ADVARSEL!• Kontrollér altid, når saunaen skal anvendes, at der ikke findesgenstande i saunaen eller på saunaovnen, som ikke må være der.• Berøring af ovnens øverste del kan forårsage brandsår.• Forkert ventilation eller forkert placering af ovnen kan under visseomstændigheder medføre udtørring med risiko for brand.• Saunaens gulv skal være fremstillet af skridsikkert materiale.• Spul aldrig med slange inde i saunaen.• Der skal altid være mindst 50 mm isolering direkte bag træpanelernei saunaen (der må ikke være andre materialer som f.eks. spån oggips i saunaen).• Saunadøren skal kunne åbnes udad med et let tryk.• Saunaen bør ikke anvendes til andet end sauna.• Der må ikke monteres mere end én saunaovn i samme sauna, medmindre særlige anvisninger for dobbeltmontage følges.• Duftstoffer etc. kan medføre risiko for antænding, hvis de hældesufortyndede i stenmagasinet.• Efterlad aldrig små børn alene i saunaen.• Saunabadning kan være farlig for personer med svagt helbred.Spørg Deres læge til råds.• Denne brugsanvisning bør gemmes.22INSTALLATIONFig. 1.Saunaaggregat Tylö <strong>MPE</strong> med separat kontrolpanel. (Montering sefig. 1a-1f, 7a-7c)Fig. 2.Saunaovn Tylö Sport med indbygget kontrolpanel.Fig. 3.Saunaovn Tylö SK, SE, SD og SDK med separat kontrolpanel TS,<strong>CC</strong> eller h1 (type SE kun med <strong>CC</strong>/h1 panel).Montering af saunaovn.Ovnen placeres på samme væg som døren, fig. 13 - kan iundtagelsestilfælde placeres på sidevæggen, men i så fald meget tætpå dørvæggen. Højde 270 mm fra gulvet og minimumafstand tilsidevæg i henhold til tabellen. Tips! Stenkassen kan anvendes somunderstøtning ved montering af ovnen. Kassen er på højkant 270 mm.Tylø saunaaggregat tilsluttes med en almindelig standardledning(Fk eller EKK), godkendt til fast installation. Kabel (EKK) ellerelektrikerrør trækkes på den udvendige side af varmeisoleringen,se fig. 9, 10 og11. Eventuelle enkeltledere (Fk) skal trækkesbeskyttet i elektrikerrør (VP) frem til aggregatet eller i indvendig,isoleret, bøjelig metalslange.Efter montering af saunaovnen fastgøres denne med låseskruer(I, fig. 9, 10 og 11) som forhindrer, at ovnen kan løftes ned fravæggen.Fig. 4 - Sikkerhedsafstand.A = normalmontering. B = nichemontering. Mindste afstand tilsidevæg (X, Y) se tabel. Ved montering af saunaovn type SK, SE,<strong>MPE</strong> og SD i niche, skal sensoren (C) placeres 250 mm fra bagvægog 1500 mm fra gulv.Fig. 5 - Sikkerhedsafstand.Mindste afstand til inventar foran saunaovnen.Fig. 6 - Sauna(Saunaovn type SK, SD, SDK og kontrolpanel type <strong>CC</strong>/h1).1 = saunaovn. 2 = termistor (sensor). 3 = kontrolpanel <strong>CC</strong> 10/<strong>CC</strong> 50/<strong>CC</strong> 100/<strong>CC</strong> 300/h1. 4 = eventuel ekstern on/off-afbryder. 5 =el-central. 6 = relækasse RB30/60.Fig. 7- Sauna(Saunaovn type <strong>MPE</strong> og kontrolpanel type <strong>CC</strong>).1 = saunaovn. 2 = termistor (sensor). 