6 4 1171516LWAkgd<strong>BS</strong>/N3521411 13 1221 22 23 24 25 26 2741 42 43 44 45PT<strong>ET</strong>IQU<strong>ET</strong>A DE IDENTIFICAÇÃO E COMPONENTES DA MÁQUINA1. Nível de potência acústica conforme a directriz 2000/14/CE2. Marca de conformidade segundo a directriz 98/37/CEE3. Ano de construção4. Tipo de relvadeira5. Número de matrícula6. Nome e endereço do ConstrutorImediatamente depois da compra da máquina, copiar os números deidentificação (3 - 5 - 6) nos espaços apropriados, na última página domanual.11. Chassis 12. Motor 13. Faca (lâmina) 14. Braço 15. Comandoacelerador 16. Alavanca freio motor 17. Alavanca engate tracçãoDESCRIÇÕES DOS SÍMBOLOS CONTIDOS NOS COMANDOS(onde previstos)21. Lenta 22. Rápida 23. Starter 24. Paragem avanço25. Avanço 26. Paragem 27. ArranqueDISPOSIÇÕES DE SEGURANÇA - A sua relvadeira deve ser usadacom cuidado. Para este fim, foram colocadas na máquina alguns pictogramascom a finalidade de lembrar-lhe as principais precauçõespara o uso. O significado de tais pictogramas é explicado aqui aseguir. Recomendamos também para ler atentamente as normas desegurança contidas no capítulo apropriado deste livrete.41. Cuidado: Antes de utilizar a máquina ler o livrete de instruções.42. Risco de expulsão. Durante a utilização, afastar as pessoas dazona de trabalho.43. Cuidado: Desligar a tampa da vela e ler as instruções antes deefectuar qualquer operação de manutenção ou reparação.44. Perigos de cortes. Lâminas em movimento. Nunca introduzirmãos ou pés no interior do alojamento da lâmina.45. Atenção com as superfícies quentes!P<strong>LT</strong>ABLICZKA IDENTYFIKACYJNA I WYKAZ <strong>SK</strong>ŁADNIKÓWMASZYNY1. Poziom natężenia dźwięku zgodny z normą 2000/14/CE2. Znak zgodności z dyrekywą 98/37 CEE3. Rok produkcji4. Model kosiarki5. Numer seryjny6. Nazwa i adres producentaBezpośrednio po zakupieniu maszyny, przepisać numeryidentyfikacyjne (3 - 5 - 6) w odpowiednim miejscu, na ostatniejstronie instrukcji.11. Korpus kosiarki 12. Silnik 13. Nóż 14. Uchwyt 15. Sterprzyspieszania 16. Dźwignia hamulca silnika 17. Dźwignia włączenianapęduOPIS SYMBOLÓW UMIESZCZONYCH NA URZADZENIACHSTE<strong>RU</strong>JACYCH (gdzie sa one przewidziane)21. Wolny 22. Szybki 23. Zapłonnik 24. Zatrzymanie posuwu25. Posuw 26. Zatrzymanie 27. UruchomieniePRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA - Kosiarkę należy używać zzachowaniem środków ostrożności. W tym celu umieszczono nakosiarce piktogramy służące przypominaniu o podstawowychzasadach bezpiecznego użytkowania urządzenia. Poniżej opisanejest ich znaczenie. Zalecamy również zapoznać się dokładnie zzasadami bezpieczeństwa zawartymi w niniejszej instrukcji.41. Uwaga: Przed użyciem zapoznać się z instrukcją obsługi.42. Niebezpieczeństwo wyrzucenia. Podczas użycia dbać o to, abyinne osoby znajdowały się w bezpiecznej odległości odpracującej kosiarki.43. Uwaga: Przed przystąpieniem do konserwacji lub naprawynależy odłączyć końcówkę przewodu wysokiego napięcia zeświecy zapłonowej oraz przeczytać instrukcję obsługi.8
