco come Patrimonio immateriale dell’umanità.<br />
8<br />
© Shutterstock (3)<br />
LIUTERIA<br />
la liuteria Geigenbau<br />
il confine Grenze<br />
il torrone: harter, süßer Riegel<br />
aus Mandeln, Pistazien, Nüssen<br />
mit Honig und Zucker<br />
l’orma Spur<br />
lo strumento Streichad<br />
arco instrument<br />
Patrimonio<br />
immateriale immaterielles<br />
dell’umanità Kulturerbe<br />
TARES<br />
l’eroe m. Held<br />
nascondersi sich<br />
verstecken<br />
la tassa Gemeindecomunale<br />
steuer<br />
i rifiuti pl.<br />
il servizio<br />
generare<br />
i rifiuti (pl.)<br />
soli<strong>di</strong><br />
il portafoglio<br />
l’illuminazione<br />
(f.) urbana<br />
la manutenzione<br />
il proprietario<br />
l’immon<strong>di</strong>zia<br />
il negozio<br />
l’impresa<br />
tartassa-<br />
tissimo<br />
Abfall<br />
Dienstleistung<br />
zeugen<br />
feste<br />
Abfallstoffe<br />
Geldbeutel<br />
Stadt-<br />
beleuchtung<br />
Wartung<br />
Eigentümer<br />
Müll<br />
Geschäft<br />
Betrieb<br />
äußerst<br />
geplagt<br />
la punizione göttliche<br />
<strong>di</strong>vina Strafe<br />
SEPARAZIONI<br />
la separazione<br />
Trennung<br />
il ruolo Schlüsselcruciale<br />
rolle<br />
secondo<br />
maggior zweitgrößter<br />
prescrivere verschreiben<br />
il giro Umsatz<br />
sconcertante erschütternd<br />
il tessuto soziales<br />
sociale Gefüge<br />
la coetanea Altersgenossin<br />
galvanizzato hier: elektrisiert<br />
la tintoria<br />
Reinigung<br />
Sembra il nome <strong>di</strong> un eroe<br />
dell’antichità. Invece <strong>di</strong>etro a<br />
questo acronimo si nasconde<br />
la nuova tassa comunale sui<br />
rifiuti, per la precisione la Tassa<br />
sui rifiuti e sui servizi. In Italia le tasse, come<br />
gli organismi viventi, sono in grado <strong>di</strong> riprodursi: “E Tarsu generò<br />
Tares”, potremmo <strong>di</strong>re, dove Tarsu è la vecchia Tassa per lo smaltimento<br />
dei rifiuti soli<strong>di</strong> urbani. Purtroppo c’è poco da scherzare, soprattutto al momento<br />
<strong>di</strong> mettere mano al portafoglio. Secondo gli esperti, la Tares costerà ai citta<strong>di</strong>ni<br />
almeno il 6% in più della vecchia Tarsu. Rispetto alla Tarsu, che riguardava<br />
esclusivamente i rifiuti, con la Tares si pagano anche <strong>di</strong>versi servizi comunali,<br />
come l’illuminazione urbana e la manutenzione delle strade. L’importo da pagare<br />
viene calcolato in base alle <strong>di</strong>mensioni dell’immobile <strong>di</strong> cui si è proprietari, secondo<br />
il principio che chi ha una casa o un immobile più grande produce più<br />
immon<strong>di</strong>zia e necessita <strong>di</strong> più servizi. A pagare <strong>di</strong> più saranno naturalmente negozi<br />
e imprese. Insomma, la Tares cade sulla testa dei già tartassatissimi italiani<br />
come una punizione <strong>di</strong>vina: “Gli italiani a quel tempo non amavano le tasse, così<br />
Giove inviò Tares sulla terra per punirli…”<br />
Salvatore Viola<br />
LA PAROLA DEL MESE<br />
Tel. +49 89 85681-286<br />
SOCIETÀ<br />
SEPARAZIONI<br />
OVER 60<br />
Negli ultimi 10 anni,<br />
in Italia le separazioni<br />
degli ultrasessantenni sono<br />
duplicate: da 4.247 sono<br />
arrivate a 8.726. Secondo gli<br />
esperti, le cosiddette “pillole<br />
dell’amore” svolgono un ruolo<br />
cruciale. Innanzitutto il Viagra,<br />
<strong>di</strong> cui l’Italia è il secondo<br />
maggior consumatore dopo<br />
la Gran Bretagna. Nel 2011,<br />
in Italia sono state prescritte<br />
ufficialmente 20 milioni <strong>di</strong><br />
pillole contro la <strong>di</strong>sfunzione<br />
erettile, senza contare il giro<br />
sul mercato online. Un dato<br />
sconcertante, che ha gravi<br />
ripercussioni sul tessuto<br />
sociale. Grazie al Viagra,<br />
“oggi gli uomini hanno più<br />
carte da giocare, rispetto alle<br />
loro coetanee sessantenni”,<br />
spiega Paola Beffa Negrini,<br />
psicologa e psicoterapeuta<br />
presso l’Università Cattolica<br />
<strong>di</strong> Milano. Galvanizzati da una<br />
seconda giovinezza sessuale,<br />
“dopo una vita insieme,<br />
lasciano le mogli più facilmente,<br />
anche se poi, senza <strong>di</strong><br />
loro, non sanno neanche<br />
dov’è la tintoria…”<br />
<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013
NOTIZIE DALL’ITALIA<br />
SOCIETÀ<br />
MATRIMONIO IN CHIESA?<br />
NO, GRAZIE.<br />
L’Italia è considerata il paese cattolico per eccellenza, soprattutto<br />
per la presenza e l’influenza del Vaticano sulla vita e la cultura del<br />
Belpaese. Negli ultimi anni, però, le cose sono cambiate. L’Istituto italiano<br />
<strong>di</strong> statistica (Istat), che da sempre osserva i mutamenti socio-economici dell’Italia,<br />
ha registrato un segnale piuttosto forte <strong>di</strong> mutamento. Secondo i<br />
suoi dati, nelle regioni del Nord, nel 2011, i matrimoni con rito civile hanno<br />
superato per la prima volta quelli con rito religioso (51,2% contro 48,8%).<br />
Al Sud la situazione è completamente <strong>di</strong>versa: il 72% delle coppie si sposa<br />
ancora in chiesa, ma anche qui qualcosa è cambiato. Basti pensare che solo<br />
15 anni fa, la me<strong>di</strong>a italiana dei matrimoni<br />
osservare<br />
il mutamento<br />
con rito civile<br />
superare<br />
la ragione<br />
l’aumento<br />
<strong>di</strong> or<strong>di</strong>ne<br />
pratico<br />
l’abito<br />
della sposa<br />
beobachten<br />
Veränderung<br />
standesamtlich<br />
übersteigen<br />
Grund<br />
Zunahme<br />
praktischer<br />
Natur<br />
Brautkleid<br />
civili non raggiungeva il 20% del totale.<br />
Oltre al mutamento culturale, le ragioni<br />
dell’aumento delle unioni civili sono anche<br />
<strong>di</strong> or<strong>di</strong>ne pratico, soprattutto se si<br />
pensa alle seconde nozze o ai matrimoni<br />
con e fra stranieri <strong>di</strong> religione <strong>di</strong>versa dalla<br />
cattolica. Insomma, i tempi cambiano e<br />
con essi gli italiani. Una cosa resta la stessa,<br />
l’abito della sposa: sempre bianco.<br />
Die große<br />
Au<strong>di</strong>o Umfrage<br />
GRATIS für<br />
JEDEN Teilnehmer<br />
<strong>ADESSO</strong><br />
ALS E-PAPER<br />
IHRE MEINUNG IST GEFRAGT!<br />
Helfen Sie mit, unser Angebot noch besser zu machen.<br />
Wie bewerten Sie das Au<strong>di</strong>oangebot von <strong>ADESSO</strong>? Hierzu<br />
möchten wir Ihnen gerne ein paar Fragen stellen.<br />
Leihen Sie uns ein paar Minuten Ihrer Zeit und als Dankeschön<br />
erhalten Sie 1x <strong>ADESSO</strong> gratis als E-Paper Download.<br />
Jetzt mitmachen auf<br />
www.spotlight-verlag.de/au<strong>di</strong>oumfrage
NOTIZIE DALL’ITALIA<br />
10<br />
IL PERCHÉ<br />
TORET, NASONE E VEDOVELLA<br />
Perché le fontanelle pubbliche cambiano nome<br />
a seconda della città? Markus Gruber<br />
Risponde Anna Bordoni, collaboratrice dell’Istituto<br />
dell’Enciclope<strong>di</strong>a Italiana<br />
Le fontanelle pubbliche sono sparse in tutta Italia.<br />
Ne sono state censite oltre 14.000, ma il loro numero<br />
è <strong>di</strong> sicuro superiore. Si trovano ovunque, nei<br />
parchi, tra i banchi dei mercati, nei centri storici e in<br />
periferia. Forniscono a flusso continuo acqua potabile<br />
<strong>di</strong> qualità, gratis e a tutti. Generalmente a forma<br />
<strong>di</strong> colonnina, per lo più in ghisa, il nome delle<br />
fontanelle cambia a seconda della città.<br />
A Torino sono dette toret , che in <strong>di</strong>aletto piemontese<br />
significa “piccolo toro”, perché l’acqua esce da<br />
una cannella posta sul muso <strong>di</strong> questo animale, simbolo<br />
della città. I toret sono <strong>di</strong>pinti con un particolare<br />
colore verde bottiglia e i torinesi sono molto affezionati<br />
a questo oggetto dell’arredo urbano.<br />
Quando, <strong>di</strong> recente, l’amministrazione ha annunciato<br />
<strong>di</strong> voler sostituire, nelle piazze del centro storico, i<br />
toret tra<strong>di</strong>zionali con un nuovo modello in pietra, c’è<br />
stata una protesta così forte che il Comune ha rinunciato<br />
a portare avanti il progetto. Nel 2011 è stata<br />
creata un’applicazione per iPhone (iToret), per in<strong>di</strong>viduare<br />
su una mappa la fontanella più vicina.<br />
A Roma sono 2.000 e si chiamano nasoni ➋ perché<br />
la cannella ha la forma <strong>di</strong> un naso ricurvo. Per bere<br />
più facilmente, basta tappare con un <strong>di</strong>to la principale<br />
via <strong>di</strong> uscita dell’acqua in modo da far uscire<br />
l’acqua dal piccolo foro posto nella parte superiore.<br />
Aiuta a localizzarle una app gratuita per iPhone.<br />
A Milano sono 418 e sono chiamate vedovelle ➌,<br />
perché sembrano piangere in continuazione, come<br />
vedove inconsolabili. Sono dette anche draghi ver<strong>di</strong><br />
per il rubinetto in ottone a forma <strong>di</strong> testa <strong>di</strong> drago.<br />
La più antica, degli anni Venti, è al centro <strong>di</strong><br />
Piazza della Scala.<br />
Inviate i vostri perché<br />
a: adesso@spotlight-verlag.de<br />
<strong>ADESSO</strong>plus<br />
Nella Grammatica trovi<br />
un esercizio sui nasoni.<br />
ATTUALITÀ<br />
IO VADO IN BIBLIOTECA<br />
La crisi sta cambiando i costumi degli italiani, anche<br />
nell’ambito della lettura. Lo mostrano i dati Istat sulla<br />
fruizione delle biblioteche italiane. La tendenza, per una<br />
volta positiva, riguarda in particolare le piccole biblioteche<br />
comunali. Mentre il mercato del libro in Italia cala del 3-4%,<br />
qui i lettori sono in aumento: +41% <strong>di</strong> prestiti nella piccola<br />
biblioteca <strong>di</strong> Sedegliano, U<strong>di</strong>ne; +33% <strong>di</strong> presenze in quella<br />
<strong>di</strong> Melgrate, Lecco; ad<strong>di</strong>rittura +325% <strong>di</strong> iscritti alla biblioteca<br />
<strong>di</strong> Cavriago, in provincia <strong>di</strong> Reggio Emilia. “Ci sono<br />
meno libri nuovi, perché i sol<strong>di</strong> sono pochi”, spiega Gianni<br />
Stefanini, <strong>di</strong>rettore del Consorzio sistema bibliotecario del<br />
Nord-Ovest, “ma i volti mai visti sono tanti. Vengono gli<br />
stranieri per imparare la lingua, i genitori con i figli piccoli.<br />
Li portano in biblioteca invece che al centro commerciale!”<br />
Sarà colpa della crisi, ma questa volta non viene proprio da<br />
lamentarsi…<br />
LE BIBLIOTECHE<br />
IN NUMERI<br />
12.700 le biblioteche in<br />
Italia, <strong>di</strong> cui 6.700 comunali.<br />
L’11,7% della popolazione<br />
frequenta le biblioteche; il<br />
28% in Trentino-Alto A<strong>di</strong>ge,<br />
il 6,2% in Campania. Sono<br />
52 milioni i prestiti annuali.<br />
PERCHÉ<br />
la fontanella Trinkbrunnen<br />
pubblico öffentlich<br />
censire erfassen<br />
il banco<br />
del mercato Marktstand<br />
l’acqua potabile Trinkwasser<br />
a forma<br />
<strong>di</strong> colonnina säulenförmig<br />
la ghisa Gusseisen<br />
il toro Stier<br />
la cannella Röhrchen, Hahn<br />
<strong>di</strong>pingere bemalen<br />
verde bottiglia flaschengrün<br />
l’arredo urbano Stadtmobiliar<br />
l’amministrazione<br />
f. Verwaltung<br />
sostituire austauschen<br />
rinunciare verzichten<br />
ricurvo krumm<br />
tappare zuhalten<br />
la principale<br />
via <strong>di</strong> uscita Hauptaustritt<br />
il foro Öffnung<br />
piangere weinen<br />
la vedova Witwe<br />
il drago Drache<br />
il rubinetto<br />
in ottone Messinghahn<br />
IO VADO IN BIBLIOTECA<br />
il costume Gewohnheit<br />
la fruizione Nutzung<br />
la biblioteca Gemeindecomunale<br />
bücherei<br />
calare zurückgehen<br />
il prestito hier: ausgeliehenes<br />
Buch<br />
la presenza Besucher<br />
l’iscritto Mitglied<br />
il centro Einkaufscommerciale<br />
zentrum<br />
© Shutterstock (3)<br />
<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013
LAVORO<br />
LO FACCIO<br />
IO PER 5 EURO!<br />
Be’, 5 euro sono pur sempre 5 euro,<br />
soprattutto in tempi <strong>di</strong> crisi, ma in<br />
certi casi vale proprio la pena <strong>di</strong><br />
spenderli. Per esempio, per pagare<br />
qualcuno che vi può sostituire<br />
nelle lunghe code alla posta, oppure<br />
nel noioso lavoro <strong>di</strong> sbobinare e<br />
trascrivere registrazioni au<strong>di</strong>o.<br />
È questo il curioso servizio del network<br />
www.cinquee.it, la rete italiana <strong>di</strong><br />
freelance che offre piccoli servizi alla<br />
mo<strong>di</strong>ca cifra <strong>di</strong> 5 euro. Ci sono servizi<br />
seri – come traduzioni, corsi <strong>di</strong> chitarra e<br />
consulenze <strong>di</strong> vario genere – ma anche<br />
(e soprattutto) annunci curiosi. Chi si<br />
offre come fidanzata virtuale su Facebook,<br />
chi si impegna a correre per un’ora<br />
in centro città indossando una maglia con il logo della<br />
vostra attività. Chi, ancora, si <strong>di</strong>chiara esperto in lusinghe<br />
telefoniche a donne sole e chi, per 5 euro, litiga al<br />
vostro posto con l’operatore del call center.<br />
IL DVD DEL MESE<br />
TI LASCIO PERCHÉ<br />
TI AMO TROPPO<br />
“Ti lascio perché ti amo troppo!” Chi non se l’è<br />
sentito <strong>di</strong>re, almeno una volta nella vita? Una<br />
frase ambigua, che lascia l’amaro in bocca e fa quasi<br />
più male dell’essere lasciati. È quello che Mariano,<br />
il protagonista <strong>di</strong> questa comme<strong>di</strong>a romantica<br />
in salsa partenopea, si sente <strong>di</strong>re da Daniela,<br />
la sua fidanzata storica. Mariano sembra inconsolabile,<br />
finché un giorno non incontra<br />
Ana Paula, una bellissima ragazza brasiliana<br />
per la quale perde la testa. Un film leggero,<br />
che sembra fatto per mettere in risalto il talento <strong>di</strong> Alessandro<br />
Siani, il giovane attore napoletano <strong>di</strong>ventato poi famoso<br />
come protagonista, accanto a Clau<strong>di</strong>o Bisio, <strong>di</strong> Benvenuti<br />
al Sud. A volte la sua aria svagata e il suo modo <strong>di</strong> mescolare<br />
l’italiano e il napoletano ricordano il compianto e straor<strong>di</strong>nario<br />
Massimo Troisi (in<strong>di</strong>menticabile ne Il postino, il suo<br />
ultimo film). Siani, già popolare per le sue apparizioni televisive<br />
e, soprattutto, per il suo fortunato<br />
spettacolo teatrale Fiesta, ha debuttato al<br />
cinema nel 2006 proprio con Ti lascio perché<br />
ti amo troppo. Da quel momento la sua<br />
carriera è stata un crescendo, fino alla<br />
consacrazione <strong>di</strong> Benvenuti al Sud, il film<br />
campione <strong>di</strong> incassi (quasi 30 milioni <strong>di</strong><br />
euro!) del 2010. Salvatore Viola<br />
11<br />
9,2<br />
9,2<br />
tonnellate <strong>di</strong> anidride carbonica.<br />
Ogni anno è questa, in me<strong>di</strong>a, l’impronta<br />
lasciata da un italiano sull’ambiente.<br />
5,6 è invece l’impronta ecologica<br />
me<strong>di</strong>a degli abitanti del pianeta. Secondo<br />
il Wwf, che ha fornito i dati, è necessario<br />
raggiungere entro il 2050 una me<strong>di</strong>a <strong>di</strong><br />
2 tonnellate <strong>di</strong> CO2 pro capite, se si<br />
vuole ridurre il nostro impatto<br />
dannoso per la salute<br />
della Terra.<br />
5 EURO<br />
valere<br />
la pena lohnen<br />
la coda Warteschlange<br />
sbobinare transkribieren<br />
trascrivere übertragen<br />
la registra- Tonzione<br />
au<strong>di</strong>o aufnahme<br />
mo<strong>di</strong>co gemäßigt<br />
la consulenza<br />
Beratung<br />
l’annuncio Anzeige<br />
la lusinga Schmeichelei<br />
litigare streiten<br />
VINCI IL DVD DEL MESE<br />
Partecipa all’estrazione [Verlosung] dei DVD in palio. Entro il 25 marzo<br />
vai alla pagina www.adesso-online.de/gewinnspiel oppure spe<strong>di</strong>sci<br />
una cartolina al seguente in<strong>di</strong>rizzo: Spotlight Verlag, <strong>ADESSO</strong>, DVD del<br />
mese – Ti lascio perché ti amo troppo, Fraunhoferstr. 22, D-82152 Planegg.<br />
Per chi non vince, il DVD èin ven<strong>di</strong>ta, insieme a tanti altri<br />
capolavori della musica italiana, da: MUSIC PARADISE, Rebgasse<br />
49, CH-4058 Basel, tel. (0041) 61 68192407,<br />
fax (0041) 61 6812127, www.musicpara<strong>di</strong>se.ch<br />
DVD DEL MESE<br />
lasciare jdn.<br />
qcn. verlassen<br />
ambiguo zweideutig<br />
lasciare einen bittel’amaro<br />
ren Nachin<br />
bocca geschmack<br />
hinterlassen<br />
in salsa hier: im<br />
partenopea neapolitanischen<br />
Milieu<br />
la fidanzata Verlobte<br />
inconsolabile<br />
untröstlich<br />
mettere hervorin<br />
risalto heben<br />
l’aria zerstreute<br />
svagata Erscheinung<br />
compianto verstorben<br />
popolare beliebt<br />
la consa- Weihe, hier:<br />
crazione Bestätigung<br />
il film campione<br />
<strong>di</strong> Kassenincassi<br />
schlager<br />
9,2 TONNELLATE<br />
l’anidride (f.) Kohlencarbonica<br />
<strong>di</strong>oxid<br />
l’impronta Fußabdruck<br />
l’ambiente<br />
m. Umwelt<br />
pro capite pro Kopf<br />
l’impatto schädliche<br />
dannoso Wirkung
VIAGGI - LAGO DI GARDA
<strong>Lago</strong><br />
<strong>di</strong> <strong>Garda</strong><br />
TRENTINO<br />
ALTO ADIGE<br />
LOMBARDIA<br />
VENETO<br />
Un lago che fa<br />
GOLA<br />
Lust auf Fisch, Köstlichkeiten mit leckerem<br />
Wein und me<strong>di</strong>terrane Stimmung? Dann auf<br />
durch bergige Ort- und Landschaften an den<br />
<strong>Garda</strong>see, dem kleinen Binnenmeer im<br />
Herzen Italiens.<br />
Testo: Francesco De Tomaso<br />
© Huber/Sime, LAIF, Courtesy of Ristorante Vecchia Malcesine<br />
SI SA CHE L’ITALIA HA IL MARE INTORNO, MA DOVETE SA-<br />
PERE CHE L’ITALIA HA ANCHE IL MARE DENTRO. Un “mare”<br />
piccolo piccolo e senza sale, ma vasto quanto basta a non vedere l’altra<br />
sponda, quando la foschia del primo mattino gioca con le sue acque<br />
appena increspate. Un mare stretto tra Lombar<strong>di</strong>a, Veneto<br />
e Trentino che, con la sua forma <strong>di</strong> cono gelato a rovescio, evoca<br />
vacanze estive, ma anche prelibatezze da gustare. È il <strong>Garda</strong>, re<br />
incontrastato dei laghi italiani. Eccolo, il piccolo mare d’acqua dolce<br />
che in ogni stagione sa offrire il meglio <strong>di</strong> sé, sia come paesaggi, borghi<br />
e tra<strong>di</strong>zioni, sia come sapori in<strong>di</strong>menticabili. Pensateci: basta invertire<br />
le sillabe e “lago” <strong>di</strong>venta “gola”.<br />
Proprio inseguendo i peccati <strong>di</strong><br />
gola qua e là sulle sue sponde, ci<br />
muoveremo alla scoperta <strong>di</strong> un luogo<br />
che non finisce mai <strong>di</strong> stupire.<br />
Fatte le debite proporzioni, questo<br />
piccolo mare non ha molto da invi<strong>di</strong>are<br />
a parenti “maggiori” come<br />
Tirreno, Adriatico e Ionio. Il pesce,<br />
per esempio, è il principe incontrastato<br />
della cucina gardesana. Parlando<br />
<strong>di</strong> pesce, ovviamente <strong>di</strong> acqua dolce,<br />
c’è il modo <strong>di</strong> scoprire gusti nuovi:<br />
qui, al posto dei “soliti noti” come l’orata,<br />
la spigola o il pescespada, trovi<br />
outsider squisiti che si chiamano luccio,<br />
tinca, persico, alborella e chi più<br />
ne ha più ne metta. Poi, proprio come<br />
avviene lungo le coste marine, trovi<br />
uliveti, vigneti, agrumi, ma in più anche<br />
i sapori boschivi, perché non <strong>di</strong>la<br />
gola<br />
hier: Genuss,<br />
Esslust<br />
weit<br />
Ufer<br />
Dunst<br />
gekräuselt<br />
Eistüte<br />
umgedreht<br />
unangefochten<br />
Aromen<br />
Gaumen-<br />
freude<br />
gebührend<br />
<strong>di</strong>e üblichen<br />
Verdächtigen<br />
Goldbrasse<br />
Wolfsbarsch<br />
Schwertfisch<br />
Hecht<br />
Schleie<br />
Barsch<br />
kleiner Karpfenfisch,<br />
Ukelei<br />
Zitrusfrucht<br />
vasto<br />
la sponda<br />
la foschia<br />
increspato<br />
il cono gelato<br />
a rovescio<br />
incontrastato<br />
i sapori pl.<br />
il peccato<br />
<strong>di</strong> gola<br />
debito<br />
i soliti<br />
noti (pl.)<br />
l’orata<br />
la spigola<br />
il pescespada<br />
il luccio<br />
la tinca<br />
il persico<br />
l’alborella<br />
l’agrume m.<br />
UN PICCOLO MARE DOLCE<br />
Nell’altra pagina: una veduta del <strong>Lago</strong> <strong>di</strong> <strong>Garda</strong> e<br />
del centro storico <strong>di</strong> Malcesine, visto dalla torre del<br />
Castello Scaligero. Sopra: lo chef Stefano Baiocco<br />
del Grand Hotel Villa Feltrinelli a Gargnano.<br />
Sotto: tortelli <strong>di</strong> lumache e gamberi all’aglio orsino,<br />
Ristorante Vecchia Malcesine.<br />
13<br />
<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013
14<br />
BORGHI E SAPORI INDIMENTICABILI<br />
Da sopra, in senso orario: il Lido Azzurro, la<br />
spiaggia <strong>di</strong> Toscolano Maderno; uno scorcio<br />
<strong>di</strong> Gardone Riviera; insalata <strong>di</strong> pesci <strong>di</strong> lago in<br />
zucchero cottura e caffè, ristorante Vecchia<br />
Malcesine ; Limone sul <strong>Garda</strong> nella luce serale.<br />
mentichiamoci che nel <strong>Garda</strong> settentrionale si specchiano<br />
le montagne e a nord-est si erge un gigante buono e generoso<br />
come il Monte Baldo, considerato il giar<strong>di</strong>no botanico<br />
d’Italia.<br />
Mettiamoci in viaggio, dunque. DESENZANO è il punto<br />
<strong>di</strong> accesso privilegiato al <strong>Garda</strong> ed è considerata da molti<br />
una sorta <strong>di</strong> capitale del lago: ha circa 25.000 abitanti ed<br />
è uno dei centri più gran<strong>di</strong> e turisticamente attrezzati che<br />
si affacciano sul lago. Qui arriva e da qui parte chi vuole<br />
scoprire il piccolo mare del Nord Italia, vuoi perché è un<br />
crocevia fondamentale, vuoi perché, proprio a Desenzano,<br />
si trovano le strutture<br />
turistiche e informative<br />
ergersi emporragen<br />
una sorta <strong>di</strong> eine Art von<br />
che consentono <strong>di</strong> organizzare<br />
itinerari accattivanti,<br />
attrezzato ausgestattet<br />
affacciarsi su hier: liegen am<br />
adatti agli amanti dei paesaggi<br />
come della buona cu-<br />
l’itinerario Route<br />
il crocevia Kreuzung<br />
cina. Oltretutto Desenzano accattivante einladend<br />
© LAIF (2), Courtesy of Ristorante Vecchia Malcesine, Huber/Sime<br />
<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013
VIAGGI - LAGO DI GARDA<br />
<strong>di</strong>gradante<br />
la caletta<br />
gironzolare<br />
per<br />
mettere a<br />
proprio agio<br />
insuperabile<br />
familiarizzare<br />
il <strong>di</strong>vertimentificio<br />
rivierasco<br />
presunto<br />
arroccato<br />
Spaßfabrik<br />
Ufer-<br />
vermutlich<br />
auf dem Felsen<br />
klebend<br />
abfallend<br />
kleine Bucht<br />
herum-<br />
bummeln in<br />
es gemütlich<br />
machen<br />
unschlagbar<br />
vertraut werden<br />
genuino<br />
la leccornia<br />
la materia<br />
prima<br />
il calice<br />
il con<strong>di</strong>mento<br />
il coregone<br />
ai ferri<br />
aspro<br />
il cedro<br />
la cima<br />
innevato<br />
la coltivazione<br />
authentisch<br />
Leckerei<br />
Rohstoff<br />
Kelch<br />
Soße, Würze<br />
Renke<br />
gegrillt<br />
rau<br />
Zitronatzitrone<br />
Gipfel<br />
verschneit<br />
Anbau<br />
del <strong>Garda</strong>, con tutta la parte meri<strong>di</strong>onale del lago, è l’ideale<br />
per i bambini, in quanto da queste parti – e precisamente<br />
a Castelnuovo – c’è <strong>Garda</strong>land, il meglio del “<strong>di</strong>vertimentificio”<br />
rivierasco.<br />
Procedendo lungo la riva da Desenzano verso ovest,<br />
quin<strong>di</strong> sempre nel <strong>Garda</strong> lombardo, ecco apparire le morbide<br />
COLLINE DELLA VALTENESI. Secondo alcuni, il<br />
nome deriva da Vallis Atheniensis, <strong>di</strong> presunta origine<br />
greca. Certo è che i paesini arroccati tra vigne e ulivi e <strong>di</strong>gradanti<br />
verso il lago, il clima e la vegetazione tipicamente<br />
me<strong>di</strong>terranei, anche se ci troviamo in provincia <strong>di</strong> Brescia,<br />
e la delizia delle calette appartate ne fanno un vero<br />
para<strong>di</strong>so per chi cerca pace e suggestioni antiche. Eccoci<br />
allora a gironzolare per borghi che si chiamano Padenghe,<br />
Moniga, Manerba, Polpenazze: qui sanno metterti a<br />
tuo agio e sono insuperabili quando ti invitano a pranzo<br />
o a cena. In Valtenesi, infatti, si può cominciare a familiarizzare<br />
con le genuine leccornie lacustri <strong>di</strong> cui si parlava<br />
all’inizio. Le antiche cooperative <strong>di</strong> pescatori, con le barche<br />
che rientrano all’alba svuotando le reti, offrono la materia<br />
prima per inimitabili piatti <strong>di</strong> pesce; i vignaioli e i<br />
coltivatori <strong>di</strong> ulivi fanno il resto, riempiendo i calici e<br />
aprendo la strada a fantasiosi con<strong>di</strong>menti. Il risultato sono<br />
piatti eccezionali, come per esempio il risotto alla tinca o<br />
il coregone ai ferri. Detto anche lavarello, questo pesciolino<br />
tipico del <strong>Garda</strong> viene passato nell’olio extravergine<br />
locale e cotto semplicemente sulla griglia. Suo ideale compagno,<br />
<strong>di</strong>cono i ristoratori della Valtenesi, è il vino Chiaretto,<br />
dal delicato color rosato, considerato il vino principe<br />
<strong>di</strong> questa zona bresciana del lago.<br />
CASARECCE ALLA<br />
CARBONARA DI SEPPIA E<br />
CALAMARI CROCCANTI<br />
RICETTA DELL’OSTERIA ANTICO BROLO DI GARDONE RIVIERA (BS)<br />
Ingre<strong>di</strong>enti per 4 persone: 400 g casarecce fresche,<br />
180 g <strong>di</strong> panna fresca, 4 tuorli d'uovo, 10 g <strong>di</strong> nero <strong>di</strong><br />
seppia, 180 g <strong>di</strong> calamari puliti.<br />
Preparazione: Cuocete la pasta fresca in abbondante<br />
acqua salata per circa 5 minuti. A parte unite la panna,<br />
il tuorlo e il nero <strong>di</strong> seppia fino a ottenere una crema<br />
liscia e omogenea. Tagliate<br />
i calamari a listarelle<br />
e saltateli in padella con<br />
olio e uno spicchio d'aglio<br />
intero. Scolate la pasta,<br />
con<strong>di</strong>tela con la crema al<br />
nero <strong>di</strong> seppia, mescolate<br />
bene, riportando il tutto<br />
in padella a fuoco lento<br />
per circa un minuto.<br />
Servite aggiungendo un<br />
cucchiaio <strong>di</strong> calamari e<br />
guarnite con basilico.<br />
Eidotter<br />
Tinten-<br />
fischtinte<br />
reichlich<br />
separat<br />
glatt<br />
in Streifen<br />
in der Pfan-<br />
ne kurz<br />
anbraten<br />
abgießen<br />
il tuorlo<br />
d’uovo<br />
il nero<br />
<strong>di</strong> seppia<br />
abbondante<br />
a parte<br />
liscio<br />
a listarelle<br />
saltare<br />
in padella<br />
scolare<br />
15<br />
Se si risale lungo la costa occidentale il paesaggio cambia,<br />
si fa più aspro. Entriamo nel territorio del PARCO RE-<br />
GIONALE DELL’ALTO GARDA BRESCIANO. I suoi<br />
elementi inconfon<strong>di</strong>bili sono le strutture caratteristiche<br />
dei giar<strong>di</strong>ni <strong>di</strong> agrumi. Arance, limoni e cedri così a Nord,<br />
a un passo dalle cime innevate delle Alpi: possibile? Eccome,<br />
se è possibile! Il clima del <strong>Garda</strong> è bizzarro, unico nel<br />
suo genere. Anche se oggi questo tipo <strong>di</strong> coltivazione è più<br />
Enrico e Marcello, i cuochi<br />
dell’Osteria Antico Brolo a<br />
Gardone Riviera.<br />
<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013
DI TAPPA IN TAPPA, ALLA SCOPERTA DELLE BONTÀ DEL LAGO<br />
16<br />
➓ GARDONE<br />
RIVIERA<br />
“Qualità al prezzo giusto”<br />
è il motto dell’Osteria<br />
Antico Brolo, ricavata<br />
in un’antica<br />
<strong>di</strong>mora del 1700, nel cuore <strong>di</strong> Gardone<br />
Riviera. Ogni giorno i cuochi Enrico e<br />
Marcello sfornano [sfornare: backen] pane<br />
e grissini e scelgono ingre<strong>di</strong>enti freschi<br />
per elaborare piatti curati e raffinati.<br />
Nella foto: seppie farcite con cozze e<br />
crema <strong>di</strong> melanzane.<br />
OSTERIA ANTICO BROLO<br />
Via Carere 10, Gardone Riviera (BS)<br />
+39 036521421.<br />
www.ristoranteanticobrolo.it<br />
➒ GARDONE RIVIERA<br />
Situata in una graziosa piazzetta<br />
nell’antico borgo <strong>di</strong> Gardone<br />
Riviera, non lontano dal Vittoriale<br />
degli italiani (ve<strong>di</strong> pag. 7 ), la Trattoria<br />
degli Angeli propone specialità della<br />
tra<strong>di</strong>zione. Tra i secon<strong>di</strong> non perdete le sar<strong>di</strong>ne<br />
<strong>di</strong> lago al forno su crostone <strong>di</strong> polenta e le costolette<br />
<strong>di</strong> agnello alla griglia.<br />
TRATTORIA AGLI ANGELI<br />
Piazzetta Garibal<strong>di</strong> 2, Gardone Riviera (BS)<br />
+39 0365 20832. www.agliangeli.biz/ristorante<br />
➑ SALÒ<br />
Uno degli esempi meglio conservati<br />
in Italia <strong>di</strong> architettura liberty,<br />
il Romantik Hotel <strong>di</strong> Salò propone<br />
una cucina curata ed elegante, come<br />
i suoi ambienti. Non perdete il<br />
piatto del Buon Ricordo: le frittelle<br />
<strong>di</strong> cavedano in carpione [gebackene<br />
Döbel-Bällchen süßsauer] e<br />
foglie croccanti <strong>di</strong> polenta <strong>di</strong> Storo.<br />
RISTORANTE<br />
ROMANTIK<br />
HOTEL LAURIN<br />
Viale Lan<strong>di</strong> 9, Salò (BS)<br />
+39 0365 22022.<br />
www.laurinhotelsalo.com<br />
GARDONE<br />
RIVIERA ➒➓<br />
SALÒ ➑<br />
DESENZANO<br />
DEL GARDA ➐<br />
➐ DESENZANO<br />
DEL GARDA<br />
La specialità sono i pesci <strong>di</strong> lago,<br />
come il coregone [Renke] e l’anguilla<br />
[Aal], ma non solo. In questo<br />
ristorante nel porticciolo <strong>di</strong> Desenzano<br />
si mangiano tutte le specialità del territorio.<br />
Tra i piatti rinomati non perdete la frittura <strong>di</strong> pesci <strong>di</strong><br />
lago con gamberi <strong>di</strong> fiume (nella foto ).<br />
LA CONTRADA<br />
Via Bagatta 10-12, Desenzano del <strong>Garda</strong> (BS)<br />
+39 030 9142514. www.ristorantelacontrada.eu<br />
RIVA DEL GARDA<br />
All’estremo confine settentrionale<br />
[nördlich] del lago, nel ristorante<br />
Il Re della Busa (Hotel Lido Palace),<br />
lo chef stellato [Sterne-Koch]<br />
Giuseppe Sestito accoglie tutte le<br />
sere i palati [Gaumen] più raffinati.<br />
Le materie prime sono quelle della<br />
tra<strong>di</strong>zione locale, tra cui è protagonista<br />
il pesce <strong>di</strong> lago.<br />
IL RE DELLA BUSA<br />
Viale Carducci 10<br />
Riva del <strong>Garda</strong> (TN)<br />
+39 0464 021899.<br />
www.lido-palace.it<br />
➏ LAZISE<br />
Il modo migliore per raggiungere questo ristorante<br />
ricavato in una bella villa con giar<strong>di</strong>no è una piacevole<br />
passeggiata sulle rive del <strong>Garda</strong>. Le specialità<br />
de Il Porticciolo sono il luccio [Hecht] alla gardesana<br />
con polenta, il lavarello [Renke] all’aneto [Dill],<br />
il risotto con la tinca [Schleie].<br />
IL PORTICCIOLO<br />
Lungolago Marconi 22, Lazise (VR)<br />
+39 045 7580254. www.ristoratorilazise.it<br />
➋ MALCESINE<br />
Vale la pena <strong>di</strong> camminare un po’ in salita per<br />
arrivare a questo bel ristorante. Lo sforzo verrà ripagato<br />
dalla spettacolare vista sul lago e dai piatti<br />
che lo chef Leandro Luppi crea con originalità,<br />
partendo dalla tra<strong>di</strong>zione locale e usando sempre<br />
materie prime [Rohstoffe] <strong>di</strong> pregio del territorio. Nella foto: ravioli<br />
<strong>di</strong> capriolo con Monte stravecchio, burro affumicato e lamponi dry.<br />
RISTORANTE VECCHIA MALCESINE<br />
Via Pisort 6, Malcesine (VR)<br />
+39 045 7400469. www.vecchiamalcesine.com<br />
➌ BRENZONE<br />
➍ SAN ZENO<br />
DI MONTAGNA<br />
➏ LAZISE<br />
<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013<br />
RIVA DEL<br />
GARDA<br />
➋<br />
MALCESINE<br />
FUMANE ➎<br />
➌ BRENZONE<br />
Il pesce <strong>di</strong> lago è il protagonista<br />
in<strong>di</strong>scusso alla Taverna del Capitano,<br />
un locale rustico affacciato <strong>di</strong>rettamente<br />
sul lago. Da gustare, in particolare,<br />
il gran misto <strong>di</strong> antipasti, il fritto misto<br />
<strong>di</strong> lago e la grigliata <strong>di</strong> pesce.<br />
TAVERNA DEL CAPITANO<br />
Via Lungolago 8, Brenzone (VR)<br />
+39 045 7420101.<br />
➍ SAN ZENO DI<br />
MONTAGNA<br />
Se amate le viste mozzafiato<br />
[atemberaubend] e<br />
magari vi solletica [solleticare:<br />
reizen] l’idea <strong>di</strong> allontanarvi<br />
per un giorno dalle rive del lago,<br />
la Taverna Kus è il posto che fa per voi.<br />
Dall’alto del Monte Baldo, il ristorante offre<br />
una cucina semplice, con prodotti locali.<br />
Tra le specialità ci sono il risotto<br />
mantecato [verrührt] al tartufo del Monte<br />
Baldo e il roast beef cotto sul monumentale<br />
spiedo del locale.<br />
TAVERNA KUS<br />
Via Castello 14<br />
San Zeno <strong>di</strong> Montagna (VR)<br />
+39 045 7285667.<br />
www.ristoranteveronatavernakus.it<br />
➎ FUMANE<br />
Ada e Carlotta vi<br />
accolgono nella<br />
loro Enoteca della<br />
Valpolicella. Qui le<br />
due amiche, che<br />
con<strong>di</strong>vidono la passione [Leidenschaft]<br />
per il vino, offrono dal 1996<br />
un’accurata selezione <strong>di</strong> vini abbinati<br />
a una cucina saporita e genuina,<br />
secondo i prodotti <strong>di</strong> stagione.<br />
Non perdete il risotto all’Amarone,<br />
quello alle erbe selvatiche [Wildkräuter]<br />
e i fiori <strong>di</strong> zucchina ripieni<br />
<strong>di</strong> salsa profumata al basilico.<br />
ENOTECA DELLA<br />
VALPOLICELLA<br />
Via Osan 45, Fumane (VR)<br />
+39 045 6839146.<br />
