29.09.2013 Views

The luck of the Irish - REIZEN Magazine

The luck of the Irish - REIZEN Magazine

The luck of the Irish - REIZEN Magazine

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

84 www.reizen.nl maart 2009<br />

Donegal<br />

<strong>The</strong> <strong>luck</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Irish</strong><br />

www.reizen.nl maart 2009 85


Foto vorige pagina:<br />

Banba’s Crown bij<br />

Malin Head, het<br />

noordelijkste puntje<br />

van het Ierse<br />

vasteland.<br />

Boven: schapenboer<br />

Hugh Cunningham<br />

met zijn collie Flash:<br />

‘Ik heb een paar<br />

honderd schapen,<br />

puur als hobby’.<br />

Rechts: waterval<br />

langs de R254,<br />

bij Lough Barra.<br />

86 www.reizen.nl maart 2009<br />

In Donegal, Noordwest-Ierland, vinden de mensen<br />

het oprecht gezellig als je op adem komt op hun ruige<br />

kliffen. Regen? Ach, als er een bui valt hebben ze<br />

minstens 16 manieren om te zeggen dat het even niet<br />

droog is: ‘<strong>The</strong> heavens are open’.<br />

Autoroute door de natte, maar vooral ruige, kop van<br />

Ierland.<br />

tekst: anne Wesseling b FotograFie: Paul tolenaar<br />

op het strand even voorbij Kincasslagh zit ik<br />

op mijn knieën naast een rots en fotografeer<br />

zandkorrels. Niet alleen zandkorrels, ook<br />

mosselschelpen, zeepokken en zeewier, alles<br />

wat ik tot een afstand van één centimeter kan benaderen,<br />

want mijn nieuwe cameraatje heeft een macrostand<br />

en als ik de opnamen terugkijk, ontvouwt zich een<br />

compleet nieuwe wereld. Het zeewier wordt een grillig<br />

woud met reikende tentakels, de zeepokken krijgen<br />

gezichtjes.<br />

Als ik opsta, ben ik duizelig. Golven komen aanrollen<br />

en gaan schuimbekkend de rotsen te lijf. Het zijn brede<br />

oceaangolven, zo groot dat ze in slow motion op de kust<br />

af lijken te komen.<br />

‘Is het niet indrukwekkend?’, vraagt een vrouw die net<br />

langskomt met haar man en haar hondje.<br />

‘Wonderful!’, zeg ik. ‘Wilt u wel geloven dat ik een paar<br />

uur geleden nog in Nederland in de file stond?’<br />

Och, zat ik soms in dat vliegtuig? Ach, wat leuk nou toch!<br />

Zij en haar man, ze vroegen het zich al de hele tijd af.<br />

‘So thát’s where <strong>the</strong> Saturday plane comes from! Rótterdam!’<br />

