Views
7 years ago

IFTM Daily - Review Edition

  • Text
  • Iftm
  • Resa
  • Tourism
  • Salon
  • Voyages
  • Tourisme
  • Destination
  • October
  • Professionnels
  • Destinations

12 NEWS :: ACTUALITÉS

12 NEWS :: ACTUALITÉS NYC & Co. makes life easier for travel pros with an excellent web resource: NYC Neighborhood Toolkits :::: NYC & Co. facilite la vie des professionnels du voyage avec une excellente ressource en ligne : NYC Neighborhood Toolkits Exploring the ‘Hoods NYC & Co. builds on campaign to create new tourism dynamic Over the past year, NYC & Company has been building upon “Neighborhood x Neighborhood”, a global communications campaign designed to support local businesses and encourage exploration in neighborhoods outside traditional tourist locations across the five boroughs (the Bronx, Brooklyn, Manhattan, Queens and Staten Island). In 2013, New York City welcomed a record 54.3 million visitors, generating .4 billion in direct spending and .7 billion in total economic impact. New York City has the highest share of overseas travel to the US, growing its share from 28 to 33 percent since 2007. In addition, the City is the nation’s number one port of entry, has the highest number of international visitors and is the number one city destination for tourism spending. For tourism professionals, in an effort to retain this momentum, NYC & Company’s Tourism Development team has unveiled three travel trade tool kits (www. nycgo.com/traveltrade/toolkits) to complement the Neighborhood x Neighborhood effort - spotlighting specific neighborhoods including Long Island City, Queens; Downtown Brooklyn and Surrounding Neighborhoods; and Lower Manhattan. NEW INITIATIVE BOOSTING SUNDAY NIGHT HOTEL ACTIVITY IN NYC The Sunday Night Stays program was launched just on one year ago to stimulate hotel bookings on Sundays, the day of the week that the City has room to create more demand. As part of the new program, NYC & Company is highlighting Sunday activity including the availability of Broadway and Off-Broadway evening performances and other events and activities taking place during what is being billed as “the new Saturday.” Typically, rates on Sunday evenings are the lowest compared to other days of the week. More information: www.nycgo. com/sundaynightstays ::: A l’exploration des arrondissements NYC & Co. s’appuie sur une campagne destinée à créer une nouvelle dynamique touristique L'année dernière, NYC & Company a élaboré, sur le thème “Neighborhood x Neighborhood” (Quartier x Quartier), une campagne de communication mondiale conçue pour soutenir les entreprises locales et encourager l'exploration des quartiers en dehors des lieux touristiques traditionnels des cinq arrondissements de New York (le Bronx, Brooklyn, Manhattan, le Queens et Staten Island). En 2013, la ville de New York a accueilli un nombre record de 54,3 millions de visiteurs, générant 39,4 milliards de dollars de dépenses directes et 58,7 milliards de dollars de retombées économiques totales. New York City attire la plus grande partie des voyageurs étrangers aux États-Unis, sa part de marché étant passé de 28 à 33 pour cent depuis 2007. En outre, la ville est la première porte d’entrée du pays, elle concentre le plus grand nombre de visiteurs internationaux et elle est, pour les dépenses touristiques, la première destination en tant que ville. Pour les professionnels du tourisme, dans le but de conserver cet élan, l’équipe de développement touristique de NYC & Company a dévoilé trois outils commerciaux concernant les voyages (www.nycgo.com/ traveltrade/toolkits) pour compléter le projet “Neighborhood x Neighborhood” – outils mettant en valeur des quartiers spécifiques parmi lesquels Long Island City, Queens ; Downtown Brooklyn et les quartiers environnants ainsi que Lower Manhattan. UNE NOUVELLE INITIATIVE POUR STIMULER L'ACTIVITÉ DES HÔTELS DE NEW YORK LES DIMANCHE SOIRS Le programme « Sunday Nights Stay » (les séjours des dimanche soirs) a été lancé il y a juste un an pour stimuler les réservations d'hôtels le dimanche, le jour de la semaine où la ville dispose de disponibilités afin de créer plus de demande. Dans le cadre du nouveau programme, NYC & Company met en évidence des activités dominicales parmi lesquelles des disponibilités pour les spectacles en soirée de Broadway et de « Off-Broadway » et d’autres événements et activités se déroulant au cours de ce qui est présenté comme « le nouveau samedi ». Le dimanche soir, les tarifs sont habituellement moins élevés que les autres jours de la semaine. Plus d’informations sur www.nycgo.com/sundaynightstays IFTM Daily • Tuesday 14 th October 2014 www.iftmdaily.com

