ALFABETISCHE TERMENLIJST - Free
ALFABETISCHE TERMENLIJST - Free
ALFABETISCHE TERMENLIJST - Free
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
eelworm z. nematode.<br />
effective ADJ. = doeltreffend, effectief, btr. naam: gepubliceerd in gedrukte vorm (niet bv. als aantekening<br />
op een herbariumblad) en ruim verspreid, sedert 1935 gelden publicatie in nietwetenschappelijke<br />
tijdschriften, zaadlijsten ed. niet meer als doeltreffend.<br />
efflorescence N. = ontluiking ve. bloemknop, ook bloeiperiode; syn. anthesis.<br />
effuse z. diffuse.<br />
e.g., afk. Lat. exempli gratia = bijvoorbeeld; wordt gelezen als 'for example', 'for instance'.<br />
egg cell N. = eicel: de vrouwelijke gameet die na bevruchting een zaad vormt.<br />
eglandular ADJ. = zonder klieren, ant. glandular.<br />
egress N. = uitgang, uitlaat; floral -- N. = plaats waar de bloem te voorschijkomt, bv. de spleet op het<br />
lichaan ve. Conophytum.<br />
ejusd., afk. Lat. ejusdem = van dezelfde auteur.<br />
el., afk. Lat. elaboravit = hij herzag, hij verzorgde de revisie.<br />
elaiosome N. = elaiosoom, olielichaam: vet- en eiwitrijk aanhangsel van sommige zaden dat zeer aantrekkelijk<br />
voor mieren is, die zodoende helpen bij de verspreiding ervan; z. myrmecochory.<br />
Elder N. = Vlier, Sambucus nigra (Caprifoliaceae); ook Elderberry.<br />
elderberry N. = vlierbes, in feite geen ben maar een steenvrucht.<br />
Elderberry N. z. Elder.<br />
Elder Family N. = Kamperfoeliefamilie: Caprifoliaceae; ook Honeysuckle -- genoemd.<br />
Eleagnus Family N. = Duindoornfamilie: Eleagnacea; bv. Duindoorn (Hippophae rhamnoides) en Olijfwilg<br />
(Eleagnus spp.); ook Oleaster Family genoemd..<br />
Elecampane N. = Griekse Alant: Inula helenium (Asteraceae).<br />
electron microcraph N. = met elektronenmicroscoop gemaakte foto.<br />
electron microscope z. microscope, electron --.<br />
Elder Orchid N. = Vlierorchis: Dactylorhiza sambucina (Orchidaceae).<br />
Elephant's Ear N. = Opuntia tuna (Cactaceae); opm. ook: Begonia spp. vanwege de bladvorm.<br />
Elephant's Foot N. = Oliefantspoot: Testidunaria elephantipes (Dioscoreaceae); syn. Dioscorea e.<br />
elfin N. = dwergvormige en krom vergroeide bomen uit het gebergte in de zone vlak beneden de boomgrens;<br />
opm. soms aangeduid met de aan het Dts. ontleende term krumholz; v. timber line, tree<br />
line.<br />
elfin-wood N. = dwergbos, subalpien bos.<br />
ellipsoid N. = ellipsoïde: lichaam in de vorm ve. om de lange as gewentelde ellips.<br />
ellipsoidal ADJ. = de vorm ve. ellipsoïde hebbend.<br />
elliptic, elliptical ADJ. = elliptisch, ovaal: de vorm ve. ellips hebbend; z. oval.<br />
Elm N. = Iep, Olm: Ulmus spp. (Ulmaceae).<br />
Elm Family N. = Iepenfamilie: Ulmaceae.<br />
elongate, elongated ADJ. = verlengd.<br />
Elongated Beavertail Prickly Pear N. = Opuntia longiareolata (Cactaceae); syn. O. basilaris var. l.<br />
elucidate VB.. = verduidelijken, verhelderen.<br />
elucidate ADJ. = duidelijk, helder.<br />
elucidation N. = verduidelijking.<br />
em., afk. Lat. emendatus, emendavit z. emend.<br />
emarginate ADJ. = uitgeschulpt 1) btr. bladtop: met een kleine inbochting aan de top, tussen uitgerand<br />
retuse en omgekeerd-hartvormig; z. obcordate. 2) btr. bladvoet: met een kleine inbochting aan<br />
de voet, veelal bij zittende bladeren die min of meer stengelomvattend zijn.<br />
emasculation N. = castratie: verwijdering vd. meeldraden uit een bloem om zelfbestuiving of bestuiving<br />
van andere bloemen te voorkomen; syn. castration.<br />
embryo N. = kiempje: het nog onontwikkelde jonge plantje in een zaad.<br />
embryo sac N. = embryozak, kiemzak: grote ovale cel in de zaadknop waarin de bevruchting plaats vindt;<br />
bevat naast de eicel ook de kiemzakkern welke het endosperm vormt.<br />
emend., afk. Lat. emendatus = veranderd (door); afk. Lat. emendavit = hij veranderde: duidt een<br />
verbetering van of een aanvulling op de beschrijving ve. taxon aan; de afk. staat tussen de naam<br />
vd. oorspronkelijke auteur en die van degene die de verandering aanbracht.<br />
Pagina 78