44. Niebezpieczeństwo skaleczenia. Noże w ruchu. Nie należywkładać rąk lub stóp pomiędzy noże.45. Uwaga na rozgrzane powierzchnie!<strong>LV</strong>MAŠĪNAS IDENTIFIKĀCIJAS <strong>ET</strong>IĶ<strong>ET</strong>E UN SASTĀVDAĻAS1. Trokšņa līmenis atbilst direktīvai 2000/14/CE2. Marķējums par atbilstību direktīvai 98/37/CEE3. Izgatavošanas gads4. Pļaujmašīnas tips5. Reģistrācijas numurs6. Ražotāja nosaukums un adreseUzreiz pēc mašīnas nopirkšanas pārrakstiet identifikācijas numurus(3 - 5 - 6) atbilstošajos laukumos rokasgrāmatas pēdējā lappusē.11. Šasija 12. Motors 13. Nazis (asmens) 14. Rokturis15. Akseleratora vadības rīks 16. Motora bremzes svira 17. Vilkmessajūga sviraVADĪBAS IERĪCES SIMBOLU ATŠIFRŽJUMS (kur tas ir paredzēts)21. Lēni 22. Ātri 23. Starteris 24. Pārtraukt kustēties 25. Kustība26. Apturēšana 27. IedarbināšanaD<strong>RO</strong>ŠĪBAS NOTEIKUMI - Šo zāliena pļaujmašīnu jālieto piesardzīgi.Ar šo nolūku uz mašīnas atrodas piktogrammas, kuras atgādināsjums par galvenajiem piesardzības pasākumiem lietošanas laikā. Tonozīme ir izskaidrota tālāk tekstā. Turklāt, iesakām jums uzmanīgiizlasīt drošības noteikumus, kuras ir izklāstīti šīs rokasgrāmatasatbilstošajā sadaļā.41. Uzmanību: Izlasiet instrukcijas grāmatiņu, pirms sākat lietot.42. Izsviešanas risks. Darba laikā pļaušanas vietā nedrīkst atrastiescilvēki.43. Uzmanību: Pirms sākat jebkādus apkopes vai remonta darbus,atvienojiet sveces apvalku un izlasiet instrukciju.44. Sagriešanās risks. Asmens ir kustīgs. Nelieciet rokas vai kājasiekšā nodalījumā, kur atrodas asmens.45. Uzmanību! Kārstas virsmas.<strong>LT</strong>IDENTIFIKACIJOS <strong>ET</strong>IK<strong>ET</strong>Ė IR ĮRENGINIO KOMPONENTAI1. Akustinės galios lygis pagal EB direktyvą 2000/14/EC2. Atikimo normoms atžyma pagal EB direktyvą 98/37/EEC3. Pagaminimo metai4. Žoliapjovės tipas5. Registravimo numeris6. Gamintojo pavadinimas ir adresasĮsigijus įrenginį iš karto perrašykite identifikacijos numerius (3-5-6) įtam skirtus tarpus, paskutiniame vadovėlio puslapyje.11. Šasi 12. Motoras 13. Peilis (Geležtė) 14. Rankena15. Akceleratoriaus valdymas 16. Motoro stabdžio svirtis 17.Traukimo sankabos svirtisANT PRI<strong>ET</strong>AISŲ <strong>SK</strong>YDO PAVAIZDUOTŲ SIMBOLIŲ APRAŠYMAS(kur numatyti)21. Lėtai 22. Greitai 23. Starteris 24. Judėjimo sustabdymas25. Judėjimas 26. Sustabdymas 27. ĮjungtiSAUGOS NU<strong>RO</strong>DYMAI - Naudodami su žoliapjove būkite atsargūs.Tam ant mašinos priklijuotos piktogramos, primenančios pagrindinesnaudojimo atsargumo priemones. Piktogramų prasmė aiškinamatoliau. Be to, rekomenduojame atidžiai perskaityti saugos taisykles,kurios išdėstytos specialiame šios knygelės skyriuje.41. Dėmesio: Prieš pradėdami dirbti mašina, perskaitykite instrukcijųknygelę.42. Pašalinimo pavojus. Žiūrėkite, kad plote, kuriame dirbate,nebūtų žmonių.43. Dėmesio: prieš atlikdami bet kokius priežiūros ar taisymo darbus,atjunkite žvakės gaubtą ir perskaitykite instrukcijas.44. Pavojus įsipjauti. Judančios geležtės. Nekišti rankų ar kojų įgeležtės nišą.45. Dėmesio! Įkaitęs paviršius.