10.09.2013 Views

JRK - juni 2008 in PDF - Sint-Jozef Ternat

JRK - juni 2008 in PDF - Sint-Jozef Ternat

JRK - juni 2008 in PDF - Sint-Jozef Ternat

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

stroomt een zachte gloed, mijn oren suizen<br />

door hun eigen geruis, het ziet zwart voor beide<br />

ogen.”<br />

(vrije vertal<strong>in</strong>g)<br />

Lang voordat het vak “creative writ<strong>in</strong>g” aan<br />

Amerikaanse universiteiten werd gedoceerd,<br />

past Catullus daarvan één van de belangrijke<br />

pr<strong>in</strong>cipes toe: het z<strong>in</strong>tuiglijk schrijven: verlies je<br />

niet <strong>in</strong> algemeenheden, wollig taalgebruik of<br />

clichés, neen, hanteer de pen als een camera of<br />

een cassetterecorder of – zoals <strong>in</strong> de pas aangehaalde<br />

strofe – als een stethoscoop waarmee je<br />

elke reutel <strong>in</strong> je lichaam kan registreren. Zelden<br />

zijn woordkunstenaars er<strong>in</strong> geslaagd de symptomen<br />

van verliefdheid zo plastisch weer te geven<br />

als Catullus.<br />

Wie echter meent dat zijn verzen bol staan van<br />

onschuldige sentimentaliteit, slaat fl<strong>in</strong>k de bal<br />

mis. Lesbia, het voorwerp van Catullus’ passie,<br />

was een “femme fatale” uit de Rome<strong>in</strong>se “beau<br />

monde”. Dat deze dame m<strong>in</strong>naars verslond met<br />

het tempo waarmee anderen “Pr<strong>in</strong>gles chips”<br />

naar b<strong>in</strong>nen werken, dat ze naar ’t schijnt niet<br />

beschroomd was om het bed met haar broer te<br />

delen en zelfs gif <strong>in</strong> de wijnbeker van haar<br />

respectabele echtgenoot te mengen, dat alles<br />

verleent haar en ook de verzen waar<strong>in</strong> Catullus<br />

haar bez<strong>in</strong>gt (maar ook hekelt) een aura van<br />

zwarte romantiek die niet anders dan een<br />

onweerstaanbare aantrekk<strong>in</strong>gskracht moet uitoefenen<br />

op fans van Jotie T’ Hooft, Nick Cave,<br />

Joy Division of Amy W<strong>in</strong>ehouse. Lesbia zou als<br />

protagonist <strong>in</strong> een “Film Noir” niet fout gecast<br />

zijn.<br />

Maar met alles wat we tot nu toe over hem<br />

geschreven hebben lijkt Catullus zelf slechts een<br />

jonge snaak te zijn die maar niet volwassen wil<br />

worden. Zoals dat bij een puber het geval is, lijkt<br />

hij de speelbal te zijn van zijn wisselende emoties:<br />

nu eens scheert hij de hoge toppen van de<br />

extatische liefde (“Da mi basia mille”, vrij vertaald:<br />

“Kus me duizendmaal”), dan weer plooit<br />

hij terug op zichzelf <strong>in</strong> dalen van donkere<br />

depressies, bijvoorbeeld wanneer zijn enige<br />

echte vriend hem bedriegt met Lesbia: “omnia<br />

est <strong>in</strong>grata!”, vrij: “alles is tegen mij!” Maar<br />

Catullus afschilderen als de onstuimige puber<br />

<strong>JRK</strong> <strong>juni</strong> ‘08 - 7<br />

doet afbreuk aan het talent van deze geraff<strong>in</strong>eerde<br />

dichter. Dat wordt maar al te duidelijk wanneer<br />

men beseft dat precies dat éne gedicht over<br />

de symptomen van de passionele liefde, waaruit<br />

hierboven een strofe werd geciteerd, <strong>in</strong> feite een<br />

bewerk<strong>in</strong>g is van een gedicht van Sappho, die<br />

afkomstig was van het eiland Lesbos (!). Wat<br />

zich dus aanvankelijk liet lezen als de onschuldige<br />

weergave van een spontane verliefdheid is <strong>in</strong><br />

feite een bewuste pog<strong>in</strong>g om betere poëzie te<br />

schrijven dan die van de beroemde dichteres<br />

Sappho! Catullus als “Lat<strong>in</strong> lover”? Het lijkt dus<br />

je re<strong>in</strong>ste flauwekul te zijn! Kijk maar naar de<br />

laatste strofe van hetzelfde verliefdheidsgedicht:<br />

“Otium, Catulle, tibi molestum est:<br />

otio exsultas nimiumque gestis:<br />

otium et reges prius et beatas<br />

perdidit urbes.”<br />

“Niets om handen hebben, Catullus, is<br />

zwaar voor jou.<br />

Door niets om handen te hebben ben je<br />

overmoedig en te uitgelaten.<br />

Tijd om niets te doen heeft vroeger kon<strong>in</strong>gen<br />

en welvarende steden te gronde<br />

gericht.”<br />

(werkvertal<strong>in</strong>g)<br />

Na met veel oog voor plastische details de fysieke<br />

tekenen van de verliefdheid te hebben<br />

beschreven komt deze conclusie als een anticlimax<br />

op de lezer over: geen bevlogen woord<br />

meer over de passionele liefde; <strong>in</strong> plaats daarvan<br />

is er zelfreflectie en de nuchtere vaststell<strong>in</strong>g dat<br />

ledigheid Catullus de gelegenheid biedt om te<br />

zwelgen <strong>in</strong> zijn emoties. Het m<strong>in</strong>ste wat je daarvan<br />

als lezer kan zeggen is dat onze dichter nu<br />

van op een afstand naar zichzelf kijkt en de oorzaak<br />

van zijn liefdeseuforie bagatelliseert (“ik<br />

had niets anders om mij af te leiden.”). Maar<br />

dan volgt er een verrassende wend<strong>in</strong>g: Catullus<br />

voegt eraan toe dat datzelfde nietsdoen waardoor<br />

hij de tijd heeft om zich te verliezen <strong>in</strong> zijn<br />

uitgelatenheid, ook tot de ondergang van vorsten<br />

en steden heeft geleid. Van overdrijv<strong>in</strong>g<br />

gesproken! Men kan zich afvragen of Catullus’<br />

uitweid<strong>in</strong>g over het “verwoestende effect” van<br />

het niets om handen hebben wel serieus<br />

bedoeld is; waardoor de lezer zich kan afvragen

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!