www.enotecadellavalpolicella.it
FASCINO LACUSTRE<br />
Sotto: il Castello Scaligero <strong>di</strong> Sirmione.<br />
Accanto: maccheroncini al<br />
coregone, fiori <strong>di</strong> zucchine e vellutata <strong>di</strong><br />
limone dell’Hotel Laurin, Salò.<br />
© Huber/Sime, S. Scatà<br />
amatoriale che altro, a tavola, da queste parti, potremmo<br />
fare l’incontro con un piatto unico: i filetti <strong>di</strong> trota agli<br />
agrumi, con la polpa marinata per 24 ore in succo <strong>di</strong> limone<br />
e olio extravergine rigorosamente gardesano e con una delicata<br />
guarnizione a base <strong>di</strong> buccia d’arancia, il tutto gustato<br />
con crostini <strong>di</strong> pane caldo e riccioli <strong>di</strong> burro. In realtà la<br />
trota non viene dal lago, ma dai torrenti circostanti, tuttavia<br />
la delizia non cambia.<br />
Si potrebbe pensare che LIMONE SUL GARDA, una delle<br />
località più affascinanti della sponda occidentale, debba il<br />
nome proprio a questa tra<strong>di</strong>zione agricola. Non è così: Limone<br />
viene infatti dal latino limen, cioè “confine”, perché<br />
amatoriale<br />
la trota<br />
la polpa<br />
amateurhaft<br />
Forelle<br />
hier: Fischfleisch<br />
Garnierung<br />
Orangen-<br />
schale<br />
Bach<br />
in der<br />
Umgebung<br />
Grenze<br />
weitsichtig<br />
erwiesen<br />
Langlebigkeit<br />
la guarnizione<br />
la buccia<br />
d’arancia<br />
il torrente<br />
circostante<br />
il confine<br />
lungimirante<br />
comprovato<br />
la longevità<br />
il nativo<br />
salubre<br />
mantenere<br />
la frazione<br />
cullato<br />
vetusto<br />
la pianura<br />
cedere il posto<br />
il tartufo<br />
darsi da<br />
fare per<br />
scovare<br />
le scaglie pl.<br />
Einheimischer<br />
heilsam<br />
erhalten<br />
Ortschaft<br />
hier: sanft<br />
umgeben<br />
uralt, hier:<br />
ursprünglich<br />
Ebene<br />
Platz machen<br />
Trüffel<br />
sich ins Zeug<br />
legen<br />
aufspüren<br />
Splitter<br />
un tempo il borgo era raggiungibile solo via lago. La popolazione<br />
<strong>di</strong> Limone è intraprendente e lungimirante: dal<br />
dopoguerra in poi è riuscita a trasformare un paesello <strong>di</strong><br />
pescatori in uno dei centri turistici più importanti del lago.<br />
Oltretutto, sembra che da queste parti si trovi l’elisir <strong>di</strong> lunga<br />
vita: la comprovata longevità degli abitanti pare essere<br />
dovuta a una proteina, trovata nel sangue <strong>di</strong> un nativo, che<br />
terrebbe lontani arteriosclerosi e infarto. Vero è che qui l’aria<br />
è davvero salubre, così come a Gargnano, altro importante<br />
paese dell’Alto <strong>Garda</strong> occidentale.<br />
Cuore pulsante del parco, GARGNANO è anche uno degli<br />
ultimi comuni gardesani ad avere mantenuto la sua<br />
struttura originaria. È meraviglioso aggirarsi per i suggestivi<br />
vicoli delle sue piccole frazioni sparse qua e là, cullati<br />
dalla bellezza delle antiche case con le vetuste finestre che<br />
si affacciano sul lago. In questa zona, dove la pianura inizia<br />
a cedere il posto alla montagna, è possibile tra l’altro<br />
gustare formaggi tipici con il marchio “Alpe del <strong>Garda</strong>”,<br />
dolcetti tra<strong>di</strong>zionali a base <strong>di</strong> cedro, ma soprattutto una<br />
squisitezza inattesa: il tartufo. Proprio così, a quanto pare<br />
è una scoperta relativamente recente. Gli appassionati si<br />
danno da fare per scovare il “nero” e il pregiatissimo<br />
“bianco”, e le trattorie per ricoprire pasta o pietanze con<br />
generose “grattugiate” <strong>di</strong> scaglie <strong>di</strong> tartufo.<br />
<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013
VIAGGI - LAGO DI GARDA<br />
18<br />
© Huber/Sime (2), F. Cogoli<br />
I vini del <strong>Garda</strong><br />
SPONDA BRESCIANA<br />
<strong>Garda</strong> Classico Rosso e Rosso Superiore: da vitigni<br />
Groppello e Sangiovese, presentano colore rosso rubino,<br />
gradazione non inferiore ai 12°, sapore asciutto e amarognolo.<br />
Ideali per carni rosse e formaggi stagionati.<br />
<strong>Garda</strong> Classico Chiaretto: stesse uve dei precedenti,<br />
ma ottenuto con breve contatto con le parti solide del grappolo.<br />
Colore rosato con riflessi violetti, sapore che richiama<br />
la mandorla. Ottimo con pesce <strong>di</strong> lago e carni bianche.<br />
SPONDA TRENTINA<br />
Chardonnay: vino bianco color giallo paglierino, dall’odore<br />
fruttato. Perfetto come aperitivo, ottimo con antipasti e<br />
pesce, va stappato al momento e servito a 8-10 gra<strong>di</strong>.<br />
Nosiola: vino <strong>di</strong> colore giallo paglierino con riflessi verdolini.<br />
Profumo leggermente aromatico e gusto asciutto, fruttato.<br />
È un vino da aperitivo, ma è perfetto anche con antipasti<br />
leggeri e pesce d’acqua dolce. Da bere a 8-10 gra<strong>di</strong>.<br />
Müller-Thurgau: vino bianco con leggera vena acidula.<br />
Perfetto con gli “strangolapreti burro e salvia”, piatto tipico<br />
trentino, è anche in<strong>di</strong>cato<br />
con minestre e piatti a base la grada- Alkoholzione<br />
gehalt<br />
d’uova.<br />
Pinot bianco: tipico vino<br />
amarognolo leicht bitter<br />
stagionato gereift<br />
bianco con sentore <strong>di</strong> mandorla.<br />
Può anche essere giallo<br />
il grappolo Traube<br />
“spumantizzato”. Ideale per paglierino strohgelb<br />
accompagnare piatti leggeri stappare entkorken<br />
<strong>di</strong> pesce. Va gustato fresco. la vena hier: Hauch<br />
acidulo<br />
säuerlich<br />
SPONDA VERONESE<br />
Bardolino: colore rosso rubino,<br />
sapore asciutto, talvolta<br />
frizzante. Ideale con<br />
il sentore<br />
frizzante<br />
la portata<br />
Gefühl<br />
spritzig<br />
Gericht<br />
una grande quantità <strong>di</strong> piatti, perfetto con carni leggere.<br />
Amarone della Valpolicella: colore rosso carico e sapore<br />
pieno, con sentori <strong>di</strong> confettura <strong>di</strong> amarena e <strong>di</strong> lamponi.<br />
Gradazione non inferiore ai 14°. Ottimo con piatti invernali.<br />
Lugana: vino dal colore paglierino verdognolo, ideale<br />
con aperitivi e portate <strong>di</strong> pesce, va gustato a 10 gra<strong>di</strong>.<br />
Poi, finalmente, si arriva “in cima” al lago <strong>di</strong> <strong>Garda</strong>, dove<br />
il fiume Sarca provvede ad alimentarlo con le sue acque<br />
cristalline. Siamo in Trentino, terra <strong>di</strong> boschi e <strong>di</strong> aspre rocce,<br />
dove il più grande lago italiano si insinua con la sua<br />
“prua” acuminata. RIVA DEL GARDA attende qui i turisti,<br />
placidamente adagiata nel golfo protetto dal Monte<br />
Brione. Il paesaggio naturale è stupendo, con spiagge<br />
soleggiate e rinfrescate dall’aria<br />
alimentare speisen<br />
che scende dalle vet-<br />
insinuarsi vordringen<br />
te. Vale anche la pena <strong>di</strong><br />
la prua Bug<br />
notare le bellezze architettoniche:<br />
ci sono, per esem-<br />
acuminato spitz<br />
la vetta Gipfel<br />
leggiadro<br />
la rocca<br />
e<strong>di</strong>ficato<br />
anmutig<br />
Festung<br />
errichtet<br />
pio, il leggiadro Palazzo del<br />
Comune e la Rocca, e<strong>di</strong>ficata<br />
nel 1124 e oggi sede<br />
vantare sich rühmen<br />
del Museo Civico e della<br />
können<br />
doc typisch Pinacoteca. Riva vanta poi<br />
navigare a vela segeln un attrezzatissimo centro<br />
settentrionale nördlich congressi, alberghi <strong>di</strong> grande<br />
charme, ristoranti doc,<br />
strutture ricreative all’avanguar<strong>di</strong>a<br />
e, soprattutto,<br />
ecologiche: niente barche a<br />
motore, infatti, nelle acque<br />
<strong>di</strong> fronte al porticciolo si<br />
può navigare solo a vela.<br />
Il <strong>Garda</strong> settentrionale<br />
annovera anche altre citta<strong>di</strong>ne<br />
che vale la pena <strong>di</strong> visitare<br />
sia dal punto <strong>di</strong> vista<br />
Sopra: il chiostro della<br />
chiesa <strong>di</strong> San Francesco,<br />
a Gargnano. Sotto: la<br />
spiaggia <strong>di</strong> Salò.<br />
<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013
Die Produkte erscheinen im Spotlight Verlag, Fraunhoferstraße 22, 82152 Planegg/Deutschland, Amtsgericht München HRB 179611, Geschäftsführer: Dr. Wolfgang Stock<br />
Gut zuhören: Sonderangebot!<br />
Jetzt 2 Au<strong>di</strong>o-CDs von <strong>ADESSO</strong><br />
für nur € 16,80 testen.<br />
Optimales Training für Aussprache und Wortschatz!<br />
Mit Interviews, Kultur-Tipps und aktuellen Themen<br />
inklusive 28-seitigem Booklet.<br />
Sparen<br />
Sie 30 %<br />
Jetzt bestellen und Vorteilspreis sichern!<br />
www.adesso-online.de/miniau<strong>di</strong>o oder Telefon +49 (0) 89/85681-16<br />
Bestellkarte<br />
Ich bestelle ein Miniabo von:<br />
✓<br />
<strong>ADESSO</strong> Au<strong>di</strong>o (Italienisch)<br />
2 Ausgaben zum Vorzugspreis von € 16,80 / SFR 25,20<br />
Sie erhalten begleitend zum Heft <strong>di</strong>e CD des aktuellen<br />
Monats und des Folgemonats.<br />
Meine Adresse:<br />
Familienname, Vorname<br />
Straße, Hausnummer<br />
Bitte freimachen,<br />
falls Marke zur Hand<br />
oder faxen:<br />
+49(0)89/85681-159<br />
Wenn ich mich nicht 10 Tage nach Erhalt der zweiten Ausgabe bei Ihnen melde,<br />
möchte ich das Abonnement automatisch verlängern um 12 Ausgaben Au<strong>di</strong>o<br />
(Au<strong>di</strong>o-CD) zum Vorzugspreis von € 129,60 / SFR 194,40.<br />
Die Belieferung kann ich nach Ablauf des ersten Bezugs zeitraums jederzeit beenden<br />
– mit Geld-zurück-Garantie für bezahlte, aber noch nicht gelieferte Ausgaben.<br />
In den Preisen sind <strong>di</strong>e Versandkosten für Deutschland enthalten. Bei Versand ins<br />
Ausland werden <strong>di</strong>e Porto-Mehrkosten berechnet. Weitere Details finden Sie unter<br />
spotlight-verlag.de/faq.<br />
Widerrufsrecht: Diese Bestellung kann ich innerhalb der folgenden 14 Tage schriftlich<br />
ohne Begründung bei der Spotlight Verlag GmbH, Fraunhoferstraße 22,<br />
82152 Planegg/Deutschland widerrufen.<br />
Land, PLZ, Ort<br />
E-Mail<br />
X<br />
Ich bin damit einverstanden, dass der Spotlight Verlag mich schriftlich oder auch<br />
per E-Mail über Angebote informiert. Dieses Einverständnis kann ich jederzeit<br />
widerrufen.<br />
Datum, Unterschrift<br />
600.020<br />
ANTWORT<br />
Spotlight Verlag GmbH<br />
Fraunhoferstraße 22<br />
82152 Planegg/München<br />
Deutschland
Unser Beitrag zu mehr Verstän<strong>di</strong>gung.<br />
Alles auf einen Blick unter www.adesso-online.de/komplett<br />
<strong>ADESSO</strong> – das Magazin für Ihr Italienisch<br />
Verbessern Sie Ihre Sprachkenntnisse! Mit <strong>di</strong>daktisch aufbereiteten Übungen und<br />
spannenden Artikeln zu aktuellen Themen aus Gesellschaft, Kultur und Reisen.<br />
Inklusive Online-Zugang zum Premium-Bereich.<br />
<strong>ADESSO</strong> plus – das Übungsheft<br />
Vertiefen Sie Ihre Grammatik- und Wortschatzkenntnisse! 24-seitiges Übungsheft<br />
in praktischem Pocket-Format für alle, <strong>di</strong>e sich ihre Lieblingssprache systematisch<br />
aneignen möchten.<br />
<strong>ADESSO</strong> Au<strong>di</strong>o – Italienisch-Training, das ins Ohr geht<br />
Trainieren Sie Ihr Hörverständnis! Die CD umfasst rund eine Stunde Texte, Interviews<br />
und Sprachübungen. Das Begleit-Booklet ergänzt Aufgaben und Texte zum Mitlesen.<br />
Lehrerbeilage – Bestnoten für Ihren Unterricht<br />
Kostenlose Tipps und Ideen für Abonnenten in Lehrberufen! Das Lehrmaterial ist<br />
in drei verschiedenen Niveaustufen aufbereitet. Sie erhalten <strong>di</strong>e Beilage auf Anfrage<br />
zusammen mit Ihrem Magazin.<br />
Premium-Abo – das Online-Extra<br />
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf Texte, Übungen und Archiv!<br />
Die umfassende Online-Plattform bietet Ihnen aktuelle Beiträge und einen großen<br />
Pool an interaktiven Übungen. Das Premium-Abo ist bereits kostenlos im Magazin-<br />
Abo enthalten.<br />
Mehr Informationen unter www.adesso-online.de/komplett<br />
Bei Rückfragen erreichen Sie uns unter E-Mail abo@spotlight-verlag.de oder Telefon +49 (0) 89 / 8 56 81-16.
LAGO, MONTI E BUONA CUCINA<br />
A sinistra: picnic sul Monte Baldo,<br />
Malcesine. A destra: tortelli d’estate<br />
con zucchine, funghi e calamari del<br />
Grand Hotel Villa Feltrinelli, Gargnano.<br />
© LAIF (2)<br />
paesaggistico sia da quello gastronomico. Ecco DRO, con<br />
i laghetti <strong>di</strong> Cave<strong>di</strong>ne e <strong>di</strong> Toblino, famosa per le prelibate<br />
prugne che sembrano avere proprietà terapeutiche e vengono<br />
proposte sia fresche sia conservate. Ecco DRENA,<br />
che risale forse all’Età del Bronzo, oggi vanta un bellissimo<br />
castello e stuzzica la gola con le castagne locali chiamate<br />
orgogliosamente “i maroni <strong>di</strong> Drena”. Ecco ARCO,<br />
dove i centri benessere propongono la tra<strong>di</strong>zionale e benefica<br />
“cura dell’uva”. Ci sono ancora NAGO e TORBO-<br />
LE, dove regna l’antica usanza <strong>di</strong> <strong>di</strong>stillare e servire incomparabili<br />
grappe. Poi, in qualsiasi comune, quando si<br />
va al ristorante non si può fare a meno <strong>di</strong> chiedere la specialità<br />
esclusiva del <strong>Garda</strong> Trentino: la carne salada [forma<br />
<strong>di</strong>alettale per salata, n.d.r.]. Ovvero morbi<strong>di</strong>ssimo manzo<br />
che viene lasciato sotto sale e aromi vari per una decina<br />
<strong>di</strong> giorni: chiunque può prepararla in casa, ma è senz’alla<br />
prugna<br />
stuzzicare<br />
la gola<br />
il marone, <strong>di</strong>al.<br />
per marrone<br />
il centro<br />
benessere<br />
benefico<br />
la cura<br />
dell’uva<br />
Pflaume<br />
den Gaumen<br />
kitzeln<br />
Marone<br />
Wellness-<br />
center<br />
wohltuend<br />
Traubenkur<br />
il macellaio<br />
la funivia<br />
sorvolare<br />
imbarcarsi<br />
alle pen<strong>di</strong>ci<br />
specchiarsi<br />
l’orgoglio<br />
il branco<br />
pullulare<br />
Metzger<br />
Seilbahn<br />
überfliegen<br />
einsteigen<br />
am Fuße<br />
sich spiegeln<br />
Stolz<br />
Schwarm<br />
wimmeln<br />
tro meglio gustarla al tavolo <strong>di</strong> un locale tipico, oppure<br />
comprarla dal macellaio e portarsela via in pratiche buste<br />
sottovuoto.<br />
Proseguendo dall’altra parte, e cioè lungo la costa orientale,<br />
il <strong>Lago</strong> <strong>di</strong> <strong>Garda</strong> ci accoglie nel suo incomparabile<br />
giar<strong>di</strong>no botanico: il MONTE BALDO. La funivia parte<br />
da Malcesine, in provincia <strong>di</strong> Verona. Sale a oltre 2.000<br />
metri, “sorvolando” i prati fioriti del monte. Il viaggio in<br />
cabina dura circa 15 minuti, ma prima <strong>di</strong> “imbarcarsi” è il<br />
caso <strong>di</strong> visitare l’incantevole centro me<strong>di</strong>evale del paese,<br />
raccolto attorno all’imponente Castello Scaligero e allo<br />
storico Palazzo dei Capitani. Sempre alle pen<strong>di</strong>ci del Baldo<br />
si trovano poi <strong>Garda</strong>, Torri e Caprino Veronese, dove<br />
si possono comprare e gustare i prodotti tipici del “gigante<br />
buono”: la caciotta gardesana, il formaggio “Monte Baldo”,<br />
il “Monte Veronese”, senza contare poi le castagne<br />
<strong>di</strong> San Zeno e <strong>di</strong> Ferrara <strong>di</strong> Monte Baldo. Ecco poi rispuntare<br />
i piatti a base <strong>di</strong> pesce, per non far <strong>di</strong>menticare che<br />
ci si trova sempre e comunque a specchiarsi in un lago.<br />
Uno, in particolare, è l’orgoglio del <strong>Garda</strong> veronese: i bigoi<br />
co le aole. Tradotto, si tratta degli spaghetti cucinati ad arte<br />
con le alborelle, ossia tipici pescetti <strong>di</strong> branco che pullulano<br />
nelle acque basse del lago.<br />
<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013
VIAGGI - LAGO DI GARDA<br />
22<br />
<strong>Garda</strong> da sfogliare<br />
Per avere un assaggio delle prelibatezze del <strong>Lago</strong> <strong>di</strong> <strong>Garda</strong><br />
senza dovervi spostare da casa, abbiamo<br />
selezionato per voi quattro libri ricchi <strong>di</strong> ricette<br />
e belle fotografie.<br />
<strong>Garda</strong>see, das Kochbuch<br />
Non è solo un grande libro <strong>di</strong> cucina, ma<br />
anche una vera e propria <strong>di</strong>chiarazione<br />
d’amore dell’autrice per il <strong>Lago</strong> <strong>di</strong> <strong>Garda</strong>.<br />
Le ricette, “rubate” <strong>di</strong> persona agli chef<br />
gardesani, sono ben spiegate e magnificamente illustrate<br />
dalle fotografie <strong>di</strong> Thilo Weimar ed Erica<br />
Petroni. Monika Kellermann suggerisce ottimi antipasti,<br />
primi, secon<strong>di</strong>, dolci e formaggi, e ci porta alla scoperta<br />
della cultura vitivinicola della zona. Il libro è completato<br />
da un’utilissima lista <strong>di</strong> in<strong>di</strong>rizzi <strong>di</strong> trattorie.<br />
Monika Kellermann, Collection Rolf Heyne,<br />
320 pagine, € 49,90 (D).<br />
Il quaderno delle ricette del <strong>Lago</strong> <strong>di</strong> <strong>Garda</strong><br />
Un prezioso ricettario con piatti semplici<br />
della tra<strong>di</strong>zione. Protagonista in<strong>di</strong>scusso<br />
è il pesce <strong>di</strong> lago in tutte le sue declinazioni,<br />
dal lavarello con la polenta al risotto<br />
con la tinca, ai bigoli con le sardelle.<br />
Arsenale E<strong>di</strong>trice, 112 pagine, € 8,50.<br />
Olio <strong>di</strong> lago. <strong>Garda</strong> Dop<br />
Un volume piacevole da sfogliare, anche per le raffinate<br />
illustrazioni, in cui l’autore, esperto <strong>di</strong> olio, accompagna<br />
alla scoperta degli eccezionali oli extravergini d’oliva prodotti<br />
lungo le sponde del <strong>Lago</strong> <strong>di</strong> <strong>Garda</strong>.<br />
Nell’ultima parte del volume, grazie alla collaborazione<br />
<strong>di</strong> alcuni cuochi locali, sono<br />
proposte ricette nelle quali l’olio si sposa<br />
<strong>di</strong>vinamente con i prodotti del territorio.<br />
Luigi Caricato, Mondadori,<br />
108 pagine, € 25.<br />
Cucina e vini del <strong>Garda</strong><br />
Un libro speciale che permette <strong>di</strong> scoprire<br />
il gusto autentico della cucina del <strong>Garda</strong> e,<br />
soprattutto, il profondo legame tra le ricette,<br />
la storia e la cultura <strong>di</strong> questa terra.<br />
Carlo G. Valli, Franco Muzzio E<strong>di</strong>tore,<br />
182 pagine, € 14.<br />
abbandonarsi sich einem …<br />
a un … cin-cin Zuprosten<br />
hingeben<br />
Più a sud, il maggiore lago ammaliare bezaubern<br />
italiano si abbandona a un farla da<br />
padrone dominieren<br />
continuo e delizioso cincin.<br />
Entriamo nel territorio<br />
Vorbote<br />
foriero hier auch:<br />
la ghiottoneria Leckerei<br />
<strong>di</strong> BARDOLINO, un paese la pesca a Pfirsich mit<br />
che merita un’accurata visita,<br />
ma anche uno dei vini<br />
bianca Fruchtfleisch<br />
polpa gialla / gelbem/weißem<br />
ambientarsi sich eingewöhnen<br />
più famosi del <strong>Garda</strong>. Ti<br />
ammalia con il suo sapore<br />
l’altura Hochebene<br />
l’asparago Spargel<br />
corposo e il colore rosso rubino,<br />
così come ammalian-<br />
il tegamino kl. Pfanne<br />
te è il paesaggio morbido e<br />
delicatamente collinare in cui viene prodotto. Del resto<br />
questa zona “me<strong>di</strong>orientale” del lago è tutta una collaborazione<br />
tra uomo e natura e i frutti (nel vero senso della<br />
parola) si vedono eccome. Oltre le vigne e gli ulivi, infatti,<br />
nella zona compresa tra Peschiera, Castelnuovo e Lazise,<br />
la fanno da padrone altre coltivazioni foriere <strong>di</strong> ghiottonerie.<br />
Le pesche a polpa gialla o bianca, per esempio, sono<br />
un’assoluta specialità del circondario, così come i kiwi, “forestieri”<br />
che si sono ambientati benissimo nel dolce clima<br />
lacustre. Sulle alture <strong>di</strong> Cavaion e Rivoli Veronese vanno<br />
invece forte gli asparagi bianchi che, secondo tra<strong>di</strong>zione,<br />
vengono con<strong>di</strong>ti con olio, aceto, sale e pepe e spesso accompagnati<br />
con uova al tegamino.<br />
l’assaggio<br />
la prelibatezza<br />
rubato<br />
suggerire<br />
vitivinicolo<br />
il quaderno<br />
Kostprobe<br />
Köstlichkeit<br />
gestohlen<br />
empfehlen<br />
Weinbau-<br />
Heft, hier:<br />
Sammlung<br />
la declinazione<br />
il lavarello<br />
la tinca<br />
sfogliare<br />
<strong>di</strong>vinamente<br />
il profondo<br />
legame<br />
Variation<br />
Renke<br />
Schleie<br />
durchblättern<br />
göttlich<br />
enge<br />
Verbindung<br />
<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013
Immer <strong>di</strong>e<br />
passenden<br />
Worte finden<br />
ISBN 978-3-589-01827-7<br />
Grund- und Aufbauwortschatz<br />
nach Themen<br />
Die 4.000 häufigsten Wörter aus<br />
der aktuellen Alltagssprache,<br />
thematisch gegliedert und unterteilt<br />
in Grund- und Aufbauwortschatz.<br />
© LAIF, A. Bevilacqua<br />
Gaumen<br />
Runde<br />
sich wagen<br />
Lanze<br />
Hafenbecken<br />
Zuflucht<br />
Zinnen<br />
schwalben-<br />
schwanzförmig<br />
Wohnsitz<br />
verzaubert<br />
il palato<br />
il circuito<br />
avventurarsi<br />
la lancia<br />
la darsena<br />
il rifugio<br />
la merlatura<br />
a coda<br />
<strong>di</strong> ron<strong>di</strong>ne<br />
la <strong>di</strong>mora<br />
stregato<br />
<strong>ADESSO</strong>plus<br />
Fai l’esercizio sui colori del<br />
<strong>Lago</strong> <strong>di</strong> <strong>Garda</strong> nella Grammatica.<br />
Tra meraviglie per gli occhi e per il palato siamo arrivati<br />
quasi a chiudere il nostro circuito gardesano. Non rimane<br />
che avventurarci nella penisola che si addentra nel <strong>Garda</strong><br />
meri<strong>di</strong>onale come una piccola lancia. Sulla sua punta si<br />
trova SIRMIONE. Incantevole per le sue architetture storiche,<br />
la citta<strong>di</strong>na sa stupire per l’imponente Castello scaligero,<br />
<strong>di</strong>feso da tre torri e dalla darsena fortificata per il<br />
rifugio della flotta. Le merlature della rocca sono a coda<br />
<strong>di</strong> ron<strong>di</strong>ne, mentre quelle della darsena sono a punta <strong>di</strong><br />
lancia. Ci sono poi le “Grotte <strong>di</strong> Catullo”, i resti <strong>di</strong> una villa<br />
romana e<strong>di</strong>ficata tra il I secolo a.C. e il I secolo d.C., che<br />
secondo la tra<strong>di</strong>zione è stata<br />
la <strong>di</strong>mora della famiglia<br />
del poeta latino, anche se<br />
molto probabilmente non<br />
è così. Il complesso archeologico<br />
è considerato l’esempio<br />
più gran<strong>di</strong>oso <strong>di</strong><br />
villa romana presente<br />
nell’Italia settentrionale.<br />
Perché gli antichi Romani<br />
sono rimasti stregati proprio<br />
dal lago <strong>Garda</strong>? Viste<br />
le sue meraviglie, la risposta<br />
non è poi così <strong>di</strong>fficile.<br />
LUOGHI<br />
D’INCANTO<br />
E MERAVIGLIE<br />
PER IL PALATO<br />
Sopra: il Castello<br />
Scaligero <strong>di</strong><br />
Malcesine.<br />
Nell’altra pagina:<br />
zuppa <strong>di</strong><br />
funghi porcini,<br />
tartufo e capesante<br />
del ristorante Villa<br />
Fiordaliso, a Gardone<br />
Riviera.<br />
ISBN 978-3-589-01879-6<br />
Sprach-Reiseführer<br />
Für den nächsten Familienurlaub!<br />
Erste Wortschatzübungen und viel<br />
Wissenswertes für Kinder und<br />
Eltern. Buch mit Au<strong>di</strong>o-CD.<br />
Außerdem für Italienisch:<br />
Weitere Sprachkurse, <strong>di</strong>verse<br />
Grammatiken, Verblexikon und<br />
Themen- und Bildwörterbuch.<br />
Lextra – so lernt man Sprachen heute.<br />
Mehr Infos unter www.lextra.de<br />
<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013
L’ITALIA IN DIRETTA<br />
DI RICCARDO IACONA<br />
CALCIOSCOMMESSE<br />
A sinistra: l’ex calciatore<br />
Beppe Signori, squalificato per<br />
5 anni in seguito allo scandalo<br />
<strong>di</strong> Scommessopoli. A destra: la<br />
tifoseria del Genoa, una delle<br />
tante squadre interessate dalle<br />
indagini sul calcioscommesse.<br />
Nell’altra pagina: l’ex <strong>di</strong>rigente<br />
sportivo Luciano Moggi,<br />
condannato in primo grado a<br />
5 anni e 4 mesi <strong>di</strong> reclusione<br />
per aver preso parte alle truffe<br />
calcistiche; l’ex calciatore<br />
Cristiano Doni (a destra ).<br />
24<br />
Scommettiamo che...?<br />
Der italienische Fußball ist schwer gebeutelt, zumindest moralisch.<br />
Die Manipulationen gehen bis in <strong>di</strong>e obersten Liga-Mannschaften.<br />
QUANDO I GIOCATORI SI METTEVANO D’ACCOR-<br />
DO PER TRUCCARE IL RISULTATO DI UNA PARTI-<br />
TA DICEVANO: “LO VOGLIAMO FARE, IL BISCOT-<br />
TO?” Finora, in Italia, 94 calciatori professionisti sono stati<br />
indagati per avere “biscottato” le partite allo scopo <strong>di</strong> poterci<br />
scommettere poi sopra e 35 sono le squadre coinvolte:<br />
quasi metà della serie A, quasi metà della serie B e 16<br />
squadre della Lega Pro, la vecchia serie C.<br />
Mezzo campionato professionistico italiano è dunque<br />
implicato nelle indagini sul “calcioscommesse” aperte da<br />
tre procure della Repubblica, quelle <strong>di</strong> Bari, Napoli e Cremona.<br />
E siamo solo agli inizi! Dopo un anno e mezzo <strong>di</strong><br />
indagini, infatti, la procura della Repubblica <strong>di</strong> Cremona<br />
è riuscita ad arrestare Almir Gegić, uno degli uomini che<br />
facevano da tramite tra gli scommettitori italiani, i giocatori<br />
corrotti e il clan internazionale che gestisce il traffico<br />
delle scommesse e che ha la sua testa a Singapore: un’organizzazione<br />
che, secondo gli investigatori, fattura 50 miliar<strong>di</strong><br />
<strong>di</strong> dollari all’anno. Del resto, nelle gran<strong>di</strong> agenzie <strong>di</strong><br />
Singapore si può scommettere a tutte le ore del giorno,<br />
tutti i giorni della settimana e su tutte le partite del mondo.<br />
Ne abbiamo visitata una che ha persino una sala vip<br />
per i forti scommettitori, quelli dotati <strong>di</strong> un conto aperto<br />
con una delle banche della città e che, tramite una golden<br />
card, possono scommettere senza tetti <strong>di</strong> spesa. Basta il<br />
click <strong>di</strong> un mouse. Ogni click vale 15.000 euro <strong>di</strong> scommessa<br />
e puoi cliccare quanto vuoi, anche dopo il fischio<br />
d’inizio e durante tutta la partita.<br />
Gegić è il personaggio chiave <strong>di</strong> tutta l’inchiesta. Era lui<br />
che si presentava negli alberghi in cui le squadre italiane<br />
erano in ritiro per portare ai giocatori i sol<strong>di</strong> che servivano<br />
a corromperli, dai 40 ai 70.000 euro ciascuno, a seconda del<br />
risultato che si voleva ottenere. “La forza <strong>di</strong> Gegićera che<br />
si presentava con i sol<strong>di</strong> in mano, con mazzette da 100 euro<br />
e te li dava subito, non è che aspettava il risultato per<br />
pagarti…”, ci <strong>di</strong>ce Vittorio Micolucci, 29 anni, ex <strong>di</strong>fensore<br />
dell’Ascoli, una squadra italiana del campionato <strong>di</strong> serie B.<br />
Arrestato un anno e mezzo fa dagli investigatori <strong>di</strong> Cremona,<br />
Micolucci ha subito collaborato con i magistrati e ha<br />
raccontato come funzionava: “È facile truccare una partiscommettere<br />
truccare<br />
la partita<br />
il biscotto<br />
il calciatore<br />
professionista<br />
indagare<br />
la squadra<br />
coinvolto<br />
il campionato<br />
implicato<br />
la procura<br />
wetten<br />
manipulieren<br />
Spiel<br />
Keks<br />
Profi-<br />
Fußballer<br />
ermitteln<br />
Mannschaft<br />
involviert<br />
Meisterschaft<br />
verwickelt<br />
Staatsanwaltschaft<br />
als Vermittler<br />
fungieren<br />
Wettender<br />
betreiben<br />
hier: Geschäft<br />
fare<br />
da tramite<br />
lo scommettitore<br />
gestire<br />
il traffico<br />
l’investigatore<br />
m.<br />
fatturare<br />
l’agenzia (<strong>di</strong><br />
scommesse)<br />
dotato <strong>di</strong><br />
Wettbüro<br />
(ausgestattet)<br />
mit<br />
Kosten-<br />
deckelung<br />
il tetto<br />
<strong>di</strong> spesa<br />
il fischio<br />
d’inizio<br />
il personaggio<br />
chiave<br />
l’inchiesta<br />
in ritiro<br />
la forza<br />
la mazzetta<br />
il <strong>di</strong>fensore<br />
il magistrato<br />
Ermittler<br />
umsetzen<br />
Anpfiff<br />
Schlüsselfigur<br />
Untersuchung<br />
im Trainingslager<br />
Stärke<br />
Bündel<br />
Vertei<strong>di</strong>ger<br />
Staatsanwalt<br />
© Ansa (3), Shutterstock<br />
<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013
L’ITALIA IN DIRETTA<br />
ta, basta mettersi d’accordo in tre o quattro giocatori da<br />
una parte e dall’altra e i ruoli importanti sono l’attaccante,<br />
ma anche il <strong>di</strong>fensore. Basta non far scattare, per esempio,<br />
un fuorigioco ed ecco che hai dato la possibilità alla squadra<br />
avversaria <strong>di</strong> fare un gol facile facile!”<br />
In Austria, a Vienna, hanno sede alcune delle più importanti<br />
multinazionali delle scommesse sportive. Al trentunesimo<br />
piano del più alto e<strong>di</strong>ficio della città c’è la<br />
SKS365, una società <strong>di</strong> scommesse internazionale. Qui incontriamo<br />
Francesco Baranca, il rappresentante legale del<br />
gruppo, perché la SKS365 ha collaborato e sta collaborando<br />
con i magistrati italiani e anche con la Fifa.<br />
Baranca ci mostra le schermate relative alle scommesse<br />
da loro registrate sui campionati italiani nella stagione<br />
2010-2011: “Vedete come sale in alto il volume delle scommesse?<br />
Ecco, questa è una partita truccata, sicuro!” Quello<br />
<strong>di</strong> cui si erano accorti è che, su partite dove normalmente<br />
si scommettevano 40, o al massimo 50.000 euro, improvvisamente<br />
arrivavano, negli ultimi minuti precedenti il fischio<br />
d’inizio, mezzo milione o ad<strong>di</strong>rittura un milione <strong>di</strong><br />
euro <strong>di</strong> scommesse. Subito hanno avvertito i magistrati in<br />
Italia e hanno consegnato le schermate che adesso ci fanno<br />
vedere: “Sapete quante sono, secondo noi, le partite che<br />
sono state truccate nella stagione 2010-2011? Almeno 870!”<br />
Se questi sono i numeri, non stupisce che nell’inchiesta siano<br />
finite squadre importanti <strong>di</strong> serie A, come la Lazio, il<br />
Genoa e l’Atalanta, e giocatori del calibro <strong>di</strong> Beppe Signori,<br />
Cristiano Doni, Stefano Mauri e tantissimi altri ancora.<br />
Incontriamo Cristiano Doni a Palma <strong>di</strong> Maiorca, dove<br />
vive ormai da un anno. Dopo l’arresto e dopo aver subito<br />
confessato ai magistrati <strong>di</strong> aver truccato alcune partite dell’Atalanta,<br />
la squadra <strong>di</strong> cui era capitano, si è rifugiato qui.<br />
Finora non ha mai parlato con i giornalisti: “Mi <strong>di</strong>spiace<br />
anche <strong>di</strong> aver fatto la figura che ho fatto…”, ci <strong>di</strong>ce. “Tutto<br />
quello che ho fatto, però, l’ho fatto per il bene della mia<br />
squadra”. Ai magistrati, Doni ha sempre detto <strong>di</strong> aver fat-<br />
l’attaccante m.<br />
scattare<br />
il fuorigioco<br />
avversario<br />
il piano<br />
l’e<strong>di</strong>ficio<br />
il rappresentante<br />
legale<br />
la schermata<br />
salire in alto<br />
ad<strong>di</strong>rittura<br />
avvertire<br />
stupire<br />
confessare<br />
rifugiarsi<br />
Stürmer<br />
herbeiführen<br />
Abseits<br />
gegnerisch<br />
Geschoss<br />
Gebäude<br />
gesetzlicher<br />
Vertreter<br />
Bildschirmanzeige<br />
ansteigen<br />
sogar<br />
informieren<br />
verwundern<br />
zugeben<br />
sich zurückziehen,<br />
flüchten<br />
Richter<br />
Anordnung<br />
Unter-<br />
suchungshaft<br />
handeln<br />
Manager<br />
il giu<strong>di</strong>ce<br />
l’or<strong>di</strong>nanza<br />
la custo<strong>di</strong>a<br />
cautelare<br />
agire<br />
il <strong>di</strong>rigente<br />
i <strong>di</strong>ritti (pl.)<br />
televisivi<br />
l’introito<br />
debole<br />
la frode<br />
il reato da nulla<br />
l’intercettazione<br />
f.<br />
la pena<br />
l’ente m.<br />
monitorare<br />
TV-Rechte<br />
Einnahme<br />
schwach<br />
Betrug<br />
Kavaliersdelikt<br />
Abhören<br />
Strafe<br />
Einrichtung<br />
überwachen<br />
to tutto da solo, ma per il giu<strong>di</strong>ce Salvini, che l’ha interrogato,<br />
la ricostruzione non è cre<strong>di</strong>bile. Ecco cosa scrive nell’or<strong>di</strong>nanza<br />
<strong>di</strong> custo<strong>di</strong>a cautelare: “Cristiano Doni ha agito<br />
anche per imprecisati <strong>di</strong>rigenti dell’Atalanta…” Il punto<br />
è che l’Atalanta, anche grazie alle partite truccate, è passata<br />
dalla serie B alla serie A e, tra incassi allo sta<strong>di</strong>o, aumento<br />
<strong>di</strong> sponsorizzazioni e <strong>di</strong>ritti televisivi, nelle casse della società<br />
gli introiti sono raddoppiati.<br />
Proprio i magistrati lanciano un allarme: gli strumenti<br />
<strong>di</strong> legge sono troppo deboli. “La frode sportiva è un reato<br />
da nulla…”, mi <strong>di</strong>ce il giu<strong>di</strong>ce Salvini. “Non puoi fare intercettazioni<br />
e la pena è ri<strong>di</strong>cola. La <strong>di</strong>mensione del calcioscommesse<br />
in Italia richiede una legge molto più forte”.<br />
Secondo Sportradar, un ente internazionale che monitora<br />
le scommesse in tutto il mondo, il campionato <strong>di</strong> calcio italiano<br />
sarebbe il secondo più corrotto del mondo.<br />
Riccardo Iacona: Reporter, berichtet über Leben und<br />
