Dichter op de Huid - O dubbel d
Dichter op de Huid - O dubbel d
Dichter op de Huid - O dubbel d
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Joanneke Meester<br />
Collage #29<br />
Berend Strik<br />
The Pardon Letters<br />
> pagina II<br />
OVER / OP / IN / VOORBIJ DE HUID<br />
Kunstenaars<br />
> pagina I<br />
Joanneke Meester (1966) heeft een bijzon<strong>de</strong>re relatie tot het menselijk<br />
lichaam. Ze heeft in één klap bekendheid gekregen toen zij een pistooltje<br />
maakte uit <strong>de</strong> huid van haar buik. Meester is geïnteresseerd in <strong>de</strong> maakbaarheid<br />
en <strong>de</strong> kwetsbaarheid van <strong>de</strong> mens. Zij is zich scherp bewust van het<br />
geweld dat overal in <strong>de</strong> maatschappij on<strong>de</strong>rhuids aanwezig is en probeert<br />
<strong>de</strong> donkere kant van <strong>de</strong> dingen, <strong>de</strong> kant die we zo vaak proberen weg te<br />
st<strong>op</strong>pen, juist aan het licht te brengen. In het woord ‘on<strong>de</strong>rhuids’ zit een<br />
sleutel tot haar werk verborgen, namelijk het woord ‘huid’. De huid als<br />
spiegel van <strong>de</strong> binnenkant, als groot en gevoelig vel, waar<strong>op</strong> veel af te lezen<br />
valt, of juist niet.<br />
Joanneke Meester (1966) has a special relationship with the<br />
human body. She became instantly renowned when she fashioned<br />
a gun from the skin of her own stomach. Meester is<br />
interested in man’s ability to heal and in man’s vulnerability.<br />
She is keenly aware of the violence present un<strong>de</strong>r the surface<br />
in society and tries to bring to light the dark si<strong>de</strong>, which we<br />
so often try to hi<strong>de</strong>. In the phrase ‘un<strong>de</strong>r the skin’ there is a<br />
hid<strong>de</strong>n key to her work, the word skin. The skin as a mirror<br />
of the insi<strong>de</strong>, as a large and sensitive layer, reveals much or<br />
nothing at all.<br />
De afgel<strong>op</strong>en twintig jaar heeft <strong>de</strong><br />
Ne<strong>de</strong>r landse kunstenaar Berend Strik<br />
(1960) in verschillen<strong>de</strong> disciplines<br />
gewerkt, variërend van beeldhouwen tot<br />
architectuur tot tweedimensionaal werk.<br />
Hij is echter het meest bekend om zijn<br />
borduurwerken waarmee hij eind jaren<br />
tachtig is begonnen. Het beginpunt<br />
ervan is altijd een foto, bijvoorbeeld ou<strong>de</strong><br />
familiefoto’s, foto’s uit tijdschriften of<br />
gemaakt tij<strong>de</strong>ns zijn reizen. Strik naait over<br />
<strong>de</strong> foto’s heen en zet er stukken stof <strong>op</strong><br />
vast. De reproduceerbaarheid van <strong>de</strong> foto’s<br />
wordt on<strong>de</strong>rmijnt door het kwetsbare<br />
borduurwerk, waardoor <strong>de</strong> autonomie van<br />
het beeld terugkeert. Het on<strong>de</strong>rwerp van<br />
<strong>de</strong> foto wordt een origineel, en krijgt het<br />
karakter van een vervormd schil<strong>de</strong>rij. Hij<br />
transformeert <strong>de</strong> betekenis van het beeld<br />
en van het werk. Hij veran<strong>de</strong>rt het verhaal,<br />
speelt met stijl en sfeer en gebruikt<br />
autobiografische <strong>de</strong>tails om uit te drukken<br />
waarvan hij vindt dat het universeel is.<br />
Over the past twenty years, Dutch<br />
artist, Berend Strik (1960) has<br />
worked in various disciplines,<br />
ranging from sculpture and architecture<br />
to work in two dimensions.<br />
However, he is perhaps best known<br />
for the embroi<strong>de</strong>red pieces he<br />
started working on at the end of<br />
the Eighties. The starting point for<br />
these were photographs, including<br />
old family pictures, photographs<br />
in magazines and his own travel<br />
pictures. Strik proceeds to stitch<br />
over these images adding patches<br />
of fabric. The photograph’s power<br />
of reproduction is un<strong>de</strong>rmined<br />
by the <strong>de</strong>licate stitching,<br />
returning the image into a more<br />
autonomous form. The subject of<br />
the photograph becomes original,<br />
taking on the character of a<br />
mutated painting. He intervenes<br />
in the meanings within an image<br />
and with the image itself. He alters<br />
the narrative, plays with historic<br />
atmospheres and historical<br />
art clichés as well as using<br />
autobiographical <strong>de</strong>tails to express<br />
something he feels is universal.<br />
About / On / IN / Un<strong>de</strong>r thE skin<br />
Artists<br />
14 Nationaal Glasmuseum Leerdam / Fort Asperen<br />
Skin Deep / <strong>Dichter</strong> <strong>op</strong> <strong>de</strong> huid<br />
15