12.07.2015 Views

SR SK BS HU MK TR EL RO BG ET HR SL CS RU LT LV ... - Stiga.org

SR SK BS HU MK TR EL RO BG ET HR SL CS RU LT LV ... - Stiga.org

SR SK BS HU MK TR EL RO BG ET HR SL CS RU LT LV ... - Stiga.org

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

la machine. Leur signification est donnée ci-dessous. Nous vousrecommandons également de lire attentivement les consignes desécurité données au chapitre correspondant du présent manuel.41. Attention: Lire le manuel d’utilisateur avant d’utiliser la tondeuse.42. Risque de projection. Tenir les tierces personnes en dehorsde la zone d’utilisation.43. Attention: Débrancher le capuchon de bougie et consulter lelivret d'instructions avant tout travail d’entretien ou de réparation.44. Risque de coupure. Lame tournante. Ne pas introduire lesmains et les pieds dans l’enceinte de lame.45. Attention aux surfaces chaudes!NLIDENTIFICATI<strong>EL</strong>AB<strong>EL</strong> EN ONDERD<strong>EL</strong>EN VAN DE MACHINE1. Niveau van de geluidssterke volgens de richtlijn 2000/14/CE2. EG-merkteken volgens richtlijn 98/37/EG3. Productiejaar4. Type grasmaaier5. Serienummer6. Naam en adres van de FabrikanttOnmiddellijk na aankoop van de machine worden de identificatienummers(3 - 5 - 6) genoteerd in de daartoe bestemde ruimten opde laatste pagina van de handleiding.11. Chassis 12. Motor 13. Mes (maaiblad) 14. Handgreep15. Versnellingshendel 16. Bedieningshendel rem17. Bedieningshendel tractieBESC<strong>HR</strong>IJVING VAN DE SYMBOLEN AANGEGEVEN OP DEBEDIENINGEN (indien voorzien)21. Langzaam 22. Snel 23. Choke 24. Stop beweging voorwaarts25. Beweging voorwaarts 26. Stilstand 27. StartVEILIGHEIDSVOORSC<strong>HR</strong>IFTEN - Gebruik uw grasmaaier met denodige voorzichtigheid. Om u tot voorzichtigheid te manen is uwmaaier voorzien van een reeks van pictogrammen die wijzen op debelangrijkste gebruiksvoorschriften.Hun betekenis is hieronder weergegeven. Wij raden u met klem aanom ook de veiligheidsvoorschriften in het volgende hoofdstuk vandeze handleiding door te lezen.41. Waarschuwing: Lees de gebruikaanwijzing vóórdat u dezemaaier gebruikt.42. Gevaar voor wegschletende voorwerpen. Houd overige personenult de buurt tljdens het gebruik van deze maaier.43. Waarschuwing: Neem de bougiekap van de bougle voor uonderhoud of reparaties aan uw maaier uitvoert.44. Risico dat u zichzelf snijdt. Het mes is in beweging. Houd uwhanden of uw voeten in geen geval in de buurt van of onder deopening van het mes.45. Let op hete delen!IT<strong>ET</strong>ICH<strong>ET</strong>TA DI IDENTIFICAZIONE E COMPONENTI D<strong>EL</strong>LAMACCHINA1. Livello potenza acustica secondo la direttiva 2000/14/CE2. Marchio di conformità secondo la direttiva 98/37/CEE3. Anno di fabbricazione4. Tipo di rasaerba5. Numero di matricola6. Nome e indirizzo del CostruttoreImmediatamente dopo l’acquisto della macchina, trascrivere inumeri di identificazione (3 - 5 - 6) negli appositi spazi sull’ultimapagina del manuale.11. Chassis 12. Motore 13. Coltello (Lama) 14. Manico15. Comando acceleratore 16. Leva freno motore 17. Leva innestotrazioneDESCRIZIONE DEI SIMBOLI RIPORTATI SUI COMANDI (doveprevisti)21. Lento 22. Veloce 23. Starter 24. Arresto avanzamento25. Avanzamento 26. Arresto 27. AvviamentoPRESCRIZIONI DI SICUREZZA - Il vostro rasaerba deve essereutilizzato con prudenza. A tale scopo, sulla macchina sono statiposti dei pittogrammi, destinati a ricordarvi le principali precauzionid’uso. Il loro significato è spiegato qui di seguito. Vi raccomandiamoinoltre di leggere attentamente le norme di sicurezza riportatenell’apposito capitolo del presente libretto.41. Attenzione: Leggere il libretto di istruzioni prima di usare lamacchina.42. Rischio di espulsione. Tenere le persone al di fuori dell’area dilavoro, durante l’uso.43. Attenzione: Scollegare il cappuccio della candela e leggere leistruzioni prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzioneo riparazione.44. Rischio di tagli. Lame in movimento. Non introdurre mani opiedi all’interno dell’alloggiamento lama.45 Attenzione alle superfici calde!ES<strong>ET</strong>IQU<strong>ET</strong>A DE IDENTIFICACIÓN Y COMPONENTES DE LAMÁQUINA1. Nivel de potencia acústica según la directiva 2000/14/CE2. Marca de conformidad según la directiva 98/37/CEE3. Año de fabricación4. Tipo de cortadora de pasto5. Número de matrícula6. Nombre y dirección del ConstructorInmediatamente después de haber comprado la máquina, transcribirlos números de identificación (3 – 5 – 6) en los espacios correspondientes,en la última página del manual.11. Chasis 12. Motor 13. Cuchilla (hoja) 15. Mango 16. Mandoacelerador 17. Palanca freno motor 18. Palanca embrague tracciónDESCRIPCIONES DE LOS SÍMBOLOS INDICADOS EN LOSMANDOS (donde estuvieran previstos)21. Lento 22. Rápido 23. Cebador 24. Parada avance25. Avance 26. Parada 27. ArranqueREQUISITOS DE SEGURIDAD - Su cortacésped debe ser utilizadocon prudencia. Con este fin se han colocado en la máquina pictogramasdestinados a recordarle las principales precauciones deuso. Su significado se explica a continuación: Le recomendamosademás que lea atentamente las normas de seguridad que hallaráen el capítulo correspondiente del presente libro.41. Atención: Leer el libro de instrucciones antes de usar la máquina.42. Riesgo de expulsión. Mientras se usa, mantener a terceraspersonas lejos del área de trabajo.43. Atención: Desconectar el casquillo de la bujía y leer las intruccionesantes de efectuar cualquier operación de manutencióno reparación.44. Riesgo de corte. Cuchillas en movimiento. No introducir lasmanos o los pies en el alojamiento de la cuchilla.45. Cuidado con las superficies calientes!7

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!