Diep tevreden kruip ik even later achter het stuur van<br />

de huurauto. Het is zaterdagmiddag, ik ben amper een<br />

paar uur de Randstad uit en nu al fris en uitgewaaid.<br />

Schampen langs muurtjes<br />

Is dat links rijden niet lastig, wilt u ondertussen weten.<br />

Nou, en <strong>of</strong>! Daarom heb ik ook direct de autosleutels<br />

geconfisqueerd, want als ik niet meteen in het diepe<br />

spring, durf ik helemaal niet meer. Links rijden is een<br />

gruwel, in elk geval het eerste uur. Er staan in Donegal<br />

geregeld muurtjes vlak langs de weg en ik denk steeds<br />

dat ik met de linkerkant van de auto zo’n muurtje<br />

schamp.<br />

Het enorme voordeel van zelf rijden, in zo’n huurauto<br />

zonder navigatie, is wel dat je dan geen kaart hoeft te<br />

lezen. Dan merk je voor de verandering dat mannen<br />

dat ook niet kunnen, en al helemaal niet in Donegal,<br />

waar in adressen vaak een Engelse plaatsnaam wordt<br />

aangegeven, terwijl de richtingborden stug de Gaelicbenaming<br />

aanhouden. Die bestaat doorgaans uit drie<br />

keer zoveel lettergrepen als de Engelse tegenhanger en<br />

heeft een woordbeeld waar je compleet van ontregeld<br />

raakt.<br />

Ons hotel staat in Dunglow, maar we moeten blijkbaar<br />

de borden volgen naar An Clochán Liath.<br />

‘Had je dat niet kunnen zéggen?’, roept mijn bijrijder<br />

wanhopig, terwijl hij steeds woester met verschillende<br />

wegenkaarten in de weer is.<br />

▸<br />

www.reizen.nl maart 2009 87


’s Middags verkennen we de omgeving en al regent het<br />

af en toe een beetje, ik heb het enorm naar mijn zin.<br />

Het ene klimaat ligt je beter dan het andere en ik hou<br />

wel van nattigheid. De lucht is schoon en fris, de grond<br />

is zacht en zompig en de pubs zitten vol met mannen<br />

in warme truien. Als het mee zit, gaan ze melancholieke<br />

liedjes zingen in een toonsoort waarbij zelfs ik<br />

gemakkelijk kan invallen.<br />

Je moet hier ook wel van water houden, want Ierland<br />

is aan alle kanten nat. Geografisch gezien heeft het<br />

eiland veel weg van een soepbord. Langs de rand zijn<br />

er rotsen en kliffen, waar de oceaan diepe barsten in<br />

heeft geslagen. Het binnenland ligt wat lager en de<br />

bodem is van graniet. Daardoor blijft het regenwater<br />

staan en in die drassige grond verteren plantenresten<br />

moeizaam, zodat zich in de loop van duizenden jaren<br />

een dikke laag veen heeft gevormd, dat als een zacht<br />

verend tapijt over het landschap ligt.<br />

Het duurt een tijd voor ik me realiseer wat de briketten<br />

zijn die ik her en der op hoge bergen naast de huizen<br />

zie liggen. Turf!<br />

Een stuk verder het binnenland in liggen er grote plastic<br />

zakken midden op het land, waar ze blijkbaar nog<br />

bezig waren de turf te verzamelen. Ik loop voorzichtig<br />

over de legakkers. Als je met je voet op de grond duwt,<br />

welt er water omhoog. De turf ruikt nauwelijks en is<br />

bros, je kunt er met je handen stukken van afbreken.<br />

Verderop, langs de smalle weg naar de Derryveagh<br />

Mountains, vinden we krotten van huizen: ze zijn<br />

verlaten tussen 1846 en 1849, tijdens de grote Hongersnood<br />

(<strong>The</strong> Great Famine) die volgde op het mislukken van<br />

de aardappeloogst. Naar schatting anderhalf miljoen<br />

Ieren overleden, een miljoen trokken weg, vooral naar<br />

de Verenigde Staten. (In Iowa sprak ik ooit een vrouw<br />

met Ierse voorouders die haar familiegeschiedenis had<br />

onderzocht, ze zei: ‘Ze stuurden er één, en die werkte<br />

om de volgende over te laten komen, samen werkten<br />

ze als bezeten voor een derde ticket, get <strong>the</strong> next one out!<br />

Red wie je redden kunt, voor ze allemaal omkomen<br />

van de honger’).<br />

Je ziet dat soort ruïnes trouwens vaak in dit gebied.<br />

Soms is er niet meer dan een stapel stenen over, soms<br />

staan er nog wat muren overeind, soms zit er nog een<br />

stuk dak op. Een keer vind ik binnen een vermolmd<br />

matras, als<strong>of</strong> er af en toe nog een landloper <strong>of</strong> schaapherder<br />

