De middelnederlandse vertalingen van de Proza-Lancelot - DWC
De middelnederlandse vertalingen van de Proza-Lancelot - DWC
De middelnederlandse vertalingen van de Proza-Lancelot - DWC
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
an<strong>de</strong>m gefangen II Rittern I Inn<br />
<strong>de</strong>m lan<strong>de</strong> vonllGorre I die er dan<br />
mit siner Ilbe<strong>de</strong>rbekeit I vnd guter<br />
ritterllschafft lvsser gefengnisse<br />
erilloist hctt I vnd gerie<strong>de</strong>n mit I I<br />
driszig Rittern zu <strong>de</strong>r verlurn II<br />
brucken wert I suchen<strong>de</strong> myn<br />
herrn Gawin I vnd als er Inn II das<br />
feit ist kom cn I Sij ein I I getwerg<br />
yme begegent I mit I I yme geredt I<br />
Her Gawin ha be I I y ne zu yme<br />
gesant I yme zu II sagen I allein<br />
zu yme zu komen I sachen ha lp I<br />
er 2) yme nit koime I I entbieten I<br />
das er 3) nit sinerllgesellcschafft<br />
vorgelacht habe I I I vnd s ic gebcten<br />
I sin a lso zullwarten I er 4) wolle<br />
bal<strong>de</strong> widll<strong>de</strong>r zu yne komen I<br />
o<strong>de</strong>r bottllschafft thun . wie sic<br />
sich halten I I sollen . Do hant sie<br />
geantwurt II das wollen sie gern<br />
thun I vnd I I also sij el' mit <strong>de</strong>m<br />
twerg [begint kolom b :] a llein<br />
gere<strong>de</strong>n I In ein holtz I I Etcetera I<br />
Hie hatt das erste I I buch nu ein<br />
en<strong>de</strong> . vnd hebt I I a n das an<strong>de</strong>r I<br />
vort zu sagen I I von herrn lantze·<br />
loten I vnd I I symc neuen Bohort I<br />
als Ir II woil gehorn soli ent hirnoch.<br />
I I<br />
Da lantzelot was geschei<strong>de</strong>n Ilvon<br />
sinen gesellen I do I I reyt er vnd<br />
<strong>de</strong>r twerg I alslonge I I das sie<br />
dorch einen walt gel/red en I "ff<br />
vier bogenschuszeillang I vnd do sie<br />
dorch <strong>de</strong>n II walt bekamen I gesahen<br />
sie gal' II ein schon burg I<br />
vast woil II gebuwet I vnd starck<br />
mit groszen II tornen Ivnd wijten<br />
graben I I vmb vnd vmb woil<br />
bewart II<br />
Da re<strong>de</strong>n sie a lsla nge I bisz daz I I<br />
sie an das d ure ka m en I da I I<br />
fun<strong>de</strong>n sie die porten wijt I I uffen<br />
stan I Sie ston<strong>de</strong>n a be I I vnd<br />
hefften Ir pfer<strong>de</strong> an di e I I bruck I<br />
vnd g ingen In die II burg I Abel'<br />
sie fun<strong>de</strong>n nyman I I <strong>de</strong>r yne be <br />
gegent zu <strong>de</strong>m II sie mochten gerit<br />
1) H et telwoord verschilt in verschillen<strong>de</strong> hss.<br />
2) D.Î. <strong>de</strong> dwerg.<br />
3) D.i. Gawin (Gauvain, Walewein).<br />
') D.i. <strong>Lancelot</strong>.<br />
21<br />
213<br />
. . . . Et au matin uait lancelot<br />
querre monseignor Gauuain . si<br />
emporte <strong>de</strong>uant lui ses armes . et<br />
enma ine . xl. cheualiers <strong>de</strong>l pais .<br />
(IT. 12-13) ... .<br />
(1'. 15 -) Et quant lancelot fu pres<br />
<strong>de</strong>l pont sous aigue a mains <strong>de</strong><br />
. xv. 1) lieues . si en contra vn<br />
na in SOUl' . i. cheual tout blanc .<br />
Et cil <strong>de</strong>man<strong>de</strong> pour lancelot . et<br />
on li monstre . et cil sen uait<br />
a lui. et li dist . Sire fait il mesires<br />
Gauuain vous salue . Et lancelot<br />
li fait moult grant ioie . si li<br />
<strong>de</strong>m a n<strong>de</strong> comment il Ie fait . Sire<br />
fait li nains moult bien mais i!<br />
vous man<strong>de</strong> par moi paroles<br />
priuees Et lors Ie traist a vne<br />
part & se li dist . m esires Gauuain<br />
est el lieu el mon<strong>de</strong> qui plus<br />
li plaist . et a quanque i! li plaist<br />
et quil <strong>de</strong>uise Et il sauoit bien<br />
que vous Ie venies ueoir . si vous<br />
man<strong>de</strong> que vous ueignies a lui<br />
sans point <strong>de</strong> compaignie . (enz.<br />
enz.)<br />
(r. 30-)<br />
Atant sen vont entre lui et Ie<br />
nain . et li autre remaignent . et<br />
il sont entre en vne forest qui<br />
nallOit pas . iiij . archies <strong>de</strong> Ie .<br />
si vont tant quil sont uenu a vn<br />
pet it chastel moult fort qui estoit<br />
clos dun placeis qui moult<br />
estoit espes . et apres <strong>de</strong> . ij .<br />
paire <strong>de</strong> fosses . Et par <strong>de</strong>uant<br />
tout ce y auoit boins murs [.]<br />
Il trouerent la porte ouuerte<br />
et [s Jen uont en vne sale par<br />
terre [.]<br />
Lors <strong>de</strong>s cent mesire lancelot et<br />
la sale fu ionchie <strong>de</strong>rbe fresche.