19.06.2021 Views

NHA UITGELICHT juli 2021 / nummer 16

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

# <strong>16</strong> | Pareltjes<br />

als kaarten die verband houden<br />

met deze gebeurtenis en kort na<br />

afloop zijn gemaakt. Samen geven<br />

zij een redelijk gedetailleerd<br />

beeld, vanaf het moment dat de<br />

Anglo-Russische legermacht voet<br />

aan wal zet tot aan hun aftocht<br />

na de nederlagen.<br />

Daar zijn kortgeleden twee<br />

fraaie objecten bijgekomen.<br />

Het gaat om twee uitgeknipte,<br />

gekleurde en ingelijste prenten,<br />

die, afgaand op een opgeplakt<br />

papiertje op de achterzijde, uit<br />

een Franse collectie in de buurt<br />

van Dijon komen. We zien Russische<br />

kozakken in rode uniformen<br />

in heftig gevecht met Bataafs-<br />

Franse cavalerie, in een dramatisch<br />

theatrale setting met een<br />

stervende soldaat in het midden<br />

op de grond.<br />

Voor het<br />

eerst zien we<br />

de Russische<br />

troepen<br />

Boeiend aan deze prenten is dat<br />

we hierop voor het eerst duidelijk<br />

de Russische troepen zien. Op de<br />

andere beelden zien we vooral<br />

de Bataafs-Franse troepen in<br />

gevecht met Anglo-Russische<br />

Prent van Russische Kozakken in gevecht<br />

met de Bataafs-Franse cavalerie, onbekend,<br />

1799-1805.<br />

troepen. Begrijpelijk als je weet<br />

dat die bijna allemaal zijn gemaakt<br />

door dé chroniqueur van<br />

deze gebeurtenis, Dirk Langendijk<br />

(1748-1805), een fanatieke<br />

patriot met een duidelijk Bataafs<br />

perspectief. De maker van de<br />

twee prenten is nog onbekend.<br />

Censuur<br />

In de bibliotheek van het <strong>NHA</strong><br />

bevinden zich boeken uit de<br />

negentiende eeuw over die<br />

Brits-Russische invasie in 1799.<br />

Omdat Nederland een vazalstaat<br />

van Frankrijk was, stond drukwerk<br />

dat hier werd uitgegeven<br />

onder censuur van Frankrijk. Niet<br />

verwonderlijk dus dat de boeken<br />

uit die tijd vooral een Frans-<br />

Bataafse invalshoek hebben.<br />

Zo hebben we de volgende pamfletachtige<br />

boeken in bewaring:<br />

Dag-verhaal wegens de landing<br />

der Engelsche en Russische<br />

troupen; ongehoorde wreedheden<br />

door dezelve gepleegt, en<br />

eindelyk de schandelyke aftogt.<br />

Daarnaast is er een verslag dat<br />

ingaat op de heroïsche veldtocht<br />

in Noord-Holland van de Franse<br />

generaal Brune. En ook de patriottische<br />

dichteres Petronella<br />

Moens deed een duit in het zakje<br />

met twee gezangen over de<br />

‘woeste aanval en schandelyke<br />

aftogt der Britten en Russen’.<br />

Aantrekkelijk<br />

Een mooie aanwinst en tegenhanger<br />

is de Engelse uitgave:<br />

A narrative of the expedition<br />

to Holland, in the autumn of<br />

the year 1799. Een verslag van<br />

Edward Walsh, dat al snel na de<br />

Reclame voor<br />

het prachtige<br />

Noord-Holland<br />

Gravure, gebaseerd op de schetsen van<br />

Edward Walsh, 1800.<br />

invasie het licht zag. Wat deze<br />

verzorgde uitgave nog aantrekkelijker<br />

maakt, is de toevoeging<br />

van zeven gravures, die gebaseerd<br />

zijn op de zelfgemaakte<br />

schetsen van Walsh.<br />

Het doel van Walsh met dit boek<br />

lijkt tweeledig te zijn. Naast het<br />

streven naar een goed gedocumenteerd<br />

verslag, wil de schrijver<br />

zijn lezers ook aangename<br />

verpozing bieden. Opmerkelijk is<br />

dat hij in het voorwerk reclame<br />

maakt voor het prachtige Noord-<br />

Holland. En dit laatste kunnen we<br />

nu nog steeds beamen..<br />

8<br />

9

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!