22.07.2013 Views

Hele nummeret - skrift.no.

Hele nummeret - skrift.no.

Hele nummeret - skrift.no.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Artikkelforfatteren i et lykkelig øyeblikk før han fikk nærkontakt med <strong>no</strong>rske bokhandlerkjeder. Til venstre: Omslaget på<br />

Hanumans maske.<br />

Forlaget refuserte et manus som jeg selv hadde refusert<br />

for mange måneder siden. Jeg kunne ikke holde det<br />

imot dem. Vi var jo enige!<br />

I Bangkok slet Udvang med å finne det rette trykkeriet.<br />

Vi hadde hentet inn anbud på <strong>no</strong>en og tyve kroner<br />

boken, men det viste seg at resultatet til dette trykkeriet,<br />

ujevn trykkfarve, mange sider kom med <strong>skrift</strong> som var<br />

mer grå enn sort, kunne risikere å bli avvist av bokhandlerne<br />

i Norge. Den sjansen hadde jeg ikke råd til å ta.<br />

Tirsdag 4. <strong>no</strong>vember arrangerte vi likevel en høyst<br />

uoffisiell boklansering under det månedlige møtet i<br />

Nordmanns-Forbundet i Bangkok. Med den <strong>no</strong>rske<br />

ambassadøren, Ragne Birte Lund til stede. Noen dager<br />

senere ble jeg intervjuet av den engelsksproglige ukeavisen<br />

Pattaya Mail; journalisten var meget interessert i<br />

romanen og anbefalte meg å få den oversatt til engelsk.<br />

Jeg burde vært opprømt, men var det ikke. Skulle det<br />

være <strong>no</strong>en som helst sjanse for å nå julesalget i Norge –<br />

og vi var allerede lovlig sent ute – måtte 2000 bøker<br />

skipes umiddelbart. Alt vi hadde var en håndfull bøker<br />

og et trykkeri som nektet å innrømme feil.<br />

Julesalget brast. Det sier seg selv. Plutselig var det<br />

langt frem til break even.<br />

POSTVERKET RANER DEG<br />

I to nerveprirrende måneder fortsatte krangelen med<br />

trykkeriet, inntil Udvang endelig klarte å koble oss til<br />

<strong>no</strong>en som garanterte å levere boken slik vi ville ha den.<br />

Nå var det påsken som gjaldt.<br />

Bøkene ble skipet i februar. Det skulle ta seks uker før<br />

43<br />

de nådde Norge. Den tiden brukte jeg til å ordne praktiske<br />

ting. Det er mange praktiske ting å ordne for en<br />

som driver bokforlag.<br />

Du rydder mange av dem unna ved å melde deg inn i<br />

Forlagsentralen. Opprinnelig valgte jeg en billig løsning<br />

der Forlagsentralen bandt seg til å gjøre Saranyas bøker<br />

synlige i databasesystemet som alle bokhandlere bruker.<br />

Ordrene skulle sendes til meg. Pakkingen og utsendelsen<br />

av bøkene hadde jeg tenkt å stå for selv.<br />

Så gjensto å melde seg på til innkjøpsordningen. Alle<br />

forlags drøm, særlig alle små forlags drøm er å få bøkene<br />

sine inn i bibliotekene. Da forsvinner en betydelig del av<br />

opplaget i en deilig og stor jafs. Hva jeg ikke visste var at<br />

alle småforlag som mitt, må betale 8000 kroner pr. tittel<br />

for å melde seg på. Pengene får du igjen hvis de antar<br />

boken din. Gjør du det ikke, er pengene tapt.<br />

Et nytt sjokk ventet.<br />

Jeg hadde fått <strong>no</strong>en få bøker sendt med DHL. Disse<br />

sto jeg på postkontoret for å sende ut blant annet i forbindelse<br />

med innkjøpsordningen (de forlanger tre<br />

eksemplarer). Å sende én bok i posten koster opp mot<br />

70 kroner! Det hadde ikke falt meg inn at porto kunne<br />

være så dyrt. Jeg regnet fort i hodet. utsalgspris 349,-.<br />

Ca. 40% til bokhandler, 20% til Postverket. Da er det jo<br />

bare 40% igjen til forfatter, utgifter, aksjonærer og hva<br />

vet jeg!<br />

Det var bare å se det i øynene. Dette klarer du ikke<br />

alene. Ergo inngikk jeg en bredere avtale med<br />

Forlagsentralen. Nå overtok de også ansvaret for lager<br />

og distribusjon. Det koster, men ikke så mye som det<br />

ville kostet meg å gjøre alt selv.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!