Maurizio Calvesi - Fondazione Internazionale Premio Balzan
Maurizio Calvesi - Fondazione Internazionale Premio Balzan
Maurizio Calvesi - Fondazione Internazionale Premio Balzan
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Maurizio</strong> <strong>Calvesi</strong><br />
grossolani. Attraverso la mia analisi, ho inquadrato Bomarzo nel mondo dei poemi<br />
cavallereschi, soprattutto di Bernardo Tasso (Amadigi) e del figlio Torquato,<br />
leggendo il tutto nella chiave delle selva incantata della Gerusalemme Liberata<br />
dove Lucifero si era trasferito con i suoi demoni per sconfiggere l’esercito cristiano,<br />
e ho confortato questa analisi con il ritrovamento delle fonti di quasi tutte<br />
le iscrizioni in versi del giardino che, lungi dall’essere grossolane, riprendono<br />
versi del Petrarca, del Bembo, dell’Ariosto e di Bernardo Tasso.<br />
Un ramo particolare dei miei studi è dedicato al rapporto tra arte e alchimia, tema<br />
inedito non solo in Italia. Come noto, Gustav Jung aveva riconosciuto nei sogni<br />
dei propri pazienti alcune figure del repertorio alchemico, emergenti nel sonno<br />
come forme dell’inconscio collettivo; io ho esteso questo confronto all’arte,<br />
ma non in chiave inconscia bensì di consapevole cultura alchemica, rintracciandone<br />
tracce inconfondibili lungo un arco dell’arte che va dal Rinascimento al Novecento,<br />
da Dürer, soprattutto, a Marcel Duchamp. In chiave alchemica ho potuto<br />
così decifrare la nota incisione düreriana intitolata Melencolia I, riconoscendo<br />
diversi strumenti e immagini proprie dell’opus alchemico e dimostrando<br />
come la parola Melanconia, nel gergo alchimistico, equivalga a Melanosi, ovvero<br />
Nigredo, vale a dire la prima fase del processo.<br />
Negli scritti su Duchamp e nel volume che ho dedicato al maestro francese nel<br />
1975, ho potuto spiegare la sua arte e i suoi presunti non sense alla luce della dottrina<br />
alchemica, rivisitata con sottile ironia dal pittore: il titolo dell’opera principale<br />
di Duchamp (Il Grande Vetro) è il seguente: La mariée mise à nu par ses<br />
célibataires, même, ovvero la sposa messa a nudo dai suoi celibi, idem. Mi sono<br />
reso conto che questo titolo si presta a una seconda lettura, secondo le tecniche<br />
in voga negli ambienti dadaisti dell’epoca. Il secondo titolo è: La Marie est mise<br />
à nue par ses celi-batteurs, seguito dal même che invita alla ripetizione. Sia la sposa<br />
spogliata la sera delle nozze, sia la Vergine Maria assunta in cielo (o messa nella<br />
nuvola) dai suoi battitori o trebbiatori celesti, sono figure della Pietra filosofale;<br />
sia la spoliazione sia la trebbiatura sono infatti processi di purificazione e<br />
vengono adottati come metafore nei trattati di alchimia. Tutta l’opera di Duchamp<br />
è spiegabile in base a giochi anche linguistici del genere.<br />
Siamo con ciò alla parte della mia produzione di studioso che è stata oggetto del<br />
premio (le arti figurative dal 1700). Per quanto riguarda il Settecento, ricorderò<br />
13