komt overnachten.<br />

neolithische grafkamers<br />

De volgende dag rijden we over de Glengesh-pas naar<br />

Gleann Cholm Cille (Glencolumbkille), op een landtong<br />

in het zuidwesten van Donegal. Daar is een aardig<br />

openluchtmuseum, maar de grote aantrekkingskracht<br />

van deze streek zit hem in de neolithische grafkamers<br />

in de vallei van Malin More. Ze stammen uit de periode<br />

rond 3500 voor onze jaartelling en de court cairn in<br />

Cloghanmore is een van de mooiste van Ierland. We<br />

lopen erheen over een houten plankier. Door de regen<br />

krijgt het geheel een extra verlaten indruk. Deze<br />

grafkamer is veel groter dan ik verwachtte. Tussen de<br />

lage muren van losse steen probeer ik in gedachten<br />

het oorspronkelijke bouwwerk te reconstrueren: na de<br />

ingang een ommuurde cour, waarachter een overdekte<br />

grafkamer. Af en toe zink ik zo diep weg in de drassige<br />

grond dat mijn voeten nat worden.<br />

Er is meer. In een paar weilanden niet ver van zee liggen<br />

zes dolmen, op een rij van oost naar west. Er staat<br />

geen bord bij en in het huis ernaast is geen teken van<br />

leven te bekennen. We lopen tussen de rechtopstaande<br />

stenen door en duwen ertegen, om te voelen hoe massief<br />

ze zijn.<br />

In de invallende duisternis merken we de steekvliegjes<br />

pas op als het eigenlijk al te laat is. Tegen de ondergaande<br />

zon in zie je ze: wolken kleine rotvliegjes, die<br />

je pas voelt als ze steken en die verbeten meevliegen<br />

de auto in als we op de vlucht slaan, zodat we tot aan<br />

Killybegs om ons heen zitten te meppen. Een passende<br />

aftocht. Dat krijg je, voor het zomaar rondbanjeren op<br />

heilige grond.<br />

De weg vragen<br />

Voorbij Donegal-stad (waar ik vergeefs zoek in de<br />

boekenwinkel op <strong>The</strong> Diamond, het centrale plein,<br />

naar een Donegal-gids, en in tweedwinkel Magee<br />

naar iets dat me staat) gaan we op onderzoek in de<br />

Blue Stack Mountains. We rijden door een mistwolk,<br />

over een eenbaansweg, over stenen bruggen en langs<br />

mannen met schapen en honden. Daarna volgen we<br />

Bealach na Cruacha, de Blue Stack Drive en omdat we<br />

Gekletter van hoeven<br />

op de N56 bij<br />

Dunfanaghy.<br />

John Stuart:<br />

‘Met deze kar, en<br />

met hulp van de<br />

kleinkinderen, gaan<br />

we zaterdag maïs<br />

oogsten. Zo deden<br />

we het vroeger ook,<br />

toen ik jong was.’<br />

88 www.reizen.nl maart 2009 www.reizen.nl maart 2009 89<br />


Boven: een kleine<br />

kudde gemerkte<br />

Scottish Mountain<br />

sheep. Niet alleen<br />

de kleur van de verf,<br />

maar ook de plek,<br />

geeft aan wie de<br />

eigenaar is.<br />

Rechts:<br />

het katholicisme is<br />

de belangrijkste<br />

religie in Ierland.<br />

Bijna 85% van de<br />

Ieren is als kind<br />

katholiek gedoopt.<br />

90 www.reizen.nl maart 2009<br />

af en toe een bord missen, vragen we op een kruising<br />

de weg aan een man met een tweedpet.<br />

Dat zijn de beste.<br />

Die vinden het zo gezellig als je wat vraagt, die gaan<br />

er eens even goed voor leunen op hun wandelstok.<br />

‘Where’re you from yourselves? Holland? Ah, ik en moeder<br />

de vrouw, wij waren daar een keer in een dorpje, wat<br />

was de naam ook weer, níce little village it was… ik weet<br />

het: Amsterdam! Haha! I like to laugh! Ik zat in de bouw<br />

maar ik heb een half jaar geleden een openhartoperatie<br />

gehad. Kijk maar!’<br />

Hij knoopt zijn shirt open.<br />

Wat een groot litteken!<br />

‘Aye!’, zegt hij blij. ‘Ik probeer elke dag een half uur te<br />

wandelen.’<br />

De mannen van Donegal, ze vormen een attractie op<br />

zichzelf.<br />

‘<strong>The</strong>y love to talk!’, grinnikt een vertegenwoordiger uit<br />

Dublin, die ’s avonds in Ballyb<strong>of</strong>ey bij de Indiër aan het<br />

tafeltje naast ons zit. ‘In Dublin zijn we al erg, maar<br />

