02.05.2013 Views

Eksperiment en intertekstualiteit: - Nelson Mandela Metropolitan ...

Eksperiment en intertekstualiteit: - Nelson Mandela Metropolitan ...

Eksperiment en intertekstualiteit: - Nelson Mandela Metropolitan ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Abstract<br />

This study focuses on the creative adaptation of Anglo-Boer War material in Ingrid Winterbach’s<br />

(Lettie Viljo<strong>en</strong>) Niggie [Cousin] (2002) with specific refer<strong>en</strong>ce to the Oorlogsdagboek van Jan F.E.<br />

Celliers, 1899-1902 [War Diary of Jan F.E. Celliers, 1899-1902] (1978) and other texts writt<strong>en</strong> during<br />

or shortly after the Anglo Boer War in Dutch, such as Totius’ Vier-<strong>en</strong>-sestig dae te velde: ‘n<br />

Oorlogsdagboek [Sixty Four Days Afield: A War Diary] (1977) and in English, Woman’s Endurance<br />

(1904) by A.D.L. and D<strong>en</strong>eys Reitz’s Commando. A Boer Journal of the Boer War (1929). More<br />

rec<strong>en</strong>t Afrikaans novels dealing with the same war are also analysed, such as Ons oorlog [Our War]<br />

(2000) by Klaas Steytler, Op soek na G<strong>en</strong>eraal Mannetjies M<strong>en</strong>tz [In Search of G<strong>en</strong>eral Mannetjies<br />

M<strong>en</strong>tz] (1998) by Christoffel Coetzee and Eti<strong>en</strong>ne Leroux’s Magersfontein O! Magersfontein (1976).<br />

A literary analysis is done of the novel Niggie, with specific focus on the nature and function of<br />

Anglo-Boer War material in Winterbach’s text. The question is posed why there is such a sustained<br />

focus and creative adaptation of Anglo-Boer War texts in Winterbach’s oeuvre (especially in<br />

Belemmering [Impedim<strong>en</strong>t], 1990, Karolina Ferreira, 1993, Buller se plan [Buller’s Plan], 1999, and<br />

Niggie [Cousin], 2002)? This novel has a profound effect on the reader a c<strong>en</strong>tury after the war,<br />

because it addresses postcolonial issues and predicam<strong>en</strong>ts such as a defragm<strong>en</strong>ting id<strong>en</strong>tity, as well as<br />

the possible demise of the Afrikaans language and culture, faced by the desc<strong>en</strong>dants of those involved<br />

in the war a c<strong>en</strong>tury ago. In her reworking of the past to come to grips with the pres<strong>en</strong>t, Winterbach<br />

confronts difficult South African topics, such as interracial relationships, racism, the relationship with<br />

the land, possible language death, g<strong>en</strong>der relationships, the role of the supernatural and the<br />

unconscious in everyday life (in the form of dreams and trickster figures), amongst many others.<br />

The dissertation offers an intertextual study as well as a literary analyses of the literary techniques<br />

used, and the characteristics of this magisterial novel, which deservedly won the Hertzog prize in<br />

2004, the highest accolade possible for an Afrikaans novel. The anomaly of such a novel in 2002<br />

seemingly dwelling on the past, is shown up for what it is: a metaphor for the pres<strong>en</strong>t and its<br />

dilemmas, reflecting the social conflicts existing at pres<strong>en</strong>t in the crumbling Afrikaans community.<br />

Key words: Afrikaans fiction, Innovation, Intertextuality, Anglo-Boer War, Tricksters, Dreams.<br />

vi

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!