18.09.2013 Views

Slaaf 2 2010-2011 - Universiteit Gent

Slaaf 2 2010-2011 - Universiteit Gent

Slaaf 2 2010-2011 - Universiteit Gent

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Slavistiek door de bril van een eerstejaars<br />

Добрый вечер, dat waren de eerste woorden Russisch die ik leerde, zelfs nog voor ik<br />

aan mijn studies slavistiek begon, maar deze woorden buiten beschouwing gelaten,<br />

was mijn (voor)kennis van het Russisch en van de Slavische wereld zo goed als nihil.<br />

Dat alles veranderde toen ik voor de eerste keer de poorten van het, niet meer zo fris<br />

ogende, Roziergebouw binnenstapte. Een nieuwe wereld ontvouwde zich voor mijn<br />

ogen na de introductie van de studierichting Oost-Europese talen en culturen, met<br />

veel passie naar voor gebracht door de docenten en natuurlijk het praesidium. Eerste<br />

indruk? Hoe heb je in hemelsnaam nog tijd voor die algemene vakken, met<br />

ogenschijnlijk zo veel boeken voor Russisch? Na enkele weken kwam het antwoord op<br />

die vraag: helemaal niet veel. Maar terug naar de introductiedag.<br />

Na de docenten, was het de beurt aan het praesidium om zich eens kort voor te<br />

stellen. Op het eerste gezicht een olijke bende, waarmee je veel plezier kan beleven,<br />

mits je de (soms wel aparte) humor kan doorgronden. (Iets wat later heel goed bleek<br />

mee te vallen). De lessen zelf begonnen pas na het weekend, uiterlijk op maandag 27<br />

september. Het werd een dag (zoals alle maandagen van dan af) gevuld met Russisch.<br />

De docente Russisch, gekend onder de naam Raïssa Dekeyser, liet ons onmiddellijk<br />

kennismaken met die voor ons onbekende taal. De eerste lessen stonden in teken van<br />

de letters leren lezen, uitspraak oefenen, kleine woordjes leren, en, onvermijdelijk,<br />

het alfabet afdreunen. Een rustige start leek ons. Iets waar we ons schromelijk in<br />

vergisten. Het eerste-leerjaartempo maakte al snel plaats voor het tempo van een<br />

Olympisch kampioen op de 10 km lopen; verschroeiend hoog.<br />

Na enkele weken was de meest gezegde zin onder de eerstejaars: “Dit weekend ga ik<br />

mijn Russisch inhalen”. Het steeds terugkomen van deze zin wees op de toch wel<br />

moeilijke structuur van het Russisch. Niet dat iemand had gedacht dat het niet zo zou<br />

zijn, maar ergens, denk ik, hadden we stiekem gehoopt dat Russisch niet zo moeilijk<br />

zou zijn als we dachten. Verkeerd gedacht. Tussen al dat Russisch slaagden we er ook<br />

in om naar de lessen van de algemene vakken te gaan, en konden we kennismaken<br />

met onder andere Geschiedenis van Rusland, Wijsbegeerte, Inleiding tot de<br />

voornaamste moderne literaturen, en het „beruchte‟ Historische kritiek. Al die vakken<br />

leken ons goed te doen (misschien verander ik van mening na de eerste examens), en<br />

elke eerstejaar kwam in tegenstelling tot velen van andere studierichtingen, graag<br />

naar de les. Ik in ieder geval.<br />

Weldra kwamen ook de eerste Slavia-activiteiten er aan. Een uitgelezen kans om eens<br />

kennis te maken met het praesidium en andere Slavia-leden. De eerste activiteit waar<br />

ik aan deelnam, het recreatieve voetbal, maakte voor mij al onmiddellijk een<br />

mentaliteit duidelijk die in het middelbaar ondenkbaar was; de studentenmentaliteit.<br />

Concreet: na-sportse activiteiten zijn minstens even belangrijk als de sportactiviteit<br />

zelf (misschien wel belangrijker, en zeker belangrijker in het geval van een<br />

competitiewedstrijd, maar dat ligt eerder aan Slavia zelf dan aan iets anders).<br />

Overigens was ik wel lichtjes teleurgesteld in de magere opkomst van mijn medeeerstejaars<br />

(slechts twee). De volgende activiteit, de kroegentocht, maakte nog iets<br />

anders duidelijk. De perfectie waarmee Slavia veel van haar activiteiten<br />

organiseerden. Na twee cafés moesten we noodgedwongen terugkeren naar het<br />

eerste, omdat er in het derde café (De Dulle Griet voor de geïnteresseerden) geen<br />

De <strong>Slaaf</strong> - academiejaar <strong>2010</strong>-1011 - nr. 2 (december)<br />

42

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!