hier in Donegal weten ze helemaal van geen ophouden.<br />

<strong>The</strong>y néver shut up, do <strong>the</strong>y?’<br />

Hij is artsenbezoeker, maar hij wil niet vertellen waarméé<br />

hij de artsen bezoekt.<br />

‘Trust me, you don’t want to know!’, zegt hij met klem.<br />

Ik laat het maar zo, want als een Ier zoiets zegt, dan<br />

wil je het waarschijnlijk inderdaad niet uitgebeeld<br />

krijgen, boven je dampende bordje Chicken Korma <strong>of</strong><br />

je Bombay Aloo.<br />

Ballyb<strong>of</strong>ey is trouwens het prototype van een stadje<br />

in Donegal: een ho<strong>of</strong>dstraat met een gokkantoor, een<br />

pub, een bank, een Indiaas restaurant, nog een pub en<br />

een paar leegstaande panden. Op één van de verweerde<br />

puien is nog net het opschrift van weleer te lezen<br />

‘AMUSEMENT’.<br />

Fashion? nee, fishing!<br />

De meest noordelijke regio van Ierland heet Inishowen,<br />

er is een route van honderd kilometer die de contouren<br />

van dit schiereiland volgt. Inishowen ligt tussen<br />

twee enorme zeearmen: Lough Swilly in het westen en<br />

Lough Foyle in het oosten. Ten noorden ligt de Atlantische<br />

Oceaan en als je lang genoeg doorzwemt, kom je<br />

in Groenland.<br />

Dit is volgens de verhalen het gebied van Eoghain, een<br />

van de zoons van Niall Mar Naoighiallach en langs<br />

Lough Foyle liggen plaatsjes die herinneren aan de tijd<br />

van koningen, barden en jonkvrouwen: Whitecastle,<br />

Redcastle, Greencastle. Het laatste kasteel staat er nog,<br />

al is het vervallen tot een ruïne en volledig overwoekerd<br />

door braamstruiken, brandnetels en klimop.<br />

Terwijl ik een handje bramen sta te eten, kijk ik uit<br />

over Lough Foyle. Aan de overkant ligt Ulster, Noord-<br />

Ierland, en aan weerszijden van het groene kasteel<br />

staan rijtjes frisse, splinternieuwe woningen die zo te<br />

zien nog geen van allen verkocht zijn.<br />

‘Waar léven de mensen hier eigenlijk van?’, vraag ik<br />

aan de man van <strong>The</strong> Cairn Center (dat centrum heeft<br />

een tentoonstelling over Ierland-door-de-eeuwen-heen<br />

en in de zomer kun je er leuke spelletjes doen, zoals<br />


Boven: biljarten op<br />

zaterdagmiddag, in<br />

Dunglow.<br />

Rechts van boven<br />

naar beneden:<br />

uitgebreide collectie<br />

tweedhoedjes bij<br />

Magee <strong>of</strong> Donegal<br />

in Donegal-stad.<br />

Met stenen je naam<br />

leggen - symbolische<br />

handeling op<br />

Banba’s Crown.<br />

Verlaten strand bij<br />

Portsalon, aan Lough<br />

Swilly (Inishowen).<br />

92 www.reizen.nl maart 2009<br />

hoefijzer-werpen) en de dialoog die volgt is een fijn<br />

voorbeeld van de taalverwarring in Donegal. Zelfs als<br />

mensen hier gewoon Engels spreken in plaats van<br />

Gaelic, is het nog best een uitdaging om te volgen waar<br />

het gesprek over gaat.<br />

‘Oh, fashion’, zegt hij monter.<br />

Dat versta ik tenminste, hoewel het me wel bevreemd<br />

dat uitgerekend de mode-industrie hier blijkbaar voor<br />

de inkomsten zorgt. ‘Wat interessant’, zeg ik dus.<br />

‘En wat fijn voor de mensen dat de tweedst<strong>of</strong> weer<br />

helemaal trendy is deze winter!’<br />

De man kijkt me niet-begrijpend aan en wijst dan in de<br />

verte. Daar ligt de kleine haven waar ik net nog stond<br />

te praten met de scheepslassers, aan boord van de<br />

Janna en de Johanna Cornelia, twee Nederlandse<br />

mosselschepen die hun thuishaven vonden in Donegal.<br />

‘Fashion!’, herhaalt hij met nadruk.<br />

Pas nu breekt de zon door. ‘You mean físhing!’<br />

‘Aye, that’s what I was sayin! Fáshion!’<br />

keltische tijger<br />

Een tijdlang was Ierland een optimistisch, welvarend<br />

eiland. In de jaren tachtig werden de belastingen<br />

verlaagd, investeerders stroomden toe, er werden call<br />

centers geopend die flexwerkers van buiten het land<br />

aantrokken, er was vraag naar huizen, de economie<br />