3 = kontrolpanel <strong>CC</strong> <strong>MPE</strong>.4 = eventuel ekstern on/off-afbryder. 5 = el-central.Fig. 8- Sauna(Saunaovn type SE og kontrolpanel type <strong>CC</strong>/h1).1 = saunaovn. 2 = termistor (sensor). 3 = kontrolpanel <strong>CC</strong> 10/<strong>CC</strong> 50/<strong>CC</strong> 100/<strong>CC</strong> 300/h1. 4 = eventuel ekstern on/off-afbryder. 5 =el-central.Fig. 9 - <strong>MPE</strong>.A = elrør. B = træpanel. C = isolering. D = sensor.E = kapilærrør/termistorledning. F = separat kontrolpanel. G = ventil.H = lægte. I = låseskrue.Fig. 9 - Sport.A = elrør. B = træpanel. C = isolering. D = indbygget sensor.F = indbygget kontrolpanel. G = ventil. H = lægte. I = låseskrue.Tilslutningsskema, fig. 21.Fig. 9 - SK, SE, SD og SDK.A = elrør. B = træpanel. C = isolering bag ved kontrolpanelet.D = sensor. E = kapilærrør/termistorledning. F = separat kontrolpanelTS (<strong>CC</strong>/h1-panelet i den indsatte figur). G = ventil. H = lægte.I = låseskrue.Strømstyrke og ledningsareal:EffektkWSpændingvoltStrømstyrkeampLedningsarealmm²6,6 400V 3~ 10 1,58 400V 3~ 12 2,510,7 400V 3~ 15 2,516 400V 3~ 23 620 400V 3~ 29 10Rumfang og minimumafstand:Saunaens Min. afstand til sidevæg mm Min.Effekt rumfangloftshøjdekW min/max. m³ normalmonteringnichemonteringi saunaenmm”X””Y”6,6 4 - 8 110 200 19008 6 - 12 110 200 190010,7 10 - 18 150 200 190016 15 - 35 150 350 210020 22 - 43 150 350 2100*) Mindste tilladte saunarumfang ved nichemontering 4 m³.Kombinationstabelsaunaovn - separat kontrolpanelOvnmodelSK 6, SK 8, SD10.Passende kontrolpanelerved 400V 3~TS 16, TS 30 eller RB30 + <strong>CC</strong> 10 / <strong>CC</strong> 50 / <strong>CC</strong> 100 /<strong>CC</strong> 300 / h1SE 6, SE 8. <strong>CC</strong> 10 / <strong>CC</strong> 50 / <strong>CC</strong> 100/ <strong>CC</strong> 300 / h1.SD 16. TS 30 eller RB30 + <strong>CC</strong> 10 / <strong>CC</strong> 50 / <strong>CC</strong> 100 / <strong>CC</strong> 300 /h1SD 20.RB60 + <strong>CC</strong> 10 / <strong>CC</strong> 50 / <strong>CC</strong> 100 / <strong>CC</strong> 300 / h1Montering af separat kontrolpanel <strong>MPE</strong>Fig. 7a. På højre eller venstre side af aggregatet (fig. 1a-1f). Anvendmedfølgende kabel. (Se indstilling af DIP-switch).Fig. 7b. På væggen inde i kabinen, maks. 800 mm fra gulv. (Seindstilling af DIP-switch).Fig. 7c. På ubegrænset område uden for kabinen. (Se indstilling afDIP-switch).Montering af separat kontrolpanel SE, SK, SD, SDKMonteres uden for saunaen.Saunaovnen Tylö SK, SD og SDK skal kombineres med separatkontrolpanel type TS eller <strong>CC</strong>/h1 + RB.Saunaovnen Tylö SE skal kombineres med separat kontrolpanel type<strong>CC</strong>/h1.Kontrolpanelerne type TSTS-panelerne er termisk styret og har patenteret delt effekt. Monterespå eller forsænket i væg (fig. 11). Ved forsænket montering skal deraltid være isoleret bag kontrolpanelet. Kapillærrørslængde 1850 mm.Kan også fås med kapillærrørslængde på 5000 mm.