NEWS :: ACTUALITÉS 13 © 2014 National Park Service – Tung Chee Relishing in San Francisco From shopping to savoring, the USA’s most “European” city goes from strength to strength There’s no doubt about it. San Francisco is a great magnet for those with good taste! Proof comes in the fact that the readers of Saveur, the definitive US culinary magazine, have voted the city the Best Culinary Destination (Large Domestic) in their second annual Culinary Travel Awards. This and other factors are helping “grow the pie”, as the San Francisco Travel Association reports that the eclectic west coast metropolis welcomed 16.9 million visitors in 2013, an increase of 2.3 percent from 2012. According to Saveur, “Food lovers are flocking to this unassuming yet proudly original culinary mecca for its unique take on sustainable, seasonal cuisine, its vibrant street-food scene, its innovative eateries, and its bars for every budget.” Such accolades are neither new nor surprising in San Francisco, which has long been recognized as a leader in the culinary world. In May 2014 the James Beard Foundation named Charles Phan’s The Slanted Door the Outstanding Restaurant in the country. Daniel Patterson of Coi (North Beach) was named Best Chef for California, Nevada and Hawaii. :::::: Tout ce que San Francisco a d’apréciable Du shopping aux repas gourmets, la ville la plus “européenne” des États- Unis monte en puissance. Il n'y a aucun doute làdessus. San Francisco est un véritable aimant pour ceux qui ont bon goût ! La preuve ? Les lecteurs de Saveur, l’irréfutable magazine culinaire américain, l’a désignée comme la meilleure destination culinaire (grand public) lors de ses deuxièmes “Culinary Travel Awards” (prix du voyage gastronomique). Ce facteur, et de nombreux autres, contribuent à développer les parts de marché de la ville au moment où l'association San Francisco Travel rapporte que l’éclectique métropole de la côte ouest a accueilli 16,9 millions de visiteurs en 2013, soit une augmentation de 2,3 % par rapport à 2012. Selon Saveur, “les gourmets se ruent dans cette Mecque culinaire sans prétention et fièrement originale pour sa cuisine biologique de saison vraiment unique, sa scène vibrante de ‘street-food’, ses restaurants innovants et ses bars pour tous budgets.” Ces éloges ne sont ni nouveaux ni surprenant pour San Francisco, qui a longtemps été reconnue comme un leader dans le monde culinaire. En mai 2014, la James Beard Foundation désignait “The Slanted Door” de Charles Phan comme le restaurant le plus extraordinaire du pays. Daniel Patterson de Coi (North Beach) a pour sa part été nommé meilleur Chef de Californie, du Nevada et d’Hawaï. NEW CRUISE TERMINAL SLATED FOR PIER 27 Innovation, the environment and economic development will come together at the James R. Herman Cruise Terminal at Pier 27 as the Port of San Francisco redevelops this 10-acre site into a modern cruise terminal and waterfront park - Completion Date: Autumn 2014. The new terminal has been designed to accommodate special event uses when there are no cruise operations. For information visit www.sfport.com :::: UN NOUVEAU TERMINAL DE CROISIÈRES PRÉVU SUR LE PIER 27 (QUAI 27) L'innovation, le respect de mer et un terminal de l'environnement croisière modernes – et le développement date d'achèvement : économique vont se automne 2014. Le rejoindre au terminal nouveau terminal a été de croisières James R. conçu pour accueillir des Herman Cruise du Pier événements spéciaux 27 car le Port de San lorsqu'il n'y a aucune Francisco réaménage croisière. ce site de 4 hectares Pour plus d'informations en un parc de front visitez www.sfport.com SFO UPGRADE CONTINUES With San Francisco International Airport’s Terminal 3 Boarding Area E Opening earlier this year (home to United Airlines), the 8 million project has completely transformed the boarding area. Key features include high-tech interactive displays, thoughtful amenities, local dining and shopping options and sustainable design. For information visit www.flysfo.com :::: LA MISE À NIVEAU DE SFO CONTINUE Avec l’ouverture, en début d’année, du Terminal 3 E de l'aéroport San Francisco International (siège de United Airlines), le projet de 138 millions de dollars a complètement transformé la zone d'embarquement. Il comprend notamment des panneaux d’affichage interactifs de haute technologie, des équipements bien pensés, des restaurants locaux et des possibilités de shopping dans un design éco-responsable. Pour plus d'informations, visitez www.flysfo.com IFTM Daily • Tuesday 14 th October 2014

IFTM Daily