groeide in recordtempo en er werd gesproken van<br />

de Keltische tijger.<br />

‘From famine to feast’, was de slogan.<br />

‘Een paar jaar geleden had je een huis al verkocht voordat<br />

je het gebouwd had’, vertelt een schapenhouder.<br />

‘Maar die tijden zijn definitief voorbij. Veel bedrijven<br />

leggen de bouw gewoon stil.’ Hebben wij ook crisis? Ja,<br />

wij hebben ook crisis. Ach, het is overal crisis. Hij haalt<br />

bijna onmerkbaar zijn schouders op. ‘Er zijn al<br />

mensen die zeggen dat we nu weer feast to famine krijgen’,<br />

zegt hij. Het klinkt als een grapje, maar er zit een ondertoon<br />

in die ik denk te herkennen, die van ‘als je voor een<br />

dubbeltje geboren bent, dan word je nooit een kwartje.’<br />

(Schrikbeeld: dat ze hier over honderd jaar tussen de<br />

ruïnes lopen van al die optimistische nieuwbouwprojecten.<br />

‘Kijk, soms is er alleen een bergje cement over,<br />

soms zit er nog een strook nepsteen op, soms is zelfs<br />

een stukje van de portico blijven staan!’)<br />

In het Maritime Museum in Greencastle kijk ik lang<br />

naar de foto’s van landverhuizers, eind 19de eeuw. Ze<br />

kwamen uit Buncrana, Culdaff, Burt, Muff en scheepten<br />

zich in op de stoomschepen van Anchor Line,<br />

die naar de Verenigde Staten vertrokken. Een van de<br />

vrouwen op de achterplecht kan haar tranen niet binnenhouden.<br />

Ze staat smartelijk te huilen, tussen haar<br />

dapper zwaaiende zussen, en ze draagt verdorie precies<br />

hetzelfde tweedjasje waarin ik gisteren voor de spiegel<br />

stond op de eerste verdieping van Magee in Donegal,<br />

naast het raam met uitzicht op <strong>The</strong> Diamond.<br />

Als ik een uurtje later kiezels bij elkaar zoek op<br />

Banba’s Crown, heb ik die vrouw nog steeds in mijn<br />

ho<strong>of</strong>d. Zou zij als kind ook haar naam in stenen in het<br />

gras gelegd hebben, zoals bezoekers nu doen, op het<br />

meest noordelijke punt van Ierland?<br />

Op de terugweg naar Letterkenny denk ik dat ik in de<br />

velden kleine keien zie liggen, maar het zijn meeuwen,<br />

die opvliegen als we langsrijden.<br />

zestien woorden voor regen<br />

Laatste dag in Donegal. Het hoost en mijn vraag van<br />

de dag luidt: als de Inuit talloze woorden hebben voor<br />

sneeuw (een broodje aap-verhaal, maar wel tot de<br />

verbeelding sprekend) hebben ze in Donegal dan misschien<br />

ook veel manieren om uit te drukken dat het<br />

regent?<br />

Het rare is: de mannen van Donegal weten geen synoniemen<br />

voor regen (die zijn zo lekker aan het kletsen<br />

dat ze niet eens doorhebben wat voor weer het is),<br />

maar de vrouwen gaan helemaal los. Behalve de standaardwoorden<br />

rain, drizzle en mist, zijn er nog de shower<br />

(lichte regen), en de downpour, een wat zwaardere regenbui.<br />

Het wordt pas echt leuk bij de uitdrukkingen.<br />

‘It’s coming down in buckets’, ‘It’s raining cats and dogs’ en<br />

‘It’s not taking time to fall’.<br />

Ik noteer: ‘You’d hardly know you’re getting wet!’<br />

‘<strong>The</strong> heavens are open’.<br />

‘It’s coming down like <strong>the</strong> hammers <strong>of</strong> hell’.<br />

De barvrouw die de k<strong>of</strong>fie brengt in de Beachcomber<br />

Bar in Portsalon, begint te giechelen. Ze heeft nog wel<br />

een uitdrukking, maar dat is slang, dat is niet zo netjes.<br />

▸<br />

Autoroute Donegal<br />

Spectaculaire kliFFen<br />

De spectaculairste zeekliffen van Donegal zijn te vinden<br />

aan Donegal Bay: Slieve League (Sliabh Liag). De rotsen<br />

zijn 601 meter hoog – alleen op het eiland Achill in<br />

County Mayo (voor de westkust) zijn nóg hogere kliffen<br />

te vinden. Een uitkijkpunt is goed bereikbaar aan het<br />

eind van een smal weggetje vanuit Teelin. Wie verder<br />

wil, kan het smalle voetpad over de kim volgen, het<br />

one man’s path. Op winderige dagen wordt deze<br />

wandeling om veiligheidsredenen afgeraden.