Politik in Italien. Seit 2009 ist er Autor und Moderator<br />
der Fernsehsendung Presa <strong>di</strong>retta auf RAI 3.<br />
25<br />
<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013
INTERVISTA<br />
La signora delle<br />
STELLE<br />
Testo: Isabella Bernar<strong>di</strong>n<br />
26<br />
Zielstrebig und lebensfroh geht <strong>di</strong>e<br />
derzeit in München lebende Astrophysikerin<br />
aus Sü<strong>di</strong>talien – Symbolfigur<br />
für italienische Forscher im Ausland<br />
– ihren Weg: Wichtig ist das Ziel<br />
selbst, nicht der Ort, wo es verwirklicht<br />
wird.<br />
INCONTRO SANDRA SAVAGLIO IN UNO DEI LUO-<br />
GHI “DELL’ITALIANITÀ” A MONACO DI BAVIERA,<br />
IL RIVENDITORE DI SPECIALITÀ GASTRONOMI-<br />
CHE NOSTRANE FEINKOST SPINA. È lei a propormelo<br />
per telefono, con quel piglio allegro che caratterizzerà tutto<br />
il nostro incontro. “Ci potremmo vedere alle 8 e 30, così<br />
facciamo colazione e poi an<strong>di</strong>amo da me”. Da me vuol <strong>di</strong>re<br />
a Garching, all’Istituto Max-Planck <strong>di</strong> Fisica extraterrestre,<br />
un centro <strong>di</strong> ricerca all’avanguar<strong>di</strong>a nel quale lavorano<br />
scienziati da tutto il mondo. Da sei anni Sandra conduce<br />
qui ricerca <strong>di</strong> qualità nel settore dell’astrofisica, in particolare<br />
sui lampi <strong>di</strong> raggi gamma, le più brillanti esplosioni<br />
dell’universo. 45 anni, calabrese, <strong>di</strong> bell’aspetto e sempre<br />
pronta alla risata, è uno dei cervelli più acuti del mondo,<br />
purtroppo annoverato tra quelli “in fuga”dal nostro paese.<br />
Anzi, da quando nel 2004 il Time le ha de<strong>di</strong>cato una copertina,<br />
è <strong>di</strong>ventata il simbolo dei ricercatori italiani costretti<br />
a ripiegare all’estero. Lei però non sembra portare rancore<br />
verso l’Italia “perché nella vita – <strong>di</strong>ce – l’importante è avere<br />
un obiettivo, non dove lo si realizza”.<br />
Nel 2004 il tuo volto campeggiava fiero tra la ban<strong>di</strong>era<br />
americana e quella europea sulla copertina del Time.<br />
All’epoca lavoravi negli Stati Uniti perché l’Europa,<br />
spiegava il Time, non era in grado <strong>di</strong> tenersi stretti i suoi<br />
scienziati. Oggi lavori in Germania. È cambiato qualcosa?<br />
È cambiato in Europa. Gli Stati Uniti stanno passando<br />
un momento delicato, hanno tagliato<br />
tantissimo, con la crisi, e<br />
molti ricercatori sono venuti in<br />
Germania che, essendo il paese<br />
economicamente più stabile in<br />
Europa, riesce a investire in ricerca<br />
scientifica.<br />
Non è cambiato nulla, invece,<br />
in l’Italia… In Italia la situazione<br />
è <strong>di</strong>fficile, non solo nel nostro<br />
campo. La grande <strong>di</strong>fferenza tra Germania e Italia è<br />
che qui hanno deciso <strong>di</strong> investire nella ricerca, non nella<br />
crescita del parente o dell’amico… Quin<strong>di</strong> non importa<br />
se non sei tedesco. Nel nostro istituto, per esempio, la metà<br />
degli scienziati sono stranieri e questo non fa alcuna<br />
<strong>di</strong>fferenza. È un sistema che valuta la preparazione.<br />
Cosa che in Italia spesso non succede, come <strong>di</strong>mostra<br />
la tua storia professionale. Sì, avevo vinto il concorso<br />
all’Osservatorio <strong>di</strong> Roma, ma la figlia <strong>di</strong> una persona che<br />
lavorava all’Osservatorio era destinata a quel posto. Lei<br />
e il padre non l’hanno presa bene e sono partite denunce<br />
a raffica: all’Osservatorio, alla commissione esaminatrice<br />
il riven<strong>di</strong>tore<br />
nostrano<br />
Händler<br />
heimisch,<br />
typisch<br />
Miene, Ton<br />
Forschungs-<br />
zentrum<br />
bahnbrechend<br />
Gamma-<br />
strahlung<br />
Lachen<br />
klug, scharfsinnig<br />
zurechnen<br />
auf der Flucht<br />
Titelblatt<br />
Forscher<br />
hier: ausweichen<br />
il piglio<br />
il centro<br />
<strong>di</strong> ricerca<br />
all’avanguar<strong>di</strong>a<br />
i raggi (pl.)<br />
gamma<br />
la risata<br />
acuto<br />
annoverare<br />
in fuga<br />
la copertina<br />
il ricercatore<br />
ripiegare<br />
portare rancore<br />
l’obiettivo<br />
campeggiare<br />
la ban<strong>di</strong>era<br />
tenersi stretto<br />
lo scienziato<br />
tagliare<br />
il campo<br />
la crescita<br />
la preparazione<br />
il concorso<br />
destinare<br />
la denuncia<br />
a raffica<br />
Groll hegen<br />
Ziel<br />
hier: thronen<br />
Flagge<br />
festhalten<br />
Wissenschaftler<br />
kürzen<br />
Bereich<br />
Wachstum, hier:<br />
Weiterkommen<br />
hier:<br />
Qualifikation<br />
Ausschreibung<br />
bestimmen,<br />
vorsehen<br />
Anzeige<br />
eine nach<br />
der anderen<br />
<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013
INTERVISTA<br />
Sandra Savaglio, 45 anni, è un’astrofisica calabrese.<br />
CHI È<br />
Si è laureata e ha conseguito il dottorato in Fisica presso<br />
l’Università della Calabria, svolgendo lunghi perio<strong>di</strong> <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>o<br />
all’estero, in particolare presso l’European Organisation for<br />
Astronomical Research in the Southern Hemisphere <strong>di</strong> Garching<br />
(Monaco <strong>di</strong> Baviera). Dal 1998 al 2006 è stata ricercatrice prima<br />
presso lo Space Telescope Science Institute e poi alla Johns<br />
Hopkins University <strong>di</strong> Baltimora, Stati Uniti. Attualmente lavora<br />
all’Istituto Max-Planck per la Fisica extraterrestre <strong>di</strong> Garching.<br />
© O. Salmeri<br />
<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013
INTERVISTA<br />
L’astrofisica<br />
Sandra Savaglio (45).<br />
Mi piace<br />
la musica<br />
mangiare bene (questo l’ho scoperto dopo aver<br />
lasciato l’Italia!) e l’esercizio fisico, fondamentali<br />
anche per il benessere [Wohlbefinden] mentale<br />
i giovani, che vanno protetti e supportati [unterstützt]<br />
Non mi piace<br />
il classismo che c’è in Italia<br />
l’aggressività quando la gente guida<br />
i pregiu<strong>di</strong>zi [Vorurteile] (essendo donna del Sud ne so<br />
qualcosa!). Credo che il pregiu<strong>di</strong>zio sia qualcosa <strong>di</strong><br />
innato [angeboren], però bisogna averne consapevolezza<br />
e dominarlo, perché non può esistere in una<br />
società moderna. Certo, è <strong>di</strong>fficile liberarsene, se<br />
personaggi come Bossi continuano ad avere visibilità…<br />
28<br />
© G. Ansal<strong>di</strong>, Istituto ESO<br />
e poi a me. Mi hanno denunciata per truffa. Ho vinto il<br />
processo, ma ci sono voluti tempo, sol<strong>di</strong> ed energia. Ecco,<br />
in Italia è questo che succede. E il pericolo è che, a furia<br />
<strong>di</strong> accumulare collera su collera, frustrazione e rabbia, <strong>di</strong>venti<br />
un in<strong>di</strong>viduo <strong>di</strong>verso.<br />
È per questo che non hai chiesto i danni? Ho dovuto<br />
salvaguardare la mia integrità mentale. Perché ad andare<br />
<strong>di</strong>etro a gente del genere, <strong>di</strong>venti come loro. Ho preferito<br />
concentrarmi sulla scienza, che è la cosa che mi dà più<br />
sod<strong>di</strong>sfazione.<br />
E ora, come sei vista in Italia? Le mie <strong>di</strong>chiarazioni<br />
hanno messo in <strong>di</strong>scussione un sistema complesso, che<br />
tira in gioco anche la politica, per questo una parte, per<br />
fortuna piccola, <strong>di</strong> colleghi, non ha gra<strong>di</strong>to quello che ho<br />
detto al Time. Io però ho solo raccontato le cose come stavano.<br />
D’altra parte, quando mi sono ritrovata senza lavoro<br />
da un momento all’altro, con una denuncia per truffa<br />
sulle spalle, in Italia non ho ricevuto molto aiuto... se non<br />
dal professore <strong>di</strong> Fisica con il quale mi sono laureata, Pierluigi<br />
Veltri. È tremendo sentirsi soli in un momento <strong>di</strong> <strong>di</strong>fficoltà.<br />
E così ho dovuto cercare all’estero.<br />
la truffa<br />
a furia <strong>di</strong><br />
la collera<br />
il danno<br />
salvaguardare<br />
mettere in<br />
<strong>di</strong>scussione<br />
tirare<br />
in gioco<br />
gra<strong>di</strong>re<br />
sulle spalle<br />
tremendo<br />
risalire a<br />
le referenze<br />
Betrug<br />
durch viel<br />
Zorn, Wut<br />
Schaden<br />
schützen<br />
in Frage<br />
stellen<br />
ins Spiel<br />
bringen<br />
mögen<br />
hier: am Hals<br />
fürchterlich<br />
zurückgehen<br />
auf<br />
hier: Arbeitszeugnis<br />
la raccomandazione<br />
scoraggiato<br />
serio<br />
a livello<br />
agonistico<br />
la tenacia<br />
un sacco<br />
<strong>di</strong> cose<br />
il fondo<br />
affollato<br />
il miele <strong>di</strong> fichi<br />
il siero<br />
Empfehlung<br />
entmutigt<br />
ernst<br />
hier: als Leis-<br />
tungssportler<br />
Hartnäckigkeit<br />
wahnsinnig<br />
viele Dinge<br />
hier:<br />
Meeresboden<br />
überfüllt<br />
Feigenhonig<br />
Serum,<br />
hier: Sirup<br />
Allora l’Italia è davvero il “paese vecchio, con vecchie<br />
idee, dove i giovani non hanno futuro”, come ha<br />
scritto ad agosto Der Spiegel? Chiaro. È un paese che va<br />
avanti con regole che risalgono agli anni Settanta. Un<br />
paese dove per trovare lavoro nessuno ti chiede, come<br />
qui, “le referenze”, ma solo la “raccomandazione”!<br />
Cosa <strong>di</strong>resti ai giovani ricercatori italiani per incoraggiarli?<br />
In tanti mi scrivono per chiedermi consiglio.<br />
Dicono tutti: “Qui in Italia non c’è speranza”. Sono scoraggiati,<br />
è tremendo, ormai partono con questa idea. Io<br />
rispondo sempre la stessa cosa: “Non è importante se non<br />
c’è speranza in Italia, l’importante è avere un obiettivo.<br />
Poi lo realizzi dove ti pare”.<br />
C’è un libro in particolare che consiglieresti ai giovani?<br />
Open, la biografia del tennista Andre Agassi, una<br />
persona con seri problemi fisici alla schiena che però ha<br />
giocato a livello agonistico per 20 anni. Voleva arrivare e<br />
ha realizzato il suo sogno con tenacia. È un libro interessante<br />
per capire che è fondamentale volere una cosa, poi<br />
in qualche modo ci si arriva.<br />
Come te: dalla Calabria agli Stati Uniti e poi in Germania,<br />
sempre inseguendo il tuo obiettivo. Ti manca la<br />
tua regione d’origine? È vero che ho rinunciato a un sacco<br />
<strong>di</strong> cose: la famiglia, gli amici, il mare, il sole, il cibo. Però<br />
la sfera professionale è una parte importante della vita.<br />
A luglio de<strong>di</strong>cheremo un articolo alla tua Calabria.<br />
C’è qualcosa che vuoi consigliare ai nostri lettori? Capo<br />
Vaticano! Lì ci sono i i Caraibi dell’Europa! C’è un’acqua<br />
trasparente e il fondo <strong>di</strong> granito che luccica! A giugno e a<br />
settembre è perfetto, perché l’acqua è ancora calda e non<br />
c’è tanta gente. E poi, da mangiare, i mustazzoli, a base <strong>di</strong><br />
miele <strong>di</strong> fichi, cioè il siero che si ricava cuocendo i fichi maturi.<br />
Io li faccio in casa con il miele e la ricetta <strong>di</strong> mia zia.<br />
Dài, la prossima volta che ci ve<strong>di</strong>amo te ne porto uno!<br />
<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013
SCHERZI A PARTE<br />
DI SILVIA ZICHE<br />
29<br />
*<br />
*<br />
In Italia, la Festa del papà cade il 19 marzo e coincide con il giorno <strong>di</strong> San Giuseppe.<br />
la sorpresa<br />
indovinare<br />
Überraschung<br />
raten<br />
il nipotino<br />
la festa del papà<br />
Enkel<br />
Vatertag<br />
<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013
PASSAPAROLA<br />
DI RENATA BELTRAMI<br />
Il consumismo in tempo <strong>di</strong> crisi<br />
30<br />
© Shutterstock (4)<br />
Krisenzeiten verlangen nach Mäßigung,<br />
Umorientierung. Aber eigentlich<br />
kann man sich mit sinnfreien stylischen<br />
Produkten auch gut darüber<br />
hinwegtrösten.<br />
Konsum, Kon-<br />
sumverhalten<br />
Wirtschaftsbeobachter<br />
unvermeidlich<br />
Rückgang<br />
Wunsch<br />
überflüssig<br />
selbstverständlich<br />
il consumismo<br />
l’osservatore<br />
(m.) economico<br />
inevitabile<br />
il calo<br />
il desiderio<br />
superfluo<br />
scontato<br />
il potere<br />
<strong>di</strong> acquisto<br />
rinnovato<br />
l’ambiente m.<br />
mirare a qc.<br />
frugale<br />
l’energia<br />
rinnovabile<br />
inquinante<br />
consolatorio<br />
svanire<br />
scombussolato<br />
alacremente<br />
il senso<br />
<strong>di</strong> colpa<br />
pacificante<br />
il contenuto<br />
Schuldgefühl<br />
beruhigend<br />
Inhalt, hier:<br />
Bedeutung<br />
ansteckend<br />
Selbstauf-<br />
wertung<br />
beeinflussen<br />
bereit<br />
contagioso<br />
l’autovalorizzazione<br />
f.<br />
con<strong>di</strong>zionare<br />
<strong>di</strong>sposto<br />
la moderazione<br />
la privazione<br />
Mäßigung<br />
Entziehung,<br />
Entzug<br />
flüchtig<br />
Werbe-<br />
botschaft<br />
effimero<br />
il messaggio<br />
pubblicitario<br />
tröstend<br />
verschwinden<br />
desorientiert<br />
eifrig<br />
Kaufkraft<br />
erneut, neu<br />
Umwelt<br />
auf etw.<br />
abzielen<br />
bescheiden<br />
erneuerbare<br />
Energie<br />
umweltschädlich<br />
ALLA FINE DELLO SCORSO ANNO, PRIMA ANCO-<br />
RA DELLA CORSA AI REGALI DI NATALE, GLI OS-<br />
SERVATORI ECONOMICI AVEVANO PREVISTO UN<br />
INEVITABILE CALO DEI CONSUMI E, PARALLELA-<br />
MENTE, UNA RIDUZIONE DEI DESIDERI SUPER-<br />
FLUI. Pronostico scontato, sembrerebbe, considerato che<br />
l’Europa è in preda a una crisi economica e finanziaria <strong>di</strong><br />
lunga durata e che, al calo del potere <strong>di</strong> acquisto, si affianca<br />
un rinnovato interesse per l’ambiente e per uno stile<br />
<strong>di</strong> vita semplice, mentre dosi massicce <strong>di</strong> marketing mirano<br />
a far <strong>di</strong>ventare il consumatore più saggio e frugale.<br />
È vero, si cerca <strong>di</strong> evitare gli sprechi e <strong>di</strong> immaginare<br />
un’economia basata su energie rinnovabili e non inquinanti,<br />
ma nello stesso tempo la febbre consumistica non<br />
sembra destinata a calare. Il desiderio <strong>di</strong> piaceri nuovi e<br />
consolatori, quello no, non è svanito. Per il sociologo Gilles<br />
Lipovetsky, il consumatore scombussolato ha solo mo<strong>di</strong>ficato<br />
in parte le sue abitu<strong>di</strong>ni.<br />
Anzi, se è vero che sono cambiate le modalità <strong>di</strong> acquisto,<br />
bisogna registrare anche lo spostamento degli interessi:<br />
le novità commerciali rimangono sugli scaffali,<br />
mentre si consumano alacremente e senza sensi <strong>di</strong> colpa<br />
servizi, cure e prodotti culturali. Nella nostra società in<strong>di</strong>vidualista,<br />
si reagisce al malessere soggettivo, all’isolamento<br />
e all’incertezza investendo in articoli-terapia con<br />
funzione consolatoria e pacificante.<br />
La passione per i viaggi, la cura del corpo, le serie televisive,<br />
i gadget tecnologici <strong>di</strong> moda, la cucina e la musica<br />
in generale, l’arredamento sono in piena espansione.<br />
I prodotti-simbolo ad alto contenuto emotivo, i<br />
cosiddetti marchi che danno sicurezza e fanno sognare<br />
soprattutto i giovani, non conoscono crisi. La Apple-mania<br />
è il fenomeno più contagioso, l’esempio più spettacolare<br />
<strong>di</strong> un marchio che è <strong>di</strong>ventato un punto <strong>di</strong> riferimento<br />
e strumento <strong>di</strong> autovalorizzazione. L’ossessione<br />
per il logo abbraccia ogni cosa, continua a con<strong>di</strong>zionare<br />
le scelte anche dei soggetti più consapevoli e meno <strong>di</strong>sposti<br />
ad ammetterlo.<br />
Tuttavia l’aumento delle famiglie povere è sotto i nostri<br />
occhi. La <strong>di</strong>fferenza tra gli iperconsumatori del passato<br />
e quelli o<strong>di</strong>erni è che molti, oggi, lo sono solo nella<br />
testa e nel cuore, non potendo permettersi <strong>di</strong> realizzare i<br />
propri desideri. La moderazione o, ad<strong>di</strong>rittura, la privazione<br />
<strong>di</strong> molti beni effimeri è un obbligo per <strong>di</strong>verse categorie<br />
<strong>di</strong> persone, ma la cultura del piacere e delle novità,<br />
quella è rimasta invariata.<br />
Diceva Marcel Proust: “Noi non riusciamo a cambiare<br />
le cose secondo il nostro desiderio, ma il nostro desiderio<br />
gradualmente cambia”. E <strong>di</strong>re che ai tempi <strong>di</strong><br />
Proust non c’era ancora la televisione con i suoi messaggi<br />
pubblicitari!<br />
Renata Beltrami: Buchautorin und unermüdliche<br />
Beobachterin von Trends im Alltagsleben, liefert<br />
Denkanstöße und Kurioses, Neues und<br />
Wissenswertes, aktuell recherchiert.<br />
Ihre Meinung ist gefragt adesso@spotlight-verlag.de<br />
<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013
Unsere Auswahl für Sprachliebhaber.<br />
Entdecken Sie Ihre Leidenschaft für Sprachen.<br />
Deutsch perfekt – Einfach Deutsch lernen<br />
Écoute – Das Sprachmagazin für Frankreichliebhaber<br />
ECOS – Die Welt auf Spanisch<br />
Spotlight – Das Magazin in Englisch<br />
Business Spotlight – Englisch für den beruflichen Erfolg<br />
<strong>ADESSO</strong> – Die schönsten Seiten auf Italienisch<br />
www.spotlight-verlag.de
BOTTA E RISPOSTA<br />
DI MARINA COLLACI<br />
il rapporto<br />
viscerale<br />
invadente<br />
tarpare le ali<br />
sbarazzino<br />
la gelosia<br />
invi<strong>di</strong>are<br />
la favola<br />
Verhältnis<br />
innig<br />
aufdringlich<br />
<strong>di</strong>e Flügel stutzen<br />
schalkhaft<br />
Eifersucht<br />
neiden<br />
Märchen<br />
IL RAPPORTO TRA MADRE E FI-<br />
GLIA È VISCERALE E COMPLES-<br />
SO, DIFFICILISSIMO DA GESTIRE.<br />
Una mamma presente e amorevole rischia<br />
<strong>di</strong> essere invadente e <strong>di</strong> tarpare<br />
le ali; se troppo sbarazzina e confidenziale<br />
suscita gelosie; se insod<strong>di</strong>sfatta<br />
può dare l’impressione <strong>di</strong> invi<strong>di</strong>are<br />
più o meno consciamente la<br />
giovinezza <strong>di</strong> sua figlia. Neanche le favole<br />
tacciono le <strong>di</strong>fficoltà del rapporto<br />
filiale, ma usano uno stratagemma<br />
per raccontarlo: concentrano tutti gli<br />
aspetti negativi sulla figura della matrigna,<br />
come in Biancaneve o Cenerentola.<br />
Di recente il serial americano<br />
Una mamma per amica ha analizzato il<br />
rapporto madre-figlia in chiave affettuosa,<br />
ottenendo grande successo anche<br />
tra il pubblico italiano. Le protagoniste<br />
si vestono uguali, si confidano<br />
lo stratagemma<br />
la matrigna<br />
Biancaneve<br />
Cenerentola<br />
con<strong>di</strong>videre<br />
la preoccupazione<br />
riconoscersi<br />
su tutto, con<strong>di</strong>vidono gioie e preoccupazioni<br />
al pari <strong>di</strong> due amiche. Forse<br />
le italiane si sono riconosciute in un<br />
mondo <strong>di</strong> tecnologie, social network e<br />
mode che avvicinano sempre più modelli<br />
e stili <strong>di</strong> adulti e ragazzi. E l’autorità<br />
del genitore dove va a finire?<br />
Una mamma per amica?<br />
Eine Mama als Freun<strong>di</strong>n? Eine Gratwanderung für alle Beteiligten,<br />
bei der leicht <strong>di</strong>e mütterliche Autorität auf der Strecke bleiben kann.<br />
Trick<br />
Stiefmutter<br />
Schneewittchen<br />
Aschenputtel<br />
teilen<br />
Problem, Kummer<br />
sich wiedererkennen<br />
32<br />
È giusto che una mamma chieda<br />
l’amicizia su Facebook alla<br />
propria figlia, magari per tenerla<br />
sotto controllo?<br />
Nel mio caso va bene, perché<br />
con la mia mamma ho un rapporto<br />
bello e aperto!<br />
Vi capita <strong>di</strong> vestirvi uguali o in<br />
maniera simile?<br />
Io rubo molte cose alla mia<br />
mamma e mi piace copiare il<br />
suo stile. Ma il mio non è un vestirsi<br />
come lei, piuttosto un vestirmi<br />
insieme a lei. Spesso an<strong>di</strong>amo<br />
a fare shopping insieme.<br />
È meglio una mamma che ride e scherza con<br />
gli amici della figlia o una che tiene le dovute<br />
<strong>di</strong>stanze?<br />
I miei amici le vogliono bene e si confidano con<br />
lei. È una cosa bella, anche se mi capita <strong>di</strong> essere<br />
un po’ gelosa quando le chiedono consigli,<br />
perché mi sembra che parlino più con lei<br />
che con me.<br />
Cre<strong>di</strong> che sia giusto leggere il <strong>di</strong>ario segreto e<br />
i foglietti personali, o le consideri intrusioni nella<br />
privacy <strong>di</strong><br />
rubare<br />
confidarsi<br />
con qcn.<br />
il <strong>di</strong>ario<br />
l’intrusione f.<br />
la privacy<br />
dare fasti<strong>di</strong>o<br />
stehlen<br />
sich jdm.<br />
anvertrauen<br />
Tagebuch<br />
Eindringen<br />
Privatsphäre<br />
stören, nerven<br />
una persona?<br />
Io non tengo<br />
<strong>di</strong>ari, però mi<br />
darebbe fasti<strong>di</strong>o<br />
se mia<br />
madre li leggesse.<br />
È giusto che una mamma chieda<br />
l’amicizia su Facebook alla<br />
propria figlia, magari per tenerla<br />
sotto controllo?<br />
A me è successo il contrario.<br />
Mia figlia ha chiesto l’amicizia<br />
a me. Ma a <strong>di</strong>re la verità io non<br />
lo ritengo giusto; io non l’avrei<br />
chiesta, non mi voglio intromettere<br />
troppo nella sua vita.<br />
Vi capita <strong>di</strong> vestirvi uguali o in<br />
maniera simile?<br />
Mi sveglio la mattina e non trovo<br />
mai i miei vestiti, perché le<br />
mie figlie me li prendono dall’arma<strong>di</strong>o.<br />
Forse anch’io, però, mi faccio influenzare dal loro stile e<br />
mi vesto come una ragazzina.<br />
È meglio una mamma che ride e scherza con gli amici della figlia o<br />
una che tiene le dovute <strong>di</strong>stanze?<br />
Cerco <strong>di</strong> essere naturale con loro e così mi accorgo <strong>di</strong> tante cose <strong>di</strong><br />
cui i loro genitori non sono magari ancora al corrente. Del piercing<br />
<strong>di</strong> cui la stessa mamma non si è accorta, della delusione d’amore,<br />
della pillola…<br />
Cre<strong>di</strong> che sia giusto leggere il <strong>di</strong>ario segreto e i foglietti personali, o<br />
le consideri intrusioni nella privacy <strong>di</strong> una persona?<br />
Io l’ho subita da piccola e non vorrei<br />
Anita Roscini, <strong>di</strong> Roma, 16 anni, studentessa (a sinistra) e<br />
Yolanda Perez, <strong>di</strong> Roma, 50 anni, <strong>di</strong>soccupata [arbeitslos].<br />
mai riproporre una cosa del genere. E<br />
poi, in un <strong>di</strong>ario, una ragazza può anche<br />
scrivere cose false. Cerco <strong>di</strong> provocare<br />
il <strong>di</strong>alogo in altre maniere. Le<br />
mie figlie sanno che sono qui quando<br />
hanno bisogno. Poi, certo, soffro come<br />
un cane se non vengono!<br />
intromettere<br />
essere<br />
al corrente<br />
la delusione<br />
riproporre<br />
soffrire<br />
einmischen<br />
im Bilde<br />
sein<br />
Enttäuschung<br />
hier: wiederholen<br />
leiden<br />
<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013
il bosco<br />
PAGINE FACILI<br />
DI MARCO MONTEMARANO<br />
FIORI E PIANTE<br />
il petalo<br />
il melo<br />
la farfalla<br />
il ramo<br />
la foglia<br />
il coniglio<br />
il fungo<br />
la corteccia<br />
il tronco<br />
il muschio<br />
il prato<br />
le ra<strong>di</strong>ci<br />
la bacca<br />
il cespuglio<br />
il gambo<br />
il fiore<br />
la mela<br />
la pera<br />
il narciso<br />
33<br />
© Illustration: Georg Lechner, BfGuK<br />
È MARZO, LA NATURA SI SVEGLIA, FRA POCHI<br />
GIORNI INIZIA LA PRIMAVERA. È il momento <strong>di</strong> parlare<br />
<strong>di</strong> fiori e piante e del loro linguaggio, che è molto particolare.<br />
Pren<strong>di</strong>amo un fiore, per esempio. È formato da<br />
tante parti, e ognuna <strong>di</strong> queste ha un nome. La parte che<br />
lo sostiene, ad esempio, si chiama gambo. E quelle piccole<br />
foglie colorate che lo rendono così bello si chiamano petali.<br />
Sono importanti, i petali. In Italia si prende una margherita,<br />
si staccano i petali bianchi a uno a uno e si <strong>di</strong>ce<br />
“m’ama, non m’ama, m’ama, non m’ama...” per sapere se<br />
siamo amati. L’insieme dei petali <strong>di</strong> un fiore prende il nome<br />
<strong>di</strong> corolla. E anche un fiore, come tutte le piante, ha delle<br />
ra<strong>di</strong>ci con cui si nutre e si tiene fermo nel terreno. Anche<br />
gli alberi hanno le ra<strong>di</strong>ci, che a volte possono essere<br />
svegliarsi<br />
il fiore<br />
sostenere<br />
il gambo<br />
il petalo<br />
la corolla<br />
la ra<strong>di</strong>ce<br />
nutrirsi<br />
il terreno<br />
il tronco<br />
la corteccia<br />
il ramo<br />
erwachen<br />
Blume<br />
halten, stützen<br />
Stiel<br />
Blütenkronblatt<br />
Blütenkrone<br />
Wurzel<br />
sich ernähren<br />
Boden<br />
Stamm<br />
Rinde<br />
Ast, Zweig<br />
la foglia<br />
il germoglio<br />
il seme<br />
il cespuglio<br />
il bosco<br />
accorgersi<br />
la bacca<br />
il muschio<br />
il fungo<br />
velenoso<br />
il consiglio<br />
Blatt<br />
Spross<br />
Samen<br />
Busch<br />
Wald<br />
merken<br />
Beere<br />
Moos<br />
Pilz<br />
giftig<br />
Ratschlag<br />
lunghe <strong>di</strong>versi metri. Salendo, normalmente troviamo un<br />
tronco, ricoperto <strong>di</strong> una superficie chiamata corteccia. Il<br />
tronco più in alto si <strong>di</strong>vide in rami e rametti. E attaccati ai<br />
rami <strong>di</strong> solito ci sono delle foglie, che in questa stagione<br />
sono ancora dei germogli. Gli alberi alla fine della stagione<br />
danno spesso dei frutti, che contengono semi, che servono<br />
poi alla nascita <strong>di</strong> altri alberi. E così il ciclo della natura<br />
continua senza fine. Il mondo vegetale è molto<br />
grande. Oltre agli alberi e ai fiori ci sono cespugli e piccole<br />
piante. Basta fare una passeggiata in un bosco italiano<br />
e ci accorgiamo <strong>di</strong> quante specie vegetali ci vivono. Ci<br />
sono bacche <strong>di</strong> molti tipi <strong>di</strong>versi. Sulla corteccia degli alberi,<br />
soprattutto in <strong>di</strong>rezione nord, si forma il muschio. E quell’odore<br />
<strong>di</strong> terra e <strong>di</strong> piante sicuramente fa bene alla nostra<br />
salute. Si va nei boschi anche per raccogliere funghi<br />
(attenzione ai funghi velenosi!), che non sono vegetali ma<br />
sono buonissimi lo stesso. Un consiglio per questa primavera<br />
2013? Passeggiate nei boschi!<br />
Marco Montemarano: Dozent für Italienisch,<br />
Übersetzer, Sprecher, lebt in Deutschland<br />
(München) seit über 20 Jahren.<br />
Seit 1996 schreibt er <strong>di</strong>e Pagine facili.<br />
<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013
PAGINE FACILI<br />
DIALOGO<br />
ENZO E MARGHERITA IN UN BOSCO<br />
il faggio<br />
l’ossigeno<br />
il confine<br />
la mora<br />
la stagione<br />
entrarci<br />
Buche<br />
Sauerstoff<br />
Grenze<br />
Brombeere<br />
Jahreszeit, Saison<br />
mit etw. zu tun<br />
haben<br />
ENZO: Che alberi sono questi?<br />
Faggi?<br />
MARGHERITA: No, sono<br />
castagni. Ce l'ha detto il padrone<br />
dell’albergo che in questa zona<br />
ci sono tanti castagni.<br />
ENZO: Ah, è vero. Ma non ti<br />
sembra buonissima, l’aria <strong>di</strong> qui?<br />
MARGHERITA: Sì, dove ci sono<br />
molti alberi c’è anche molto<br />
ossigeno e si respira bene.<br />
ENZO: Che bella la Toscana, no?<br />
MARGHERITA: Ma qui non siamo<br />
in Toscana, caro. Ci troviamo in<br />
Liguria.<br />
ENZO: Ah, che stupido, me l’hai<br />
detto stamattina. Ma la Toscana è<br />
vicina, no?<br />
MARGHERITA: Certo, il<br />
confine con la Toscana è a<br />
pochi chilometri.<br />
ENZO: Saranno buoni questi funghi?<br />
MARGHERITA: Dunque, aspetta<br />
che guardo sul libro... testa rossa...<br />
puntini bianchi... no, sono molto<br />
velenosi!<br />
ENZO: Od<strong>di</strong>o, allora meglio non<br />
toccarli. Ma ci saranno delle more<br />
da qualche parte? Io adoro le<br />
more!<br />
MARGHERITA: Quelli lì sono cespugli<br />
<strong>di</strong> more. Si chiamano “rovi”.<br />
ENZO: E le more dove sono?<br />
MARGHERITA: Ma caro! Non è<br />
stagione! Le more crescono alla<br />
fine dell’estate. Si vede proprio<br />
che <strong>di</strong> boschi non sai niente.<br />
ENZO: E ti meravigli? Sono<br />
cresciuto a Milano, io!<br />
MARGHERITA: E che c’entra? Io<br />
sono cresciuta a Bologna, ma i miei<br />
mi portavano sempre nei boschi!<br />
34<br />
Esercizio 1*:<br />
1. Gli alberi sono dei ____________.<br />
2. Enzo però li scambia per ____________.<br />
3. L’aria è ricca <strong>di</strong> ____________.<br />
4. Enzo adora le ____________.<br />
5. I cespugli <strong>di</strong> more si chiamano “____________”.<br />
Esercizio 2*:<br />
1. In che regione si trovano Enzo e Margherita?<br />
2. Quale regione è molto vicina?<br />
3. Dove è cresciuto Enzo?<br />
4. Dove è cresciuta Margherita?<br />
5. I funghi si possono mangiare o sono velenosi?<br />
PICCOLI ANIMALI<br />
Torniamo stavolta a parlare<br />
<strong>di</strong> <strong>di</strong>minutivi, applicati agli<br />
animali. Nell’esercizio 3 troverete<br />
i nomi <strong>di</strong> alcuni animali.<br />
A voi scegliere il <strong>di</strong>minutivo<br />
giusto mettendo una crocetta<br />
su “a” o “b”. Prima <strong>di</strong> guardare<br />
le nostre soluzioni, provate a<br />
chiedere a un amico italiano.<br />
Attenzione: lo stesso sostantivo<br />
può avere a volte più <strong>di</strong> un<br />
<strong>di</strong>minutivo. Buon lavoro!<br />
* SOLUZIONI A PAGINA 36<br />
<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013
PAGINE FACILI<br />
CRUCIVERBA<br />
Tutte le parole <strong>di</strong> questo cruciverba sono contenute<br />
nelle Pagine facili. Leggetele attentamente prima <strong>di</strong><br />
iniziare! Buon <strong>di</strong>vertimento!<br />
7<br />
5<br />
8<br />
3<br />
4<br />
1<br />
6<br />
2<br />
Orizzontali:<br />
3. In primavera germogliano le<br />
... degli alberi.<br />
6. Le foglie sono attaccate ai ...<br />
7. Il <strong>di</strong>minutivo <strong>di</strong> “pesce”<br />
è “...”.<br />
8. Il tronco è ricoperto dalla ...<br />
10. Il <strong>di</strong>minutivo <strong>di</strong> “gatto” è<br />
“...”.<br />
11. Il <strong>di</strong>minutivo <strong>di</strong> “lupo” è “...”.<br />
Verticali:<br />
1. Una foglia quando sta<br />
nascendo è ancora un ...<br />
2. Il fiore è sostenuto dal ...<br />
4. Il <strong>di</strong>minutivo <strong>di</strong> “gallina” è<br />
“...”.<br />
5. Il <strong>di</strong>minutivo <strong>di</strong> “orso” è “...”.<br />
7. Le foglie colorate intorno<br />
al fiore si chiamano “...”.<br />
9. La chioma dell’albero è<br />
sostenuta dal ...<br />
9<br />
35<br />
10<br />
11<br />
SOLUZIONI 02.2013<br />
Esercizio 3*:<br />
1. PESCE<br />
a. pesciolino b. pescino<br />
2. CAVALLO<br />
a. cavalluccio b. cavalletto<br />
3. LEONE<br />
a. leonetto b. leoncino<br />
4. LUPO<br />
a. lupetto b. lupino<br />
5. CANE<br />
a. canino b. cagnolino<br />
6. UCCELLO [Vogel]<br />
a. uccellotto b. uccellino<br />
7. ORSO [Bär]<br />
a. orsuccio b. orsacchiotto<br />
8. GATTO<br />
a. gattello b. gattino<br />
9. GALLINA [Henne]<br />
a. gallinella b. gallinina<br />
10. ELEFANTE<br />
a. elefantessa b. elefantino<br />
1<br />
F R O N T E R E T R O<br />
O<br />
T<br />
2<br />
O<br />
F<br />
3<br />
M<br />
4<br />
C H I A V E T T A<br />
A O R<br />
5<br />
C O P I<br />
6<br />
S T E R I A<br />
C I T O<br />
H A A<br />
I T M<br />
7<br />
L<br />
8<br />
F<br />
9<br />
C<br />
N R P U R A<br />
A I A C E M<br />
10<br />
S C A N S I O N A R E<br />
E T D O R<br />
E I A<br />
<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013
chie<strong>di</strong>?<br />
6<br />
7<br />
C<br />
Spielend Rom<br />
entdecken und<br />
Italienisch lernen!<br />
8<br />
9<br />
DOMANDA<br />
D<br />
Hai chiesto in<strong>di</strong>cazioni stradali (Wegbeschreibung)<br />
per raggiungere (e reichen)<br />
i Musei Capitolini, ma il passante (Fußgänger<br />
) ha parlato troppo velocemente<br />
(schne l ) e non hai capito. Che cosa gli<br />
chie<strong>di</strong>?<br />
a) Può ripetere, grazie?<br />
b) Può ripetere, per favore?<br />
c) Può ripetere, prego?<br />
Il tuo albergatore (Hotelier) parla del<br />
turismo “mor<strong>di</strong> e fuggi”. Che cosa<br />
intende (intendere: meinen)?<br />
a) turismo <strong>di</strong> tipo enogastronomico<br />
b) turismo religioso<br />
c) turismo <strong>di</strong> massimo tre giorni<br />
ne le ci tà d’arte<br />
A<br />
DOMANDA<br />
Hai chiesto in<strong>di</strong>cazioni stradali (Wegbeschreibung)<br />
pe raggiungere (e reichen)<br />
i Musei Capitolini, ma il passante (Fußgänger<br />
) ha parlato troppo velocemente<br />
(schne l ) e non hai capito. Che cosa gli<br />
a) Può ripetere, grazie?<br />
b) Può ripetere, per favore?<br />
c) Può ripetere, prego?<br />
Il tuo albergatore (Hotelier ) parla del<br />
turismo “mor<strong>di</strong> e fuggi”. Che cosa<br />
intende (intendere: meinen)?<br />
a) turismo <strong>di</strong> tipo enogastronomico<br />
b) turismo religioso<br />
c) turismo <strong>di</strong> massimo tre giorni<br />
ne le ci tà d’arte<br />
DOMANDA<br />
Hai chiesto in<strong>di</strong>cazioni stradali (Wegbeschreibung)<br />
per raggiungere (e reichen)<br />
i Musei Capitolini, ma il passante (Fußgänger<br />
) ha parlato troppo velocemente<br />
(schnell) e non hai capito. Che cosa gli<br />
chie<strong>di</strong>?<br />
a) Può ripetere, grazie?<br />
b) Può ripetere, per favore?<br />
c) Può ripetere, prego?<br />
Il tuo albergatore (Hotelier) parla del<br />
turismo “mor<strong>di</strong> e fuggi”. Che cosa<br />
intende (intendere: meinen)?<br />
