18.09.2013 Views

Slaaf 2 2010-2011 - Universiteit Gent

Slaaf 2 2010-2011 - Universiteit Gent

Slaaf 2 2010-2011 - Universiteit Gent

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

“De liv vyann bèf!” (1 oktober <strong>2010</strong>)<br />

Zij die zich echt niet kunnen houden en onmiddellijk willen weten wat de titel van<br />

mijn blogbericht betekent: zie onderaan dit blogbericht. Alle anderen zullen het<br />

volledige proces geleidelijk aan kunnen volgen en volgens de regels van het spel de<br />

climax pas op het einde ervaren. Om zij die Russisch begrijpen niet aan de kant te<br />

schuiven, heb ik maar gekozen voor een Haïtisch Creoolse titel, zodat het ook voor<br />

hen een geheim blijft. Maar misschien schep ik nu al te hoge verwachtingen. De<br />

keuze laat ik volledig aan jullie over. Ik ga in ieder geval van start met mijn relaas:<br />

It was a warm autumn morning in modern Russia.* Meer bepaald zondag 19<br />

september. En voor een keer had zon-dag zijn naam niet gestolen. Werkelijk een<br />

prachtige dag... Bovendien was ik vandaag uitgenodigd bij Irina voor het middageten.<br />

Ik wist niet goed wat mee te brengen als cadeau, aangezien het mijn eerste officiële<br />

uitnodiging was bij Russische mensen thuis. Na me uitvoerig geïnformeerd te<br />

hebben, kwam ik er aan met 5 roze rozen voor Irina, 5 witte rozen voor haar moeder<br />

en een chocoladetaart voor bij de thee, om de vader en de broer zoet te houden. Een<br />

kostelijke aangelegenheid, maar je krijgt dan ook wel veel dankbaarheid en openheid<br />

terug. Bloemen doen het overigens altijd goed, zegt men, en dat bleek ook. Voor wie<br />

het interesseert: rode rozen betekenen liefde, roze rozen een (zeer) goede<br />

vriendschapsband en witte rozen respect. Bij andere bloemen heeft het kleur minder<br />

betekenis. Het aantal speelt altijd een rol. Bloemen geven in pare aantallen zijn uit<br />

den boze, dat is immers voor begrafenissen bestemd.<br />

Hoe liep het nu verder? Eerst moest ik mijn schoenen inruilen voor pantoffels en<br />

eenmaal óver de drempel konden we kennismaken. Vanop de drempel begroeten<br />

brengt ongeluk... Ik werd uitvoerig bedankt voor de milde giften en de<br />

Breugelmaaltijd kon beginnen. Soep, allerlei slaatjes, hapjes, gevolgd door de warme<br />

maaltijd die bestond uit puree met gehakt en koude groenten. En zoals het gebruik<br />

het voorschrijft, werd afgesloten met thee en dessert. Of beter: dessertbuffet... Ook<br />

het afsluiten was relatief, want uiteindelijk verliet ik mijn weldoeners omstreeks<br />

negen uur 's avonds, na ellenlange gesprekken over thuis, België en het Westen. Bij<br />

het weggaan kreeg ik uit het niets een plasticzak aangereikt, die ondermeer koekjes,<br />

thee, chocolade, soep en... de liv vyann bèf bevatte! Een gigantisch stuk rundvlees<br />

van twee kilogram! Blijkbaar was het tijdens mijn bezoek duidelijk geworden dat we<br />

thuis echte carnivoren zijn. En de mens... hij ging ontroerd van zoveel<br />

goedheid opgewekt naar huis!<br />

*Allusie op de daags voordien bekeken aflevering van The Big Bang Theory waarin<br />

Sheldon met de legendarische woorden "It's a warm summer evening in ancient<br />

Greece" meermaals zijn betoog start over de geschiedenis van de fysica.<br />

Zo makkelijk krijgen jullie het nu ook weer niet cadeau... copy-pasten<br />

maar: http://translate.google.nl/#ht|nl|<br />

Maarten Van Tieghem<br />

De <strong>Slaaf</strong> - academiejaar <strong>2010</strong>-1011 - nr. 2 (december)<br />

40

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!