in Ballyshannon<br />

(in de kelder van<br />

Donegal) werd op<br />

2 maart 1948 een<br />

jongetje geboren.<br />

24 Jaar later was<br />

dit wonderkind<br />

volgens het blad<br />

melody maker de<br />

beste gitarist ter<br />

wereld.<br />

Weet u zijn naam?<br />

Ga naar reizen.nl<br />

en maak kans op<br />

een Wensbon.<br />

(www.wensbon.nl)<br />

‘My name is Paddy<br />

and his name is<br />

Paddy!’ Mannen aan<br />

de bar, altijd in voor<br />

een praatje.<br />

94 www.reizen.nl maart 2009<br />

‘Leuk juist’, zeg ik, ‘kom op.’<br />

‘Nou vooruit dan: ‘pissing <strong>the</strong> rain’. Dat is echt zware<br />

regen die de hele tijd doorgaat.’<br />

Het is half september en vandaag krijgen we alle<br />

soorten regen op één dag. Af en toe breekt de zon door,<br />

zoals bij Mouldy Hill. Een heuvel met vierkantjes van<br />

verschillende kleuren groen, met dunne strepen van<br />

heggen en hekken, een zonnig tweedhoedje in het<br />

oranjebruine landschap.<br />

Mijn bijrijder wil eindelijk wel weer eens achter het<br />

stuur en dat komt goed uit, dan kan ik intussen oefenen<br />

op mijn nieuwe tin whistle – een blikken fluit waar<br />

een vrolijk schel geluid uit komt dat het erg goed doet<br />

in de klassiekers uit het bijgeleverde instructieboekje,<br />

zoals <strong>The</strong> Wild Rover en Whiskey in <strong>the</strong> Jar. Na een kwartier<br />