a) turismo <strong>di</strong> tipo enogastronomico<br />
b) turismo religioso<br />
c) turismo <strong>di</strong> massimo tre giorni<br />
nelle ci tà d’arte<br />
E<br />
B<br />
RISPOSTA<br />
b) Può ripetere, per favore?<br />
“Per favore”, abbreviato p.f., si usa<br />
quando vuoi chiedere qualcosa in modo<br />
gentile (freundlich). “Prego” si usa<br />
come risposta a chi ringrazia o si scusa:<br />
“Grazie!” “Prego”. “Mi scusi per il<br />
ritardo”. “Prego, non si preoccupi”.<br />
F<br />
c) turismo <strong>di</strong> massimo tre giorni<br />
(Kurzurlaub) ne le ci tà d’arte<br />
“Mor<strong>di</strong> e fuggi” (wörtlich: beiß und<br />
flüchte) in<strong>di</strong>ca un’azione compiuta<br />
(vo lzogen) con estrema fre ta<br />
(in größter Eile): Mi ha fa to una visita<br />
mor<strong>di</strong> e fuggi.<br />
Altare della Patria<br />
Fu eretto (erigere: erbauen) per<br />
celebrare re Vittorio Emanuele I<br />
(1820-1878) e l‘Unità d‘Italia. Si<br />
trova in Piazza Venezia. Iniziato<br />
nel 1885, fu inaugurato (inaugurare:<br />
einweihen) nel 1911. Nel<br />
1921 venne co locata ne la cripta,<br />
situata nel nucleo centrale, la salma<br />
(Leichnam) del Milite Ignoto<br />
(Unbekannter Soldat), un soldato<br />
sconosciuto caduto (gefa len)<br />
durante la prima guerra mon<strong>di</strong>ale.<br />
I romani lo chiamano “macchina<br />
da scrivere” (Schreibmaschine),<br />
perché ne ricorda la forma. Da la<br />
sua terrazza si ha una splen<strong>di</strong>da<br />
visuale (Aussicht) su Roma.<br />
G<br />
5<br />
F<br />
3<br />
2 | Altare<br />
de la Patria<br />
Ebenfalls lieferbar:<br />
C<br />
G<br />
D<br />
H<br />
E<br />
I<br />
F<br />
J<br />
Atterri all’aeroporto <strong>di</strong><br />
Ciampino e pren<strong>di</strong> un taxi<br />
per il tuo albergo.<br />
Punto <strong>di</strong> partenza:<br />
Hotel de Russie.<br />
F<br />
2<br />
Das Spiel zur Stadt – für Italienischlerner<br />
und Romfans!<br />
Jeder Spieler bewegt seine Spielfigur auf<br />
dem Stadtplan durch Rom. Dabei steuert<br />
er Sehenswür<strong>di</strong>gkeiten an und beantwortet<br />
Fragen, um Bildkarten zu sammeln oder<br />
abzugeben. So ver<strong>di</strong>ent sich jeder sein<br />
Fahrgeld für Taxi, Bus und Metro. Wer zuerst<br />
seine alten Bildkarten abgegeben und neue<br />
gesammelt hat, ist der Gewinner.<br />
Für 2-5 Spieler, ab 14 Jahren. Mit 50 Bildkarten<br />
zu den Sehenswür<strong>di</strong>gkeiten, 590 Fragen in<br />
Italienisch, einem Stadtplan als Spielfeld und<br />
anderen Spielmaterialien.<br />
In Zusammenarbeit mit <strong>ADESSO</strong>, Spotlight,<br />
Business Spotlight, Spot on, Écoute, ECOS<br />
und Deutsch perfekt – den Sprachmagazinen<br />
aus dem Spotlight Verlag.<br />
Mehr Informationen auf<br />
www.grubbeme<strong>di</strong>a.de<br />
G<br />
ARRIVO<br />
K<br />
H<br />
L<br />
I<br />
M<br />
J<br />
1<br />
2<br />
K<br />
3<br />
4<br />
5<br />
L<br />
6<br />
7<br />
8<br />
M<br />
9<br />
© Ansa<br />
PERCHÉ<br />
STUDIARE?<br />
Studenti in attesa <strong>di</strong><br />
sostenere l’esame <strong>di</strong> maturità.<br />
PAGINE FACILI<br />
FINO A POCHI ANNI FA, L’I-<br />
TALIA ERA CONSIDERATA<br />
UN PAESE MOLTO “COLTO”. Il numero<br />
dei laureati in Italia cresceva<br />
continuamente ed era ai livelli più alti<br />
in Europa. Da qualche tempo, le cose<br />
stanno cambiando. Ce lo <strong>di</strong>ce uno<br />
stu<strong>di</strong>o condotto da un istituto chiamato<br />
Almalaurea, che si occupa <strong>di</strong><br />
mettere in contatto giovani e mondo<br />
del lavoro. Da un lato, il numero dei<br />
ragazzi italiani che finiscono le scuole<br />
e conseguono un <strong>di</strong>ploma è aumentato: dal 40% del 1984 al 73% del 2009.<br />
Dall’altro, negli ultimi 7-8 anni il rapporto tra chi si <strong>di</strong>ploma e chi si iscrive all’università<br />
è <strong>di</strong>minuito <strong>di</strong> quasi il 10%. Nello<br />
stu<strong>di</strong>o <strong>di</strong> Almalaurea, condotto su un campione<br />
<strong>di</strong> circa 40.000 <strong>di</strong>plomati, la maggior parte degli<br />
studenti <strong>di</strong>ce <strong>di</strong> essere sod<strong>di</strong>sfatta dell’esperienza<br />
scolastica. Particolarmente apprezzata la competenza<br />
dei docenti italiani (l’84% dei ragazzi la<br />
giu<strong>di</strong>ca positivamente). Molti ragazzi, però, <strong>di</strong>chiarano<br />
<strong>di</strong> “non sapere assolutamente che cosa<br />
fare” dopo il <strong>di</strong>ploma. E per un numero crescente<br />
<strong>di</strong> loro l’università non rappresenta una vera opportunità.<br />
“Tanto non c’è lavoro”, rispondono.<br />
Per il <strong>di</strong>rettore <strong>di</strong> Almalaurea, Andrea Cammelli,<br />
“mancano gli strumenti <strong>di</strong> orientamento post<strong>di</strong>ploma”.<br />
Sì, ma mancano anche il lavoro e una<br />
prospettiva <strong>di</strong> sicurezza!<br />
essere<br />
considerato<br />
colto<br />
il laureato<br />
condurre<br />
il <strong>di</strong>ploma<br />
<strong>di</strong>minuire<br />
sod<strong>di</strong>sfatto<br />
giu<strong>di</strong>care<br />
l’opportunità<br />
Questo mese:<br />
ESERCIZIO<br />
SUL PASSATO<br />
PROSSIMO<br />
gelten als<br />
gebildet<br />
Akademiker<br />
führen<br />
hier: Abitur<br />
sinken<br />
zufrieden<br />
beurteilen<br />
Chance<br />
Esercizio 4:<br />
Nel testo appena letto trovate <strong>di</strong>versi verbi al presente. A voi il compito <strong>di</strong><br />
trovare la forma equivalente al passato prossimo e scriverla nello spazio<br />
vuoto, utilizzando anche la stessa persona. Attenti al contesto (singolareplurale,<br />
maschile-femminile)!<br />
ha detto<br />
➔ <strong>di</strong>ce _________________________<br />
1. finiscono______________________<br />
2. conseguono __________________<br />
3. <strong>di</strong>ce __________________________<br />
<strong>ADESSO</strong>au<strong>di</strong>o<br />
Secondo te oggi serve<br />
la laurea? Questo mese nella<br />
rubrica Voci d’Italia puoi sentire<br />
cosa ne pensano gli italiani.<br />
4. <strong>di</strong>chiarano ____________________<br />
5. rappresenta ___________________<br />
6. rispondono ___________________<br />
7. mancano _____________________<br />
SOLUZIONI: ESERCIZIO 1: 1. castagni; 2. faggi; 3. ossigeno; 4. more; 5. rovi.<br />
ESERCIZIO 2: 1. in Liguria; 2. la Toscana; 3. a Milano; 4. a Bologna; 5. sono velenosi.<br />
ESERCIZIO 3: 1. a; 2. a; 3. b; 4. a; 5. b; 6. b; 7. b; 8. b; 9. a; 10. b.<br />
ESERCIZIO 4: 1. hanno finito; 2. hanno conseguito; 3. ha detto; 4. hanno <strong>di</strong>chiarato; 5. ha rappresentato;<br />
6. hanno risposto; 7. sono mancati.<br />
Die Spiele gibt es bei SprachenShop.de<br />
und im Buch- und Spielwarenhandel.<br />
<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013
37 <strong>ADESSO</strong> 03.2013 LE SCHEDE DI <strong>ADESSO</strong> LINGUA<br />
IL PROVERBIO DEL MESE<br />
Roma non è stata<br />
costruita in un giorno<br />
1) _________________<br />
LE FOTOPAROLE<br />
VERBI IRREGOLARI<br />
Coniuga il verbo al passato remoto e<br />
al passato prossimo<br />
mettere<br />
(legen, stellen, setzen)<br />
ESERCIZIO<br />
2) _________________<br />
Forma i <strong>di</strong>minutivi delle parole tra parentesi.<br />
1) (tazza) Dove avete messo le _________ del caffè?<br />
2) (bottiglia) Mi sono comprato una ____________<br />
d’acqua minerale.<br />
3) ( pizza) Come aperitivo offro un analcolico e le<br />
__________________________.<br />
4) (ragazzo) Sembra proprio un _________________!<br />
5) ( palla) I bambini hanno perso la ______________<br />
e non possono giocare a ping-pong.<br />
ÜBERSETZUNG<br />
1. Mein Vater wurde von einem ganzen<br />
Ärzteteam operiert.<br />
2. Schicke bitte ein Kamerateam dorthin.<br />
3. Unser Team arbeitet sehr gut zusammen!<br />
In camera da letto<br />
1. il materasso<br />
2. il coprimaterasso<br />
3. la coperta<br />
4. il cuscino<br />
5. il como<strong>di</strong>no<br />
6. la sveglia<br />
VOCABOLARIO<br />
7. la lampada<br />
da como<strong>di</strong>no<br />
8. il pigiama<br />
9. la camicia da notte<br />
10. la vestaglia<br />
ITALIANO COLLOQUIALE<br />
crepare dal ridere<br />
Quando Lucia ha raccontato quella<br />
barzelletta sono crepato dal ridere!<br />
espressione neutrale<br />
ATTENTI ALLE DOPPIE!<br />
papa / pappa<br />
Inserisci la parola giusta.<br />
Hai sentito? Il __________ a giugno<br />
andrà in visita in Giappone.
TRADUZIONE<br />
1. Mio padre è stato operato da un’intera<br />
équipe me<strong>di</strong>ca.<br />
2. Per favore, mandaci una troupe.<br />
3. La nostra squadra lavora<br />
molto bene insieme!<br />
1. Matratze<br />
2. Matratzenschonbezug<br />
3. Bettdecke<br />
4. Kissen<br />
5. Nachttisch<br />
WORTSCHATZ<br />
ALLTAGSITALIENISCH<br />
sich totlachen<br />
Als Lucia <strong>di</strong>esen Witz erzählt hat,<br />
habe ich mich totgelacht!<br />
ACHTUNG DOPPELKONSONANTEN!<br />
il papa<br />
Im Schlafzimmer<br />
6. Wecker<br />
7. Nachttischlampe<br />
8. Schlafanzug<br />
9. Nachthemd<br />
10. Morgenmantel<br />
la pappa<br />
Hai sentito? A giugno il papa andrà in visita<br />
[andare in visita: besuchen] in Giappone.<br />
SPRICHWORT DES MONATS<br />
Rom ist auch nicht an einem<br />
Tag erbaut worden<br />
il bicchiere<br />
i bicchieri<br />
LE FOTOPAROLE<br />
VERBI IRREGOLARI<br />
Passato remoto<br />
misi<br />
mettesti<br />
mise<br />
mettemmo<br />
metteste<br />
misero<br />
ÜBUNG<br />
il serpente<br />
i serpenti<br />
Passato prossimo<br />
ho messo<br />
hai messo<br />
ha messo<br />
abbiamo messo<br />
avete messo<br />
hanno messo<br />
Soluzioni: 1) tazzine; 2) bottiglietta;<br />
3) pizzette; 4) ragazzino; 5) pallina.<br />
• I <strong>di</strong>minutivi si formano aggiungendo<br />
prevalentemente -ino oppure -etto.<br />
• Gli accrescitivi si formano aggiungendo -one:<br />
➔ libro = librone; bacio = bacione, ecc.<br />
38 <strong>ADESSO</strong> 03.2013 SAMMELKARTEN SPRACHE
EINE REPORTERIN<br />
AUF<br />
VERBRECHERJAGD<br />
LUCILLA INDAGA<br />
TESTI: G. IACONO E S. VIOLA DISEGNI: I. MANCUSI<br />
L’INCENDIO DOLOSO<br />
39<br />
l’incen<strong>di</strong>o Branddoloso<br />
stiftung<br />
la tenuta Landgut<br />
lo scirocco: heißer Mittelmeerwind<br />
aus Süd/Südost<br />
il sentiero Pfad<br />
il capanno Scheune<br />
il fumo Rauch<br />
combinare anstellen<br />
bruciare verbrennen<br />
la sterpaglia Gestrüpp<br />
apposta absichtlich<br />
OCCHIO ALLA LINGUA!<br />
• Caspita È un’esclamazione che esprime<br />
stupore e meraviglia.<br />
➔ Caspita, questa borsa è carissima!<br />
Sinonimi <strong>di</strong> “caspita” sono, per esempio,<br />
“accidenti”, “accipicchia”, “perbacco”.<br />
• Lo scirocco È un vento <strong>di</strong> sud-est proveniente<br />
dal Sahara. Nelle Notizie dall’Italia <strong>di</strong><br />
aprile, nella rubrica Il perché, vi spiegheremo<br />
l’origine del suo nome e <strong>di</strong> quello degli altri<br />
venti che interessano l’Italia.<br />
• Ce l’hai Avercela è un verbo pronominale,<br />
formato dal verbo avere seguito dalle particelle<br />
pronominali ci e la. Significa “essere<br />
arrabbiato [wütend ] con qualcuno”.<br />
➔ Luca ce l’ha con me perché non l’ho<br />
invitato alla festa.<br />
<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013
L’ITALIANO PER ESPRESSO<br />
DI ANNA MANDELLI<br />
40<br />
Anna Mandelli: Lehrerin für Italienisch als<br />
Fremdsprache, Lehrbuchautorin, <strong>di</strong>daktische<br />
Beraterin, Lehrerfortbildnerin und CELI-Prüferin<br />
beantwortet Ihre Fragen und klärt Zweifelsfälle der<br />
Grammatik und Linguistik.<br />
REGOLA GENERALE<br />
• Generalmente la virgola si usa:<br />
davanti a ma, tuttavia, però, invece, anzi :<br />
➔ Non stiamo bene, ma dobbiamo<br />
partire lo stesso.<br />
➔ La casa mi piace, però i vicini sono<br />
troppo rumorosi.<br />
➔ Volevo l’acqua, invece mi hanno<br />
portato il vino.<br />
per isolare un vocativo:<br />
➔ Per piacere, Emanuela, calmati!<br />
per isolare apposizioni e incisi:<br />
➔ Parigi, capitale della Francia,<br />
è una bellissima città.<br />
per <strong>di</strong>videre i termini <strong>di</strong> un’enumerazione, tranne<br />
che si tratti dell’ultimo elemento preceduto da “e”:<br />
➔ Al mercato ho comperato carote,<br />
patate, finocchi e pomodori.<br />
• Generalmente il punto e virgola si usa,<br />
all’interno <strong>di</strong> un periodo lungo e complesso,<br />
per <strong>di</strong>videre i termini <strong>di</strong> un’enumerazione.<br />
Si usa il punto e virgola, invece del punto, per non<br />
cambiare e concludere il <strong>di</strong>scorso.<br />
Dopo il punto e virgola si usa la lettera minuscola.<br />
➔ L’altro giorno, mentre ritornavo a casa,<br />
ho incontrato Alessandro, il mio vicino;<br />
ci siamo fermati a parlare e mi ha detto<br />
che sta per trasferirsi a Milano.<br />
ATTENZIONE<br />
• La virgola si usa spesso per <strong>di</strong>videre una frase<br />
principale da una <strong>di</strong>pendente introdotta da<br />
perché, affinché, poiché, benché, sebbene, quando :<br />
➔ Poiché aveva fame, ha comprato un panino.<br />
➔ Sebbene mi sia fatta male al ginocchio, parto.<br />
➔ Quando sarete arrivati, avvisateci.<br />
CURIOSITÀ<br />
Il poeta Giacomo Leopar<strong>di</strong> (1798-1837)<br />
ha scritto in merito alla virgola:<br />
Io, per me, sapendo che la chiarezza è il primo<br />
debito dello scrittore non ho mai lodata<br />
l’avarizia dei segni, e vedo che spesse volte<br />
una sola virgola dà luce a tutto il periodo.<br />
I VOSTRI DUBBI<br />
… VIRGOLA E<br />
PUNTO E VIRGOLA<br />
Begrenzt selbststän<strong>di</strong>ge Sprachverwendung<br />
ECC. VUOLA LA VIRGOLA?<br />
Als treue und sehr zufriedene <strong>ADESSO</strong>-Abonnentin erlaube ich mir<br />
eine Frage: Häufig sehe ich ein Komma vor „ecc.“: Nachdem „ecc.“<br />
aus dem Lateinischen kommt, nehme ich an, dass im Italienischen<br />
<strong>di</strong>e gleiche Grammatikregel gilt wie im Deutschen (lt. Duden) und<br />
zwar, dass vor den Abkürzungen am Ende einer Aufzählung kein<br />
Komma steht.<br />
K. Muzak, A-Wien<br />
In italiano l’uso della virgola prima<br />
<strong>di</strong> eccetera e della sua<br />
abbreviazione ecc. è facoltativo.<br />
Quin<strong>di</strong> si può scrivere:<br />
l’abbreviazione f.<br />
facoltativo<br />
➔ Ho comprato stivali, pantaloni, giacca, ecc. ( più usato)<br />
➔ Ho comprato stivali, pantaloni, giacca ecc. (meno usato)<br />
1) Ho bisogno <strong>di</strong> pane burro olio e frutta.<br />
Abkürzung<br />
freigestellt<br />
VIRGOLA O PUNTO E VIRGOLA?<br />
Mi potete spiegare per favore quando si usa esattamente il punto e<br />
virgola?<br />
A. Gruber, via e-mail<br />
Il punto e virgola ( ; ) viene usato per separare <strong>di</strong>versi elementi in<br />
perio<strong>di</strong> complessi e lunghi. In<strong>di</strong>ca una pausa più lunga della<br />
virgola, ma non così marcata come il punto. È sempre meno usato.<br />
➔ Domani partiamo per le vacanze; an<strong>di</strong>amo in Austria, ma prima<br />
passiamo da mia sorella, che vive in Veneto.<br />
✪ ESERCIZIO A<br />
Virgola sì o no? E dove?<br />
2) Si è alzata si è lavata in fretta ha fatto una rapida colazione<br />
ed è uscita.<br />
3) Giovanni ricordati <strong>di</strong> andare a trovare i nonni.<br />
4) Giancarlo il padre <strong>di</strong> Anna Maria è un avvocato.<br />
5) Quel bar <strong>di</strong>cono è gestito da mafiosi.<br />
6) Gli ho preparato un bel regalo sebbene non se lo meriti.<br />
7) Ho spe<strong>di</strong>to quella mail al <strong>di</strong>rettore.<br />
8) Non sono uscita benché fossi stata invitata da Ornella.<br />
9) Questo vino rosso non mi <strong>di</strong>spiace anzi è uno dei miei preferiti.<br />
10) È meglio che telefoni tu a Gianni.<br />
<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013
L’ITALIANO PER ESPRESSO<br />
✪✪ ESERCIZIO B<br />
In<strong>di</strong>vidua le frasi in cui il punto e virgola è stato usato in modo<br />
appropriato.<br />
1) Marco stu<strong>di</strong>a il cinese; in una scuola che ha da poco aperto in<br />
centro città.<br />
2) Stamattina c’è stata una rapina in banca e i ladri sono riusciti a<br />
scappare con un bel bottino; la polizia è subito intervenuta ed è<br />
sulle loro tracce.<br />
3) Quando vi incontrate per giocare a tennis; oggi o domani?<br />
4) Mio padre è appena andato in pensione; ha lavorato per<br />
30 anni presso la stessa <strong>di</strong>tta, dove ha avuto una posizione<br />
<strong>di</strong> grande responsabilità.<br />
✪✪ ESERCIZIO C<br />
La posizione della virgola può cambiare il senso della frase.<br />
Scegli la frase corrispondente alla spiegazione in verde.<br />
1) Marianna ascolta la musica<br />
a. Mentre Marianna lava Mario, ascolta la musica alla ra<strong>di</strong>o<br />
b. Mentre Marianna lava, Mario ascolta la musica alla ra<strong>di</strong>o.<br />
2) Non tutti gli anziani preferirono fermarsi<br />
a. Gli anziani che erano affaticati preferirono fermarsi.<br />
b. Gli anziani, che erano affaticati, preferirono fermarsi.<br />
3) Giuseppe è nella sua camera<br />
a. Quando il nonno riposa nella sua camera, Giuseppe<br />
fa i compiti per il giorno dopo.<br />
b. Quando il nonno riposa, nella sua camera Giuseppe<br />
fa i compiti per il giorno dopo.<br />
4) Nessuno dei ragazzi lo conosceva<br />
a. I ragazzi che non lo conoscevano, sono stati conquistati<br />
dalla sua <strong>di</strong>alettica.<br />
b. I ragazzi, che non lo conoscevano, sono stati conquistati<br />
dalla sua <strong>di</strong>alettica.<br />
✪✪ ESERCIZIO D<br />
La virgola e gli altri segni <strong>di</strong> interpunzione [Satzzeichen].<br />
Sai come si chiamano in italiano?<br />
; ___________________________<br />
: ___________________________<br />
. ___________________________<br />
? ___________________________<br />
! ___________________________<br />
… __________________________<br />
“ ___________________________<br />
- ___________________________<br />
_ ___________________________<br />
( ___________________________<br />
[ ___________________________<br />
* ___________________________<br />
GRADO DI DIFFICOLTÀ:<br />
✪ Facile ✪✪ Me<strong>di</strong>o ✪✪✪ Difficile<br />
SOLUZIONI:<br />
ESERCIZIO A: 1) Ho bisogno <strong>di</strong> pane, burro,<br />
olio e frutta. 2) Si è alzata, si è lavata in fretta,<br />
ha fatto una rapida colazione ed è uscita.<br />
3) Giovanni, ricordati <strong>di</strong> andare a trovare i<br />
nonni. 4) Giancarlo, il padre <strong>di</strong> Anna Maria,<br />
è un avvocato. 5) Quel bar, <strong>di</strong>cono, è gestito<br />
da mafiosi. 6) Gli ho preparato un bel regalo,<br />
sebbene non se lo meriti. 7) /; 8) Non sono<br />
uscita, benché fossi stata invitata da Ornella.<br />
9) Questo vino rosso non mi <strong>di</strong>spiace, anzi,<br />
è uno dei miei preferiti. 10) /.<br />
ESERCIZIO B: 2); 4).<br />
ESERCIZIO C: 1. a (b significa: Mario ascolta<br />
la musica); 2. a (b significa: tutti gli anziani<br />
erano affaticati): 3. b (a significa: il nonno è<br />
nella sua camera); 4. b (a significa: alcuni<br />
ragazzi lo conoscevano).<br />
ESERCIZIO D: ; = punto e virgola; : = due<br />
punti; . = punto; ? = punto <strong>di</strong> domanda,<br />
punto interrogativo; ! = punto esclamativo;<br />
… = puntini <strong>di</strong> sospensione; “ = virgolette;<br />
- = trattino; _ = lineetta; ( = parentesi tonda;<br />
[ = parentesi quadra; * = asterisco.<br />
ESERCIZIO 1: 1) c; 2) f; 3) b; 4) a; 5) g;<br />
6) d; 7) e.<br />
ESERCIZIO 2: 1) citta<strong>di</strong>nanza; 2) città <strong>di</strong><br />
mare; 3) centro città; 4) città <strong>di</strong> provincia;<br />
5) concitta<strong>di</strong>no; 6) turistica.<br />
ESERCIZIO 3: 1) c; 2) b; 3) a.<br />
ESERCIZIO 4: 1) f; 2) a; 3) d; 4) c; 5) b; 6) e.<br />
41<br />
<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013
UNA PAROLA TIRA L’ALTRA<br />
VERBI<br />
• abitare in...<br />
• vivere in...<br />
• preferire la... [bevorzugen]<br />
• recarsi in... [sich begeben]<br />
• visitare una... [besichtigen]<br />
TIPOLOGIA<br />
CITTÀ<br />
• … natale [Geburts-]<br />
• … industriale<br />
• … agricola [landwirtschaftlich]<br />
• … commerciale<br />
• … turistica<br />
• … portuale [Hafen-]<br />
• … universitaria<br />
• … satellite<br />
• … nuova<br />
• … vecchia<br />
• … bassa [Unter-]<br />
• … alta [Ober-]<br />
42<br />
LESSICO<br />
• centro città<br />
• vita <strong>di</strong> città<br />
• città <strong>di</strong> provincia<br />
• città <strong>di</strong> mare [Küstenstadt]<br />
• città d’arte [Kunststadt]<br />
• fuori città<br />
[außerhalb der Stadt]<br />
• città dell’entroterra<br />
[Binnenstadt]<br />
PAROLE DERIVATE<br />
• cittadella [Hochburg]<br />
• citta<strong>di</strong>na [Kleinstadt]<br />
• concitta<strong>di</strong>no [Mitbürger]<br />
• citta<strong>di</strong>nanza [Stadtbevölkerung,<br />
Bürgerschaft, Staatsangehörigkeit]<br />
• citta<strong>di</strong>no [Bürger, Stadtbewohner,<br />
städtisch]<br />
✪✪ ESERCIZIO 2*<br />
Completa le frasi inserendo le parole elencate:<br />
© Shutterstock<br />
✪ ESERCIZIO 1*<br />
Scopri qual è la città.<br />
1) la città del Giglio a) Milano<br />
2) la città della Laguna b) Genova<br />
3) la città della Lanterna c) Firenze<br />
4) la città della Madonnina d) Padova<br />
5) città della Mole e) Roma<br />
6) città del Santo f) Venezia<br />
7) la Città eterna g) Torino<br />
città <strong>di</strong> provincia • città <strong>di</strong> mare • citta<strong>di</strong>nanza<br />
concitta<strong>di</strong>no • centro città • turistica<br />
1) Lo sai che la prossima assemblea [Versammlung]<br />
è aperta alla _______________________?<br />
2) Camogli, in Liguria, è una bellissima ___________.<br />
3) Il _______________________ è chiuso alle auto la<br />
domenica.<br />
4) Non vivrei mai in una ________________________!<br />
Adoro [lieben] le metropoli.<br />
5) In Germania per caso [zufällig] ho incontrato un<br />
mio ________________________.<br />
6) Questa città non mi è piaciuta affatto [gar nicht]:<br />
è troppo ________________________!<br />
* SOLUZIONI A PAGINA 41<br />
<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013
✪✪ ESERCIZIO 3*<br />
Che cos’è…?<br />
1) … UNA CITTÀ GIARDINO?<br />
UNA PAROLA TIRA L’ALTRA<br />
a) una zona della città progettata [entworfen]<br />
da importanti architetti<br />
b) un grande parco citta<strong>di</strong>no<br />
c) un elegante quartiere residenziale [Wohnviertel ]<br />
con molto verde<br />
2) … LA CITTÀ DI DIO?<br />
a) una basilica<br />
b) il Para<strong>di</strong>so<br />
c) un luogo <strong>di</strong> pellegrinaggio [Pilgerort]<br />
3) … UNA CITTÀ DORMITORIO?<br />
a) un grande quartiere periferico<br />
b) un quartiere <strong>di</strong> case popolari [Sozialwohnungen]<br />
con affitti [Mieten] bassi<br />
c) una zona con pensionati [Wohnheime] per studenti<br />
universitari che vengono da fuori città<br />
✪✪✪ ESERCIZIO 4*<br />
Le <strong>di</strong>mensioni della città… Collega la parola italiana alla<br />
traduzione tedesca.<br />
1) abitato a) Hauptstadt<br />
2) capoluogo b) Weltstadt<br />
3) borgo c) Dorf<br />
4) paese d) Ortschaft, Vorstadtviertel<br />
5) metropoli e) Ortsteil<br />
6) frazione f) Ortschaft, Siedlung<br />
43<br />
Gewinnen Sie<br />
einen Sprachkurs*<br />
in einer der besten<br />
Sprachschulen Italiens!<br />
Zum 20-jährigen Jubiläum eröffnet <strong>di</strong>e<br />
Piccola Università Italiana eine 2. Sprachschule<br />
in Italien und das ist für uns Grund genug, einen<br />
Sprachkurs unter den treuen <strong>ADESSO</strong> Lesern<br />
zu verlosen. Die “Piccola Università Italiana – Le<br />
Venezie” befindet sich im bezaubernden, eleganten<br />
und quirligen Triest, dem idealen Standort<br />
für einen interessanten Sprachurlaub.<br />
1. Welche aktuellen Regionen Italiens<br />
entsprechen dem Gebiet der historischen<br />
„Le Venezie“ oder auch genannt „Triveneto“?<br />
a) Lombar<strong>di</strong>a; Veneto; Trentino-Alto A<strong>di</strong>ge<br />
b) Veneto; Trentino-Alto A<strong>di</strong>ge; Friuli-Venezia<br />
Giulia<br />
c) Friuli-Venezia Giulia; Lombar<strong>di</strong>a; Veneto<br />
2. Welche Figuren werden am Brunnen der<br />
Piazza Unità d’Italia dargestellt?<br />
a) Le <strong>di</strong>vinità (Gottheiten)<br />
b) I personaggi biblici (Biblische Gestalten)<br />
c) I quattro continenti (<strong>di</strong>e 4 Kontinente)<br />
3. Welcher <strong>di</strong>eser berühmten Schriftsteller ist<br />
nicht in Triest geboren?<br />
a) James Joyce<br />
b) Italo Svevo<br />
c) Clau<strong>di</strong>o Magris<br />
Einsendeschluss: 10.04.2013<br />
Teilnahme entweder per E-Mail an:<br />
vinci.piccola@spotlight-verlag.de oder <strong>di</strong>rekt auf<br />
www.adesso-online.de/gewinnspiel<br />
• Roma viene chiamata anche la città dei Cesari.<br />
• Cinecittà è il nome degli stabilimenti cinematografici<br />
[Filmstu<strong>di</strong>os] costruiti nella periferia orientale <strong>di</strong> Roma<br />
nel 1937. Copre un’area <strong>di</strong> 40 ettari.<br />
• Città è usato talvolta per i nomi <strong>di</strong> luoghi con illustri<br />
tra<strong>di</strong>zioni storiche: Città <strong>di</strong> Castello, Città della Pieve,<br />
Città del Vaticano.<br />
<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013<br />
* Der Gewinner erhält 1 Woche Sprachkurs B<br />
(20 Stunden in Minigruppen von 3 bis 6 Personen)<br />
+ Einschreibung (inklu<strong>di</strong>ert den An- und Abreisetransfer<br />
oder 2 Halbtagesausflüge mit dem Minibus).<br />
Der Gewinn kann bis 31/12/2013 eingelöst werden.<br />
Unterkunft und Verpflegung sind nicht inklu<strong>di</strong>ert,<br />
werden jedoch <strong>di</strong>rekt von der Schule organisiert.<br />
Sollte ich <strong>di</strong>rekt per E-Mail an vinci.piccola@spotlight-verlag.de<br />
am Gewinnspiel teilnehmen, erkläre ich mich damit einverstanden,<br />
dass meine Daten von der Spotlight Verlag GmbH erhoben<br />
und gespeichert werden dürfen. Die Spotlight Verlag GmbH darf<br />
mich per E-Mail über interessante Produkte informieren. Nicht<br />
teilnahmeberechtigt sind Mitarbeiter der Spotlight Verlag GmbH<br />
und der Piccola Università Italiana sowie deren Angehörige. Eine<br />
Barauszahlung des Preises ist ausgeschlossen. Der Rechtsweg<br />
ist ausgeschlossen.<br />
www.piccolauniversitaitaliana.com
DIE GEHEIMNISSE DER KUNST<br />
Jeden Monat: Die großen Geheimnisse und<br />
Rätsel der italienischen Kunstgeschichte.<br />
I MISTERI DELL’ARTE<br />
DI DANIELA MANGIONE<br />
44<br />
© Shutterstock (2), Uff. stampa Ambra Nepi<br />
FILIPPO<br />
BRUNELLESCHI<br />
Filippo Brunelleschi<br />
nacque nel 1377 a Firenze,<br />
dove visse e lavorò<br />
sempre. Fu orafo, scultore,<br />
ma soprattutto architetto.<br />
Inventò la prospettiva<br />
lineare e <strong>di</strong>ventò presto un<br />
punto <strong>di</strong> riferimento per gli<br />
artisti del Rinascimento<br />
fiorentino, come Donatello<br />
e Masaccio. Partecipò al<br />
concorso ban<strong>di</strong>to nel 1418<br />
per la costruzione della<br />
cupola del Duomo <strong>di</strong> Firenze,<br />
lo vinse e vi si de<strong>di</strong>cò<br />
per un quin<strong>di</strong>cennio,<br />
occupandosi <strong>di</strong> tutto, dal<br />
progetto ai particolari delle<br />
macchine per spostare i<br />
materiali. Morì a Firenze<br />
nel 1446, poco dopo avere<br />
progettato l’aggiunta, sulla<br />
cupola, della cosiddetta<br />
“lanterna” .<br />
Goldschmied<br />
Bildhauer<br />
Zentral-<br />
perspektive<br />
Bezugs-<br />
punkt<br />
Renais-<br />
sance<br />
Wettbewerb<br />
ausgeschrieben<br />
fünfzehn<br />
Jahre<br />
Entwurf<br />
l’orafo<br />
lo scultore<br />
la prospettiva<br />
lineare<br />
il punto <strong>di</strong><br />
riferimento<br />
il Rinascimento<br />
il concorso<br />
ban<strong>di</strong>to<br />
il quin<strong>di</strong>cennio<br />
il progetto<br />
UNA TECNICA<br />
Brunelleschis phänomenaler<br />
Ingenieursgeist bescherte<br />
uns <strong>di</strong>e bis heute größte gemauerte<br />
Domkuppel. Wie ihm<br />
<strong>di</strong>es im Detail gelang, mit<br />
welch ausgeklügelter Mauertechnik<br />
und ohne <strong>di</strong>e üblichen<br />
Gerüste und Hilfsmittel, ist<br />
bis heute ein Rätsel.<br />
LA CUPOLA DI SANTA MARIA DEL FIORE,<br />
CHE SVETTA SULLA CITTÀ DI FIRENZE<br />
DAL 1436, È LA PIÙ GRANDE CUPOLA IN<br />
MURATURA MAI REALIZZATA AL MONDO.<br />
La <strong>di</strong>agonale maggiore della cupola interna misura<br />
45 metri, quella esterna 54; per un peso <strong>di</strong><br />
25.000 tonnellate. Costruita da Filippo Brunelleschi,<br />
è tanto ampia quanto morbida e leggera.<br />
Il segreto <strong>di</strong> tanta grandezza e grazia è stato custo<strong>di</strong>to<br />
gelosamente e mai rivelato per secoli. Secondo<br />
quanto<br />
svettare emporragen tramandato dalla<br />
in muratura gemauert<br />
storia e dalla tra<strong>di</strong>zione,<br />
Brunel-<br />
ampio breit<br />
la grazia Anmut<br />
custo<strong>di</strong>re sorgfältig leschi aveva subito molte critiche e attacchi perché<br />
coltivava l’ambizione <strong>di</strong> costruire una<br />
gelosamente aufbewahren<br />
rivelare enthüllen<br />
tramandare überliefern cupola gran<strong>di</strong>ssima. Tanto maggiore fu allora la<br />
subire erleiden tenacia con cui progettò e innalzò il suo capolavoro.<br />
Riuscito nella splen<strong>di</strong>da e ar<strong>di</strong>ta impre-<br />
l’ambizione f. Ehrgeiz<br />
la tenacia Hartnäckigkeit<br />
sa senza utilizzare le tecniche tra<strong>di</strong>zionali, non<br />
innalzare errichten<br />
ar<strong>di</strong>to gewagt rivelò mai come aveva fatto.<br />
l’impresa Unterfangen Non furono usati sostegni esterni, ma impalcature<br />
autoportanti ➋ e camminamenti fra<br />
il sostegno Stütze<br />
l’impalcatura Gerüst<br />
autoportante selbsttragend i <strong>di</strong>versi strati murari della cupola. Il segreto più<br />
il camminamento<br />
Gang dei mattoni. Si è scoperto che Brunelleschi, nel-<br />
interessante riguarda, tuttavia, la <strong>di</strong>sposizione<br />
lo strato hier: Schale<br />
il mattone Backstein lo strato visibile della cupola, posò i mattoni<br />
a spina in Fischgrä<strong>di</strong><br />
pesce tentechnik l’interno ➌. Si <strong>di</strong>ce che in questo modo<br />
non a “a spina <strong>di</strong> pesce”, come aveva fatto al-<br />
voles-
SEGRETA<br />
se sviare chiunque avesse voluto<br />
provare a ripetere la sua<br />
impresa. Gli stu<strong>di</strong> dell’architetto<br />
Massimo Ricci, presentati<br />
nel 2011 ed effettuati introducendo<br />
una sonda in una delle<br />
vele della cupola, hanno <strong>di</strong>mostrato<br />
che Brunelleschi cercò<br />
sviare<br />
la vela<br />
il taglio<br />
la cottura<br />
il contemporaneo<br />
l’operaio<br />
la fattibilità<br />
15° PUNTATA<br />
irreführen<br />
hier: Segment<br />
Form, Schnitt<br />
Brennen<br />
Zeitgenosse<br />
Arbeiter<br />
Machbarkeit<br />
volutamente <strong>di</strong> mettere “sulla falsa strada” gli stu<strong>di</strong>osi circa<br />
i principi <strong>di</strong> costruzione della cupola. Ricci afferma inoltre<br />
<strong>di</strong> non avere mai visto mattoni così “perfetti” per taglio e cottura.<br />
Forse anche questo ha contribuito alla riuscita <strong>di</strong> un’opera<br />
parsa impossibile ai contemporanei e che Brunelleschi<br />
perseguì totalmente, lottando ogni giorno per convincere<br />
tutti, dai superiori agli operai, della sua fattibilità.<br />
LA CURIOSITÀ<br />
LA BURLA DI<br />
BRUNELLESCHI<br />
Scherz, Ulk<br />
zu etw.<br />
neigen<br />
Tischler<br />
zu jds.<br />
Schaden<br />
Kunst-<br />
tischler<br />
la burla<br />
incline<br />
a qc.<br />
il legnai(u)olo<br />
ai danni<br />
<strong>di</strong> qcn.<br />
l’ebanista<br />
m.<br />
il fannullone<br />
vivere<br />
a sbafo<br />
la beffa<br />
per la<br />
vergogna<br />
l’inventore<br />
m.<br />
Faulpelz<br />
auf Kosten<br />
anderer<br />
leben<br />
Streich<br />
aus Scham<br />
Erfinder<br />
Filippo Brunelleschi, oltre a essere un vero<br />
genio dell’architettura, pare avesse un carattere<br />
particolarmente incline alla burla.<br />
Un suo scherzo era<br />
così famoso a Firenze<br />
da <strong>di</strong>venire argomento<br />
<strong>di</strong> una novella.<br />
La novella del<br />
grasso legnaiuolo<br />
racconta <strong>di</strong> un terribile<br />
scherzo ai danni<br />
<strong>di</strong> un ebanista. Brunelleschi,<br />
con alcuni<br />
complici, riuscì a<br />
convincere il pover’uomo<br />
<strong>di</strong> essere<br />
un’altra persona:<br />
non l’ebanista Manetto<br />
Ammanatini,<br />
detto il Grasso, ma<br />
un certo Matteo<br />
Mannini, fannullone<br />
che viveva a sbafo<br />
con i sol<strong>di</strong> dei parenti.<br />
Il povero ebanista<br />
alla fine ci credette<br />
e, quando gli venne<br />
svelata la beffa, fuggì<br />
da Firenze per la<br />
vergogna. La storia<br />
è stata tramandata<br />
anche per <strong>di</strong>mostrare<br />
la genialità <strong>di</strong> Brunelleschi, inventore della<br />
prospettiva e creatore <strong>di</strong> un’opera alla quale<br />
nessuno voleva credere.<br />
La ricostruzione della “Cupoletta dell’Opera”, il manufatto<br />
a spina <strong>di</strong> pesce ritrovato a <strong>di</strong>cembre, durante i lavori <strong>di</strong><br />
ampliamento del Museo dell’Opera del Duomo. Potrebbe<br />
essere il modellino usato da Brunelleschi per la cupola.<br />
45<br />
<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013
FINE SETTIMANA<br />
46<br />
© Shutterstock<br />
La chiesa <strong>di</strong> Santa Maria<br />
della Pietà, vicino a Rocca Calascio.<br />
Sullo sfondo, l’altopiano <strong>di</strong> Campo<br />
Imperatore e la catena del Gran Sasso.
