la vita cronica - Odin Teatret
la vita cronica - Odin Teatret
la vita cronica - Odin Teatret
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Passò molto tempo prima di avere l’occasione di mostrare <strong>la</strong> scena che<br />
avevo preparato. Pensavo addirittura che il regista se ne fosse scordato, come a<br />
volte avviene quando sia lui che gli attori sono portati velocemente in altre<br />
direzioni e decidiamo a proposito di non ricordare. Avevo aperto un grande<br />
scatolone di cartone sistemato in alto su uno scaffale del mio camerino. Ne erano<br />
emersi gli oggetti di Fil di voce, un mio progetto di spettacolo abortito alcuni anni<br />
fa: gomitoli di filo e corde d’oro, ferri per <strong>la</strong>vorare a maglia, stoffe di vari colori,<br />
una finestra araba di legno intarsiato. Li utilizzai insieme a delle conchiglie e a<br />
una boccetta d’argento piena d’acqua sa<strong>la</strong>ta, a pagine di giornali con fotografie<br />
del matrimonio e del funerale marino di María Cánepa, mentre raccontavo episodi<br />
del<strong>la</strong> sua <strong>vita</strong> e citavo poesie d’amore da due libri di Pablo Neruda, anch’essi un<br />
regalo. Avevo con me anche un tailleur grigio-per<strong>la</strong> da donna.<br />
Dopo <strong>la</strong> morte di María, Juan, il suo secondo marito vent’anni più giovane<br />
di lei, era venuto a trovarmi in Uruguay e mi aveva rega<strong>la</strong>to questo tailleur. María<br />
l’aveva usato tre volte: per ricevere un prestigioso premio dal governo cileno, per<br />
leggere poesie in un recital al terzo Transit Festival a Holstebro, e per sposarsi con<br />
lui. Voleva che lo tenessi io. Ringraziandolo, chiesi a Juan di scrivermi degli<br />
episodi sul<strong>la</strong> loro <strong>vita</strong> assieme confessandogli il mio desiderio di fare un giorno uno<br />
spettacolo su María.<br />
La gonna e <strong>la</strong> giacca erano troppo piccole per me. Non sarei mai riuscita a<br />
mettermele. Quando le presi per preparare <strong>la</strong> scena del<strong>la</strong> lotta con l’angelo,<br />
decisi di evidenziare che erano due pezzi di un vestito appeso a una gruccia, tirato<br />
fuori da un armadio per ricordare. Infi<strong>la</strong>i nel<strong>la</strong> giacca un lungo nastro rosso che<br />
poteva sroto<strong>la</strong>rsi, e fissai alcune posizioni ispirate dal racconto autobiografico<br />
registrato da María. Al<strong>la</strong> fine tagliavo il nastro, mi versavo sui piedi le gocce<br />
d’acqua del<strong>la</strong> boccetta d’argento e improvvisavo sul<strong>la</strong> musica del<strong>la</strong> cassetta di<br />
María. Terminavo sdraiandomi per terra o - nel<strong>la</strong> mia testa - sul fondo del mare.<br />
Pensavo anche al suicidio di una poetessa argentina, Alfonsina Storni, e al testo di<br />
una famosa canzone che ricorda questa vicenda. Lavoravo nel mio camerino, in<br />
uno spazio molto ristretto.<br />
Presentai <strong>la</strong> scena una sera, dopo l’orario di <strong>la</strong>voro. Solo Eugenio e gli<br />
assistenti al<strong>la</strong> regia erano lì. Mi chiedo come mai sento ancora emozione e paura,<br />
dopo anni e anni di esperienza, quando devo mostrare qualcosa di nuovo. Ero<br />
paonazza, affannata e <strong>la</strong> mia voce tremava. Ero nei miei vestiti privati perché era<br />
stato deciso all’improvviso che avrei mostrato i miei materiali e non volevo<br />
perdere l’occasione. Probabilmente proprio quel<strong>la</strong> trepidazione incontrol<strong>la</strong>bile<br />
faceva trasparire a chi osservava una motivazione radicata dietro a una proposta<br />
teatralmente ancora debole. Sroto<strong>la</strong>vo un filo da un gomitolo di <strong>la</strong>na e lungo il<br />
percorso mi fermavo per leggere poesie di Pablo Neruda e Gabrie<strong>la</strong> Mistral, per<br />
43