lijkt het Paul toch beter dat ik weer ga rijden.<br />

We volgen de Atlantic Drive – ik wilde het rondje<br />

compleet maken en zoveel mogelijk kust meepakken<br />

– naar het noorden, tot Fanad Head en dan weer<br />

zuidwaarts, zigzaggend langs de zeearmen. Het blijft<br />

maar regenen. Het druppelt, het hoost, het klettert,<br />

het komt met bakken uit de hemel en daarna druppelt<br />

het na.<br />

‘It’s wild bad wea<strong>the</strong>r, aye!’, verzuchten ze in Dumhach.<br />

‘You need a peddle and a boat to get to Gweedore!’, beaamt<br />

de vrouw die de sandwiches maakt bij McBride’s in<br />

Milford.<br />

In Gweedore, dat in een gebied ligt waar Gaelic gesproken<br />

wordt (een Gaeltaecht), leer ik de uitdrukking ‘ta sé<br />

ag Baiste’. Maar daarover moet druk overlegd worden.<br />

‘Gaelic spreken is geen probleem, maar spellen is zo<br />

moeilijk! Je schrijft het heel anders dan dat je het<br />

uitspreekt’, legt het meisje achter de bar uit, voordat<br />

ze in de keuken gaat vragen wat ‘het hoost’ nou ook alweer<br />

is in het Gaelic. Ta se ag baiste go tray tim se ag creig<br />

feirin, schrijft ze daarna in mijn notitieboekje, ‘maar ik<br />

weet het niet helemaal zeker!’ Dan is ze snel weer weg,<br />

want er moet bier getapt.<br />

Ik had me eigenlijk verheugd op een avond met vioolmuziek<br />

en weemoedige liedjes, maar er is vanavond<br />

voetbal en iedereen zit met zijn neus naar de televisie<br />

– ik gelo<strong>of</strong> niet dat dit het moment is om mijn nieuwe<br />

fluit te voorschijn te halen.<br />

<strong>The</strong> Wild Rover neurie ik dan maar in gedachten,<br />

terwijl ik achter een half pint <strong>of</strong> Smithwick een lijstje<br />

hoogtepunten van Donegal opstel. Mooiste geluid:<br />

het geklepper van paardenhoeven op de weg. Geheim<br />

genoegen: in een supermarkt vragen waar de zonnebrandolie<br />

staat. Fijn gevoel: een droge turfbriket met je<br />

handen verkruimelen. Lekkerste geur: het veengebied<br />

in de Derryveagh Mountains, als het motregent. Verrassing<br />

langs de weg: de metershoge fuchsiastruiken.<br />

In bloei!<br />

Over mijn favoriete plek hoef ik ook niet lang na te<br />

denken, dat is Fanad Head, waar ik vanochtend was. De<br />

zwartgrijze vulkaansteen op de uiterste punt van het<br />

schiereiland. Het was als<strong>of</strong> ik er op de hand van een<br />

reus liep die zijn arm naar voren had gestrekt, zodat<br />

ik over de zee kon uitkijken. Een grote vriendelijke<br />

reus die je zou willen toefluisteren: ‘Slán leat, Go Raibh<br />

Maith Agat!’ – Goodbye and thank you. b<br />

Hoe kom je er?<br />

Auto en ferry: vanaf utrecht is de afstand<br />

naar Donegal 683 km als je de oversteek<br />

rotterdam-Hull en Holyhead-Dublin neemt.<br />

Prijsvoorbeelden in mei 2009 voor een auto<br />

met twee personen: rotterdam-Hull (www.<br />

p<strong>of</strong>erries.com) v.a. € 152, daarna met irish<br />

Ferries van Holyhead naar Dublin (www.<br />

irishferries.com), v.a. £ 109 (€ 111). Je kunt<br />

ook via Hoek van Holland-Harwich (www.<br />

stenaline.com) <strong>of</strong> iJmuiden-newcastle<br />

(www.dfdsseaways.nl) naar engeland.<br />

Vliegen: easyJet (www.easyjet.com) v.a.<br />

€ 63 in mei van amsterdam schiphol naar<br />

Belfast international airport.<br />

Huurauto ter plaatse vanaf € 177 per week<br />

(vanaf Dublin <strong>of</strong> shannon) <strong>of</strong> € 195 (vanaf<br />