FINE SETTIMANA<br />
Avventura nel verde<br />
ABRUZZO<br />
Die Abruzzen mit ihren Nationalparks Gran Sasso und Majella –<br />
welch wilde Gegend, wo das Leben im Einklang von Mensch, Natur<br />
und Tra<strong>di</strong>tion bewahrt und fortgeführt wird.<br />
Testo: Isabella Bernar<strong>di</strong>n<br />
47<br />
CI SONO LUOGHI NEI QUALI SI ARRIVA CON L’I-<br />
DEA DI FARE UNA VACANZA E POI SI SCOPRE DI<br />
TROVARSI A CASA. È quello che accade al Parco Nazionale<br />
del Gran Sasso e dei Monti della Laga e al Parco<br />
Nazionale della Majella, in Abruzzo. Sarà perché fra queste<br />
rocce l’uomo abita da sempre, come mostrano i ritrovamenti<br />
<strong>di</strong> civiltà del Paleolitico; oppure perché qui l’uomo<br />
moderno è riuscito dove altrove ha fallito, <strong>di</strong>fendendo<br />
a spada tratta la natura dagli interessi privati. Sarà perché<br />
qui capita spesso <strong>di</strong> incontrare gente semplice, dal<br />
cuore grande, profondamente innamorata delle proprie<br />
accadere<br />
la roccia<br />
il ritrovamento<br />
altrove<br />
fallire<br />
<strong>di</strong>fendere qc.<br />
a spada tratta<br />
taciturno<br />
il conterraneo<br />
schivo<br />
l’altopiano<br />
scavare<br />
il santo<br />
l’altitu<strong>di</strong>ne f.<br />
geschehen<br />
Felsen<br />
Fundstück<br />
woanders<br />
scheitern<br />
sich für etw.<br />
einsetzen<br />
schweigsam<br />
Landsmann<br />
zurückhaltend<br />
Hochebene<br />
graben<br />
Heiliger<br />
Höhe<br />
zu Recht<br />
Unter-<br />
nehmungslust<br />
Handel<br />
Wolle<br />
a ragione<br />
l’intraprendenza<br />
il commercio<br />
la lana<br />
il posse<strong>di</strong>mento<br />
il terremoto<br />
pian piano<br />
lo stato <strong>di</strong> semiabbandono<br />
l’impren<strong>di</strong>tore<br />
m.<br />
il patrimonio<br />
culturale<br />
Besitztum<br />
Erdbeben<br />
allmählich<br />
halbverlasse-<br />
ner Zustand<br />
Unternehmer<br />
Kulturgut<br />
montagne. “I taciturni dalle spalle quadre”, come Gabriele<br />
D’Annunzio (ve<strong>di</strong> pag. 7) definì i propri conterranei,<br />
gemellati nel carattere con la propria terra: schivi e<br />
forti, eppure accessibili, come gli altopiani e le grotte che<br />
il tempo ha scavato nei massicci e la storia ha riempito <strong>di</strong><br />
tra<strong>di</strong>zioni, santi e leggende.<br />
Il nostro viaggio tra il Gran Sasso e la Majella inizia a<br />
1.200 metri <strong>di</strong> altitu<strong>di</strong>ne, nel piccolo paese <strong>di</strong> Santo Stefano<br />
<strong>di</strong> Sessanio, considerato, a ragione, uno dei borghi<br />
più belli d’Italia. Ci racconta la sua storia Lorenzo Bal<strong>di</strong>,<br />
accompagnatore <strong>di</strong> mezza montagna e nostra guida all’interno<br />
del parco. “La storia <strong>di</strong> Santo Stefano è una storia<br />
speciale, <strong>di</strong> intraprendenza e continua rinascita”. Situata<br />
in una posizione strategica per il commercio della<br />
lana, la romana Sextantio era <strong>di</strong>ventata in epoca rinascimentale<br />
un importante posse<strong>di</strong>mento della famiglia Me<strong>di</strong>ci<br />
<strong>di</strong> Firenze. Poi, nei secoli, i terremoti e l’emigrazione<br />
hanno pian piano svuotato il paese, lasciandolo in stato<br />
<strong>di</strong> semiabbandono. Dal 1994, il giovane impren<strong>di</strong>tore Daniele<br />
Kilhgren ha trasformato la maggior parte dell’abitato<br />
in un albergo <strong>di</strong>ffuso, dal nome Sextantio, rispettoso<br />
della storia e della tra<strong>di</strong>zione, al tempo stesso elegante e<br />
spartano. Un progetto visionario che conferma Santo Stefano<br />
patrimonio culturale d’Abruzzo.<br />
<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013
FINE SETTIMANA<br />
48<br />
Non è l’unico esempio in zona. Poco lontano, seguendo<br />
la strada che si arrampica sulla montagna verso la Valle<br />
<strong>di</strong> Ofena, superato il bel paese rupestre <strong>di</strong> Calascio, si<br />
arriva a Rocca Calascio. I più la conoscono perché il suo<br />
castello, abbarbicato sulla roccia a 1.460 metri <strong>di</strong> quota, è<br />
stato la suggestiva scenografia <strong>di</strong> <strong>di</strong>versi film, tra cui Il nome<br />
della rosa e Ladyhawke. Il paese vero e proprio si trova<br />
sotto la rocca. Ci abita una sola famiglia che, con coraggio,<br />
ha investito nella rinascita del borgo, <strong>di</strong>strutto nei secoli<br />
dalle scosse <strong>di</strong> terremoto e dall’incuria, creando il Rifugio<br />
della Rocca, un albergo <strong>di</strong>ffuso restaurato ad arte.<br />
Pasta d’Abruzzo<br />
Sul versante occidentale della Majella, nel piccolo paese<br />
<strong>di</strong> Fara San Martino, c’è la più alta concentrazione<br />
<strong>di</strong> pastifici in Italia. Si tratta per lo più <strong>di</strong> piccole e me<strong>di</strong>e<br />
realtà, con una produzione limitata, ma <strong>di</strong> altissimo livello<br />
qualitativo, come l’azienda Delverde (www.delverde.eu),<br />
che conta 120 <strong>di</strong>pendenti<br />
il versante<br />
occidentale<br />
il pastificio<br />
Westhang<br />
Teigwarenfabrik<br />
hier: Betrieb<br />
übersteigen<br />
Safran<br />
Opfer<br />
obligatorisch<br />
la realtà<br />
superare<br />
lo zafferano<br />
il sacrificio<br />
d’obbligo<br />
l’essiccatore<br />
m.<br />
Trockner<br />
ed esporta in 52 paesi del<br />
mondo, o il pastificio del Cavalier<br />
Cocco (www.pastacocco.com),<br />
dove lavorano<br />
solo 20 persone per una<br />
produzione che non supera<br />
le 1.400 tonnellate all’anno.<br />
Certo, i prezzi li rendono<br />
prodotti <strong>di</strong> nicchia (250<br />
grammi <strong>di</strong> pasta Cocco, lavorata<br />
con il celebre zafferano<br />
<strong>di</strong> Navelli, possono costare 15 euro), ma è un sacrificio<br />
d’obbligo, se si vuole provare “la pasta come si faceva<br />
una volta”. In mezzo ai “piccoli”, c’è poi un colosso della<br />
pasta italiana <strong>di</strong> qualità, l’azienda De Cecco (www.dececco.it),<br />
con oltre 700 <strong>di</strong>pendenti e <strong>di</strong>stribuzione in tutto<br />
il mondo. Al cavalier Filippo De Cecco va il merito <strong>di</strong> aver<br />
rivoluzionato il settore, inventando, ai primi del Novecento,<br />
un modello <strong>di</strong> essiccatore a bassa temperatura, ancora<br />
oggi citato nell’enciclope<strong>di</strong>a Treccani, in grado <strong>di</strong> garantire<br />
continuità produttiva in<strong>di</strong>pendentemente dal clima.<br />
Dal paese, con una piacevole camminata, si arriva alla<br />
rocca. Un ottimo punto <strong>di</strong> partenza per farsi un’idea del<br />
territorio. Dando le spalle all’ingresso del castello, Lorenzo<br />
ci in<strong>di</strong>ca sulla sinistra Castel del Monte, il borgo turrito<br />
in cui è stato girato il film L’ americano, con George Clooney.<br />
Davanti ai nostri occhi, sconfinato, si estende<br />
l’altopiano <strong>di</strong> Campo Imperatore, “il piccolo Tibet”, come<br />
lo chiamano tutti: 18 chilometri <strong>di</strong> lunghezza per 8 <strong>di</strong> larghezza,<br />
para<strong>di</strong>so degli escursionisti e, in inverno, degli<br />
sciatori. Il modo più <strong>di</strong>retto per raggiungerlo è la funivia<br />
del Gran Sasso, che dall’Aquila arriva a quota 2.130 metri,<br />
in prossimità dell’Hotel Campo Imperatore, dove Mussolini<br />
fu tenuto prigioniero tra l’agosto e il settembre del 1943 e<br />
poi liberato dalle truppe tedesche. Lontani dai mesi cal<strong>di</strong><br />
del turismo italiano, è un’esperienza imper<strong>di</strong>bile attraversare<br />
la piana in bici, a pie<strong>di</strong>, in auto o in moto, non importa<br />
come. Contemplate il silenzio <strong>di</strong> questo posto, i colori<br />
cal<strong>di</strong> all’ora del tramonto, quando le vacche podoliche,<br />
con il mantello grigio chiaro e le corna a semiluna, fanno<br />
ritorno dal pascolo a passo lento; godete della compagnia<br />
dei gheppi e dei gracchi corallini dal becco rosso; ammirate<br />
le vette del Corno Piccolo e del Corno Grande, dalla<br />
cui cima si vedono sia il Mar Tirreno sia l’Adriatico.<br />
Proseguiamo poi il nostro viaggio verso la Majella. Lungo<br />
la strada, facciamo un’ultima tappa nel Parco del Gran<br />
Sasso per una speciale gita in canoa. Partendo dal comune<br />
<strong>di</strong> Capestrano – dove nel 1934 è stato ritrovato il Guerriero<br />
<strong>di</strong> Capestrano, scultura del V secolo a.C., oggi simbolo<br />
del parco – si può risalire, in circa due ore e mezzo,<br />
il fiume Tirino fino alle sue sorgenti. “È il fiume più pulito<br />
d’Italia”, ci spiegano gli accompagnatori della Cooperativa<br />
Il Bosso, mentre uno <strong>di</strong> loro suggella l’affermazione<br />
bevendo un sorso delle sue acque trasparenti. Noi escursionisti,<br />
un po’ <strong>di</strong>ffidenti, ci limitiamo ad assaggiare il sedano<br />
d’acqua, che le donne della zona, un tempo, utilizzavano<br />
per cucinare. Oggi non si può più, perché le acque,<br />
la flora e la fauna del fiume sono in parte protette.<br />
arrampicarsi<br />
superato<br />
rupestre<br />
il castello<br />
abbarbicato<br />
la quota<br />
la scossa<br />
<strong>di</strong> terremoto<br />
l’incuria<br />
il rifugio<br />
la camminata<br />
dare le spalle<br />
hier: sich hinaufschlängeln<br />
hier: hinter<br />
sich gelassen<br />
felsig<br />
Burg<br />
verwurzelt<br />
hier: thronend<br />
Höhe<br />
turrito<br />
sconfinato<br />
l’escursionista<br />
m.<br />
la funivia<br />
Erdstoß<br />
Nachlässigkeit<br />
Berghütte<br />
Wanderung<br />
den Rücken<br />
zuwenden<br />
bewehrt<br />
grenzenlos<br />
Wanderer<br />
Seilbahn<br />
tenere<br />
prigioniero<br />
la piana<br />
contemplare<br />
la vacca<br />
podolica<br />
il mantello<br />
il pascolo<br />
il gheppio<br />
il gracchio<br />
corallino<br />
la gita in canoa<br />
la sorgente<br />
suggellare<br />
il sorso<br />
<strong>di</strong>ffidente<br />
il sedano<br />
d’acqua<br />
gefangen<br />
halten<br />
Ebene<br />
betrachten<br />
podolische<br />
Kuh<br />
Fell<br />
Weide<br />
Turmfalke<br />
Alpenkrähe<br />
Kanufahrt<br />
Quelle<br />
besiegeln, hier:<br />
bekräftigen<br />
Schluck<br />
misstrauisch<br />
Knotenblütiger<br />
Sellerie<br />
© Huber/Sime (3), Look, S. Scatà (2)<br />
<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013
Parco del<br />
Gran Sasso<br />
LUOGHI CHE RISUONANO DI LEGGENDE<br />
Sopra, in senso orario: la gola del fiume Orta, nel<br />
Parco della Majella; due immagini del castello <strong>di</strong><br />
Rocca Calascio, nel Gran Sasso; il borgo <strong>di</strong> Navelli,<br />
famoso per lo zafferano; due scorci dell’albergo<br />
<strong>di</strong>ffuso Sextantio, Santo Stefano <strong>di</strong> Sessanio.<br />
L’AQUILA<br />
ABRUZZO<br />
Parco Nazionale<br />
della Majella<br />
Pescara<br />
49<br />
<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013
Qui tutto risuona<br />
delle storie <strong>di</strong> lupi,<br />
eremiti e briganti.<br />
50<br />
Da Bussi sul Tirino si arriva in meno <strong>di</strong> mezz’ora a San<br />
Valentino in Abruzzo Citeriore, una delle porte <strong>di</strong> accesso<br />
al Parco Nazionale della Majella. Qui, <strong>di</strong> fronte alla<br />
pluripremiata gelateria Valentino, incontriamo John Forcone,<br />
il nostro Cicerone all’interno del parco. John conosce<br />
il territorio in maniera esemplare, perché è nato qui e<br />
ha lavorato per tanti anni come guida escursionistica. Oggi<br />
si occupa della promozione dell’Ente parco: “Come parco,<br />
a un certo punto, ci siamo dovuti chiedere quale <strong>di</strong>rezione<br />
volevamo prendere. Puntare sul marketing e<br />
avere i gran<strong>di</strong> numeri, oppure investire in tutela del territorio?<br />
Ci siamo detti che sì, volevamo i turisti, ma volevamo<br />
anche che fossero persone sensibili, in grado <strong>di</strong> capire<br />
lo spirito della nostra montagna”. Una montagna<br />
accessibile e, per questo, “frequentata” da sempre sia dagli<br />
animali sia dall’uomo; nella quale i pastori hanno imparato<br />
a convivere con il lupo e con l’orso; dove ogni angolo<br />
– dalla cima del Blockhaus a quella del Morrone,<br />
dall’altopiano <strong>di</strong> Femmina morta alla Valle dell’Orfento –<br />
risuona <strong>di</strong> aneddoti, leggende e tra<strong>di</strong>zioni.<br />
Tra i vari progetti avviati da questo giovane parco (è<br />
nato nel 1991 e i suoi <strong>di</strong>pendenti hanno una me<strong>di</strong>a <strong>di</strong> 35<br />
anni) c’è un percorso <strong>di</strong> conservazione dei prodotti agricoli<br />
autoctoni. Ne fanno parte, ad esempio, la patata turchesa,<br />
che a <strong>di</strong>spetto del nome è viola, e il grano solina,<br />
“la mamma <strong>di</strong> tutti i grani”, come lo chiamano qui. A metà<br />
del 1900 stava scomparendo e oggi è tornato sulle tavole<br />
degli abruzzesi. Noi abbiamo il piacere <strong>di</strong> assaggiare entrambi<br />
i prodotti in una<br />
pluripremiato<br />
esemplare<br />
puntare su qc.<br />
la tutela<br />
accessibile<br />
il pastore<br />
il lupo<br />
l’orso<br />
avviato<br />
il/la <strong>di</strong>pendente<br />
a <strong>di</strong>spetto<br />
<strong>di</strong> qc.<br />
il grano<br />
scomparire<br />
la frazione<br />
la minestra<br />
<strong>di</strong> fagioli<br />
mehrfach<br />
prämiert<br />
musterhaft<br />
auf etw. setzen<br />
Schutz<br />
zugänglich<br />
Hirte<br />
Wolf<br />
Bär<br />
gestartet<br />
Beschäftigter,<br />
Beschäftigte<br />
etw. zum Trotz<br />
Weizen<br />
verschwinden<br />
Ortschaft<br />
Bohnensuppe<br />
delle “strutture custo<strong>di</strong>”<br />
del parco, a Decontra, piccola<br />
frazione <strong>di</strong> Caramanico<br />
Terme, accolti come<br />
se fossimo a casa. “Qui si<br />
mangia tutti insieme, allo<br />
stesso tavolo. Io, mio marito,<br />
i miei figli, il nonno Paolino<br />
e gli ospiti. Come una<br />
grande famiglia”, ci <strong>di</strong>ce la<br />
signora Marisa, mentre ci<br />
mette davanti una profumata<br />
minestra <strong>di</strong> fagioli. A<br />
capotavola, il nonno Paoli-<br />
NATURA INCONTAMINATA E TRADIZIONI ANTICHE<br />
Sopra: la Majelletta vista dalla montagna del<br />
Blockhaus, nel parco della Majella; gita in canoa lungo il<br />
fiume Tirino, nel Parco del Gran Sasso. Sotto: l’eremo <strong>di</strong><br />
San Giovanni, nel Parco della Majella, è scavato nella<br />
roccia e si affaccia sul vuoto. Qui ha vissuto per molti<br />
anni il futuro papa Celestino V.<br />
<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013
no sorride e parla poco. “È stato proprio grazie a lui se il<br />
grano solina si è salvato – ci spiega John – perché un giorno<br />
ha messo da parte un sacco <strong>di</strong> sementi…”.<br />
È <strong>di</strong>fficile lasciare l’agriturismo della famiglia Sanelli,<br />
ma noi vogliamo metterci in cammino. Poco <strong>di</strong>stante da<br />
qui, c’è l’eremo <strong>di</strong> San Bartolomeo in Legio. È uno degli<br />
oltre 40 luoghi <strong>di</strong> culto che, scavati nella roccia o costruiti<br />
a ridosso della montagna, costellano la Majella, testimoniando<br />
la <strong>di</strong>ffusione la semente Saatgut<br />
monastica ed eremitica nel a ridosso <strong>di</strong> <strong>di</strong>cht am<br />
costellare übersäen<br />
territorio. La tra<strong>di</strong>zione popolare<br />
vuole che fossero eremitico Einsiedler-<br />
monastico Kloster-<br />
abitati dai santi, da cui il racco- Andacht,<br />
glimento Einkehr<br />
prendono il nome, ma “qui<br />
il fedele Gläubiger<br />
San Bartolomeo non c’è<br />
il vuoto Leere<br />
mai stato”, chiarisce John. il bottino Beute<br />
il tesoro Schatz<br />
Nel 1274 vi si stabilì invece<br />
la fessura Spalte<br />
Pietro da Morrone, il futuro<br />
papa Celestino V, quello<br />
custo<strong>di</strong>re beherbergen<br />
che secondo Dante fece per viltade il gran rifiuto (Inferno,<br />
canto III, v. 60). Si <strong>di</strong>ce che, non riuscendo a trovare il giusto<br />
raccoglimento a causa delle continue visite <strong>di</strong> fedeli e<br />
curiosi, dopo qualche anno decise <strong>di</strong> trasferirsi nella vicina<br />
Valle dell’Orfento, nell’eremo <strong>di</strong> San Giovanni, che poteva<br />
garantirgli il necessario isolamento perché ricavato<br />
nella roccia a 1.200 metri <strong>di</strong> quota e affacciato sul vuoto.<br />
“Spariti gli eremiti, la montagna si è animata <strong>di</strong> ban<strong>di</strong>ti<br />
e briganti. Si <strong>di</strong>ce che abbiano nascosto i loro bottini<br />
in queste montagne”, continua John, in<strong>di</strong>candoci un punto<br />
lontano tra la vegetazione della Valle dell’Orfento.<br />
“Come il tesoro della Mucchia, <strong>di</strong> cui parla la tra<strong>di</strong>zione<br />
popolare. Si <strong>di</strong>ce che il 20 agosto, la fessura che custo<strong>di</strong>sce<br />
il tesoro si apra, giusto il tempo della durata della messa.<br />
Molti l’hanno cercata, ma nessuno è riuscito a trovarla...<br />
almeno finora”.<br />
51<br />
PARCHI NAZIONALI DEL GRAN SASSO E DELLA MAJELLA<br />
© Huber/Sime, Cooperativa Il Bosso, I. Bernar<strong>di</strong>n (2), Arch. Parco Nazionale della Majella<br />
DA LEGGERE<br />
Paolo Sanelli,<br />
I miei sogni sono stati<br />
tutti sulla Majella,<br />
E<strong>di</strong>zioni Menabò,<br />
Pescara 2001, 2008.<br />
I semplici e toccanti<br />
pensieri del pastore<br />
Paolino.<br />
PARCO DEL<br />
GRAN SASSO<br />
PARCO NAZIONALE<br />
DEL GRAN SASSO<br />
www.gransassolagapark.it<br />
MOUNTAIN<br />
EVOLUTION<br />
Escursioni in<br />
montagna e nel<br />
territorio del parco.<br />
www.mountainevolution.com<br />
IL BOSSO<br />
www.ilbosso.com<br />
Escursioni in canoa<br />
lungo il fiume Tirino.<br />
MANGIARE<br />
E DORMIRE<br />
SEXTANTIO<br />
ALBERGO DIFFUSO<br />
Via Principe Umberto,<br />
S. Stefano <strong>di</strong> Sessanio<br />
www.sextantio.it<br />
RIFUGIO DELLA ROCCA<br />
Rocca Calascio (AQ)<br />
www.rifugiodellarocca.it<br />
Albergo <strong>di</strong>ffuso,<br />
ristorante e rifugio con<br />
camerata [Schlafsaal].<br />
LOCANDA IL PALAZZO<br />
Via G. D’Annunzio<br />
Santo Stefano <strong>di</strong><br />
Sessanio (AQ)<br />
www.residenceilpalazzo.it<br />
Antico casale restaurato.<br />
Offre camere<br />
e appartamenti.<br />
Ottimo ristorante.<br />
PARCO DELLA<br />
MAJELLA<br />
PARCO NAZIONALE<br />
DELLA MAJELLA<br />
www.parcomajella.it<br />
PARCO EQUITURISTI-<br />
CO MAJELLA MOR-<br />
RONE<br />
Sant’Eufemia a Majella<br />
www.parcoequituristicomajella.it<br />
Emozionanti viaggi<br />
e trekking a cavallo,<br />
con muli [Maulesel]<br />
e asini [Esel ].<br />
MANGIARE<br />
E DORMIRE<br />
LOCANDA DEL BARONE<br />
Contrada Casa<br />
del Barone<br />
65023 Caramanico<br />
Terme (PE)<br />
www.locandadelbarone.it<br />
Albergo e ristorante a<br />
a conduzione familiare.<br />
Eccezionale cucina,<br />
a base <strong>di</strong> prodotti<br />
abruzzesi.<br />
AGRITURISMO<br />
PIETRANTICA<br />
(FAMIGLIA SANELLI)<br />
Contrada Decontra<br />
Caramanico Terme (PE)<br />
www.agripietrantica.it<br />
Qui gli ospiti si siedono<br />
a tavola con i gestori,<br />
proprio come in famiglia.<br />
Mamma Marisa vi<br />
spiega volentieri i segreti<br />
della sua cucina.<br />
AGRITURISMO IL<br />
PORTONE<br />
Borgo San Martino<br />
Abbateggio Contrada<br />
San Martino (PE)<br />
www.borgosanmartino.eu<br />
Piccolo borgo me<strong>di</strong>evale<br />
riconvertito in agriturismo<br />
a conduzione familiare.<br />
Ottima cucina.<br />
<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013
Un matrimonio nella<br />
comunità ebraica <strong>di</strong> Milano.<br />
52<br />
SOCIETÀ<br />
La comunità ebraica<br />
Die jü<strong>di</strong>sche Religionsgemeinschaft ist zwar heute im tra<strong>di</strong>tionell<br />
katholisch geprägten Italien zahlenmäßig unbedeutend, hat aber eine<br />
lange Geschichte. Und Juden sind bis heute aus dem öffentlichen<br />
Leben nicht wegzudenken.<br />
Testo: Carlo Tomaso Parmegiani<br />
© A. Cavicchioni, Shutterstock (2)<br />
IN ITALIA, PAESE A GRANDE MAGGIORANZA CAT-<br />
TOLICA, SI TENDE SPESSO A SOTTOVALUTARE<br />
L’APPORTO DELLE MINORANZE RELIGIOSE ALLA<br />
la maggioranza<br />
sottovalutare<br />
l’apporto<br />
la minoranza<br />
ebraico<br />
Mehrheit<br />
unterschätzen<br />
Beitrag<br />
Minderheit<br />
jü<strong>di</strong>sch<br />
l’aderente m./f.<br />
sorpassato<br />
il testimone<br />
<strong>di</strong> Geova<br />
risalire a<br />
Mitglied<br />
überholt<br />
Zeuge<br />
Jehovas<br />
zurückgehen<br />
auf<br />
STORIA NAZIONALE. La minoranza religiosa che ha<br />
svolto il ruolo più significativo è stata quella ebraica, anche<br />
se oggi, con circa 35-36.000 aderenti, pari (secondo il<br />
Cesnur, il Centro stu<strong>di</strong> sulle nuove religioni) al 2,5% della<br />
popolazione italiana non cattolica, non è più quella numericamente<br />
più importante, sorpassata da protestanti,<br />
testimoni <strong>di</strong> Geova, bud<strong>di</strong>sti, musulmani e ortodossi.<br />
Dato che la presenza ebraica in Italia risale all’epoca<br />
romana (al II secolo a.C.), la maggioranza degli ebrei ita-<br />
CRONOLOGIA SINTETICA DELLA STORIA DEGLI EBREI IN ITALIA<br />
II SECOLO A.C. 1000 (CIRCA) 1215<br />
Nasce a Roma la prima comunità ebraica<br />
d’Europa.<br />
Sorgono le “corporazioni d’arti e mestieri”<br />
[Zünfte] riservate ai cristiani. Gli ebrei sono<br />
esclusi da tutte le professioni [Berufe ],<br />
salvo quella <strong>di</strong> banchieri, perché il prestito<br />
a interesse [verzinstes Darlehen] è vietato<br />
ai cattolici.<br />
Il IV Concilio lateranense or<strong>di</strong>na che gli<br />
ebrei portino cucita sul petto [Brust] una<br />
rotella gialla [gelber Ring].<br />
<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013
PRATICAMENTE PARLANDO<br />
la penisola Halbinsel liani, dal punto <strong>di</strong> vista rituale,<br />
non appartiene né al<br />
la vicenda Ereignis<br />
la comunità Gemeinde<br />
gruppo sefar<strong>di</strong>ta (<strong>di</strong> origini<br />
spagnole), né a quello<br />
proprio eigen<br />
assistere hier: erleben<br />
l’e<strong>di</strong>cola Zeitungskiosk askenazita (<strong>di</strong> origini germaniche),<br />
ma a un più an-<br />
impegnarsi sich engagieren<br />
sostenere fördern<br />
<strong>di</strong>sseminato verstreut tico rito detto dei “Bene<br />
l’influenza Einfluss Romi” (figli <strong>di</strong> Roma).<br />
rivestire hier: innehaben Inizialmente <strong>di</strong>ffusi in<br />
il predecessore Vorgänger<br />
tutta la penisola, nel tempo,<br />
il rapporto Verhältnis<br />
l’artefice m./f. Urheber, -in a causa <strong>di</strong> varie vicende<br />
storiche, gli ebrei italiani si<br />
sono concentrati, in particolare, nelle città del Centro-Nord<br />
Italia. Oggi le comunità ebraiche sono 21, fanno parte dell’Unione<br />
delle comunità ebraiche italiane (Ucei) e ciascuna<br />
ha rabbini, sinagoghe, scuole o centri culturali propri.<br />
Le comunità più gran<strong>di</strong> sono quelle <strong>di</strong> Roma (circa<br />
15.000 aderenti) e Milano (circa 7.000 aderenti). Più piccole,<br />
ma non per questo meno attive, sono le comunità<br />
<strong>di</strong> Trieste, Venezia, Torino, Firenze e Livorno. Ultimamente<br />
si assiste all’arrivo, fra i nuovi immigrati, <strong>di</strong> numerosi<br />
ebrei (a oggi circa 5.000) non ancora iscritti alle comunità,<br />
ma religiosamente attivi, tant’è che nelle e<strong>di</strong>cole<br />
del Nord-Est si vende regolarmente un settimanale<br />
ebraico in lingua russa. L’Ucei si sta anche impegnando<br />
Qui: la sinagoga <strong>di</strong> Firenze.<br />
Sopra: dolci ebraici in una<br />
pasticceria <strong>di</strong> Venezia.<br />
a sostenere l’attività della piccola<br />
comunità ebraica <strong>di</strong> Napoli, l’unica<br />
del Sud, per essere d’aiuto ai<br />
numerosi ebrei <strong>di</strong>sseminati in tutto<br />
il Meri<strong>di</strong>one.<br />
All’interno della comunità<br />
ebraica italiana, grande importanza<br />
e influenza riveste il rabbino capo<br />
<strong>di</strong> Roma, attualmente Riccardo<br />
Di Segni. Il suo predecessore, il rabbino Elio Toaf, ha svolto<br />
un ruolo fondamentale soprattutto nei rapporti tra<br />
ebrei e cristiani, con particolare riguardo al mondo cattolico.<br />
Nella primavera del 1986 fu proprio Elio Toaf l’artefice<br />
della storica visita <strong>di</strong> papa Giovanni Paolo II alla sinagoga<br />
<strong>di</strong> Roma: era la prima volta nella storia che un<br />
papa entrava in una sinagoga.<br />
Ebrei italiani famosi<br />
La comunità ebraica, per quanto piccola, ha dato un<br />
grande contributo allo sviluppo culturale, scientifico ed<br />
economico del paese. Ieri come oggi, alcuni tra i personaggi<br />
più noti, in Italia come all’estero, sono <strong>di</strong> religione<br />
ebraica. In qualche caso hanno raggiunto, nei loro campi,<br />
fama mon<strong>di</strong>ale. Pensiamo, per esempio, a figure<br />
come Rita Levi Montalcini, scomparsa lo scorso <strong>di</strong>cembre<br />
all’età <strong>di</strong> 103 anni, i cui meriti in campo scientifico,<br />
coronati nel 1986 dal Premio Nobel per la Me<strong>di</strong>cina,<br />
sono riconosciuti in tutto il mondo, ma anche a figure<br />
come il fisico Emilio<br />
Segrè. Premio Nobel nel<br />
1959 e già collaboratore <strong>di</strong><br />
Enrico Fermi, all’indomani<br />
dell’emanazione delle leggi<br />
il contributo<br />
lo sviluppo<br />
scientifico<br />
Beitrag<br />
Entwicklung<br />
wissenschaftlich<br />
il campo Bereich<br />
razziali in Italia (1938) si rifugia<br />
negli Stati Uniti, dove<br />
la fama<br />
mon<strong>di</strong>ale Weltruf<br />
partecipa, con alcuni tra i scomparso verstorben<br />
più noti fisici del mondo, al il merito Ver<strong>di</strong>enst<br />
Progetto Manhattan, che<br />
porta allo sviluppo e alla<br />
realizzazione della bomba<br />
all’indomani<br />
<strong>di</strong><br />
rifugiarsi<br />
hier: unmit-<br />
telbar nach<br />
flüchten<br />
atomica. >> segue partecipare teilnehmen<br />
53<br />
1492-1505 1516 INIZIO 1700<br />
>><br />
Gli ebrei sono espulsi [espellere: vertreiben]<br />
dalla Sardegna e dalla Sicilia, che sono<br />
sotto il dominio [Herrschaft] spagnolo.<br />
Nel 1505, con l’ingresso degli spagnoli a<br />
Napoli, comincia l’espulsione degli ebrei<br />
da tutto il Meri<strong>di</strong>one [Süden] d’Italia.<br />
A Venezia viene creato il primo ghetto al<br />
mondo. Nel 1555 verrà istituito [istituire:<br />
errichten] da papa Paolo IV il ghetto <strong>di</strong><br />
Roma.<br />
Ormai tutti gli ebrei italiani, esclusi quelli<br />
<strong>di</strong> Livorno, sono rinchiusi nei ghetti.<br />
<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013
PRATICAMENTE PARLANDO<br />
54<br />
© Ansa<br />
La sinagoga <strong>di</strong> Roma.<br />
Il primo papa a visitarla<br />
è stato Giovanni<br />
Paolo II, nel 1986.<br />
Dall’Ucei <strong>di</strong>pende infine la Fondazione per i beni culturali<br />
ebraici, che si occupa <strong>di</strong> preservare il patrimonio <strong>di</strong><br />
sinagoghe, cimiteri, catacombe, bagni rituali, musei e libri.<br />
In particolare, le sinagoghe ancora integre sono oltre<br />
40, fra le quali spiccano quella <strong>di</strong> Trieste, che è la più grande<br />
d’Europa, quelle <strong>di</strong> Venezia, Firenze e Casale Monferrato,<br />
considerate tra le più belle, nonché quella <strong>di</strong> Roma,<br />
luogo simbolo dell’ebraismo italiano.<br />
Gli ebrei italiani operano in tutti gli ambiti della società,<br />
partecipando al <strong>di</strong>battito culturale e politico nazionale. Come<br />
ha spiegato recentemente il presidente dell’Ucei, Renzo<br />
Gattegna: “L’ebraismo italiano” vuole porsi “quale punto<br />
<strong>di</strong> riferimento in termini<br />
<strong>di</strong> valori e contenuti per la fondazione Stiftung<br />
preservare bewahren<br />
l’intera società, proponendo<br />
spunti <strong>di</strong> riflessione che il cimitero Friedhof<br />
il patrimonio Bestand<br />
possano essere utili nel <strong>di</strong>battito<br />
sulle tante tematiche<br />
spiccare hervorstechen<br />
il valore Wert<br />
lo spunto Anregung<br />
cruciali che abbiamo davanti<br />
a noi”.<br />
cruciale<br />
utile nützlich<br />
kritisch<br />
> CRONOLOGIA SINTETICA DELLA STORIA DEGLI EBREI IN ITALIA<br />
1796-1814 1938-1945 DICEMBRE 1947<br />
Sotto il dominio napoleonico, gli ebrei<br />
sono liberati e riacquistano tutti i <strong>di</strong>ritti<br />
[Recht]. Alcuni anni prima, tra il 1781 e<br />
il 1784, grazie all’E<strong>di</strong>tto <strong>di</strong> tolleranza <strong>di</strong><br />
Giuseppe II d’Austria, gli ebrei <strong>di</strong> Trieste e<br />
delle altre città soggette alla dominazione<br />
austriaca erano stati esonerati [entbinden]<br />
dall’obbligo [Pflicht] <strong>di</strong> vivere nei ghetti.<br />
L’Italia fascista <strong>di</strong> Mussolini emana<br />
[emanare: erlassen] le leggi razziali [Rassengesetze].<br />
Dopo l’armistizio [Waffenstillstand<br />
], con la nascita della Repubblica<br />
Sociale (1943), inizia la deportazione <strong>di</strong><br />
7.200 ebrei italiani. Sono oltre 6.000 quelli<br />
che muoiono nei lager nazisti. All’inizio del<br />
1944, la Risiera <strong>di</strong> San Sabba, a Trieste,<br />
comincia a funzionare come unico campo<br />
<strong>di</strong> sterminio [Vernichtungslager] in Italia.<br />
Con la promulgazione [Erlassung] della<br />
Costituzione [Verfassung], gli ebrei<br />
<strong>di</strong>ventano citta<strong>di</strong>ni liberi e uguali a tutti<br />
gli altri.<br />
<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013
Jeden<br />
Monat<br />
im Heft<br />
Italienisch<br />
leicht gemacht<br />
für Italien-<br />
Liebhaber<br />
SOLUZIONE LUCILLA INDAGA (DA PAG. 39): Come si vede nei <strong>di</strong>segni, Lucio ha bruciato le sterpaglie nello spiazzo [freier Platz ] <strong>di</strong><br />
fronte ai capanni, in un punto piuttosto centrale rispetto alle due costruzioni. Lucio afferma che è stato il vento a spingere il fuoco verso gli e<strong>di</strong>fici<br />
[Gebäude]. Se così fosse, però, visto che il vento – come si vede nei <strong>di</strong>segni – soffia [soffiare: blasen] da destra a sinistra, sarebbe bruciato solo il<br />
capanno <strong>di</strong> sinistra. I capanni, infatti, non sono abbastanza vicini perché il fuoco passi dall'uno all'altro e lo scirocco, come <strong>di</strong>ce Gianni, soffia molto<br />
forte. Il capanno <strong>di</strong> destra non si trova nella <strong>di</strong>rezione del vento, dunque deve essere stato incen<strong>di</strong>ato <strong>di</strong> proposito [mit Absicht ].
