Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ПРАВО НА СПРАВЕДЛИВОЕ СУДЕБНОЕ РАЗБИРАТЕЛЬСТВО - СТАТЬЯ 6 КОНВЕНЦИИ – ГРАЖДАНСКО-ПРАВОВОЙ АСПЕКТ<br />
170. Роль национальных властей. Суд всегда говорил, что национальные власти должны<br />
обеспечить в каждом отдельном деле соблюдение требований «справедливого судебного<br />
разбирательства» по смыслу Конвенции (см. Домбо Бехеер Б.В. против Нидерландов (Dombo<br />
Beheer B.V. v. the Netherlands), пункт 33 в конце).<br />
171. Требования истца. Суть принципа состоит в том, что в случае спора о его<br />
«гражданских правах и обязанностях» – как это определено в прецедентном праве<br />
Страсбургского суда 12 – каждый имеет право на справедливое разбирательство дела судом. К<br />
этому добавляются гарантии, предусмотренные пунктом 1 статьи 6 в отношении как<br />
организации и состава суда, так и проведения самого судебного разбирательства. В<br />
совокупности изложенное составляет право на справедливое судебное разбирательство (см.<br />
Голдер против Соединенного Королевства (Golder v. the United Kingdom), пункт 36).<br />
172. Принципы толкования:<br />
– принцип, согласно которому должна существовать возможность подачи гражданского<br />
иска для его рассмотрения судом, считается одним из общепризнанных фундаментальных<br />
принципов права; то же самое можно сказать и о принципе международного права, который<br />
запрещает отказ в правосудии. Пункт 1 статьи 6 следует рассматривать в свете этих принципов<br />
(см. Голдер против Соединенного Королевства (Golder v. the United Kingdom), пункт 35);<br />
– право на справедливое судебное разбирательство, гарантированное пунктом 1 статьи 6,<br />
должно толковаться в свете Преамбулы к Конвенции, которая провозглашает, что<br />
верховенство права является частью общего наследия Договаривающихся государств (см.<br />
Брумареску против Румынии (Brumărescu v. Romania), пункт 61; Недждет Шахин и Перихан<br />
Шахин против Турции [БП] (Nejdet Şahin and Perihan Şahin v. Turkey [GC]), пункт 57);<br />
– принцип правовой определенности является одним из основных элементов<br />
верховенства права (см. Беян против Румынии (№ 1) (Beian v. Romania (no. 2)), пункт 39);<br />
– в демократическом обществе, по смыслу Конвенции, право на справедливое<br />
отправление правосудия занимает столь важное место, что ограничительное толкование пункта<br />
1 статьи 6 не соответствовало бы цели и задачам этого положения (см. Рякиб Бирюков против<br />
России (Ryakib Biryoukov. v. Russia), пункт 37);<br />
– кроме того, Конвенция призвана гарантировать не теоретические и иллюзорные права,<br />
а права, которые являются осуществимыми на практике и эффективными (см. Эйри против<br />
Ирландии (Airey v. Ireland), пункт 24).<br />
173. Государства имеют значительную свободу в гражданских делах. Суд признал, что<br />
требования, заложенные в концепции «справедливого судебного разбирательства»,<br />
необязательно аналогичны по спорам о гражданских правах и обязанностях и по делам<br />
уголовного обвинения; «Договаривающиеся государства имеют большую свободу при<br />
производстве по делам, касающимся гражданских прав и обязанностей, чем при производстве<br />
по уголовным делам» (см. Домбо Бехеер Б.В. против Нидерландов (Dombo Beheer B.V. v. the<br />
Netherlands), пункт 32; Леваж Престасьон Сервис против Франции (Levages Prestations v.<br />
France), пункт 46). Требования пункта 1 статьи 6 в отношении гражданских дел менее<br />
обременительны, чем в отношении уголовных (см. Кёниг против Германии (König v. Germany),<br />
пункт 96).<br />
(b) Сфера применения<br />
174. Эффективное право. Участники процесса имеют право представлять замечания,<br />
которые они считают относящимися к их делу. Это право может быть эффективным только в<br />
том случае, если эти замечания в действительности «услышаны», то есть должным образом<br />
рассмотрены в суде первой инстанции. Другими словами, «суд» обязан провести надлежащую<br />
проверку заявлений, доводов и доказательств, представленных сторонами (см. Краска против<br />
Швейцарии (Kraska v. Switzerland), пункт 30; Ван де Хурк против Нидерландов (Van de Hurk v.<br />
the Netherlands), пункт 59; Перез против Франции (Perez v. France), пункт 80). Для того чтобы<br />
права, гарантированные этой статьей, были эффективными, власти должны проявлять<br />
«усердие»: по делу, в котором заявитель не имел представителя, см. Кероярви против<br />
12 См. следующий раздел «Сфера применения».<br />
© Council of Europe / European Court of Human Rights, 2013 36