Montering af sensor til kontrolpanel TS (fig. 12). A = kapilærrør.B = holdere til sensor. C = plastholdere til kapilærrør.D = sensor som monteres 1500 mm fra gulvet (fig. 11, ikke oversaunaovnen).Ekstraudstyr til kontrolpanel type TS.Aflåseligt låg i transparent plast som monteres på kontrolpanelet.Fås i udførelser, som forhindrer uvedkommende ændring af indstillettid og temperatur, eller blot af temperatur.Fig. 22-25 Tilslutningsskema.(Med saunaovn SK, SD, SDK og kontrolpanel TS).1 = saunaovn. 2 = kontrolpanel.Kontroller på ovnens dataskema, at den tilsluttes korrekt spænding.Husk at jordforbinde!Fjernbetjening.Tilslutning af kontrolpaneler type TS til fjernbetjening sker viakontakter.Kontrolpanelerne type <strong>CC</strong>.Brugsanvisning: Følger med kontrolpanelet.Monteres i ubegrænset afstand fra saunaen.<strong>CC</strong>-panelerne styres elektronisk og fås i følgende modeller.<strong>CC</strong> 10-3/<strong>MPE</strong>. Manuel og automatisk on/off. Max. 3 timerstilslutningstid, 10 timers forvalgstid.<strong>CC</strong> 10-10. Manuel og automatisk on/off. Max. 10 timers tilslutningstid,10 timers forvalgstid.<strong>CC</strong> 50-3. Manuel og automatisk on/off. Max. 3 timers tilslutningstid, 10timers forvalgstid.<strong>CC</strong> 50-12. Manuel og automatisk on/off. Max. 12 timers tilslutningstid,10 timers forvalgstid.<strong>CC</strong> 100-3. Manuel og automatisk on/off. Max. 3 timers tilslutningstid,24 timers forvalgstid.<strong>CC</strong> 100-12. Manuel og automatisk on/off. Max. 12 timerstilslutningstid, 24 timers forvalgstid.<strong>CC</strong> 100-0. Indbygget vækkeur. Max. 12 timers tilladt kontinuerligtilslutningstid.<strong>CC</strong> 300. Indbygget vækkeur. Manuel og automatisk on/off. Max. 24timers tilslutningstid, 24 timers forvalgstid.Kontrolpaneler type h1.Brugsanvisning: Følger med kontrolpanelet.Manuel og automatisk on/off. Max. 24 timers tilslutningstid, 24 timersforvalgstid.Placering af termistor (sensor).Monteres 1500 mm fra gulvet (ikke over saunaovnen).Termistorledningen kan forlænges uden for saunaen med skærmetsvagstrømsledning (2-leder).Tips! Termometeret i saunan placeres i en sådan højde, attemperaturen stemmer overens med de faktiske tal, som <strong>CC</strong> 50/<strong>CC</strong>100/<strong>CC</strong> 300/h1 viser. Et eventuelt hul/hulrum bag termistoren børtætnesRelækasse (RB).(Relækasse anvendes ikke til SE/<strong>MPE</strong>-ovn).Monteres uden for og i ubegrænset afstand fra saunaen. Relækassenmå ikke placeres nærmere end 1 meter fra <strong>CC</strong> 10/<strong>CC</strong> 50/<strong>CC</strong>100/<strong>CC</strong>300/h1.Skærmet svagstrømsledning (6-leder).Kontrolledning mellem <strong>CC</strong>10/<strong>CC</strong> 50/<strong>CC</strong> 100/<strong>CC</strong> 300/h1 og relækasseeller SE/<strong>MPE</strong>-ovn skal være skærmet svagstrømsledning (6-leder).Skærmningen tilsluttes plint 12 i relækassen eller SE/<strong>MPE</strong>-ovnen.Belysning.Tilslut belysning i.h.t. tilslutningsskema.Fjernbetjening.Kontrolpanelerne type <strong>CC</strong>/h1 er forberedt til fjernbetjening fra en ellerflere steder.Ekstra: Ekstern on/off-afbryder (momentan).Placeres i valgfri afstand fra saunaen. Tilsluttes medsvagstrømsledning til <strong>CC</strong> 10/<strong>CC</strong> 50/<strong>CC</strong> 100/<strong>CC</strong> 300/h1 – setilslutningsskema. Flere eksterne on/off-afbrydere skalparalleltilsluttes.Tilslutning til computer.Tilslutning kan også foretages til computer, som giver en kort impuls(slutning) mellem plinterne 19 og 20 i <strong>CC</strong> 10/<strong>CC</strong> 50/<strong>CC</strong> 100/<strong>CC</strong>300/h1. Tilladt kontinuerlig tilslutningstid er max. 12 timer for sauna.Brugsanvisning følger med kontrolpanelet.Fig. 26- 29 Tilslutningsskema.(Med saunaovn SK, SD, SE, <strong>MPE</strong>, SDK og kontrolpanel <strong>CC</strong>/h1).1 = saunaovn. 2 = termistor (sensor). 3 = kontrolpanel.4 = eventuel ekstern on/off-afbryder. 