ATTUALITÀ<br />
VIVA VERDI!<br />
Ver<strong>di</strong> ist feurige Orchestermusik, Liebesleidenschaft<br />
in atemberaubenden Koloraturen und<br />
Sinnbild der damaligen italienischen Einigungsbewegung.<br />
Viva Ver<strong>di</strong>! – seit 200 Jahren.<br />
Testo: Antonella Vicini<br />
il volto Antlitz<br />
campeggiare hier: thronen<br />
riecheggiare widerhallen<br />
la speranza Hoffnung<br />
il lutto Trauer<br />
il valore künstlerischer<br />
artistico Wert<br />
l’opera Werk<br />
incarnare verkörpern<br />
plasmare hier: prägen<br />
le lotte (pl.) risorgimentali: Kämpfe<br />
für <strong>di</strong>e Unabhängigkeit und Einigung<br />
Italiens (1861)<br />
l’unifi- Einheit<br />
cazione f. (Italiens)<br />
a caso zufällig<br />
la fedeltà Treue<br />
il Cigno <strong>di</strong> Busseto: Giuseppe<br />
Ver<strong>di</strong>s Beiname<br />
l’artefice m. Urheber<br />
l’oppres- Untersione<br />
f. drückung<br />
l’ebreo Jude<br />
la dominazione Vorherrschaft<br />
IL SUO VOLTO HA CAMPEGGIATO PER<br />
ANNI SULLE BANCONOTE DA MIL-<br />
LE LIRE. Le note de Il trovatore, La traviata,<br />
Rigoletto, Aida, il Va’ pensiero del<br />
Nabucco, il Requiem riecheggiano nei<br />
teatri <strong>di</strong> tutto il mondo. Di lui Gabriele<br />
D’Annunzio (ve<strong>di</strong> pag. 7) scrisse: “Diede<br />
una voce alle speranze e ai lutti.<br />
Pianse ed amò per tutti”. Giuseppe Ver<strong>di</strong><br />
è un pezzo <strong>di</strong> storia nazionale, non solo<br />
per il valore artistico delle sue opere,<br />
ma perché, con la sua epica musicale, ha<br />
incarnato e plasmato la coscienza morale e<br />
civile italiana, accompagnandola durante le<br />
lotte risorgimentali che hanno portato all’unificazione.<br />
Non a caso, gridare “Viva Ver<strong>di</strong>” al termine<br />
delle rappresentazioni, significava ogni volta<br />
non solo evocare “Vittorio Emanuele Re D’Italia”,<br />
ma anche la fedeltà a un ideale. Come ricorda Riccardo<br />
Muti, autore fra l’altro del libro Ver<strong>di</strong>, l’italiano – un titolo scelto non a caso<br />
– il Cigno <strong>di</strong> Busseto (ve<strong>di</strong> box pagina accanto) “fu uno degli artefici dell’Unità”.<br />
Lo fu sin dall’inizio, ovvero dal Nabucco, la storia dell’oppressione<br />
degli Ebrei da parte dei Babilonesi che per i patrioti italiani<br />
dell’Ottocento <strong>di</strong>ventò metafora della dominazione<br />
austriaca. Una volta realizzata l’Unità, Giuseppe<br />
Fortunino Francesco Ver<strong>di</strong> fu membro del Senato<br />
del Regno dal 1874 al 1901.
ATTUALITÀ<br />
I luoghi ver<strong>di</strong>ani<br />
Giuseppe Ver<strong>di</strong> è chiamato anche Cigno <strong>di</strong> Busseto, in<br />
riferimento alla leggiadria e alla magnificenza delle sue<br />
arie e al forte legame con la terra d’origine. Busseto è il<br />
paese dove Ver<strong>di</strong> si trasferì a 10 anni e che fu la sua “casa<br />
dell’anima”, il luogo a cui tornare fra i vari soggiorni milanesi<br />
e parigini. Busseto e gli altri luoghi ver<strong>di</strong>ani sono<br />
inevitabilmente protagonisti delle celebrazioni 2013. Il tour<br />
inizia dalla casa natale <strong>di</strong> Roncole e arriva fino a Villa<br />
Ver<strong>di</strong>, a Sant’Agata <strong>di</strong> Villanova sull’Arda, in provincia<br />
<strong>di</strong> Piacenza, dove è custo<strong>di</strong>to parte dello spirito del<br />
compositore. La presenza del Maestro riecheggia ovunque,<br />
nei <strong>di</strong>ntorni: da Fidenza a Fontanellato, da Salsomaggiore<br />
Terme a Sabbioneta,<br />
fino a Mantova, la leggiadria Anmut<br />
scenario del Rigoletto, in cui la magnificenza<br />
Pracht<br />
ancora si possono immaginare<br />
il Duca e Gilda vagare<br />
il legame Bindung<br />
inevitabil- zwangsmente<br />
läufig<br />
sotto i portici, avvolti dalla<br />
nebbia che sale dal lago. custo<strong>di</strong>re bewahren<br />
Per maggiori informazioni: il soggiorno Aufenthalt<br />
www.bussetolive.com i <strong>di</strong>ntorni pl. Umgebung<br />
www.emiliaromagnaturismo.it/it/viva-ver<strong>di</strong><br />
i portici pl.<br />
vagare wandeln<br />
Arkaden<br />
Nel 2013, bicentenario della nascita del grande compositore,<br />
si celebra l’Anno Ver<strong>di</strong>ano, un evento per il quale<br />
in Italia è stata varata una legge ad hoc con uno stanziamento<br />
<strong>di</strong> 6 milioni e mezzo <strong>di</strong> euro. La più imponente<br />
rievocazione del Maestro avverrà all’Arena <strong>di</strong> Verona<br />
(www.arena.it), dove, tra giugno e settembre, saranno portate<br />
in scena le opere più famose, tra cui l’Aida e Rigoletto,<br />
con l’apice del Gala Ver<strong>di</strong>, il 17 luglio.<br />
In ambito locale l’anniversario della nascita <strong>di</strong> Ver<strong>di</strong> si<br />
carica <strong>di</strong> un valore simbolico e sentimentale particolare.<br />
Roncole, la frazione <strong>di</strong> Busseto che gli ha dato i natali, e<br />
tutta la zona <strong>di</strong> Parma sono i luoghi in cui l’autore si è formato<br />
prima <strong>di</strong> trasferirsi a Milano. “Ver<strong>di</strong> è nel cuore e nella<br />
tra<strong>di</strong>zione del Teatro Regio e della città <strong>di</strong> Parma come<br />
in nessun altro luogo”, spiega Paolo Arcà, <strong>di</strong>rettore artistico<br />
del teatro che ha fatto del compositore “l’asse portante<br />
<strong>di</strong> tutta la programmazione del 2013”. Il ricordo <strong>di</strong> Ver<strong>di</strong> si<br />
il bicentenario<br />
varare<br />
lo stanziamento<br />
la rievocazione<br />
portare<br />
in scena<br />
caricarsi<br />
dare i natali<br />
a qcn.<br />
il compositore<br />
l’asse (m.)<br />
portante<br />
200. Jahrestag<br />
verabschieden<br />
Budget<br />
hier: Gedenk-<br />
veranstaltung<br />
zur Aufführung<br />
bringen<br />
sich aufladen<br />
wo jmd. gebo-<br />
ren wird<br />
Komponist<br />
tragende<br />
Achse<br />
traduce in un calendario operistico che si è aperto con Un<br />
ballo in maschera, prosegue con Nabucco, in scena dal 4 al 13<br />
marzo, e culmina nel Festival Ver<strong>di</strong> (www.teatroregioparma.org),<br />
appuntamento fisso annuale, che quest’anno si inserisce<br />
nelle celebrazioni. L’obiettivo è “<strong>di</strong> scoprire sempre<br />
più il Ver<strong>di</strong> autentico e riportare le sue opere alla volontà<br />
originale, liberandole dalle aggiunte e dai tagli arbitrari posteriori”,<br />
continua Paolo Arcà. Un lavoro svolto da sempre<br />
dall’Istituto nazionale <strong>di</strong> stu<strong>di</strong> ver<strong>di</strong>ani, che ha sede a Parma,<br />
in collegamento con Casa Ricor<strong>di</strong> e con la University<br />
of Chicago Press, <strong>di</strong>retta dal grande Riccardo Muti.<br />
Il 2013, oltre che il bicentenario ver<strong>di</strong>ano, è negli Stati<br />
Uniti l’anno della Cultura italiana: due occasioni che si<br />
intrecciano e coinvogeranno i più prestigiosi teatri americani,<br />
le università e le<br />
maggiori Music School, per<br />
celebrare il genio italico e il<br />
suo monito: “Tornate all’antico<br />
e sarà un progresso”.<br />
Opern-<br />
Spielplan<br />
il calendario<br />
operistico<br />
le celebrazioni<br />
pl.<br />
l’obiettivo<br />
scoprire<br />
la volontà<br />
l’aggiunta<br />
il taglio<br />
arbitrario<br />
intrecciarsi<br />
coinvolgere<br />
il monito<br />
il progresso<br />
Appuntamenti con Ver<strong>di</strong><br />
Feierlichkeiten<br />
Ziel<br />
entdecken<br />
Wille, Absicht<br />
Zusatz<br />
willkürliche<br />
Kürzung<br />
sich verflechten<br />
miteinbeziehen<br />
Mahnung<br />
Fortschritt<br />
<strong>ADESSO</strong>au<strong>di</strong>o<br />
Ascolta la celebre aria<br />
Va’ Pensiero, tratta da Nabucco,<br />
nella rubrica L’Italiano in musica.<br />
Dal 6 marzo, Roma, Teatro dell’Opera, I due Foscari, <strong>di</strong>rettore<br />
Riccardo Muti; dal 2 maggio, Firenze, Teatro Comunale, Don Carlo<br />
; dal 17 maggio, Napoli, San Carlo, Rigoletto; da giugno, Verona,<br />
Arena, Aida e altre opere ; dall’8 giugno, Roma, Accademia<br />
Nazionale <strong>di</strong> Santa Cecilia, Un ballo in maschera, <strong>di</strong>rettore Antonio<br />
Pappano; dal 16 luglio, Roma, Teatro dell’Opera, Nabucodonosor,<br />
<strong>di</strong>rettore Riccardo Muti; 17 luglio, Verona, Arena, Gala Ver<strong>di</strong><br />
; ottobre, Parma, Teatro Regio, Festival Ver<strong>di</strong>.<br />
57
TRA LE RIGHE<br />
DI STEFANO VASTANO<br />
Daniela<br />
SANTANCHÈ<br />
LUOGO E DATA DI NASCITA: Cuneo, 7 aprile 1961. STATO CIVILE: è stata sposata con il chirurgo plastico Paolo Santanchè, poi si<br />
è legata all'ingegner Giovanni Mazzaro (con il quale ha avuto un figlio) e oggi è la compagna del giornalista Alessandro Sallusti. SEGNI<br />
PARTICOLARI: deputata e sottosegretario del governo Berlusconi, fondatrice <strong>di</strong> partitini <strong>di</strong> destra, ma anche manager, la Santanchè<br />
è gra<strong>di</strong>ta ospite dei salotti televisivi, dove si <strong>di</strong>stingue per il suo tono sempre un po' troppo sopra le righe.<br />
58<br />
Attraktiv, temperamentvoll und<br />
zielorientiert – <strong>di</strong>e italienische Unternehmerin<br />
Daniela Santanchè steigt <strong>di</strong>e<br />
Karriereleiter am rechten Flügel hinauf<br />
und nimmt sich dabei auch kein<br />
Blatt vor den Mund.<br />
LA SIGNORA DI CUI STIAMO PER PARLARVI È,<br />
DAL PUNTO DI VISTA MEDIATICO, UN PORTEN-<br />
TO. O, se preferite, una calamita. Non c’è italiano che, appena<br />
la sente nominare o la vede in TV, non abbia una<br />
forte reazione. Forse c’è qualcosa, nel viso così marcato <strong>di</strong><br />
Daniela Santanchè – il nome è quello del suo primo marito,<br />
un famosissimo chirurgo plastico – che scatena simpatia<br />
o antipatia imme<strong>di</strong>ate. Provate a farvi un giro su Internet:<br />
su Daniela Santanchè troverete miria<strong>di</strong> <strong>di</strong> blog in<br />
cui se ne <strong>di</strong>cono <strong>di</strong> tutti i colori e <strong>di</strong> biografie più o meno<br />
inventate. Persino Adriano Celentano, la voce più brillante<br />
<strong>di</strong> tutti i tempi, a proposito della Santanchè ha affermato:<br />
“Daniela è sempre carina, anche quando <strong>di</strong>ce cose<br />
inutili”. Ciriaco Pomicino, un importante ministro della<br />
Prima Repubblica, la definì “ferocemente fascista”. Ferocia<br />
a parte, <strong>di</strong> certo la Santanchè è un’icona, una delle<br />
donne più “Pop” della nuova destra. Convive con Alessandro<br />
Sallusti, il <strong>di</strong>scusso <strong>di</strong>rettore del quoti<strong>di</strong>ano Il Giornale<br />
(<strong>di</strong> proprietà della famiglia Berlusconi), condannato<br />
per <strong>di</strong>ffamazione a mezzo stampa.<br />
La Santanchè ha iniziato nel 1995 come portavoce <strong>di</strong><br />
Ignazio La Russa, l’ex ministro della Difesa <strong>di</strong> Berlusconi,<br />
per poi essere eletta – sempre nelle file <strong>di</strong> Alleanza nazionale<br />
(An), il partito <strong>di</strong> destra fondato da Gianfranco Fini<br />
e scioltosi nel 2009 per confluire nel Pdl <strong>di</strong> Silvio Berlusconi<br />
– responsabile delle Pari opportunità. È entrata in<br />
parlamento nel 2001 e nel 2010 l’allora presidente del<br />
Consiglio Berlusconi le ha affidato una poltrona da sottosegretario.<br />
Una carriera che la Santanchè non deve certo<br />
ai titoli <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>o (sul suo presunto master all’Università<br />
Bocconi si è accesa una polemica furiosa) e nemmeno a<br />
certi suoi non proprio eleganti gesti, come quel <strong>di</strong>to me<strong>di</strong>o<br />
rivolto a Milano contro gli studenti in protesta. Davvero<br />
bizzarre, le sue proposte <strong>di</strong> legge. Come quella in cui<br />
lanciò l’idea <strong>di</strong> una “porno-Tax”, un’imposta sul consumo<br />
pornografico. Già, perché Daniela si sente una Giovanna<br />
D’Arco, impegnata con foga quasi religiosa nella battaglia<br />
per i <strong>di</strong>ritti delle donne: un’eroina <strong>di</strong> destra; anzi, considerato<br />
il suo carattere focoso, <strong>di</strong> estrema destra.<br />
la compagna<br />
umstritten<br />
verurteilt<br />
üble Nachrede<br />
Sprecher, -in<br />
Reihe<br />
aufgelöst<br />
eingehen<br />
Gleich-<br />
berechtigung<br />
Posten, Sessel<br />
Stu<strong>di</strong>en-<br />
abschluss<br />
angeblich<br />
gerichtet<br />
Porno-Steuer<br />
Eifer<br />
Kampf<br />
Hel<strong>di</strong>n<br />
feurig<br />
<strong>di</strong>scusso<br />
condannato<br />
la <strong>di</strong>ffamazione<br />
il/la portavoce<br />
la fila<br />
scioltosi<br />
confluire<br />
le Pari (pl.)<br />
opportunità<br />
la poltrona<br />
il titolo<br />
<strong>di</strong> stu<strong>di</strong>o<br />
presunto<br />
rivolto<br />
la porno-tax<br />
la foga<br />
la battaglia<br />
l’eroina<br />
focoso<br />
Lebensgefährtin<br />
Abgeordnete<br />
Staats-<br />
sekretär, -in<br />
Gründerin<br />
Kleinpartei<br />
la deputata<br />
il sottosegretario<br />
la fondatrice<br />
il partitino<br />
il salotto<br />
televisivo<br />
sopra le righe<br />
il portento<br />
la calamita<br />
scatenare<br />
<strong>di</strong>rne <strong>di</strong><br />
tutti i colori<br />
Talkshow<br />
übertrieben<br />
Wunder<br />
Magnet<br />
auslösen<br />
alles Mögliche<br />
über jdn.<br />
sagen<br />
inutile sinnlos<br />
ferocemente bissig<br />
convivere zusammenleben<br />
Alessandro<br />
Sallusti ve<strong>di</strong> pag. 67<br />
© Ansa<br />
<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013
, 10 <strong>di</strong>cembre 2012<br />
“Governo: Santanchè,<br />
anti-italiano tirare in ballo<br />
lo spread”<br />
tirare in ballo: ins Spiel bringen<br />
FACILE E IN BREVE<br />
La politica e<br />
impren<strong>di</strong>trice Daniela<br />
Santanchè (52).<br />
L’articolo…<br />
Daniela Santanchè, nata a<br />
Cuneo nel 1961, è un’impren<strong>di</strong>trice<br />
entrata in politica. Ha iniziato la sua esperienza<br />
nel 1995 come collaboratrice <strong>di</strong> Ignazio La Russa nel partito<br />
<strong>di</strong> Alleanza nazionale. Nel corso degli anni ha cambiato<br />
più volte le sue posizioni politiche, pur restando sempre<br />
schierata a destra. Dal 2010 è <strong>di</strong>ventata un’appassionata<br />
sostenitrice <strong>di</strong> Silvio Berlusconi, che l’ha premiata, durante<br />
il suo ultimo governo, con la carica <strong>di</strong> sottosegretario<br />
alla Presidenza del consiglio.<br />
l’impren<strong>di</strong>trice<br />
f. Unternehmerin La Santanchè è un<br />
personaggio controverso<br />
la collaboratrice<br />
Mitarbeiterin<br />
ed è nota per le sue <strong>di</strong>chiarazioni<br />
forti, le provocazioni<br />
e i gesti poco si-<br />
schierato aufgestellt<br />
la sostenitrice Anhängerin<br />
il governo Regierung gnorili. Famosa, ad<br />
la carica<br />
il sottosegretario<br />
Amt<br />
Staats-<br />
sekretär, -in<br />
esempio, la sua polemica<br />
contro il burqa indossato<br />
dalle donne musulmane.<br />
Tristemente famose le parole che, in <strong>di</strong>retta TV, rivolse<br />
urlando all’imam <strong>di</strong> Milano. Frasi talmente aspre che, da<br />
allora, la Santanchè vive sotto scorta. La lotta agli usi e costumi<br />
dell’Islam o, come la definisce lei, la “tolleranza zero<br />
nei confronti dell’islamismo”, è il cavallo <strong>di</strong> battaglia <strong>di</strong><br />
Madame Santanchè, una che nel 2009, durante i festeggiamenti<br />
per la fine del Ramadan, ha tentato <strong>di</strong> strappare il<br />
velo ad alcune donne musulmane, almeno secondo la versione<br />
dei musulmani, sempre contestata dalla protagoni-<br />
, e<strong>di</strong>zione <strong>di</strong> Parma, 8 <strong>di</strong>cembre 2012<br />
Santanchè: “Dimissioni<br />
Monti primo risultato<br />
ottenuto da Berlusconi”<br />
sta. Quello che la Signora<br />
ha senza dubbio “strappato”,<br />
è il livello del linguaggio<br />
politico. Probabilmente<br />
è la prima politica italiana a<br />
rivelare, senza freni, i suoi<br />
gusti sessuali. Più volte ha<br />
<strong>di</strong>chiarato <strong>di</strong> dovere la sua<br />
carriera a una dote particolare.<br />
Al fatto cioè, detto con<br />
le sue parole: “… che non<br />
ho mai ceduto, cioè non<br />
l‘ho mai data...”<br />
Si sa quanto l’ex premier<br />
Berlusconi sia sensibile<br />
al fascino femminile. E<br />
non è un mistero che Daniela<br />
piacesse molto a Silvio.<br />
Per <strong>di</strong>rla ancora con le<br />
aspro<br />
sotto scorta<br />
la lotta a<br />
il cavallo<br />
<strong>di</strong> battaglia<br />
strappare<br />
il velo<br />
contestato<br />
la protagonista<br />
senza freni<br />
dovere<br />
la dote<br />
darla<br />
(qui volg.)<br />
la coerenza<br />
nientemeno<br />
<strong>di</strong>rla lunga su<br />
hart, erbittert<br />
unter Geleitschutz<br />
Kampf gegen<br />
Schlachtross,<br />
hier: Stärke<br />
zer-, abreißen<br />
Schleier<br />
abgestritten<br />
Hauptakteurin<br />
ungebremst,<br />
hier: hemmungslos<br />
verdanken<br />
Gabe<br />
hier: <strong>di</strong>e Beine<br />
breit machen<br />
Geradlinigkeit<br />
nichts<br />
Geringeres<br />
alles<br />
sagen über<br />
sue parole: “Berlusconi è ossessionato da me, ma tanto io<br />
non gliela do!” C’è chi crede che la Santanchè sia arrivata<br />
dov’è oggi proprio grazie a queste “doti”, o alle “ossessioni”<br />
<strong>di</strong> Berlusconi. Di fatto, dopo aver fondato un suo partitino<br />
– il Movimento per l’Italia – è tornata nelle braccia<br />
<strong>di</strong> Berlusconi, che ne ha premiato la “coerenza” nominandola<br />
nientemeno che sottosegretario alla Presidenza del<br />
consiglio. Il che la <strong>di</strong>ce lunga sulle qualità morali e politiche<br />
del pianeta Italia e sulle vive reazioni che la Signora<br />
Santanchè scatena in tutti gli italiani.<br />
Stefano Vastano: Deutschlandkorrespondent der<br />
Wochenzeitschrift l’Espresso, kommentiert aktuelle<br />
Themen aus der italienischen Presse.<br />
59<br />
<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013
Mehr Sprache können Sie<br />
nirgendwo shoppen.<br />
Die besten Sprachprodukte für Ihr Italienisch, ausgewählt und empfohlen<br />
von Ihrem SprachenShop-Team aus dem Spotlight Verlag.<br />
WORTSCHATZ<br />
GRAMMATIK<br />
XXL-MULTIBOXEN<br />
Die Multiboxen XXL enthalten den italienischen Wortschatz<br />
mit mehr als 2100 Wörtern und Beispielsätzen auf<br />
über 800 Karteikarten in einer Karteikartenbox, auf vier<br />
Hör-CDs + Begleitbuch und einem Poster pro Multibox.<br />
Der Wortschatz orientiert sich am europäischen Referenzrahmen<br />
in den unten beschriebenen Stufen und ist<br />
daher für Anfänger, Fortgeschrittene und auch Experten<br />
gut geeignet.<br />
Die Karteikarten sind sowohl alphabetisch als auch thematisch<br />
nutzbar. Jedes Stichwort ist mit der Lautschrift<br />
versehen. Die vier Hör-CDs pro Multibox enthalten über<br />
2100 Wörter und 300 Minuten Spielzeit. Sprechpausen<br />
zwischen den Wörtern ermöglichen es Ihnen <strong>di</strong>e Wörter<br />
nachzusprechen und sie sich einzuprägen. Zusätzlich<br />
sind alle Wörter in einem Begleitbuch verzeichnet.<br />
Grundwortschatz – Niveau A1/A2 Artikel-Nr. 44043<br />
Aufbauwortschatz – Niveau B1/B2 Artikel-Nr. 44041<br />
Aufbauwortschatz plus – Niveau C1 Artikel-Nr. 44042<br />
Jeweils vier Au<strong>di</strong>o-CDs + Karteikartenbox + XXL-Poster<br />
Je € 34,90 (D)/€ 34,90 (A)<br />
GRAMMATICA ATTIVA<br />
Das Buch enthält 44 Einheiten zu<br />
Grammatik-Hauptthemen, <strong>di</strong>e mit abwechslungsreichen<br />
und ansprechenden<br />
Lehrmethoden vermittelt werden. Jede<br />
Einheit wird durch eine kommunikative<br />
Situation dargestellt, <strong>di</strong>e sich an einem<br />
bestimmten Grammatik-Thema orientiert.<br />
Übersichtliche Diagramme erleichtern<br />
das Verständnis. Im Anhang gibt es<br />
Tests zur Selbstbeurteilung.<br />
Bucht mi 320 Seiten. Italienisch<br />
Niveau A1-B2. Artikel-Nr. 45518<br />
€ 23,90 (D)/€ 24,60 (A)<br />
GRAMMATIK<br />
SPRACHFÜHRER<br />
GRAMMATICA D‘USO DELLA LINGUA ITALIANA<br />
Das Buch Grammatica d’uso della lingua italiana hilft Ihnen<br />
mit vielen Übungen und Erklärungen Ihr italienisch auf<br />
einfache Weise zu verbessern. Das Buch ist in 95 Einheiten<br />
gegliedert, in denen alle Themen nach dem Doppelseiten-<br />
Prinzip unterteilt sind.<br />
Auf der linken Seite wird <strong>di</strong>e Grammatik genauer erläutert,<br />
begleitet von Beispielsätzen. Auf der rechten<br />
Seite gibt es dann zahlreiche passende Übungen. Mit<br />
dabei ist ein Anhang mit Tabellen und interessanten Informationen,<br />
wie beispielsweise den unregelmäßigen<br />
Verben. Zusätzlich finden Sie Beispiele von Tests für das<br />
CELI-Zertifikat.<br />
Buch (244 Seiten) + Au<strong>di</strong>o-CD. Italienisch. Niveau A2/B1<br />
Artikel-Nr. 45517. € 19,99 (D)/€ 20,60 (A)<br />
ITALIENISCH GANZ LEICHT –<br />
GRAMMATIK UND WORTSCHATZ<br />
Diese Reihe enthält <strong>di</strong>e wichtigsten Vokabeln<br />
für <strong>di</strong>e Alltagskommunikation<br />
und beinhaltet <strong>di</strong>e wichtigsten grammatischen<br />
Strukturen und Regeln.<br />
Buch mit 172 Seiten. Italienisch<br />
Artikel-Nr. 45513. € 5,99 (D)/€ 6,20 (A)<br />
Bei uns finden Sie Lese- und Hörproben zu den ausgewählten Produkten. Für aktuelle Informationen und
Kompetent. Persönlich. In<strong>di</strong>viduell.<br />
FÜR DEN BERUF<br />
GRAMMATIK<br />
HUMOR<br />
Rezensiert in<br />
<strong>ADESSO</strong> 10/12!<br />
CONVERGENZE<br />
DIE NEUE POWER-GRAMMATIK<br />
FRITZ MISTO<br />
Benötigen Sie Italienisch im Beruf? Oder<br />
möchten Sie Ihre Kenntnisse zumindest<br />
auf einen so guten Stand bringen, dass<br />
Sie ohne Probleme in Italien arbeiten<br />
könnten? Das neuartige Konzept von<br />
Convergenze gewann das Europäische<br />
Sprachensiegel 2012 für innovative<br />
Sprachvermittlung. Auf der enthaltenen<br />
DVD erhalten Sie Musterkorrespondenzen,<br />
Präsentationen und Videos.<br />
Lehrbuch + DVD-ROM. Italienisch.<br />
Niveau B2/C1. Artikel-Nr. 45515<br />
€ 29,99 (D)/€ 30,90 (A)<br />
Die Power-Grammatik Italienisch wurde<br />
komplett überarbeitet und erstrahlt nun<br />
vierfarbig mit einer Menge Neuerungen.<br />
Die grammatikalischen Strukturen<br />
werden anhand von italienischen Beispielsätzen<br />
und deutschen Erklärungen<br />
erläutert. Zwischentests helfen, den<br />
Lernerfolg zu überprüfen. Neu ist auch<br />
das Glossar mit dem Übungswortschatz.<br />
Lösungsschlüssel inklusive.<br />
Buch mit 202 Seiten. Italiennisch.<br />
Niveau A1/A2. Artikel-Nr. 45514<br />
€ 14,99 (D)/€ 15,50 (A)<br />
Wir Deutschen lieben und ehren <strong>di</strong>e italienische<br />
Küche – und das zurecht. Doch<br />
wie ist es eigentlich andersrum? Wie sehen<br />
<strong>di</strong>e Italiener unsere deutsche Küche<br />
voller „Wurstel“ und „Krauti“? Von Italienern<br />
für Italiener geschrieben finden<br />
Sie in <strong>di</strong>esem Buch jede Menge Sitten,<br />
Bräuche und Eigenheiten der Deutschen<br />
und der deutschen Küche, über <strong>di</strong>e auch<br />
wir Deutschen schmunzeln können.<br />
Buch mit 190 Seiten. Italienisch<br />
Artikel-Nr. 45516<br />
€ 16,90 (D)/€ 17,60 (A)<br />
SPRACHSPIEL<br />
WIE BESTELLE ICH DIESE PRODUKTE?<br />
Einfach auf www.sprachenshop.de gehen.<br />
Nach Artikel-Nummer oder Produktnamen suchen.<br />
Bestellen.<br />
UN FINE SETTIMANA A ROMA<br />
Erfahren Sie mehr über <strong>di</strong>e italienische<br />
Sprache und <strong>di</strong>e italienische Hauptstadt<br />
durch das Brettspiel der <strong>ADESSO</strong>-Redaktion,<br />
das Sprachwissen und Landeskunde<br />
perfekt verbindet.<br />
Gerne können Sie auch telefonisch, per E-Mail oder Post bestellen. Bei einer schriftlichen<br />
oder telefonischen Bestellung geben Sie bitte <strong>di</strong>e Artikelnummer, <strong>di</strong>e Menge<br />
sowie Ihre Anschrift an.<br />
E-Mail: bestellung@sprachenshop.de<br />
Telefon: +49 (0) 711 / 72 52-245<br />
Fax: +49 (0) 711 / 72 52-366<br />
Post: Postfach 81 06 80<br />
70523 Stuttgart<br />
Deutschland<br />
Brettspiel mit 2 Niveaustufen. Italienisch<br />
Artikel-Nr. 48108. € 29,95 (D)/€ 30,85 (A)<br />
Sonderangebote bestellen Sie einfach unseren kostenlosen Newsletter. Alles auf www.sprachenshop.de
L’ITALIA A TAVOLA<br />
L’OLIO<br />
DEGLI<br />
DÈI<br />
62<br />
Uralte, knorrige Olivenbäume<br />
zwischen antiken Tempelruinen<br />
im sizilianischen Tal der Tempel.<br />
Das Aroma ihres Olivenöls lässt<br />
ahnen, warum es schon in der<br />
griechischen Mythologie als<br />
göttlicher Nektar galt.<br />
Testo: Salvatore Viola Foto: E. Vandeville / LightMe<strong>di</strong>ation<br />
la valle<br />
sobrio<br />
l’imponenza<br />
scolpito<br />
il secolo<br />
il fusto<br />
contorto<br />
la colonna<br />
evocare<br />
la suggestione<br />
la cornice<br />
muto<br />
il/la testimone<br />
Tal<br />
schlicht<br />
Stattlichkeit<br />
gemeißelt<br />
Jahrhundert<br />
Stamm<br />
krüppelig<br />
Säule<br />
hier: erwecken<br />
Eindruck<br />
Rahmen<br />
stumm<br />
Zeuge, Zeugin<br />
estrarre<br />
il sentore<br />
il carciofo<br />
la raccolta<br />
danneggiare<br />
il frantoio<br />
spremere<br />
la macina<br />
<strong>di</strong> pietra<br />
il proce<strong>di</strong>mento<br />
rifarsi a<br />
gewinnen<br />
hier: Duft<br />
Artischocke<br />
Ernte<br />
beschä<strong>di</strong>gen<br />
Ölpresse<br />
auspressen<br />
Steinmühle<br />
Verfahren<br />
hier: zurückgehen<br />
auf<br />
MONUMENTALI E ANTICHI QUASI COME I TEM-<br />
PLI CHE HANNO RESO FAMOSA IN TUTTO IL<br />
MONDO LA VALLE CHE DOMINA LA CITTÀ DI<br />
AGRIGENTO, LI CHIAMANO “PATRIARCHI DEL-<br />
LA VALLE DEI TEMPLI” PER LA LORO SOBRIA IM-<br />
PONENZA. Sono enormi ulivi saraceni, il più vecchio<br />
dei quali ha più <strong>di</strong> 700 anni. Scolpiti dai secoli e dal vento,<br />
il loro fusto contorto sembra contrastare con la perfezione<br />
delle colonne doriche dei templi, eppure evoca<br />
la stessa suggestione. Come se solo questi straor<strong>di</strong>nari<br />
monumenti della natura potessero essere una cornice<br />
degna <strong>di</strong> quelle spettacolari opere dell’umanità che sono<br />
i templi <strong>di</strong> questa valle magica.<br />
Antichi quasi quanto la civiltà millenaria <strong>di</strong> cui sono<br />
stati muti testimoni, dai frutti <strong>di</strong> questi alberi secolari<br />
si estrae un nettare prezioso, un olio extravergine<br />
<strong>di</strong> straor<strong>di</strong>naria qualità, delicatamente fruttato, con<br />
sentori che richiamano il carciofo e il pomodoro. La<br />
raccolta e la produzione, a cura dell’Ente parco archeologico<br />
e paesaggistico Valle dei Templi, in collaborazione<br />
con la Società iniziative agricole Val Para<strong>di</strong>so,<br />
seguono meto<strong>di</strong> tra<strong>di</strong>zionali. Le olive, ancora ver<strong>di</strong><br />
perché l’olio conservi un buon sapore fruttato, vengono<br />
raccolte a mano, in modo da non danneggiarle,<br />
e trasportate nella stessa giornata al frantoio dove sono<br />
spremute a freddo con macine <strong>di</strong> pietra. Un proce<strong>di</strong>mento<br />
apparentemente semplice, ma che si rifà a<br />
una sapienza e a una tecnica antiche. A quest’olio pregiato<br />
è stato dato un nome particolare, Diodòros. Il no-<br />
<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013
GLI ULIVI DELLA VALLE DEI TEMPLI<br />
A sinistra: Le olive degli ulivi secolari che<br />
crescono nella Valle dei Templi si raccolgono in<br />
autunno. Sullo sfondo, il Tempio della Concor<strong>di</strong>a.<br />
Sopra: il Tempio <strong>di</strong> Ercole. Sotto: raccolta delle<br />
olive davanti al Tempio <strong>di</strong> Giunone.<br />
63<br />
me non è solo un riferimento a quella cultura greca<br />
che, in questa parte <strong>di</strong> Sicilia, ha lasciato tracce indelebili.<br />
È anche un modo per ricordare che la coltivazione<br />
dell’ulivo qui riveste grande importanza fin dalla<br />
tarda antichità, tanto che lo storico greco Diodoro<br />
Siculo, nel I secolo a.C., descriveva Akragas (questo<br />
l’antico nome <strong>di</strong> Agrigento) come un territorio ricco <strong>di</strong><br />
ulivi dai quali si ricavava un raccolto abbondante, venduto<br />
in parte anche a Cartagine.<br />
La storia dell’olio e dell’ulivo, del resto, si perde nella<br />
notte dei tempi e la ritroviamo nella mitologia greca.<br />
Secondo il mito legato alla nascita della città <strong>di</strong> Atene,<br />
Poseidone e Atena si sfidarono per decidere a chi dovesse<br />
essere consacrata la più grande città dell’Attica. La<br />
gara consisteva nell’offrire un dono ai suoi abitanti. Il<br />
<strong>di</strong>o che avrebbe fatto il regalo più bello e utile avrebbe<br />
dato il suo nome alla città. Poseidone piantò il tridente<br />
nella terra e da questa sgorgò l’acqua, un bene utilissimo.<br />
Che delusione, però, quando i citta<strong>di</strong>ni si accorsero,<br />
assaggiandola, che era salata! Quando venne il suo<br />
turno, Atena piantò il giavellotto nella terra e crebbe un<br />
ulivo. L’ulivo fu considerato preziosissimo, perché dava<br />
legname, cibo e quel nettare prezioso che era l’olio. Atena<br />
vinse così la sfida e la città prese il suo nome. Qui ad<br />
Agrigento, in un angolo <strong>di</strong> Magna Grecia, i siciliani paiono<br />
aver voluto suggellare il legame con il loro glorioso<br />
passato proprio attraverso l’olio, che sembra spremuto<br />
apposta per gli dèi.<br />
Per informazioni: www.parcodeitempli.net<br />
la traccia<br />
indelebile<br />
la coltivazione<br />
ricavare<br />
abbondante<br />
Cartagine<br />
nella notte<br />
dei tempi<br />
sfidarsi<br />
consacrare<br />
la gara<br />
il dono<br />
utile<br />
piantare<br />
il tridente<br />
sgorgare<br />
la delusione<br />
il giavellotto<br />
crescere<br />
il legname<br />
sfida<br />
suggellare<br />
apposta<br />
Spur<br />
unauslöschbar<br />
Anbau<br />
gewinnen<br />
reichlich<br />
Karthago<br />
in grauer<br />
Vorzeit<br />
sich herausfordern<br />
weihen<br />
Wettkampf<br />
Gabe<br />
nützlich<br />
stoßen<br />
Dreizack<br />
sprudeln<br />
Enttäuschung<br />
Speer<br />
wachsen<br />
Holz<br />
Herausforderung<br />
besiegeln<br />
eigens<br />
<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013
LIBRI E LETTERATURA<br />
DI LUCA VITALI<br />
64<br />
MESSAGGIO<br />
IN CODICE<br />
All’ultimo minuto un boss della camorra<br />
sfugge alla cattura e si nasconde, con la<br />
moglie, in un luogo ignoto anche ai suoi<br />
uomini. Loro però sanno chi ha tra<strong>di</strong>to e<br />
vogliono avvisarlo. Sorvegliati a vista dalla<br />
polizia, l’unico modo che trovano per<br />
comunicare con lui è il Grande Fratello,<br />
la trasmissione preferita dal boss, a cui<br />
non rinuncerebbe per nulla al mondo. Così scelgono un giovane<br />
spacciatore e lo obbligano, dopo averlo segregato in uno<br />
scantinato, a prepararsi per le selezioni degli aspiranti e poi a<br />
partecipare alla trasmissione, da dove lancerà il suo messaggio<br />
in co<strong>di</strong>ce. Il romanzo è più una comme<strong>di</strong>a che un giallo:<br />
non viene sparato nemmeno<br />
un colpo e l’ambiente della camorra,<br />
con criminali ignoranti e sfuggire entkommen<br />
in co<strong>di</strong>ce verschlüsselt<br />
vanitosi, che vivono in un mondo<br />
irreale, sembra un fumetto.<br />
La colonna sonora è il pop<br />
“neomelo<strong>di</strong>co”, la musica dei<br />
sottoproletari napoletani (ve<strong>di</strong><br />
la cattura<br />
tra<strong>di</strong>re<br />
sorvegliare<br />
a vista<br />
Festnahme<br />
verraten,<br />
betrügen<br />
scharf<br />
bewachen<br />
<strong>ADESSO</strong> 07/12, pag. 28). Per <strong>di</strong> rinunciare verzichten<br />
lo spacciatore Dealer<br />
più, l’ambiente della malavita<br />
segregare isolieren<br />
si mescola con lo psicologismo<br />
televisivo del GF, in un<br />
lo scantinato Keller<br />
la selezione Auswahl<br />
trionfo kitsch forse più vicino l’aspirante m./f. Kan<strong>di</strong>dat, -in<br />
alla realtà <strong>di</strong> quanto tutti noi il giallo Krimi<br />
vogliamo ammettere.<br />
sparare schießen<br />
Lingua: parlato, abbastanza<br />
semplice. Genere: comme<strong>di</strong>a<br />
camorristica. Stefano<br />
Pie<strong>di</strong>monte, Nel nome dello<br />
zio, Guanda, 249 pagine.<br />
vanitoso<br />
il fumetto<br />
la colonna<br />
sonora<br />
ammettere<br />
eitel<br />
Comic<br />
Filmmusik, hier:<br />
Begleitmusik<br />
zugeben<br />
I PENSIERI<br />
DELLA SERA<br />
Un contingente <strong>di</strong> giovani soldati italiani<br />
(tutti professionisti, ma molti<br />
alla prima missione) viene spe<strong>di</strong>to<br />
in Afghanistan, in una postazione<br />
avanzata, in mezzo al nulla. Il tempo<br />