<strong>RU</strong>àÑÖçíàîàKÄñàéççõâ üêãõK à ëéëíÄÇçõÖ óÄëíàåÄòàçõ1. ìappleÓ‚Â̸ ¯Ûχ ÔÓ ‰ËappleÂÍÚË‚Â 2000/14/CE2. å‡appleÍËappleӂ͇ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ëfl ÔÓ ‰ËappleÂÍÚË‚Â 98/37/CEE3. ÉÓ‰ ‚˚ÔÛÒ͇4. íËÔ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍË5. ᇂӉÒÍÓÈ ÌÓÏÂapple6. ç‡ËÏÂÌÓ‚‡ÌËÂ Ë ‡‰appleÂÒ ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎflëapple‡ÁÛ ÔÓÒΠÔÓÍÛÔÍË Ï‡¯ËÌ˚ ÔÂappleÂÔ˯ËÚ ˉÂÌÚËÙË͇ˆËÓÌÌ˚ÂÌÓÏÂapple‡ (3 - 5 - 6) ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ë ÔÓÎfl ̇ ÔÓÒΉÌÂÈÒÚapple‡Ìˈ appleÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡.11. ò‡ÒÒË 12. Ñ‚Ë„‡ÚÂθ 13. çÓÊ 14. êÛÍÓflÚ͇15. ÄÍÒÂÎÂapple‡ÚÓapple 16. íÓappleÏÓÁÌÓÈ apple˚˜‡„ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl 17. ê˚˜‡„ÒˆÂÔÎÂÌËfl Úfl„Ó‚Ó„Ó ‡„apple„‡Ú‡éèàëÄçàÖ éÅéáçÄóÖçàâ, àåÖûôàïëü çÄ êõóÄÉÄïìèêÄÇãÖçàü („‰Â Ôapple‰ÛÒÏÓÚappleÂÌÓ)21. å‰ÎÂÌÌÓ 22. Å˚ÒÚappleÓ 23. ëÚ‡appleÚÂapple 24. éÒÚ‡ÌÓ‚25. èappleÓ‰‚ËÊÂÌË 26. Ç˚Íβ˜ÂÌË 27. èÛÒÍèêÄÇàãÄ ÅÖáéèÄëçéëíà - èappleË ÔÓθÁÓ‚‡ÌËË „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÓÈÒΉÛÂÚ Òӷβ‰‡Ú¸ ÓÒÚÓappleÓÊÌÓÒÚ¸. ë ˝ÚÓÈ ˆÂθ˛ ̇ χ¯ËÌÂËϲÚÒfl Ú‡·Î˘ÍË Ò appleËÒÛÌ͇ÏË, ̇ÔÓÏË̇˛˘ËÏË Ó· ÓÒÌÓ‚Ì˚ıÔapple‡‚Ë·ı Ôapple‰ÓÒÚÓappleÓÊÌÓÒÚË. àı Á̇˜ÂÌË ÔÓflÒÌflÂÚÒfl ÌËÊÂ.KappleÓÏ ÚÓ„Ó, appleÂÍÓÏẨÛÂÏ ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÓÁ̇ÍÓÏËÚ¸Òfl ÒÔapple‡‚Ë·ÏË ÚÂıÌËÍË ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, ËÁÎÓÊÂÌÌ˚ÏË ‚ ÓÚ‰ÂθÌÓȄ·‚ ‰‡ÌÌÓ„Ó appleÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡.41. ÇÌËχÌËÂ: éÁ̇ÍÓÏËÚ¸Òfl Ò ËÌÒÚappleÛ͈ËflÏË ‰Ó ÚÓ„Ó, ͇ÍÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÓÈ.42. éÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ‚˚·appleÓÒÓ‚. èappleË ÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Û‰‡ÎËÚ¸ β‰ÂÈ ËÁapple‡·Ó˜ÂÈ ÁÓÌ˚.43. ÇÌËχÌËÂ: éÚÒÓ‰ËÌËÚ¸ ÍÓÎÔ‡˜ÓÍ Ò‚Â˜Ë Ë ÔappleÓ˜ÂÒÚ¸ËÌÒÚappleÛ͈ËË ‰Ó ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ͇ÍËı-ÎË·Ó ÓÔÂapple‡ˆËÈ ÔÓÚÂıÓ·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲ ËÎË appleÂÏÓÌÚÛ.44. ÇÌËχÌËÂ: éÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ÔÓappleÂÁÓ‚. Ñ‚ËÊÛ˘ËÂÒfl ÌÓÊË. ç‚ÒÚ‡‚ÎflÚ¸ appleÛÍË ËÎË ÌÓ„Ë ‚ÌÛÚapple¸ ‚˚ÂÏÍË ‰Îfl ÌÓÊÂÈ.45. ÇÌËχÌËÂ! ÉÓapplefl˜‡fl ÔÓ‚ÂappleıÌÓÒÚ¸.<strong>CS</strong>IDENTIFIKAČNĺ ŠTĺTEK A SOUČÁSTI S<strong>TR</strong>OJE1. Garantovaná hladina akustického výkonu podle směrnice2000/14/CE2. Značka o shodě výrobku s upravenou směrnicí 98/37/EHS3. Rok výroby4. Typ sekačky5. Výrobní číslo6. Jméno a adresa výrobceOkamžitě po zakoupení stroje si přepište identifikační čísla (3 - 5 - 6)na příslušná místa na poslední straně návodu.11. Skříň sekačky 12. Motor 13. Nůž 14. Rukojet’ 15. Plynovápáčka 16. Brzda motoru 17. Páka zapínání pojezduPOPIS SYMBOLŮ UVEDENÝCH NA OVLÁDÁNĺ (je-li součástí)21. Pomalu 22. Rychle 23. Startování 24. Zastavení pohybu25. Pohyb vpřed 26. Vypnuto 27. StartováníBEZPEČNOSTNĺ PŘEDPISY - Vaše sekačka musí být používána sopatrností. Proto byly na samotném stroji umístěny výstražné štítky sesymboly, které vás nabádají k opatrnosti. Jejich smysl je vysvětlenníže. Radíme Vám aby jste si velmi pozorně prečetli normybezpečného použití uvedené ve zvláštní kapitole této příručky.41. Pozor: Před použitím stroje je třeba si pozorně přečíst návod kpoužití42. Nebezpečí odletujících předmětů: Během použití strojezajistěte bezpečnou vzdálenost jiných osob od stroje.43. Pozor: Před vykonáním jakékoli údržby nebo opravy si přečtětepozorně návod a sejměte kabelovou koncovku ze zapalovacísvíčky.44. Riziko úrazu pořezáním nožem v pohybu, nevsunujte ruce nebonohy do prostoru rotujícího nože.45. Pozor na horké povrchy!9