5 = relækasse.Kontroller på ovnens dataskema, at den tilsluttes korrekt spænding.Husk at jordforbinde!Utraditionelle spændinger eller fase-antal.Ved tilslutning til spændinger eller fase-antal, som ikke er vist iovenstående tilslutningsskema, bedes De kontakte TylöKundeservice.BYGGEVEJLEDNINGVigtigt med korrekt saunaventilation!En forkert udført ventilation i saunaen kan ofte resultere i overophededegulve og bænke, ødelagte vægge og loft (temperatursikringeni ovnen udløses!). Følg derfor denne vejledning nøje vedinstallation af saunaens ventilation.Den justerbare udluftningsventil indstilles således, at den - nårsaunaovnen er opvarmet - udtømmer en luftmængde på 6-8 m³ pr.person pr. time.Mekanisk ventilation af saunaen kan medføre udtørring aftræpanelerne og dermed give risiko for brand.Fig. 13. Saunaovn og dør på samme væg.Dørens "luftcirkulation" skal samarbejde med varmluften fra ovnen.Derfor placeres ovnen på samme væg som døren (dog i undtagelsestilfældepå sidevæggen, men i givet fald meget tæt på dørvæggen).Fig. 14. Friskluftsventilen placeres altid direkte undersaunaovnen.Friskluftsventilen placeres direkte gennem væggen midt under ovnen.Ventilstørrelsen til en familiesauna er ca. 125 cm², til større saunaerca. 300 cm².Fig. 15. Udluftningsventilen må aldrig munde ud i det fri.Der skal være størst mulig afstand mellem ind- og udluftningsventil,placeres evt. diagonalt. Udluftningsventilen skal være placeret højt påvæggen eller i loftet - og den skal have samme areal somfriskluftsventilen.Udluftningsventilen skal altid munde ud i samme rum, som dør ogfriskluftsventil er placeret - den må aldrig munde direkte ud i det fri.Luften som kommer ud fra saunaen fornyes kontinuerligt i detudenforliggende rum. Denne termiske ventilationsmetode fungereruafhængigt af de omkringliggende lokalers eventuelle under- ellerovertryk.Et eventuelt tomrum over saunaloftet må ikke være helt indesluttet.Før mindst et ventilhul op til tomrummet på samme væg somsaunadøren.Alt. A: Udluftningsventil gennem saunavæg (set fra oven). Ventilenplaceres højt, tæt ved loftet.Alt. B: Udluftningsventil gennem tomrummet over saunaens loft (setfra siden).Alt. C: Udluftningsventil via kanal under loftet inde i saunaen (set frasiden). Udluftningskanalen placeres i vinklen mellem loft og væg.Kanalen bygges f.eks. af træpaneler, og den skal have samme arealsom udluftningsventilen.Specielt for dampbadssaunaer (Tylarium).Undgå at placere udluftningsventilen således at den munder ud på etkoldt byggeelement. På denne måde undgår man dannelse afkondensvand.Fig. 16. Anbefalinger til saunabyggere.A. Gulvramme, stolper, stående lægter, loftskarm.23
- Page 1: MPE, Sport, SK, SE, SD, SDK.1207Ins
- Page 5: Siffrorna anger i detta fallet för
- Page 8 and 9: The stones and the top of the sauna
- Page 10 and 11: WARNUNG!• Vor jedem Saunabad kont
- Page 12 and 13: Alt. B: Luftauslaß durch den Freir
- Page 14 and 15: RECOMMANDATIONS!• Avant chaque s
- Page 16 and 17: Instructions spéciales concernant
- Page 18 and 19: ADVARSEL!• Se etter at det ikke f
- Page 20 and 21: B. Liggende spikerslag, spikerslag
- Page 24 and 25: B. Liggende lægter, loftslægter,
- Page 26 and 27: VAROITUS!• Tarkasta aina ennen sa
- Page 28 and 29: H. Laudelaudat oksatonta mäntyä,
- Page 30 and 31: WAARSCHUWING!• Voordat u de sauna
- Page 32 and 33: D. 12 mm houtpaneel voor wanden en
- Page 34 and 35: ¡ATENCION!• Antes de cada baño
- Page 36 and 37: Evite colocar la salida de aire de
- Page 38 and 39: Attenzione!• Prima di fare la sau
- Page 40 and 41: E. Pavimento in plastica antisdrucc
- Page 42 and 43: ATENÇÃO !• Pode haver risco de
- Page 44 and 45: B.Molduras, vigas, ventiladoresacel
- Page 46 and 47: Œ—“Œ-Œ∆ÕŒ!• œÂ‰
- Page 48 and 49: -ËÒ. 17. ÓÊÛı ̇„‚
- Page 50 and 51: UWAGA!• Przed każdą kąpielą i
- Page 52 and 53: • Używanie drewnianych kratek po
- Page 54 and 55: 4321TIMEONTIMETEMPONTEMPOFFLIGHTINF
- Page 56 and 57: ABA12CDA = 242mm (6.6 kW)242mm (8 k
- Page 58 and 59: 400 - 415 - 440 V 3N~265xTAB3 x 1.5
- Page 60: 200 - 208 - 230 - 240 V~361 = Sport