Belfast), www.holidayautos.nl. <strong>REIZEN</strong><br />

<strong>Magazine</strong>-abonnees krijgen 10% korting,<br />

via www.reizen.nl.<br />

Georganiseerde reizen<br />

Buro Britain heeft van eind april tot half<br />

september wekelijks op zaterdag een eigen<br />

Vlm-charter van rotterdam airport naar<br />

Donegal airport, en 8-daagse hotelrondreizen,<br />

zie hieronder. De Jong intra (www.<br />

8 dagen Donegal<br />

Speciaal voor de lezers van <strong>REIZEN</strong><br />

<strong>Magazine</strong> heeft de Buro Britain een<br />

unieke 8-daagse hotelrondreis samengesteld.<br />

Met de chartervlucht naar<br />

Donegal is het nu mogelijk om in één<br />

week kennis te maken met de diverse<br />

bezienswaardigheden van de Ierse<br />

noordkust.<br />

Prijs per persoon / vertrek op zaterdag<br />

25/4 en 5/9 € 778<br />

2-29/5 € 798<br />

30/5-19/6, 8/8-4/9 € 819<br />

20 en 27/6 € 855<br />

4/7-7/8 € 888<br />

Inclusief<br />

b Vlm-retourvlucht rotterdam - Donegal<br />

b luchthavenbelasting, brandst<strong>of</strong>toeslag en<br />

ecotax ca. € 80 p.p. (o.v. wijzigingen)<br />

b 7 overnachtingen in een 2-pk met bad<br />

dejongintra.com) biedt een 8-daagse<br />

individuele wandelreis naar Donegal aan (v.a.<br />

€ 519 p.p. o.b.v. eigen vervoer). snP (www.<br />

snp.nl) heeft een 9-daagse cultuurrondreis<br />

over heiligen en legenden, langs de ierse<br />

westkust (v.a. € 1215 p.p.).<br />

Accommodatie<br />

Huisjes, hotels, bed & breakfast, alles kan.<br />

Prijsindicatie: 8-persoonshuis in de zomer<br />

rond € 800. een overnachting in een B&B<br />

ongeveer € 30 p.p.p.n. in een 2-pk, in een<br />

hotel rond €100. een accommodatiegids<br />

voor Donegal is te downloaden via<br />

www.donegaldirect.ie.<br />

Wij sliepen o.m. in <strong>The</strong> Bay View Hotel in<br />

killybegs, aan de haven. 2-pk v.a. € 110,<br />

www.bayviewhotel.ie., en in het statige An<br />

Chuirt Hotel in gweedore, vlakbij glenveagh<br />

nat. Park, ook handig als laatste halte voor<br />

de luchthaven.<br />

Beste Budget optie: McGrory’s in Culdaff,<br />

2-pk v.a. € 99, www.mcgrorys.ie. (Zie ‘eten<br />

en drinken’)<br />

www.reizen.nl<br />

meer beschrijvingingen van de hotels waar<br />

wij logeerden vindt u op www.reizen.nl.<br />

Eten en drinken<br />

lekkere kost zonder al te veel poespas eet je<br />

in de pub. een maaltijd komt dan op ongeveer<br />

€ 15. tip: met stip de lekkerste k<strong>of</strong>fie<br />

dronken we in <strong>the</strong> Front Bar bij hotel-restaurant<br />

McGrory’s in Culdaff. anne mcgrory<br />

runt de zaak met haar twee broers die musici<br />

zijn en in het seizoen wekelijks concerten en<br />

en/<strong>of</strong> douche en toilet o.b.v. logies en<br />

ontbijt<br />

b 7x 24 uur autohuur cat. a (vraag naar de<br />

voorwaarden)<br />

b An evening <strong>of</strong> Music and Craic* in <strong>the</strong><br />

Donegal gaeltacht, incl. 3-gangendiner.<br />

op vrijdag <strong>of</strong> zaterdagavond in leo’s<br />

tavern. inclusief een 3-gangen diner (excl.<br />

drankjes) gevolgd door muziek in de bar<br />

en uitleg over de Brennan Family en Clannad/enya<br />

b speciaal Saoire Fáilte-welkomstpakket en<br />

uitgebreide reisbeschrijving<br />

b anWB extra reisgids ierland en wegen<br />

kaart ierland<br />

Niet inbegrepen: evt. toeslagen, toeslag 1<br />

persoon op aanvraag, anWB adm. kosten<br />

€10 en bijdrage Calamiteitenfonds € 2,50<br />

per boeking. Bij boeking binnen 14 dagen<br />

voor vertrek €10 last-minutekosten.<br />

Donegal Praktisch<br />

muzieksessies organiseren (ook hotelkamers,<br />

vanaf € 99, www.mcgrorys.ie).<br />

Reisgidsen, kaarten & boeken<br />

speciale reisgidsen over Donegal vonden<br />

we niet. informatie is wel te vinden in algemenere<br />

gidsen, zoals de Capitool-reisgids<br />

Ierland (al uit 2003, unieboek, € 6,90) en<br />

de recente heruitgave van de Rough Guide<br />

Ireland (9de druk 2008, € 10).<br />

De prettigste kaarten vond ik de Collings<br />

Nor<strong>the</strong>rn Ireland Road Map en de iets<br />

gedetailleerdere Ordnance Survey Ireland<br />

North (1 cm is 2,5 km). er is ook een<br />

gedetailleerdere Ordnance Survey Donegal,<br />

in de Discovery serie (1:50.000).<br />

aanbevolen literatuur: Mijn Ierland van<br />

gerrit Jan Zwier (uitg. atlas, 2007,<br />

€18,90) en <strong>The</strong> Outer Edge <strong>of</strong> Ulster,<br />

de heruitgave van het boek van Hugh<br />

Dorian, die de grote hongersnood<br />

overleefde - over het leven in Donegal in<br />

de 19de eeuw (<strong>the</strong> lilliput Press, isbn10<br />

190186670X, € 8,99).<br />

Informatie en websites<br />

informatie en brochures via de website van<br />

het verkeersbureau Discover Ireland,<br />

www.discoverireland.com <strong>of</strong> telefonisch<br />

via tel. 020-50 40 689. op de <strong>of</strong>ficiële<br />

County-website www.donegaldirect.ie is<br />

veel toeristische informatie te vinden.<br />

vanaf € 778 p.p.<br />

Boeking en informatie<br />

Bij de anWB Winkels, tel. 0900-9008070<br />

(lokaal tarief) <strong>of</strong> www.anwb.nl. op alle<br />

arrangementen zijn de anVr-reisvoorwaarden<br />

van toepassing. kijk voor het uitgebreide<br />

dag-tot-dagprogramma op www.<br />

reizen.nl.<br />

www.reizen.nl maart 2009 95

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!