passa e ognuno <strong>di</strong>vide la giornata tra<br />
le varie incombenze del campo. Di<br />
notte la vita personale, con tutto<br />
quello che è stato lasciato in patria, prende il sopravvento.<br />
Cameratismo, <strong>di</strong>fficoltà <strong>di</strong> confrontarsi con il nemico e<br />
una natura assente e <strong>di</strong>fficile – luce e terra riarsa – trasformano<br />
l’avamposto in una sorta <strong>di</strong> campus <strong>di</strong> eremitaggio<br />
collettivo. Quando il momento <strong>di</strong> agire arriva, ciascuno<br />
sente che quella prova trasformerà la sua vita, che non sarà<br />
più la stessa <strong>di</strong> prima. Giordano (premio Strega 2008 con il<br />
suo romanzo <strong>di</strong> esor<strong>di</strong>o, La solitu<strong>di</strong>ne dei numeri primi)<br />
sfrutta con abilità le sue<br />
doti <strong>di</strong> narratore intimista,<br />
applicandole a personaggi<br />
innestati in un territorio<br />
letterario sconosciuto. Nonostante<br />
i paralleli con Camus<br />
e la letteratura esistenzialista,<br />
è evidente che<br />
la modernità in cui siamo<br />
immersi ha trasformato<br />
profondamente anche il<br />
mestiere delle armi.<br />
Lingua: facile. Genere:<br />
romanzo introspettivo.<br />
Paolo Giordano, Il corpo<br />
umano, Mondadori,<br />
309 pagine.<br />
il professionista<br />
la postazione<br />
avanzata<br />
l’incombenza<br />
prendere il<br />
sopravvento<br />
il cameratismo<br />
assente<br />
riarso<br />
l’avamposto<br />
l’eremitaggio<br />
la prova<br />
con abilità<br />
la dote<br />
il mestiere<br />
hier:<br />
Berufssoldat<br />
Vorposten<br />
Aufgabe<br />
Oberhand<br />
gewinnen<br />
Kameradschaft<br />
abwesend<br />
ausgedorrt<br />
Vorposten<br />
Einsiedelei<br />
Prüfung<br />
geschickt<br />
Fähigkeit<br />
Beruf<br />
IL QUARTO LIBRO<br />
RICETTE DI FAMIGLIA<br />
Cettina Vicenzino, l’autrice <strong>di</strong> questo ricettario, non è, in realtà, una cuoca professionista,<br />
ma una fotografa <strong>di</strong> cibi. Ciò non toglie, però, che sia anche una cuoca strepitosa. Quello<br />
che sa, e che ha in parte trascritto in questo libro, l’ha imparato dalla sua mamma, Maria,<br />
prima a casa e poi nel ristorante <strong>di</strong> famiglia, aperto a Colonia negli anni Settanta. Nonostante<br />
gli stu<strong>di</strong> artistici, “col tempo la cucina è tornata nella mia vita”, spiega Cettina nell’introduzione.<br />
“Come potrebbe essere <strong>di</strong>verso, per una siciliana?” Così è nata l’idea <strong>di</strong> questo<br />
libro <strong>di</strong> ricette, che unisce l’arte della fotografia a quella della buona tavola: 80 piatti<br />
selezionati nel vastissimo repertorio della sua regione d’origine, spiegati in maniera semplice<br />
e corredati <strong>di</strong> suggestive fotografie. Il testo è <strong>di</strong>viso in cinque gran<strong>di</strong> capitoli – verdure,<br />
pasta e pane, pesce, carne e dolci – inframmezzati da pagine più personali, de<strong>di</strong>cate alle storie <strong>di</strong> famiglia. Chiude<br />
il volume un capitolo, il sesto, che raccoglie le ricette<br />
per le feste <strong>di</strong> famiglia: ci sono, per esempio, la parmigiana<br />
<strong>di</strong> melanzane alla catanese, protagonista dei picnic in<br />
il cibo Speise<br />
mit<br />
il ricettario Rezeptbuch corredato <strong>di</strong> ausgestattet<br />
strepitoso hervorragend<br />
spiaggia, e il torrone <strong>di</strong> mandorle, tipico della festa della<br />
infram- hier:<br />
Colonia Köln<br />
Madonna <strong>di</strong> Militello, il paese in provincia <strong>di</strong> Catania dove<br />
l’autrice è nata.<br />
Isabella Bernar<strong>di</strong>n<br />
tavola gute Küche<br />
mezzato da dazwischen<br />
la buona<br />
la parmigiana <strong>di</strong> melanzane:<br />
Cettina Vicenzino Mamma Maria! Familienrezepte aus<br />
Sizilien, Christian Verlag, 224 pagine, € 24,95.<br />
vastissimo<br />
sehr umfangreich<br />
Auberginenauflauf mit Tomatensauce,<br />
Mozzarella und Parmesan<br />
<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013
LIBRI E LETTERATURA<br />
© A. Cristofari/A3/Contrasto/laif<br />
IL LIBRO DELL’AUTORE<br />
COSE CHE NESSUNO SA<br />
Margherita, come ogni ragazza che compie il grande passo<br />
dalle scuole me<strong>di</strong>e al liceo, è piena <strong>di</strong> timori su se stessa e<br />
su un mondo che ancora non<br />
conosce. Soprattutto perché<br />
il papà è scomparso da un<br />
giorno all’altro senza lasciare<br />
traccia. A scuola incontra<br />
però un professore fuori dagli<br />
schemi e un’amica un po’<br />
matta che subito riconoscono<br />
in lei una persona particolare<br />
e le si affezionano. Con<br />
l’aiuto <strong>di</strong> un bel tenebroso con<br />
<strong>di</strong>versi problemi, la ragazza<br />
parte alla ricerca del padre,<br />
accettando la sfida che la vita<br />
le riserva.<br />
Lingua: facile. Genere:<br />
romanzo sentimentale.<br />
la scuola<br />
me<strong>di</strong>a<br />
il liceo<br />
spurlos<br />
aus dem Rah-<br />
men fallend<br />
verrückt<br />
jdn. ins Herz<br />
schließen<br />
auf der Suche<br />
nach<br />
Herausforderung<br />
scomparire<br />
senza lasciare<br />
traccia<br />
fuori dagli<br />
schemi<br />
matto<br />
affezionarsi<br />
a qcn.<br />
alla ricerca <strong>di</strong><br />
la sfida<br />
Gesamtschule<br />
Gymnasium<br />
(Sekundarstufe<br />
II)<br />
verschwinden<br />
L’AUTORE DEL MESE<br />
ALESSANDRO<br />
D’AVENIA<br />
Figlio <strong>di</strong> un dentista e <strong>di</strong> un’educatrice, nasce a Palermo<br />
nel 1977 e stu<strong>di</strong>a a Roma, dove si laurea in Lettere classiche.<br />
Nel 2004 consegue il dottorato <strong>di</strong> ricerca in Letteratura<br />
greca, ma abbandona la ricerca per de<strong>di</strong>carsi all’insegnamento,<br />
che <strong>di</strong>venta la sua passione, accanto alla<br />
scrittura. Si trasferisce a Milano, dove frequenta un corso<br />
<strong>di</strong> sceneggiatura. Tiene conferenze sul tema dell’educazione,<br />
esprimendosi criticamente sul sistema della formazione<br />
educativa in Italia. Nel 2010 arriva il successo con il<br />
suo primo romanzo, Bianca come il latte, rossa come<br />
il sangue, che è oggi tradotto in 18 paesi. Sempre continuando<br />
a insegnare, D’Avenia collabora alla sceneggiatura<br />
del film tratto dal suo romanzo e scrive il secondo<br />
libro, Cose che nessuno sa, pubblicato nel novembre<br />
2011, che conferma la sua popolarità tra i giovani. La sua<br />
scrittura è in parte autobiografica:<br />
presenta la<br />
figura <strong>di</strong> un professore innamorato<br />
della letteratura<br />
antica, che incita i suoi<br />
studenti a prendere in<br />
mano la vita e ad affrontare<br />
le <strong>di</strong>fficoltà con entusiasmo.<br />
Un’attenta riproposizione<br />
<strong>di</strong> temi classici<br />
permette al professore<br />
<strong>di</strong> affrontare le problematiche<br />
adolescenziali in<br />
maniera originale, conquistando<br />
fiducia e riconoscenza<br />
<strong>di</strong> studenti e<br />
lettori. (Blog: www.profduepuntozero.it)<br />
il dentista<br />
l’educatrice f.<br />
laurearsi<br />
Drehbuch<br />
mitarbeiten<br />
auffordern,<br />
anhalten<br />
anpacken<br />
Wieder-<br />
aufnahme<br />
affrontare<br />
la riproposizione<br />
la riconoscenza<br />
Zahnarzt<br />
Erzieherin<br />
Stu<strong>di</strong>um<br />
abschließen<br />
klassische<br />
Philologie<br />
Forschung<br />
le Lettere (pl.)<br />
classiche<br />
la ricerca<br />
la sceneggiatura<br />
collaborare<br />
incitare<br />
Anerkennung<br />
DAL LIBRO:<br />
Quella stessa notte avvolgeva i pensieri <strong>di</strong> Margherita,<br />
simile a un ragno che tesse la tela attorno alla sua<br />
vittima. Mancavano poche ore all’inizio dell’anno scolastico.<br />
Era una funambola sospesa a un milione <strong>di</strong> metri da terra.<br />
Senza nessuna rete <strong>di</strong> protezione.<br />
Dettagli sommersi come coralli risalivano il pozzo della memoria<br />
e riguardavano tutti suo padre. La memoria delle donne<br />
non è situata nella testa, ma nel corpo, dappertutto. Anima<br />
e corpo in una donna sono più uniti, e ogni parte del corpo<br />
ricorda, soprattutto quando ha perso la mano che l’accarezzava,<br />
le braccia che la sollevavano, le labbra che la baciavano.<br />
Rivide il sorriso <strong>di</strong> suo padre, quando gli aveva chiesto perché<br />
al circo ci fosse sempre quella rete così grande.<br />
“Anche i trapezisti perdono l’equilibrio. Ma se cadono c’è la rete<br />
e non si fanno male. Il circo è un gioco, Margherita”.<br />
Ma la vita no. Fuori dalla finestra<br />
la gente si aggirava nel avvolgere umwickeln<br />
buio come se fosse tutto a posto il ragno Spinne<br />
tessere la tela Netz spinnen<br />
e invece lei vedeva una folla <strong>di</strong><br />
il funambolo Seiltänzer<br />
funamboli senza rete sui fili<br />
la rete Netz<br />
fragili e intrecciati della vita. il pozzo Grube,<br />
hier: Tiefe<br />
Mentre tutti i suoi compagni<br />
la memoria Erinnerung<br />
stavano scegliendo i vestiti l’anima Seele<br />
giusti da indossare per coprire<br />
la pelle inconsistente del-<br />
il/la trapezista Trapez-<br />
accarezzare streicheln<br />
künstler, -in<br />
l’adolescenza, Margherita doveva<br />
scegliere la pelle da aggirarsi herumlaufen<br />
l’equilibrio Gleichgewicht<br />
indossare, perché non ne aveva<br />
più una. Era scorticata dal<br />
la folla Menge<br />
il filo hier: Drahtseil<br />
inconsistente weich<br />
dolore, e nessuno può mostrarsi<br />
così nudo. Tanto meno scorticare (ab)häuten<br />
la pelle Haut<br />
il primo giorno <strong>di</strong> scuola.<br />
nudo nackt<br />
65<br />
<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013
Sprachen lernen für alle!<br />
NEU!<br />
KOSTENLOS UND<br />
UNVERBINDLICH<br />
Die neue Basismitgliedschaft:<br />
✔ 10 kostenlose Videos<br />
✔ 90 interaktive Übungen<br />
✔ Voller Zugriff auf „mein dalango“<br />
www.dalango.de<br />
Einfach Lernen mit Spaß!
APPROFONDIMENTO<br />
DI MARCO MONTEMARANO<br />
© Shutterstock, Ansa<br />
DA NOTIZIE DALL’ITALIA,<br />
MATRIMONIO IN CHIESA? NO, GRAZIE. (PAG. 9)<br />
IL MATRIMONIO<br />
RELIGIOSO<br />
Anerkennung<br />
zivilrechtliche<br />
Folgen<br />
Brautleute<br />
il riconoscimento<br />
gli effetti (pl.)<br />
civili<br />
gli sposi pl.<br />
l’ufficiale (m.)<br />
dello stato<br />
civile<br />
il testimone<br />
il verbale<br />
il <strong>di</strong>vorzio<br />
lo scioglimento<br />
Standes-<br />
beamter<br />
Zeuge<br />
Protokoll<br />
Scheidung<br />
Aufhebung<br />
In Italia il matrimonio<br />
cattolico è riconosciuto<br />
anche dallo stato.<br />
SI CHIAMA “RITO CONCORDATARIO” ED È LA<br />
CERIMONIA DI MATRIMONIO PREVISTA DAL<br />
CONCORDATO TRA STATO ITALIANO E CHIESA<br />
CATTOLICA DEL 1929. Si tratta, in pratica, del riconoscimento<br />
degli effetti civili <strong>di</strong> un matrimonio celebrato<br />
solamente in chiesa, senza rito civile. Questo fatto<br />
rende poco romantica la cerimonia. Prima del<br />
momento in cui gli invitati possono tirare il riso agli<br />
sposi, abbracciarli e fotografarli, il parroco si trasforma<br />
in ufficiale dello stato civile, chiama gli sposi e i testimoni,<br />
legge alcuni articoli<br />
del Co<strong>di</strong>ce civile e fa firmare<br />
un verbale che poi<br />
manderà all’ufficio competente.<br />
Una curiosità: il<br />
<strong>di</strong>vorzio, in caso <strong>di</strong> matrimonio<br />
celebrato con “rito<br />
concordatario”, non si<br />
chiama <strong>di</strong>vorzio, ma<br />
“scioglimento degli effetti<br />
civili del matrimonio”.<br />
DA NOTIZIE DALL’ITALIA,<br />
GABRIELE D’ANNUNZIO (PAG. 7)<br />
ITALIANIZZAZIONE<br />
DELLE PAROLE<br />
Sapete in quale epoca, in Italia, un’artista non poteva usare<br />
lo pseudonimo <strong>di</strong> Wanda Osiris e doveva cambiare il proprio<br />
nome d’arte in Vanda Osiri? Nell’epoca fascista. Il fascismo<br />
si appellava all’orgoglio nazionale degli italiani e non tollerava<br />
la <strong>di</strong>ffusione <strong>di</strong> parole e nomi “stranieri”, soprattutto i nomi<br />
e i toponimi delle zone <strong>di</strong> confine e delle minoranze etniche<br />
presenti in Italia: tedeschi, sloveni, la<strong>di</strong>ni. Risale a questo<br />
periodo, ad esempio, la definitiva italianizzazione (cominciata<br />
subito dopo l’annessione dell’Alto A<strong>di</strong>ge all’Italia) dei<br />
nomi <strong>di</strong> molte località altoatesine. Sterzing, per esempio,<br />
<strong>di</strong>venta Vipiteno (dal latino Vipitenum). In quest’epoca vengono<br />
italianizzati anche i nomi <strong>di</strong> località africane colonizzate<br />
dall’Italia. Esempi <strong>di</strong> questo<br />
processo si trovano il nome d’arte Künstlername<br />
anche nel linguaggio <strong>di</strong> tutti<br />
i giorni. L’inglese bar, per<br />
l’orgoglio<br />
nazionale Nationalstolz<br />
esempio, <strong>di</strong>venta mescita, il la <strong>di</strong>ffusione Verbreitung<br />
sandwich si trasforma in tramezzino<br />
il toponimo Ortsname<br />
e così si chiamerà il confine Grenze<br />
fino ai nostri tempi.<br />
altoatesino Südtiroler<br />
DA TRA LE RIGHE (PAG. 58)<br />
ALESSANDRO SALLUSTI<br />
Una protesta a favore<br />
della libertà <strong>di</strong> stampa.<br />
Diffamazione a mezzo<br />
stampa: se un giornalista<br />
offende qualcuno con un<br />
suo articolo, viene condannato<br />
dalla giustizia. A<br />
essere condannato, in<br />
genere, è il <strong>di</strong>rettore responsabile<br />
del giornale.<br />
È quello che è successo<br />
ad Alessandro Sallusti,<br />
<strong>di</strong>rettore de Il Giornale<br />
(quoti<strong>di</strong>ano <strong>di</strong> proprietà <strong>di</strong> Paolo Berlusconi, fratello <strong>di</strong> Silvio)<br />
e, precedentemente, <strong>di</strong> Libero. Nel 2007 su Libero, con lo<br />
pseudonimo <strong>di</strong> Dreyfus, è stato pubblicato un articolo che,<br />
secondo la giustizia, offende<br />
il magistrato Tonino Cocilovo;<br />
<strong>di</strong> qui la condanna,<br />
arrivata quest’anno, a un anno<br />
e due mesi <strong>di</strong> carcere<br />
“senza con<strong>di</strong>zionale” (in seguito<br />
<strong>di</strong>ventati arresti domiciliari).<br />
In Italia le critiche sono<br />
state aspre. Perfino il<br />
giornalista Marco Travaglio,<br />
uno dei maggiori avversari<br />
<strong>di</strong> Sallusti, ha <strong>di</strong>feso l’ex <strong>di</strong>rettore<br />
<strong>di</strong> Libero. Il 21 <strong>di</strong>cembre<br />
il presidente della<br />
Repubblica ha firmato la<br />
grazia per Sallusti e commutato<br />
la pena detentiva in<br />
una sanzione pecuniaria <strong>di</strong><br />
circa 15.000 euro.<br />
üble Nachrede<br />
belei<strong>di</strong>gen<br />
verurteilen<br />
verantwort-<br />
licher Leiter<br />
im Eigentum<br />
von<br />
Richter<br />
ohne<br />
Bewährung<br />
la <strong>di</strong>ffamazione<br />
offendere<br />
condannare<br />
il <strong>di</strong>rettore<br />
responsabile<br />
<strong>di</strong> proprietà <strong>di</strong><br />
il magistrato<br />
senza<br />
con<strong>di</strong>zionale<br />
gli arresti (pl.)<br />
domiciliari<br />
l’avversario<br />
la grazia<br />
commutare<br />
la pena<br />
detentiva<br />
la sanzione<br />
pecuniaria<br />
Hausarrest<br />
Gegner<br />
Gnade<br />
umwandeln<br />
Haftstrafe<br />
Geldstrafe<br />
67<br />
<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013
SPRACHKURSE UND SPRACHFERIEN<br />
Sprachreisen<br />
weltweit<br />
Italien, Spanien, Mexiko, Argentinien,<br />
Costa Rica, Frankreich, England<br />
F+U Academy of Languages<br />
Hauptstraße 1, 69117 Heidelberg<br />
Tel. 06221 8994-2943, sprachen@fuu.de<br />
www.fuu-heidelberg-languages.com<br />
<br />
<br />
AKTIV- UND KULTURURLAUB<br />
VENEXIA<br />
Einfühlsame in<strong>di</strong>viduelle Führungen<br />
in <strong>di</strong>e vergessene Welt der Serenissima.<br />
E-Mail: la_serenissima@gmx.de<br />
Tel.: 0039-333-4400088 oder 0049-170-7060680<br />
www.adesso-online.de<br />
Mehr Sprache<br />
können Sie<br />
nirgendwo shoppen.<br />
SPRACHPRODUKTE<br />
Italienisch an der Riviera<br />
In<strong>di</strong>vidueller Unterricht mit Meerblick<br />
in familiärer Atmosphäre<br />
m. Olivenernte im Okt/Nov.<br />
Unterbringung in Hotel od. Appartm.<br />
Elke Hils,17024 Finale Ligure,<br />
www.elkehils.de<br />
Tel/Fax +390196988408<br />
Wohnen und lernen in Padua<br />
Italienisch-Sprachkurs 1-4Wochen mit einer<br />
erfahrenen Italienisch-Deutsch Lehrerin. Unterkunft<br />
in einer kleinen, eleganten zentral gelegenen Wohnung<br />
für 1max. 2Personen. Abendessen bei der Familie<br />
der Lehrerin.<br />
Website: www.imparareitalianoapadova.com<br />
Tel.: 0039-049-8750468<br />
Einem Teil <strong>di</strong>eser Ausgabe<br />
ist eine Beilage von<br />
Pro-Idee Catalog GmbH<br />
beigefügt.<br />
Klicken und Produktvielfalt<br />
entdecken:<br />
BERUFSAUSBILDUNG, FORTBILDUNG<br />
Berufsfachschule für Fremdsprachen:<br />
Europasekretär/in, Übersetzer/in, Fremdsprachenkorrespondent/in,<br />
Welthandelskorrespondent/in, EDV- und Sprachkurse, Prüfungszentrum<br />
F+U Academy of Languages, Heidelberg<br />
Tel. 06221 8994-2943<br />
www.fuu-heidelberg-languages.com<br />
www.Sprachen-zuhause-lernen.de<br />
staatl. zugelassener Fernunterricht mit Abschlusszertikat – T. 089/8541745 - mail@zickerts.de<br />
www.europasekretaerin.de<br />
staatl. anerkannt, kleine Klassen, mit Uni.-Abschluss, BBS, (07221) 22661<br />
www.ifa.uni-erlangen.de<br />
Staatlich anerkannte Fachakademie und Berufsfachschule<br />
für Fremdsprachenberufe<br />
Staatl. gepr. Fremdsprachenkorrespondenten, Euro-Korrespondenten,<br />
Übersetzer und Dolmetscher<br />
Englisch, Französisch, Italienisch,<br />
Russisch, Spanisch<br />
Hindenburgstr. 42, 91054 Erlangen, Tel. (0 91 31) 81293 - 30, E-mail: ifa@ve.uni-erlangen.de<br />
Mola <strong>di</strong> Bari – Apulien<br />
Abseits vom Massen-Tourismus<br />
Italienisch lernen und erleben<br />
Tel: 0049 8161 78 95 28<br />
oder 0039 34 94 62 65 41<br />
http://www.sprachferien-italien.de<br />
Accademia Lingua eGusto –<br />
THEMENVORSCHAU<br />
Ausgabe 05/13:<br />
• Elba aktiv<br />
• Die italienische Tomate, das rote Wunder<br />
Anzeigenschluss: 20.03.13, Erstverkaufstag: 24.04.13<br />
Ausgabe 06/13:<br />
• Alghero und der Golf von Asinara – Sar<strong>di</strong>nien<br />
• Die Kirschen Piemonts<br />
• Italienisch für den Beruf<br />
Anzeigenschluss: 24.04.13, Erstverkaufstag: 29.05.13<br />
Änderungen vorbehalten.<br />
Italienische Sprachschule in Genua<br />
In der Nähe von Portofino und Cinque Terre<br />
Sprachferien<br />
Bildungsurlaub<br />
Via Caffaro 4/7<br />
16124 Genua<br />
Tel. +39 010 2465870<br />
Kleinste Lerngruppen, größter Lernerfolg,<br />
Villa und Garten mit Meerblick, gemeinsame<br />
Mittagessen, Touren zu Wein, Öl, Pasta, Käse,Trüffel ...<br />
Italienischer<br />
Sprach-Genuss<br />
in der Toskana<br />
www.lingua-e-gusto.com, Tel. +49 421 364 9301<br />
Italienisch lernen wie in Italien<br />
im Italienischen Kulturinstitut Hamburg<br />
Telefon: 040 / 39 99 91 31 · www.iic-hamburg.de<br />
Fax +39 010 2542240<br />
info@adoortoitaly.com<br />
www.adoortoitaly.com<br />
Amici dell’Istituto Italiano <strong>di</strong> Cultura <strong>di</strong> Amburgo e.V., Hamburg<br />
SANT‘ANNA INSTITUTE<br />
SORRENTO LINGUE<br />
Italienische Sprache<br />
und Kultur<br />
April 2013: 50+ Programm in Sorrent bei SASL!<br />
10% Spezialrabatt für <strong>ADESSO</strong>-Leser.<br />
www.sorrentolingue.com<br />
info@sorrentolingue.com<br />
Tel. +39 081 807 55 99 · Fax +39 081 532 41 40<br />
Istituto<br />
Italiano<br />
<strong>di</strong><br />
Cultura<br />
Amburgo<br />
<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013
SPRACHKURSE UND SPRACHFERIEN<br />
ITALIENISCH IN ITALIEN: www.italienisch-sprachschulen.de/<br />
Stu<strong>di</strong>talia Sar<strong>di</strong>nien<br />
Italienisch lernen<br />
Sprachferien in Olbia<br />
www.stu<strong>di</strong>talia.com<br />
(0039) 333 2133760 infotiscali@stu<strong>di</strong>talia.com<br />
italienisch auf<br />
SIZILIEN<br />
am Meer<br />
www.solemar-sicilia.it<br />
fax +39 091 955561<br />
THE ITALIAN WAY<br />
Italienische Sprach- und Kochschule<br />
in Piemont/Langhe! Italienische Kulturund<br />
Sprachkurse für alle Stufen.<br />
www.theitalianway.it · info@theitalianway.it<br />
0039 0173 793201<br />
0039 346 3477875<br />
AlfaSprachReisen<br />
Die schönsten Ziele und <strong>di</strong>e besten<br />
Programme für Ferien, Freizeit und<br />
Beruf. Informationen und Beratung:<br />
www.alfa-sprachreisen.de<br />
Telefon 0711-61 55 300<br />
Lernen Sie Italienisch<br />
- vor Ort und hautnah -<br />
auf unserem Landgut<br />
IN DER MAREMMA !<br />
Einzel-, Paar-, Familien-, Senioren-,<br />
Kleingruppenkurse in familiärer Atmosphäre.<br />
Eigene FeWo’s! Tel. 0039 0564 507922<br />
www.podere-carbone.de (mit Video!)<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
ITALIENISCH IN FLORENZ<br />
SPEZIALANGEBOT<br />
Sprachkurse für Erwachsene<br />
in kleiner Gruppe 4 Std/Tag<br />
inkl. Aktivitäten, inkl. Einzelzimmer<br />
2 Wochen = € 499,–<br />
(2 Wo. Kunstgeschichte € 699,–)<br />
Scuola Toscana<br />
Via de’Benci, 23 · 50122 Firenze<br />
Tel/Fax 0039 055 244583<br />
www.scuola-toscana.com<br />
ROM+UMBRIEN/TOSK/MARKEN<br />
Exkl. + grün. priv. Landhs + fam. Hotels<br />
Rom: priv. Stadtwhgn in guter Lage!<br />
Alle Termine: Tel. 0981-13655<br />
info@casaclub.de; www.casaclub.de<br />
SARDINIEN+SIZIL+SÜDITALIEN<br />
Exkl. + gün. priv. Einzelhs<br />
+ fam. Hotels am Meer<br />
an herrl. Sandstränden! Auch Originaltrulli!<br />
Persönliche Beratung: Tel. 0981-3656<br />
info@casaclub.de; www.casaclub.de<br />
Unesco-Welterbe Cilento<br />
Meer, Berge, griechische Tempel...<br />
Villen, Fewos+Hotels am Meer<br />
Wandern auf Italienisch<br />
Erlebnissprachkurs<br />
0941 /567 6460, www.cilento-ferien.de<br />
Die Italienisch Sprachschulen in<br />
Nord- und Sü<strong>di</strong>talien – wo Bildung und<br />
Urlaub sich harmonisch ergänzen!<br />
Le Venezie – Kultur und Dolce Vita<br />
Tropea – Weißer Sandstrand und Sonne<br />
Exzellente Italienisch Sprachkurse in<br />
kleinen Gruppen (3 bis 6 Studenten)<br />
PUI – Le Venezie: +39 040 30 40 20<br />
PUI – Tropea: +39 0963 60 32 84<br />
info@piccolauniversitaitaliana.com<br />
www.piccolauniversitaitaliana.com<br />
Als Bildungsurlaub anerkannt<br />
Yoga & Italienisch<br />
lernen in der Toskana<br />
13.-20. April 2013<br />
Deborah Ferrini-Kreitmair<br />
Tel.: + 49 172 - 83 85 706<br />
info@sprachkulturkueche.de<br />
www.sprachkulturkueche.de<br />
Nächster Anzeigentermin:<br />
20. März für<br />
<strong>di</strong>e Mai-Ausgabe<br />
FERIENHÄUSER UND -WOHNUNGEN<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Die Ferienhaus-Spezialisten für Italien<br />
030.30820408·Manteuffelstr.5a·12203 Berlin<br />
IMMOBILIEN<br />
Nördl. Toscana: Gepflegte, allein stehende Ferien-Landhäuser mit Privat-Pool.<br />
Ferienwohnungen in ruhig gelegenen Privathäusern mit Pool.<br />
Bezaubernde Panorama-Lage. Persönlich ausgewählt und getestet.<br />
mobil 0049 (0) 177 7464025, www.residenzetoscane.com<br />
Italienischunterricht als Freizeitvergnügen.<br />
Frühling in der Toskana in landestypischen Ferienwohnungen<br />
auf großem Anwesen in Meernähe.<br />
Dazu ein fröhlicher effektiver Italienischunterricht m. Termin n. Wunsch.<br />
Infos über 08656/1070 oder www.private-toscana.com<br />
Gavorrano / Maremma (GR)<br />
Gemütliche 3-Zi-Wohnung mit<br />
Dachterrasse im Centro Storico für<br />
zwei Personen zu vermieten.<br />
Tel: 089-934893 oder 0172-8504503<br />
www.spotlight-verlag.de<br />
<strong>ADESSO</strong> MARZO 2013
NEL PROSSIMO NUMERO<br />
ABO:<br />
Spotlight Verlag GmbH<br />
Kundenbetreuung<br />
Postfach 1565, 82144 Planegg<br />
Internet: www.spotlight-verlag.de<br />
Montag bis Donnerstag: 9 bis 18 Uhr<br />
Freitag: 9 bis 16 Uhr<br />
Kundenbetreuung Privatkunden<br />
und Buchhandlungen<br />
Tel. +49 (0)89/8 56 81-16<br />
Fax +49 (0)89/8 56 81-159<br />
E-Mail: abo@spotlight-verlag.de<br />
Kundenbetreuung Lehrer,<br />
Trainer und Firmen<br />
Tel. +49 (0)89/8 56 81-150<br />
Fax +49 (0)89/8 56 81-119<br />
E-Mail: lehrer@spotlight-verlag.de<br />
Einzelverkaufspreis Deutschland:<br />
€ 6,90<br />
Bestellung Einzelhefte/<br />
ältere Ausgaben:<br />
leserservice@spotlight-verlag.de<br />
<strong>ADESSO</strong> wird besonders<br />
umweltfreund lich auf chlorfrei<br />
gebleichtem Papier gedruckt.<br />
KUNDENSERVICE<br />
BEZUGSKONDITIONEN JAHRESABO<br />
Deutschland:<br />
€ 74,40 inkl. MwSt. und inkl. Versandkosten<br />
Österreich:<br />
€ 74,40 inkl. MwSt. und zzgl. € 10,20<br />
Versandkosten<br />
Schweiz:<br />
sfr 111,60 zzgl. sfr 15 Versandkosten<br />
übriges Ausland:<br />
€ 74,40 zzgl. Versandkosten<br />
Studentenermäßigung gegen Nachweis.<br />
Die Belieferung kann nach Ablauf des<br />
ersten Bezugsjahres jederzeit beendet<br />
werden - mit Geld-zurück-Garantie für<br />
bezahlte, aber noch nicht gelieferte<br />
Ausgaben.<br />
WEITERE SERVICENUMMERN<br />
Leserbriefe:<br />
adesso@spotlight-verlag.de<br />
Anzeigen:<br />
anzeige@spotlight-verlag.de<br />
Sprachenshop:<br />
www.SprachenShop.de<br />
E-Mail: Bestellung@SprachenShop.de<br />
Tel. +49 (0)711/72 52-245<br />
Fax +49 (0)711/72 52-366<br />
<strong>ADESSO</strong>www.adesso-online.de Gegründet 1994<br />
SICILIA<br />
Isole Eolie: sette, piccine e da fiaba!<br />
Dalla mondana Panarea alle incandescenti<br />
Vulcano e Stromboli, dalle ospitali Lipari e Salina<br />
fino alle più selvagge Filicu<strong>di</strong> e Alicu<strong>di</strong>.<br />
HERAUSGEBER UND<br />
VERLAGSLEITER<br />
Dr. Wolfgang Stock<br />
CHEFREDAKTEURIN<br />
Rossella Dimola<br />
PRODUKTION<br />
Salvatore Viola<br />
REDAKTION<br />
Isabella Bernar<strong>di</strong>n, Giovanna<br />
Iacono, Isadora Mancusi,<br />
Salvatore Viola<br />
AUTOREN IN DIESEM HEFT<br />
Renata Beltrami, Anna Bordoni,<br />
Marina Collaci, Francesco<br />
De Tomaso, Riccardo Iacona,<br />
Anna Mandelli, Daniela Mangione,<br />
Marco Montemarano, Carlo<br />
Tomaso Parmegiani, Stefano<br />
Vastano, Antonella Vicini,<br />
Luca Vitali, Silvia Ziche<br />
MITARBEITER<br />
IM REDAKTIONSBEREICH<br />
Andrea Balzer, Monica Guerra,<br />
Tanja Lau, Agnes Luk<br />
AUTORIN <strong>ADESSO</strong>in classe<br />
Clau<strong>di</strong>a Driol<br />
BILDREDAKTION<br />
Isadora Mancusi, Simona Morani<br />
KONZEPT UND GESTALTUNG<br />
www.pro<strong>di</strong>go.de<br />
Filippo Cirri<br />
PRODUKTIONSLEITUNG<br />
Ingrid Sturm<br />
LITHO<br />
H.W.M. GmbH,<br />
82152 Planegg<br />
DRUCK<br />
Vogel Druck und Me<strong>di</strong>enservice<br />
GmbH, 97204 Höchberg<br />
© 2013 Spotlight Verlag, auch für<br />
alle genannten Autoren, Fotografen<br />
und Mitarbeiter<br />
Der Inhalt der Artikel gibt <strong>di</strong>e Meinung<br />
der Autoren, nicht <strong>di</strong>e der<br />
Redaktion wieder.<br />
Im Spotlight Verlag ers chei nen:<br />
Spotlight, Business Spotlight,<br />
Écoute, ECOS, <strong>ADESSO</strong>,<br />
Deutsch perfekt<br />
VERLAG UND REDAKTION<br />
Spotlight Verlag GmbH<br />
Postanschrift:<br />
Postfach 1565, 82144 Planegg<br />
Hausanschrift:<br />
Fraunhoferstr. 22, 82152 Planegg<br />
Telefon 0 89/8 56 81-0<br />
Telefax 0 89/8 56 81-105<br />
Redaktion:<br />
adesso@spotlight-verlag.de<br />
GESCHÄFTSFÜHRUNG<br />
Dr. Wolfgang Stock,<br />
Dr. Michael Brockhaus<br />
VERTRIEBSLEITUNG<br />
Monika Wohlgemuth<br />
MARKETINGLEITUNG<br />
Holger Hofmann<br />
LESERSERVICE<br />
Birgit Hess<br />
PR UND KOOPERATIONEN<br />
Hei<strong>di</strong> Kral<br />
KEY ACCOUNT MANAGEMENT<br />
Corinna Hepke<br />
VERTRIEB HANDEL<br />
MZV, Ohmstraße 1,<br />
85716 Unterschleißheim<br />
BANKVERBINDUNGEN<br />
Commerzbank AG Düsseldorf<br />
Konto-Nummer 0 212 865 200<br />
BLZ: 300 800 00<br />
Cre<strong>di</strong>t Suisse Zürich-Enge<br />
Konto-Nummer 554 833-41<br />
(BC 48 42)<br />
Bank Austria AG Wien<br />
Konto-Nummer 108-108-147/00<br />
BLZ: 12 000<br />
ERSCHEINUNGSWEISE: monatlich<br />
ISSN-NUMMER: 0947-2096<br />
L’ITALIA A TAVOLA<br />
Prosciutto San Daniele, una<br />
bontà dolce e genuina dal Friuli.<br />
PRATICAMENTE PARLANDO<br />
Scoprire l’Italia a pie<strong>di</strong>:<br />
in<strong>di</strong>rizzi e informazioni utili.<br />
© Huber/Sime, Shutterstock (2)<br />
GESAMT-ANZEIGENLEITUNG<br />
Axel Zettler<br />
Tel. +49 (0)89/8 56 81-130<br />
Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />
E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />
SPRACH- & REISEMARKT<br />
CROSSMEDIA<br />
Eva-Maria Markus<br />
Tel. +49 (0)89/8 56 81-131<br />
Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />
E-Mail: e.markus@spotlight- verlag.de<br />
E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />
MEDIA CONSULTANT<br />
Martina Konrad<br />
Tel. +49 (0)89/85 68 1-132<br />
Fax +49 (0)89/85 68 1-139<br />
E-Mail: m.konrad@spotlight-verlag.de<br />
E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />
Repräsentanz-Empfehlungsanzeigen<br />
iq me<strong>di</strong>a marketing gmbh<br />
Patrick Priesmann, Leiter Marketing, Kasernenstraße<br />
67, 40213 Düsseldorf, Tel.<br />
0211/887-2315, Fax 0211/887-97-2315,<br />
E-Mail: patrick.priesmann@iqm.de<br />
Nielsen 1,5,6,7<br />
iq me<strong>di</strong>a marketing gmbh, Brandstwiete 1<br />
(Neuer Duvenhof), 20457 Hamburg, Tel.<br />
040/30183-210, Fax 040/30183-283, E-<br />
Mail: matthias.meissner@iqm.de<br />
Nielsen 2<br />
iq me<strong>di</strong>a marketing gmbh, Kasernenstraße<br />
67, 40213 Düsseldorf, Tel. 0211/887-<br />
2056, Fax 0211/887-97-2056, E-Mail:<br />
klaus.barth@iqm.de<br />
Nielsen 3a<br />
iq me<strong>di</strong>a marketing gmbh, Eschersheimer<br />
Landstraße 50, 60322 Frankfurt,<br />
Tel. 069/2424-4500, Fax 069/2424-59-<br />
4500, E-Mail: thomas.wolter@iqm.de<br />
Nielsen 3b+4<br />
iq me<strong>di</strong>a marketing gmbh, Nymphenburger<br />
Straße 14, 80335 München, Tel.<br />
089/545907-18, Fax 089/545907-24,<br />
E-Mail: joerg.boensch@iqm.de<br />
Sales Lifestyle<br />
iq me<strong>di</strong>a marketing gmbh, Kasernenstraße<br />
67, 40213 Düsseldorf, Tel. 0211/887-<br />
3582, Fax 0211/887-97-3582,<br />
E-Mail: christian.gericke@iqm.de<br />
BeNeLux, Skan<strong>di</strong>navien<br />
iq me<strong>di</strong>a marketing gmbh, Kasernenstraße<br />
67, D-40213 Düsseldorf,<br />
Tel. +49/211/887-1332, Fax<br />
+49/211/887-97-1332,<br />
E-Mail: neil.frankland@iqm.de<br />
Österreich<br />
Service proxyme<strong>di</strong>a e.U., Wiesengasse 3,<br />
2801 Katzelsdorf, Tel. +43/2662/36755,<br />
Fax +43/125-330-333-989, E-Mail:<br />
michael.schachinger@proxyme<strong>di</strong>a.at<br />
Schweiz<br />
TTop Me<strong>di</strong>a Sales GmbH, Chamerstrasse<br />
56, 6300 Zug, Tel. 041/7105701, Fax<br />
041/7105703, E-Mail: walter.vonsiebenthal@topme<strong>di</strong>asales.ch<br />
Großbritannien, Irland<br />
Advance International Me<strong>di</strong>a, Peter<br />
Mason, First Floor, 30 St John's Lane,<br />
EC1M 4NB London,<br />
Tel. +44/207/2530888,<br />
Fax: +44/207/2050761,<br />
E-Mail: peter@advance.uk.com<br />
ANZEIGENPREISLISTE:<br />
Es gilt <strong>di</strong>e Anzeigenpreisliste Nr. 21 ab<br />
Ausgabe 1/13<br />
IVW - Meldung<br />
IV - Quartal 2012<br />
24.408 verbreitete<br />
Auflage <strong>ADESSO</strong><br />
<strong>ADESSO</strong> 04/13 IN VENDITA DAL 27 MARZO
Das kann sich hören lassen!<br />
12 Ausgaben <strong>ADESSO</strong> – dazu ein Design-Ra<strong>di</strong>o gratis.<br />
Edles Design-Ra<strong>di</strong>o mit innovativer technischer Ausstattung:*<br />
spielt MP3 und Ra<strong>di</strong>o<br />
Holzgehäuse (in weiß oder braun) mit Aluminium-Front<br />
UKW/FM-Ra<strong>di</strong>o mit Dock-in für viele MP3-Player<br />
Verbindungskabel für MP3- oder CD-Player<br />
Digitaluhr mit Weckfunktion<br />
Maße ca.15 x15 x12 cm<br />
aktuelle<br />
Auswahl<br />
siehe<br />
Homepage<br />
Ihre Vorteile:<br />
Sie sparen 10% gegenüber dem Einzelkauf<br />
Sie beziehen 12 Ausgaben für nur €74,40/SFR111,60 **<br />
Sie bekommen jede Ausgabe komfortabel nach Hause geliefert<br />
Sie haben freien Zugang zum Premium-Bereich im Internet<br />
Sie erhalten ein Design-Ra<strong>di</strong>o gratis<br />
Bestellen Sie bequem unter www.adesso-online.de/praemie oder schreiben Sie uns unter abo@spotlightverlag.de<br />
oder an Spotlight Verlag GmbH, Fraunhoferstraße 22, 82152 Planegg/München, Deutschland.<br />
Sie erreichen uns auch unter +49(0)89/85681-16. Bitte geben Sie das Stichwort „Ra<strong>di</strong>o-Prämie“ an.<br />
* Solange Vorrat reicht. Die Prämie liefern wir nach Eingang der Zahlung versandkostenfrei nach Deutschland, Österreich und in <strong>di</strong>e Schweiz. Lieferung ohne MP3-Player.<br />
** Für <strong>di</strong>e Magazinbestellung außerhalb Deutschlands fallen Versandkosten an. Weitere Details finden Sie unter spotlight-verlag.de/faq.
