“Caesar: Conquest of Gaul” e “The siege of Alesia”
“Caesar: Conquest of Gaul” e “The siege of Alesia”
“Caesar: Conquest of Gaul” e “The siege of Alesia”
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Limoges, Angers e tutta la costa atlantica: ciascuna di queste aveva inoltre accettato di fornirgli a<br />
tempo debito armi e truppe, soprattutto cavalieri ( VII, 4 ).<br />
Dimittit quoque uersus legationes; obtestatur ut in fide maneant. Celeriter sibi Senones,<br />
Parisios, Pictones, Cadurscos, Turonos, Aulercos, Lemoices, Andos reliquosque omnes in<br />
Oceanum adtingunt adiungit; omnium consensu ad eum defertur imperium. Qua oblata<br />
potestate omnibus his ciuitatibus obsides, imperat, certum numerum militum ad se celeriter<br />
adduci iubet, armorum quantum quaeque ciuitas domi quodque ante tempus efficiat<br />
constituit; in primis equitatui studet.<br />
Il numero di truppe accumulate doveva evidentemente essere cospicuo: agli inizi della<br />
campagna del 58 a.C. Cesare stimava in 92000 unità ( VII, 4 ) il contingente degli Helvetii che gli<br />
si opponeva e sarebbe dunque una stima ragionevole ritenere che il numero di soldati a<br />
disposizione di Vercingetorige non fosse molto discosto da tale numero, almeno presumendo<br />
che ciascuna tribù gli fornisse una base di circa 10000 uomini.<br />
Le misure adottate da Vercingetorige contro i trasgressori erano estremamente severe ( VII, 4 ):<br />
Summae diligentiae summam imperii seueritatem addit; magnitudine supplicii dubitantes<br />
cogit. Nam maiore commisso delicto igni atque omnibus tormentis necat, leuiore de causa<br />
auribus desectis aut singulis effossis oculis domum remittit, ut sint reliquis documento et<br />
magnitudine poenae perterreant alios.<br />
Il comandante dei Galli iniziò le sue operazioni militari, volte alla cacciata dei Romani da tutta<br />
la regione, convocando un consiglio di guerra ( VII, 14 ) alla presenza di tutti i capi delle tribù,<br />
per presentare loro il suo piano e guadagnarne l’appoggio.<br />
XIV. Vercingetorix tot continuis incommodis Velloaunoduni, Cenabi, Nouioduni acceptis<br />
suos ad concilium conuocant. Docet longe alia ratione esse bellum gerendum atque antea<br />
gestum sit. Omnibus modis huic rei studendum, ut pabulatione et commeatu Romani<br />
prohibeantur. Id esse facile, quod equitatu ipsi abundent et quod anni tempore subleuentur.<br />
Pabulum secari non posse; necessario dispersos hostes ex aedificiis petere: hos omnes cotidie<br />
ab equitibus deleri posse. Praeterea communis salutis causa rei familiaris commoda<br />
neglegenda; uicos atque aedificia incendi oportere hoc spatio ab uia quoque uersus, quo<br />
pabulandi causa adire posse uideantur. Harum ipsis rerum copiam suppetere, quod,<br />
quorum in finibus bellum geratur, eorum oppidum subleuentur; Romanos aut inopiam non<br />
laturos aut magno cum periculo longius ab castris processuros: neque interesse ipsosne<br />
interficiant inpedimentisne exuant, quibus amissis bellum geri non possit. Praeterea oppida<br />
incendi oportere, quae non munitione et loci natura ab omni sint periculo tuta, ne suis sint<br />
ad detractandam militiam receptacula neu Romanis proposita ad copiam commeatus<br />
praedamque tollendam. Haec si grauia aut acerba uideantur, multoilla grauius aestimari<br />
debere, liberos, coniuges in seruitutemabstrahi, ipsos interfici; quae sit necesse accidere<br />
uictis.<br />
12