11.07.2015 Views

Presentatie Laaggeletterdheid SITA [Compatibiliteitsmodus]

Presentatie Laaggeletterdheid SITA [Compatibiliteitsmodus]

Presentatie Laaggeletterdheid SITA [Compatibiliteitsmodus]

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Vraag 1Heeft u medewerkers in dienstdie niet of beperkt kunnenlezen en/of schrijven?• Hoe weet u dat?• Hoeveel medewerkers denkt u, zijn dat ongeveer?Aanpak <strong>Laaggeletterdheid</strong> bij <strong>SITA</strong>3


Vraag 2Denkt u dat deze groep kan lerenlezen en schrijven?• En waarom?Aanpak <strong>Laaggeletterdheid</strong> bij <strong>SITA</strong>4


Vraag 3Hoe lang denkt u dat het zal durenvoordat deze medewerkerskunnen lezen en schrijven op eenbasisniveau?Aanpak <strong>Laaggeletterdheid</strong> bij <strong>SITA</strong>5


“Michiel heeft enorme problemenin de persoonlijke sfeerdoorgemaakt. De lessen hebbenhem houvast gegeven en hij lietweten dat hij er graag naartoegaat. Voor Michiel een positieftraject in meerdere opzichten”(leidinggevende)“Michiel heeft zelfgezegd dat hij metlezen wel veel bezigis: als hij aan hetwerk is, probeert hijalle korte teksten telezen die hijtegenkomt” (trainer)Aanpak <strong>Laaggeletterdheid</strong> bij <strong>SITA</strong>8


Visie & Strategie<strong>SITA</strong> -betrouwbaar enduurzaamafvalmanagement’VISIE<strong>SITA</strong> is zich terdege bewust vanhaar rol voor de samenleving.Een duurzame aanpak van afval,te beginnen bij preventie,gevolgd door verantwoordhergebruik en zorgvuldige(eind)verwerking, staat daarbijcentraal. Respect en integriteitnaar mens en milieu gelden alskernwaarden.STRATEGIE<strong>SITA</strong> verzorgt de volledigeketen van afvalinzamelingen afvalverwerking. <strong>SITA</strong>vervult de positie van fullservicedienstverlener in deafvalbranche.Milieubetrokkenheid ishierbij een belangrijketroef: <strong>SITA</strong> levert immersde grondstoffen om derecyclingcirkel rond tekunnen maken.Aanpak <strong>Laaggeletterdheid</strong> bij <strong>SITA</strong>9


<strong>Laaggeletterdheid</strong> bij <strong>SITA</strong>Nederlandsewerkende bevolkingLaaggeletterden6%Voor <strong>SITA</strong> betekent dat:6% van de 2300 medewerkers is laaggeletterd,dat komt neer op bijna 140 medewerkersAanpak <strong>Laaggeletterdheid</strong> bij <strong>SITA</strong>10


Project <strong>Laaggeletterdheid</strong> bij <strong>SITA</strong>DoelstellingAlle medewerkers binnen <strong>SITA</strong> Nederland beheersen deNederlandse taal op een basisniveau (Common EuropeanFramework A2)Uitgangspunten•Maatschappelijk uitgangspunt:Laaggeletterden meer mogelijkheden verschaffen voor deelnameaan de moderne samenleving, mensen onafhankelijker van derdenén zelfstandiger laten deelnemen aan de maatschappij.•Organisatorisch uitgangspunt:<strong>SITA</strong> streeft naar multi-inzetbaarheid van haar medewerkers,hiervoor is het goed beheersen van de Nederlandse taal eenuitgangspunt.Aanpak <strong>Laaggeletterdheid</strong> bij <strong>SITA</strong>11