WEITERkommen<br />
mit BILDUNG!<br />
<br />
<br />
Liebe Leserin, lieber Leser,<br />
starten Sie jetzt mit der SGD in eine<br />
erfolgreiche Zukunft und verwirklichen<br />
Sie Ihre Weiterbildungswünsche<br />
wie bereits über 800 000 Erwachsene<br />
vor Ihnen.<br />
Fordern Sie am<br />
besten heute<br />
noch Ihr Gratis-Info-Paket<br />
an.<br />
Viel Erfolg wünscht Ihnen<br />
Brigitta Vochazer<br />
Direktorin der SGD<br />
441<br />
Gepr. Grafik-<br />
Designer/in MAC<br />
(SGD)<br />
502<br />
Speicherprogrammierbare<br />
Steuerung (SPS)<br />
541<br />
Mikrocontroller<br />
(SGD)<br />
570 NEU<br />
Gepr. Energiemanager/in<br />
(SGD)<br />
550<br />
Elektronik-<br />
Grundkurs<br />
421<br />
442<br />
Fachinformatiker/in<br />
Designer/in (SGD)<br />
Gepr. 3D-<br />
569<br />
505 NEU<br />
Fachkraft Elektrofachkraft<br />
für erneuerbare für festgelegte<br />
Energien Tätigkeiten<br />
836 TIPP 835<br />
Ernährungsberater/in<br />
Personal<br />
Psychologische/r<br />
Berater/in –<br />
Coach<br />
450<br />
Office<br />
Kompakt<br />
841<br />
Heilpraktiker/in<br />
814<br />
647 NEU<br />
843<br />
839<br />
683 NEU<br />
Gepr. Präventions-<br />
Phytotherapie –<br />
Praktische berater/in – Gesundheitsberater/in<br />
mit IHK-Zertifikat therapie HP petent anwenden<br />
Wellnessberatung Psycho-<br />
Heilpflanzen kom-<br />
Psychologie<br />
840<br />
NEU 802 TIPP 823<br />
806<br />
444<br />
Autor werden – Professionelles<br />
Gepr. Astrologische/r Raumgestaltung/<br />
professionell Fotografieren Gepr. Foto-<br />
Berater/in (SGD) Innenarchitektur schreiben lernen leicht gemacht Designer/in (SGD)<br />
687 NEU 829<br />
805<br />
610<br />
674 TIPP<br />
Ahnenforschung –<br />
professionell Digitale Gartengestaltung<br />
Beruf und Alltag kompakt<br />
Gutes Deutsch in Geschichte<br />
gemacht Fotografie<br />
Gutschein ausfüllen, ausschneiden und heute noch einsenden!<br />
✁<br />
463 NEU<br />
Gepr. Android App-<br />
Programmierer/in<br />
NEU<br />
<br />
<br />
605<br />
ABITUR<br />
665<br />
Business English<br />
851<br />
Gepr. Bilanzbuchhalter/in<br />
IHK<br />
889<br />
Wirtschaftsfachwirt/in<br />
IHK<br />
899 NEU<br />
Führungstraining<br />
Supervision<br />
mit IHK-Zertifikat<br />
429<br />
Gepr. Web-Designer/in<br />
für MAC<br />
(SGD)<br />
181<br />
Staatlich gepr.<br />
Maschinenbautechniker/in<br />
530 TIPP<br />
Gepr. Qualitätsbeauftragte/r<br />
(TÜV)<br />
Qualitätsmanagement<br />
Bitte senden Sie mir kostenlos und völlig unverbindlich mein Info-Paket, den Stu<strong>di</strong>enführer<br />
und zwei Probelektionen. Ich interessiere mich für folgende Kurse:<br />
Bitte informieren Sie mich auch über<br />
das Fernstu<strong>di</strong>um an der Wilhelm Büchner Hochschule.<br />
Name, Vorname<br />
über<br />
<br />
<br />
<br />
im Programm!<br />
ERFOLGS-GUTSCHEIN 2013<br />
1. Probelektion<br />
2. Probelektion<br />
BB 02/2013<br />
204 NEU<br />
Staatl. gepr.<br />
Techniker/in<br />
Hochbau<br />
844<br />
Tierheilpraktiker/in<br />
681<br />
Fachkraft<br />
in der häuslichen<br />
Pflege (SGD)<br />
„Die fl exible Zeiteinteilung und<br />
den Online-Campus waveLearn<br />
fand ich total super.“<br />
Bettina Keller<br />
Absolventin des SGD-Lehrgangs<br />
<br />
603<br />
Realschulabschluss<br />
633<br />
Großes Latinum<br />
Kleines Latinum<br />
852<br />
Gepr. Buchhalter/in<br />
(SGD)<br />
781<br />
Fachwirt/in im<br />
Sozial- und Gesundheitswesen<br />
IHK<br />
874<br />
Staatl. gepr.<br />
Betriebswirt/in<br />
Absatzwirtschaft<br />
890<br />
Gepr. Haus- und<br />
Grundstücksverwalter/in<br />
(SGD)<br />
462<br />
Gepr. Visual<br />
C++ .NET-Programmierer/in<br />
Windows<br />
200<br />
Staatl. gepr.<br />
Mechatroniktechniker/in<br />
(SGD)<br />
205 NEU<br />
Staatl. gepr.<br />
Techniker/in<br />
Tiefbau<br />
845<br />
Erziehungsberatung<br />
682<br />
Gepr. Fachpraktiker/in<br />
für Wellness, Massage<br />
und Prävention (SGD)<br />
620<br />
Fachhochschulreife<br />
646<br />
Gepr. Fremdsprachenkorrespondent/in<br />
IHK<br />
Englisch<br />
776<br />
Gepr. Immobilienmakler/in<br />
(SGD)<br />
702<br />
Gepr. Technische/r<br />
Betriebswirt/in IHK<br />
455<br />
Gepr. Software-<br />
Entwickler/in (SGD)<br />
301<br />
Gepr. Industriemeister/in<br />
IHK<br />
Elektrotechnik<br />
<br />
<br />
<br />
611<br />
Hauptschulabschluss<br />
639<br />
Englisch für<br />
den Beruf<br />
923 NEU<br />
Immobilienmanagement<br />
(SGD)<br />
787<br />
Gepr. Bürosachbearbeiter/in<br />
(SGD)<br />
630<br />
Englisch für<br />
Anfänger<br />
643<br />
Cambridge<br />
Certificate in<br />
Advanced English<br />
705<br />
Gepr. Handelsfachwirt/in<br />
IHK<br />
663<br />
Umgangsenglisch<br />
919 NEU 918 NEU 778<br />
Lagerverwalter/isachbearbeiter/in<br />
Projektleiter/in<br />
Personal-<br />
Projektmanagement/<br />
IHK<br />
886 NEU<br />
Wissensmanager/in<br />
(IHK) – IHK-Zertifikatslehrgang<br />
440 TIPP<br />
Gepr. Grafik-Designer/in<br />
PC (SGD)<br />
416<br />
Gepr. PC-<br />
Betreuer/in (SGD)<br />
875<br />
Staatl. gepr.<br />
Betriebswirtschaft<br />
Finanzwirtschaft<br />
414<br />
Gepr. Web-<br />
Designer (SGD)<br />
427 NEU<br />
Gepr. Web-Shop-<br />
Entwickler/in (SGD)<br />
189<br />
304<br />
Staatl. gepr. Informations-<br />
u. Kommunika-<br />
Industriemeister/in<br />
Gepr.<br />
tionstechniker/in Metall<br />
HOCHSCHULABSCHLUSS!<br />
Bachelor/Master/Akademische Weiterbildung<br />
■ Informatik ■ Mechatronik ■ Maschinenbau<br />
■ Elektro- und Informationstechnik<br />
■ Wirtschaftsingenieurwesen<br />
■ Technologiemanagement<br />
AUCH OHNE<br />
ABITUR!<br />
Jetzt Infos kostenlos anfordern!<br />
Wilhelm Büchner Hochschule<br />
Tel.: 0800-924 10 00 gebührenfrei<br />
www.wb-fernstu<strong>di</strong>um.de<br />
Weiterbildung von zu Hause aus – neben dem Beruf.<br />
Über 200 Fernkurse mit Qualitätsgarantie!<br />
Alle 200 Kurse finden Sie unter www.sgd.de<br />
Straße, Nr.<br />
PLZ, Ort<br />
Beruf<br />
<br />
Telefon<br />
Geburtsdatum<br />
Stu<strong>di</strong>engemeinschaft Darmstadt GmbH<br />
Abt. BR 45 · Postfach 10 01 64 · 64201 Darmstadt<br />
✁<br />
<br />
✆ 0800-7431100<br />
<br />
www.sgd.de<br />
Stu<strong>di</strong>engemeinschaft Darmstadt GmbH · Abt. BR 45<br />
Ostendstraße 3 · 64319 Pfungstadt bei Darmstadt
Italienisch leicht gemacht<br />
Marzo 2013<br />
Alle Texte auf<br />
Cose nostre: Il papa su Twitter Il bello: Cucinelli, l’umanesimo in fabbrica<br />
IL BRUTTO: IL LUNGO DRAMMA DELL’ILVA DI TARANTO
2 Cose nostre<br />
WAS UNS DIESEN MONAT BEEINDRUCKT HAT<br />
RECORD<br />
REKORD<br />
L’Italia ha <strong>di</strong>versi record <strong>di</strong> età. Dina Manfre<strong>di</strong>ni, morta nel <strong>di</strong>cembre scorso<br />
a quasi 116 anni, era ufficialmente la donna più anziana del mondo. Nata in<br />
provincia <strong>di</strong> Modena nel 1897, a 23 anni era andata a vivere negli Stati<br />
Uniti. Tra le <strong>di</strong>eci persone più longeve del mondo, secondo l’ultimo Guinness<br />
dei primati, c’è un’altra italiana, Maria Redaelli, nata in provincia <strong>di</strong><br />
Milano nel 1899. Alla fine del 2012 Maria era la persona più anziana d’Europa.<br />
In Italia esistono vere “oasi <strong>di</strong> longevità”. Nella piccola La Spezia, alla fine<br />
del 2012, vivevano 47 persone con più <strong>di</strong> 100 anni!<br />
RECORD<br />
l’età Alter<br />
morto verstorben<br />
anziano alt<br />
longevo langlebig<br />
il Guinness Guinness-Buch<br />
dei primati der Rekorde<br />
MODERNITÀ<br />
sapere erfahren<br />
unirsi sich<br />
anschließen<br />
la Santa Sede Heiliger Stuhl<br />
la fede Glaube<br />
infallibile unfehlbar<br />
ASSURDITÀ<br />
superare übersteigen<br />
la sabbia Sand<br />
il miglio Meile<br />
il porto Hafen<br />
lo sceicco Scheich<br />
REGRESSO<br />
sembrare scheinen<br />
il rapporto Bericht<br />
la graduatoria Rangliste<br />
l’aumento Anstieg<br />
coinvolto verwickelt<br />
la vicenda Geschichte<br />
ASSURDITÀ<br />
ABSURDITÄT<br />
© Ansa (2), Shutterstock (2)<br />
MODERNITÀ<br />
MODERNITÄT<br />
“Non c’è più religione”, si <strong>di</strong>ceva<br />
una volta in Italia per <strong>di</strong>re che<br />
la morale non è più quella <strong>di</strong> una<br />
volta. Ed è forse quello che hanno<br />
pensato alcuni cattolici quando<br />
hanno saputo che anche il papa,<br />
oggi, è su Twitter. Il suo account<br />
si chiama @pontifex. Il suo primo<br />
tweet è stato postato alle 12 del<br />
12/12/2012: “Con gioia mi unisco a<br />
voi”. E i follower del papa in tutto il<br />
mondo sono già milioni. Su Twitter<br />
la Santa Sede tratta problemi <strong>di</strong><br />
fede, ma anche temi sociali. Una<br />
curiosità: i tweet del papa non<br />
sono considerati “infallibili”.<br />
Di progetti assur<strong>di</strong> ne abbiamo visti<br />
tanti, in Italia. Ma nessuno supera quello<br />
presentato al Comune <strong>di</strong> Riccione: un<br />
atollo <strong>di</strong> sabbia e cemento a 3 miglia<br />
dalla costa, con un porto, hotel, negozi.<br />
Proprio come a Dubai. Il <strong>di</strong>ametro <strong>di</strong><br />
quest’isola in mezzo all’Adriatico è <strong>di</strong><br />
un chilometro. Il costo del progetto è <strong>di</strong><br />
un miliardo <strong>di</strong> euro. L’idea è degli italiani<br />
Luca Emanueli e Cristian Amatori, e tra<br />
gli sponsor interessati, naturalmente, ci<br />
sono gli sceicchi arabi. Aspettiamo solo<br />
<strong>di</strong> sapere cosa ne pensa il Comune...<br />
REGRESSO<br />
RÜCKSCHRITT<br />
Secondo il nuovo rapporto <strong>di</strong><br />
Transparency International, l’Italia<br />
è scesa <strong>di</strong> tre posizioni nella graduatoria<br />
della corruzione internazionale<br />
ed è ora al 72° posto. La<br />
Germania, per fare un confronto, è<br />
al 13° posto. Gli autori dello stu<strong>di</strong>o<br />
spiegano però che l’aumento della<br />
corruzione è comune a tutti i paesi<br />
più colpiti dalla crisi finanziaria.<br />
Nella foto: Guido Bertolaso,<br />
ex capo della Protezione civile,<br />
coinvolto in una vicenda <strong>di</strong><br />
corruzione.<br />
marzo 2013 - eine Beilage von <strong>ADESSO</strong>
Che amore! 3<br />
Lei è la figlia <strong>di</strong><br />
Umberto II <strong>di</strong><br />
Savoia, lui è un<br />
famoso attore<br />
italiano, <strong>di</strong> origini<br />
popolari.<br />
Maria Beatrice <strong>di</strong> Savoia e<br />
Maurizio Arena<br />
Die für ihre Eskapaden bekannte Prinzessin und der „arme,<br />
aber schöne“ Schauspieler aus Roms Armenviertel – eine gesellschaftlich<br />
nicht akzeptierte Liebe schreibt Geschichte.<br />
il capolavoro Meisterwerk<br />
la borgata: armes Viertel am<br />
Rande Roms<br />
doppiare synchronisieren<br />
lontano fern<br />
la canottiera Unterhemd<br />
la pecora schwarzes<br />
nera Schaf<br />
la circostanza<br />
Umstand<br />
la male<strong>di</strong>zione<br />
Fluch<br />
Per i suoi familiari, regnare herrschen<br />
cioè i Savoia, che per il soprannome<br />
Spitzname<br />
quasi un secolo hanno regnato<br />
in Italia, la principes-<br />
portatore unheil-<br />
la croce Kreuz<br />
sa Maria Beatrice è semplicemente<br />
“Titti”. E quelle tre<br />
<strong>di</strong> sventura bringend<br />
inquieto unruhig<br />
allegro fröhlich<br />
“t” del suo soprannome, secondo<br />
sua madre Maria José, la ricerca Suche<br />
l’origine f. Herkunft<br />
tentare versuchen<br />
sono tre croci. Tre croci portatrici<br />
<strong>di</strong> sventura. Da giova-<br />
perdonare verzeihen<br />
il suici<strong>di</strong>o Selbstmord<br />
ne è una ragazza inquieta,<br />
anche se allegra. Una ragazza che sente come un<br />
peso le sue origini aristocratiche: è l’ultima figlia <strong>di</strong><br />
re Umberto II. Maria Beatrice è sempre alla ricerca<br />
del <strong>di</strong>verso. Da ragazza si innamora prima <strong>di</strong> un torero,<br />
poi <strong>di</strong> uno studente, e tenta il suici<strong>di</strong>o. Ma ciò<br />
che i suoi familiari non le hanno mai perdonato è la<br />
storia d’amore con un attore italiano famosissimo,<br />
ma <strong>di</strong> origini popolari: Maurizio Arena, l’eroe del<br />
film Poveri ma belli, capolavoro della comme<strong>di</strong>a all’italiana<br />
<strong>di</strong> Dino Risi. Il <strong>di</strong>vo<br />
delle borgate romane (è nato<br />
in un quartiere molto popolare,<br />
la Garbatella) sa parlare<br />
solo in <strong>di</strong>aletto (infatti viene<br />
doppiato e la voce che sentiamo<br />
nei film non è quasi<br />
mai la sua). Niente <strong>di</strong> più lontano<br />
dal mondo aristocratico<br />
dei Savoia. I due si conoscono<br />
nel 1967, quando la principessa<br />
ha 24 anni e l’attore 34. Le foto <strong>di</strong> lui in canottiera<br />
sul balcone <strong>di</strong> una delle ville dei Savoia<br />
saranno uno scandalo. Non dura molto, la loro storia<br />
d’amore, ma basta a fare <strong>di</strong> Titti la pecora nera della<br />
famiglia. Il futuro che l’aspetta è tragico. Uno dei<br />
figli avuti con il marito Luis Reyna Corvalán si suiciderà<br />
e suo marito sarà strangolato in circostanze<br />
misteriose in Messico. È la male<strong>di</strong>zione delle tre “t”<br />
<strong>di</strong> Titti: le tre croci <strong>di</strong> Maria Beatrice.<br />
Disegno <strong>di</strong>: Isadora Mancusi<br />
marzo 2013 - eine Beilage von <strong>ADESSO</strong>
4<br />
L’umanesimo in fabbrica<br />
Der italienische Kaschmir-König Brunello Cucinelli überraschte seine<br />
Mitarbeiter, indem er den siebenstelligen Jahresgewinn unter ihnen verteilte.<br />
Sembra un sogno, quello realizzato da Brunello<br />
Cucinelli. Un borgo me<strong>di</strong>evale dell’Umbria,<br />
Solomeo, che viene restaurato e si riempie<br />
<strong>di</strong> vita grazie alla presenza <strong>di</strong> un’azienda che crea<br />
un prodotto <strong>di</strong> assoluta qualità: capi <strong>di</strong> abbigliamento<br />
in cashmere, apprezzati in tutto il mondo.<br />
Cucinelli ha scelto per la sua azienda il motto “La<br />
bellezza salverà il mondo”. E c’è da credergli, se<br />
Brunello<br />
Cucinelli (60),<br />
re del cashmere.<br />
<strong>ADESSO</strong>plus<br />
Fai l’esercizio su<br />
Cucinelli nella Grammatica.<br />
<strong>ADESSO</strong>au<strong>di</strong>o<br />
Ascolta l’intervista ra<strong>di</strong>ofonica<br />
a Brunello Cucinelli.<br />
il sogno<br />
me<strong>di</strong>evale<br />
riempirsi<br />
l’azienda<br />
il capo <strong>di</strong><br />
abbigliamento<br />
apprezzato<br />
salvare<br />
fondersi<br />
decidere<br />
la favola<br />
l’utile m.<br />
<strong>di</strong>stribuire<br />
il <strong>di</strong>pendente<br />
premiare<br />
crescere<br />
la semplicità<br />
Traum<br />
mittelalterlich<br />
sich füllen<br />
Unternehmen<br />
Kleidungsstück<br />
geschätzt<br />
retten<br />
verschmelzen<br />
sich entscheiden<br />
Märchen<br />
Gewinn<br />
verteilen<br />
Mitarbeiter<br />
belohnen<br />
wachsen<br />
Einfachheit<br />
guar<strong>di</strong>amo le iniziative<br />
culturali e artistiche che<br />
la sua azienda sponsorizza.<br />
Tra queste, anche<br />
la fondazione <strong>di</strong> un teatro<br />
nel borgo <strong>di</strong> Solomeo.<br />
“ll mio sogno”, ha<br />
detto, “è rendere il lavoro<br />
dell’uomo più<br />
umano, partendo dalla<br />
creazione <strong>di</strong> un luogo<br />
dove si fondono arte,<br />
spiritualità e cultura”.<br />
Le sue scelte, improntate<br />
a un “umanesimo in<br />
fabbrica”, gli hanno fatto<br />
guadagnare anche<br />
una laurea honoris<br />
causa in Filosofia<br />
ed etica<br />
delle relazioni<br />
presso l’Università<br />
<strong>di</strong> Perugia.<br />
Ma non basta ancora: proprio<br />
nell’anno in cui la sua società è stata<br />
quotata in borsa per la prima volta,<br />
Cucinelli ha deciso <strong>di</strong> fare un gesto <strong>di</strong><br />
generosità che fa pensare a una favola.<br />
L’utile del 2012 è stato interamente<br />
<strong>di</strong>stribuito ai <strong>di</strong>pendenti dell’azienda.<br />
Che così, prima <strong>di</strong> Natale,<br />
hanno ricevuto una considerevole<br />
somma a testa. “È un modo <strong>di</strong> premiare<br />
chi è cresciuto insieme a noi”,<br />
ha detto Cucinelli con la semplicità tipica<br />
del suo stile.<br />
© B. Cucinelli
5<br />
Il lungo<br />
dramma dell’Ilva<br />
Das Ilva-Stahlwerk in Taranto wurde wegen massiver Gesundheitsgefährdung<br />
der Bevölkerung behördlich geschlossen. Die Regierung beschloss den Weiterbetrieb.<br />
Gewaltenteilung – gab’s das nicht auch in Italien?<br />
© Ansa (2)<br />
Ilva è il nome latino dell’Isola d’Elba. L’Ilva, società<br />
del gruppo Riva specializzata nella produzione dell’acciaio,<br />
si chiama così perché in origine il ferro che<br />
veniva lavorato dall’azienda veniva proprio dall’isola<br />
toscana. Dell’Ilva, una società che ha più <strong>di</strong> cento<br />
anni <strong>di</strong> storia, si è parlato molto in quest’ultimo periodo.<br />
Da una serie <strong>di</strong> perizie iniziate nel 2010, è risultato<br />
che lo stabilimento <strong>di</strong> Taranto emette quantità<br />
Schwefel<strong>di</strong>oxid<br />
Umgebung<br />
Herz-Kreislauf-<br />
Erkrankung<br />
l’acciaio<br />
il ferro<br />
la perizia<br />
lo stabilimento<br />
nocivo<br />
il particolato<br />
l’anidride (f.)<br />
solforosa<br />
i <strong>di</strong>ntorni pl.<br />
la malattia<br />
car<strong>di</strong>ovascolare<br />
Stahl<br />
Eisen<br />
Gutachten<br />
Anlage, Werk<br />
giftig<br />
Feinstaub<br />
maligno<br />
la vescica<br />
il sequestro<br />
emettere<br />
la ven<strong>di</strong>ta<br />
la <strong>di</strong>visione<br />
dei poteri<br />
insegnare<br />
la salute<br />
purtroppo<br />
bösartig<br />
Blase<br />
Beschlagnahme<br />
verabschieden<br />
Verkauf<br />
Gewaltenteilung<br />
lehren<br />
Gesundheit<br />
leider<br />
enormi <strong>di</strong> sostanze nocive. Tonnellate <strong>di</strong> particolato,<br />
anidride solforosa e molto altro ancora. Sostanze<br />
che provocano nella popolazione dei <strong>di</strong>ntorni una<br />
percentuale superiore alla me<strong>di</strong>a <strong>di</strong> malattie car<strong>di</strong>ovascolari<br />
e <strong>di</strong> tumori maligni, in particolare ai polmoni<br />
e alla vescica, e molti casi <strong>di</strong> leucemia. Il 26 luglio<br />
2012 la magistratura <strong>di</strong> Taranto ha deciso il sequestro<br />
(e cioè la chiusura) dell’impianto. Ma l’Ilva <strong>di</strong> Taranto<br />
dà lavoro a 1.400 persone. E così il governo ha emesso<br />
un decreto che autorizza la riapertura dell’impianto<br />
e la ven<strong>di</strong>ta dei prodotti, anche quelli sotto sequestro.<br />
E la <strong>di</strong>visione dei poteri? Non ci avevano<br />
insegnato a scuola che il potere giu<strong>di</strong>ziario e il potere<br />
esecutivo sono due cose<br />
<strong>di</strong>verse? E la salute dei<br />
citta<strong>di</strong>ni? Domande senza<br />
risposta, purtroppo.<br />
<strong>ADESSO</strong>au<strong>di</strong>o<br />
Ascolta il reportage<br />
suIl’Ilva <strong>di</strong> Taranto.<br />
Lavoratori dell’Ilva protestano<br />
contro la chiusura<br />
dell’impianto <strong>di</strong> Taranto.<br />
marzo 2013 - eine Beilage von <strong>ADESSO</strong>
6 Vieni via con me<br />
Reggio<br />
Calabria<br />
e <strong>di</strong>ntorni<br />
Jeden Monat schicken wir Sie mit einem Ortskun<strong>di</strong>gen auf eine Entdeckungsreise an<br />
sieben besondere Orte: Italienische Städte authentisch erleben – abseits der üblichen<br />
Touristenrouten. Diesen Monat führt Sie Giuseppe durch „sein“ Reggio Calabria.<br />
© Massimo Collini per concorso Le Terre della Fata Morgana, S.at.i.srl<br />
1 Passeggiate sul lungomare Falcomatà e visitate<br />
Villa Genoese Zerbi, del XIV secolo. A pochi metri<br />
ci sono resti <strong>di</strong> epoca greca e romana.<br />
2 D’estate, godetevi sole e mare in uno degli stabilimenti<br />
balneari <strong>di</strong> Cannitello, a nord <strong>di</strong> Villa San<br />
Giovanni, con Torre Cavallo (un’antica torre <strong>di</strong><br />
guar<strong>di</strong>a) e il pilone <strong>di</strong> Santa Trada sullo sfondo.<br />
3 Andate fino alla base<br />
il lungomare Strandpromenade<br />
del pilone <strong>di</strong> Punta Faro<br />
lo stabilimento<br />
balneare Strandbad panorama dello Stretto <strong>di</strong><br />
per ammirare il bellissimo<br />
lo sfondo Hintergrund Messina, magari al tramonto.<br />
I piloni che si vedono<br />
il traliccio Mast<br />
costruito errichtet<br />
la corrente<br />
sono tralicci altissimi, costruiti<br />
per trasportare la<br />
la cima Gipfel<br />
elettrica Strom<br />
il pescespada<br />
Schwertfisch Calabria alla Sicilia.<br />
corrente elettrica dalla<br />
l’alice f. Sar<strong>di</strong>ne<br />
la gita Ausflug<br />
4 Visitate Gambarie,<br />
nel cuore del<br />
fuori porta außerhalb<br />
der Stadt<br />
Parco Nazionale dell’Aspromonte,<br />
a 30 km da Reggio<br />
abbandonato verlassen<br />
il sito Ausgraarcheologico<br />
bungsstätte Calabria, e in particolare la<br />
cima <strong>di</strong> Montalto, da cui si gode un<br />
panorama eccezionale, con il Mar Ionio<br />
da un lato e il Tirreno dall’altro.<br />
5 Fate una cenetta a base <strong>di</strong> pesce<br />
al ristorante Glauco, in Via<br />
Annunziata 95 a Scilla,<br />
non lontano da Reggio. Si<br />
raccomandano il pescespada<br />
e le alici.<br />
6 Per una gita fuori porta<br />
un po’ speciale andate a<br />
Pentedattilo, un paese a 20<br />
minuti da Reggio Calabria.<br />
Fino a pochi anni fa completamente<br />
abbandonato, ora è in parte<br />
abitato da artisti e artigiani.<br />
7 Costeggiate il Mar Ionio per 100<br />
km e visitate Locri, importante sito archeologico<br />
e sede del bellissimo Museo<br />
Antiquarium. Cercate la ricotta fresca <strong>di</strong><br />
pecora prodotta localmente e assaggiate la<br />
pasta al sugo <strong>di</strong> carne <strong>di</strong> capra.<br />
marzo 2013 - eine Beilage von <strong>ADESSO</strong>
Era il… 7<br />
INSALATA DI<br />
FINOCCHI E ARANCE<br />
Per 4 persone Preparazione 30 min.<br />
Ingre<strong>di</strong>enti. 3 arance succose, 2 finocchi, 2 cipolle<br />
rosse, 3-4 cucchiai <strong>di</strong> olio extravergine <strong>di</strong> oliva,<br />
12 olive nere, sale e pepe.<br />
Preparazione. Sbucciate le arance, eliminando anche<br />
la pellicina bianca, e tagliatele a spicchi <strong>di</strong> circa 1 cm <strong>di</strong><br />
spessore. Affettate finemente la cipolla e i cuori dei<br />
finocchi, uniteli alle arance<br />
il finocchio Fenchel e aggiungete le olive.<br />
sbucciare schälen<br />
Con<strong>di</strong>te con un’emulsione<br />
<strong>di</strong> olio, sale e pepe.<br />
la pellicina Haut<br />
a spicchi in Spalten<br />
affettare aufschneiden Lasciate riposare per<br />
la temperatura<br />
ambiente<br />
Raum-<br />
temperatur<br />
10 minuti a temperatura<br />
ambiente prima <strong>di</strong> servire.<br />
Era il...<br />
25 marzo 1957<br />
In Rom wird <strong>di</strong>e Europäische Wirtschaftsgemeinschaft<br />
(EWG) gegründet.<br />
IMPRESSUM: Herausgeber und Verlagsleiter: Dr. Wolfgang Stock<br />
Chefredakteurin: Rossella Dimola Produktion: Salvatore Viola Autoren:<br />
Marco Montemarano Redaktion: Andrea Balzer, Isabella Bernar<strong>di</strong>n,<br />
Monica Guerra, Giovanna Iacono, Salvatore Viola Gestaltung:<br />
www.pro<strong>di</strong>go.de Druck: Me<strong>di</strong>enhaus Ortmeier GmbH, 48369 Saerbeck<br />
Gesamt-Anzeigenleitung: Axel Zettler, Tel. +49 (0)89/8 56 81-130<br />
Verlag und Redaktion Spotlight Verlag GmbH, Fraunhoferstr. 22, 82152<br />
Planegg Tel: +49 (0)89 8 56 81-0, www.evviva-online.de; www.adessoonline.de.<br />
© 2013 Spotlight Verlag, auch für alle genannten Autoren,<br />
Fotografen und Mitarbeiter.<br />
Il progetto comune che oggi si chiama Unione europea<br />
si è chiamato per decenni Comunità economica europea<br />
(Cee). Quest’area economica comune, che ha abolito<br />
gradualmente le frontiere e le dogane e ha favorito<br />
gli scambi e la crescita economica <strong>di</strong> un intero continente,<br />
è nata a Roma. I cosiddetti Trattati <strong>di</strong> Roma vengono firmati<br />
il 25 marzo 1957 in Campidoglio.<br />
I sei paesi fondatori<br />
il decennio Jahrzehnt<br />
abolire abschaffen<br />
la frontiera Grenze sono, oltre all’Italia, la Germania<br />
e la Francia (anche se il ri-<br />
la dogana Zoll<br />
favorire fördern<br />
lo scambio Austausch cordo della seconda guerra<br />
il paese<br />
mon<strong>di</strong>ale è ancora vicino). E<br />
fondatore Gründerstaat poi il Belgio, l’Olanda e il Lussemburgo.<br />
Oltre alla Cee viene<br />
istituire einrichten<br />
sospettare ahnen<br />
istituito l’Euratom per l’utilizzo<br />
dell’energia atomica. Per l’Italia firmano il presidente della<br />
Repubblica Antonio Segni e il ministro degli Esteri Antonio<br />
Martino. Per la Germania Konrad Adenauer e Walter<br />
Hallstein. Chissà se questi “padri dell’Europa”, al momento<br />
<strong>di</strong> firmare i trattati, sognavano l’euro e sospettavano<br />
la crisi economica dei nostri giorni?<br />
© Shutterstock, Alinari<br />
marzo 2013 - eine Beilage von <strong>ADESSO</strong>
© Comune <strong>di</strong> Napoli<br />
8 La foto del mese<br />
BELLEZZA<br />
PROFONDA<br />
Sembra <strong>di</strong> essere sul fondo del<br />
mare e, in effetti, siamo a quasi<br />
50 metri <strong>di</strong> profon<strong>di</strong>tà. Tuttavia<br />
l’azzurro intenso, i meravigliosi<br />
giochi <strong>di</strong> luce e gli scintillii non<br />
appartengono alle acque marine,<br />
bensì alla Stazione Toledo,<br />
una delle fermate della Linea 1<br />
della metropolitana <strong>di</strong> Napoli.<br />
Situata nella via omonima, la<br />
più importante strada dello<br />
shopping citta<strong>di</strong>no, la stazione è<br />
stata aperta al pubblico nel<br />
settembre 2012. Un gioiello<br />
d’arte e <strong>di</strong> urbanistica che ha<br />
subito colpito per la sua bellezza,<br />
tanto che il britannico Daily<br />
Telegraph le ha assegnato la<br />
palma <strong>di</strong> “stazione metro più<br />
bella d’Europa”.<br />
il fondo del mare Meeresboden<br />
la profon<strong>di</strong>tà Tiefe<br />
lo scintillio Glitzern<br />
l’acqua marina Meereswasser<br />
la fermata Haltestelle<br />
omonimo gleichnamig<br />
colpire auffallen,<br />
berühren<br />
marzo 2013 - eine Beilage von <strong>ADESSO</strong>