Project <strong>Laaggeletterdheid</strong> bij <strong>SITA</strong>De beoogde resultatenOrganisatieniveau• Terugdringen van ziekteverzuim• Vergroten veiligheid• Stimuleren van employability, bredere inzetbaarheid• Vergroten van zelfredzaamheid bij <strong>SITA</strong>Individueel niveau• Medewerkers kunnen voorschriften lezen m.b.t. HSE• Medewerkers zijn zelfredzamer in de maatschappij• Medewerkers kunnen gegevens van de Boordcomputer lezen en verwerken• Medewerkers kunnen formulieren en organisatiemededelingen hanterenAanpak <strong>Laaggeletterdheid</strong> bij <strong>SITA</strong>12


“Ik alles in mijn werk gebruiken”(deelnemer)“De heer Oidi gaat met plezier naar decursus en past het geleerde op eenpositieve manier toe op zijnwerkzaamheden. Zijn lees- enspraakvermogen zijn verbeterd. Ik benzeer tevreden over de manier vanlesgeven aan mijn medewerkers”(leidinggevende)Aanpak <strong>Laaggeletterdheid</strong> bij <strong>SITA</strong>13


Project <strong>Laaggeletterdheid</strong> bij <strong>SITA</strong>2006-2009Mei 2006 van start gegaanIn 3 van de 9 <strong>SITA</strong> districtenTraject van 2 jaar20 deelnemers in totaalVervolg op aanvraag, groepen individueelAanpak <strong>Laaggeletterdheid</strong> bij <strong>SITA</strong>14


Aanpak• Informatie richting leidinggevende• Persoonlijke benadering• Taal én sociale – en praktischevaardigheden: zelfredzaamheid• <strong>SITA</strong> materiaal• Ruimte voor prive-vragen• Betrokkenheid leidinggevendenAanpak <strong>Laaggeletterdheid</strong> bij <strong>SITA</strong>15


ResultatenEvaluatie op 4 niveau’s (Kirkpatrick)NiveauBeantwoorden vragen1. Reactie Wat vonden de deelnemers van de training? Hoe hebben ze zichgedragen?2. Leren Hebben de deelnemers nieuwe kennis en vaardigheden opgedaan en zoja, hoeveel?3. Toepassing op de werkvloer Hebben de deelnemers deze nieuwe kennis en vaardigheden toegepastop de werkvloer en zo ja, hoe?4. Resultaat Welke invloed heeft de training gehad op de bedrijfsresultaten?Aanpak <strong>Laaggeletterdheid</strong> bij <strong>SITA</strong>16


ResultatenNiveau 1 - ReactieTotaalSociaalHuiswerkNiveau 1 - Reactie en TevredenheidDe doelstelling 100% aanwezigheid iswegens ziekte en conflicten met dewerkplanning niet gehaald. De gemiddeldeaanwezigheid was 84,5%.InzetBetrokkenheidMotivatie0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 100 = weinig en 10 = veelAanpak <strong>Laaggeletterdheid</strong> bij <strong>SITA</strong>17


ResultatenNiveau 2 - Leren100%90%80%70%60%50%40%30%20%10%0%% deelnemers met A2 niveauSpreken Lezen Luisteren SchrijvenPre TrainingPost TrainingMerkt u dat de medewerkers kennis/vaardighedenhebben opgedaan sinds het begin van de training?0 = weinig en 5 = veelBij 75% van de deelnemers (lager dan niveau2) is de leerbaarheid gering.20% van de deelnemers met spreekniveaulager dan A2 heeft de doelstellingenovertroffen en een niveau hoger dan A2behaald. Voor luisteren is dat 10% en voorschrijven 5%. Dit geldt niet voor lezen.2,6Aanpak <strong>Laaggeletterdheid</strong> bij <strong>SITA</strong>18


ResultatenNiveau 3 - ToepassingVerbetering in werkprestatie sinds de trainingTotaalBeter benaderbaar, open voor communicatie 10%Tonen van zelfvertrouwen 10%Samenwerking met directe collega’s (bijv. communicatie beladers/chauffeurs) 9%Effectief en overtuigend kunnen communiceren met leidinggevende en andereafdelingen (bijv. met technische dienst of het ziek melden)Participatie in werkoverleg 7%Kunnen inspelen op vragen en verzoeken van de klant 8%Zelfstandig en efficiënt kunnen werken 10%Kwaliteit van eigen werk 11%Kunnen lezen en verwerken van gegevens in de boordcomputer 11%Kunnen hanteren van formulieren 11%Kunnen lezen van voorschfiften met betrekking tot veiligheid, milieu engezondheidKunnen lezen van instructies, procedures en afspraken 10%9%10%Aanpak <strong>Laaggeletterdheid</strong> bij <strong>SITA</strong>Kunnen hanteren van organisatiemededelingen 10%19


ResultatenNiveau 4 - BedrijfsdoelstellingVerbetering in bedrijfsdoelstellingen sinds de trainingTotaalStimuleren van employability/medewerkers breder inzetbaar maken 22%Terugdringen van ziekteverzuim 9%Vergroten van klanttevredenheid 16%Verbeteren van veiligheid 31%Verbeteren van productiviteit 13%Verhogen van werknemerstevredenheid 36%Verlagen van outplacementkosten 11%Profileren van Maatschappelijk Verantwoord Ondernemen 25%Ontwikkelen van zelfredzaamheid in de maatschappij van uw medewerkers 20%Aanpak <strong>Laaggeletterdheid</strong> bij <strong>SITA</strong>20


ResultatenUit de antwoorden op de vraag“is volgens u de taaltraining eengoede investering voor <strong>SITA</strong>geweest?” blijkt het volgende:123450 = weinig en 5 = veel“Alleen al voor de individuele ontwikkeling van de medewerkers en allevoordelen die daar voor de organisatie aan zitten.”“Je ziet de medewerker vooruit gaan in zijn persoonlijke ontwikkeling.”Aanpak <strong>Laaggeletterdheid</strong> bij <strong>SITA</strong>21


“Ik wil nog meer ‘gramtika’” (deelnemer)“De heer Zougagh typeer ik als “stil” envooral contact maken met landgenoten ineigen taal. De laatste maanden heb ik geenverbetering bij het maken van minderfouten gezien, maar de heer Zougaghscoort wel op de elementen bredereinzetbaarheid en kwaliteit van werk”(leidinggevende)Aanpak <strong>Laaggeletterdheid</strong> bij <strong>SITA</strong>22


Onze lessen• Benader zelf actief medewerkers• Ga er niet vanuit dat ze kunnen lezen en schrijven• Gebruik een lesprogramma dat bruikbaar is binnen eengedifferentieerde groep• Geef met regelmaat feedback aan de medewerkers énhet management• Spreek duidelijke en realistische doelen af, communiceer ditnaar betrokken partijen• Bouw binnen het lesprogramma ruimte in voor privezaken• Realiseer je dat een dergelijke training impact heeft op hetleven en werk van de medewerker, begeleid hem/haar daarin,faciliteer waar mogelijk• Denk niet, dat je iedereen bereikt en dat je in 1-2 jaar klaarbent.Aanpak <strong>Laaggeletterdheid</strong> bij <strong>SITA</strong>23


<strong>Laaggeletterdheid</strong> bij <strong>SITA</strong> nùGoede communicatie binnen <strong>SITA</strong>Voor elke medewerker de mogelijkheid om taaltraining te volgenIn de breedste zin van het woordNiet werven, maar op vrijwilligebasis, vanuit leidinggevendeFaciliteren wanneer nodigAanpak <strong>Laaggeletterdheid</strong> bij <strong>SITA</strong>24


<strong>Laaggeletterdheid</strong> bij <strong>SITA</strong> nùAanpak <strong>Laaggeletterdheid</strong> bij <strong>SITA</strong>25


En (n)u?Nu u dit weet……•Gaat u starten / gaat u door?–Ja/ nee, waarom?–Wat of wie houdt u nog tegen?–Waar zit uw zorg?–Wat motiveert u?Aanpak <strong>Laaggeletterdheid</strong> bij <strong>SITA</strong>26


SUEZ ENVIRONNEMENTBedankt voor uw aandacht!Aanpak <strong>Laaggeletterdheid</strong> bij <strong>SITA</strong>27

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!