HØSTEN 2008 - Nationaltheatret
HØSTEN 2008 - Nationaltheatret
HØSTEN 2008 - Nationaltheatret
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
NATIONALTHEATRETS REPERTOARMAGASIN<br />
ROSMERSHOLM<br />
ET DRØMSPILL<br />
BRAND<br />
EN FOLKEFIENDE<br />
TO KVINNER<br />
OM HAMLET<br />
URDU POESIFESTIVAL<br />
DYRENE I HAKKEBAKKESKOGEN<br />
DYBBUK<br />
EN VANLIG DAG I HELVETE<br />
MODET ATT DÖDA<br />
SULT<br />
VOLPONE<br />
HEDDA GABLER<br />
VERDILØSE MENN<br />
NÅ<br />
NEGER OG HUNDER I KAMP<br />
EN LYKKENS MANN<br />
IBSENFESTIVALEN <strong>2008</strong><br />
28. AUGUST TIL 14 SEPTEMBER<br />
<strong>HØSTEN</strong> <strong>2008</strong>
NATIONALTHEATRETS SKUESPILLERE <strong>HØSTEN</strong> <strong>2008</strong><br />
FØRSTE RAD<br />
Anders T. Andersen Marit Adeleide Andreassen Frøydis Armand Gisken<br />
Armand Per Egil Aske Erland Bakker Petronella Barker Espen Reboli<br />
Bjerke Maria Bonnevie Nicolai Cleve Broch Trond Brænne Kåre Conradi<br />
ANDRE RAD<br />
Tone Danielsen Ingjerd Egeberg Eindride Eidsvold Marte Engebrigtsen<br />
Lise Fjeldstad Bjørn Floberg Per Frisch Ingar Helge Gimle Heidi Goldmann<br />
Laila Goody Thorbjørn Harr Kim Haugen<br />
TREDJE RAD<br />
Maria Henriksen Erik Hivju Mariann Hole Kjersti Holmen Andrea Bræin<br />
Hovig Jan Hårstad Anne Marit Jacobsen Ine Jansen Per Jansen Agnes<br />
Kittelsen Anne Krigsvoll Birgitte Larsen<br />
FJERDE RAD<br />
Anneke von der Lippe Rolf Arly Lund Mari Maurstad Toralv Maurstad<br />
Henrik Mestad Merete Moen Anders Mordal Sven Nordin Nils Ole Oftebro<br />
Liv Bernhoft Osa Anne Marie Ottersen Marian Saastad Ottesen<br />
<strong>Nationaltheatret</strong>s repertoarmagasin høsten <strong>2008</strong>. Ansvarlig utgiver: Eirik Stubø.<br />
Redaktør: Ingrid E. Handeland. I redaksjonen: Alexander Bergan, Gisle Bjørneby,<br />
Ingvild Gjerstad og Sarah Reibo Dahl. Design og Layout: Bleed. Opplag: 10 000.<br />
Trykk: Løren Grafi sk. Forsidefoto: Gisle Bjørneby<br />
FEMTE RAD<br />
Mads Ousdal Sverre Anker Ousdal Henrik Rafaelsen Håkon Ramstad<br />
Kai Remlov Øystein Røger Jan Gunnar Røise Svein Scharffenberg Finn<br />
Schau Ågot Sendstad Kari Simonsen Bjørn Skagestad<br />
SJETTE RAD<br />
Ole Johan Skjelbred Espen Skjønberg Hennika Skjønberg Christian<br />
Skolmen Marte Magnusdotter Solem Henriette Steenstrup Christian<br />
Greger Strøm Jan Sælid Andrine Sæther Kim Sørensen Fridtjov Såheim<br />
Monna Tandberg<br />
SYVENDE RAD<br />
Per Tofte Trine Wiggen Lars Wikdahl Jon Øigarden<br />
Hovedsponsorer: Festivalsponsor <strong>2008</strong>:<br />
KJÆRE<br />
PUBLIKUM!<br />
DET er en stor glede å kunne invitere<br />
til en høstsesong med høy aktivitet<br />
og Ibsenfestival på <strong>Nationaltheatret</strong>.<br />
Med hele ni internasjonale og nasjonale<br />
gjestespill, fem egne produksjoner,<br />
samt en rekke seminarer og andre arrangementer,<br />
burde alt ligge til rette for<br />
en vital og innholdsrik festival.<br />
Det er også knyttet stor spenning til utdelingen<br />
av den internasjonale Ibsenprisen;<br />
The Ibsen Award Award. Den 31. august,<br />
i et eget arrangement på Hovedscenen,<br />
deles prisen ut for aller første gang.<br />
Selv om Ibsen og Ibsenfestivalen naturlig<br />
nok står sentralt i høstens repertoar,<br />
inviterer vi til et høstprogram med stor<br />
spennvidde.<br />
Etter Brand og Rosmersholm venter<br />
Dyrene i Hakkebakkeskogen og<br />
Thorbjørn Egner på Hovedscenen.<br />
På Amfi scenen spiller vi for første gang<br />
siden 1979 Ibsens En folkefi ende ende.<br />
Kari Simonsen og Anne Marie Ottersen<br />
møter vi som som To kvinner av David<br />
Hare, før Ole Anders Tandberg og åtte<br />
ypperlige skuespillere inviterer til<br />
En vanlig dag i helvete og et møte<br />
med Tor Ulvens diktning.<br />
På Malersalen blir det blant annet<br />
jødisk dramatikk, tidlig Norén og<br />
teaterhistorie når Espen Skjønberg<br />
i sin egen enmanns forestilling Om<br />
Hamlet forteller om og gestalter sitt<br />
forhold til Shakespeares klassiker.<br />
På Torshovteatret invitererer vi til<br />
Et drømspill av August Strindberg,<br />
før den tyske regikometen Jorinde<br />
Dröse setter sitt preg på Hamsuns<br />
gjennombruddsroman Sult.<br />
Og mye, mye mer…<br />
Velkommen i teatret!<br />
Eirik Stubø, teatersjef<br />
INNHOLD<br />
Hovedscenen<br />
Brand og Rosmersholm 4<br />
Portrettet 8<br />
Dyrene i Hakkebakkeskogen 10<br />
Amfiscenen<br />
En folkefi ende 12<br />
To kvinner 14<br />
En vanlig dag i helvete 16<br />
Malersalen<br />
Dybbuk 20<br />
Modet att döda 22<br />
Torshov<br />
Et drømspill 24<br />
Sult 27<br />
Urdu poesifestival 28<br />
Repertoaroversikt<br />
Nyheter 30<br />
Spiller forsatt 34<br />
Ibsenfestivalen 36
Sven Nordin som Brand<br />
Høstens to store satsinger på Hovedscenen er Brand og Rosmersholm<br />
Rosmersholm. Professor Eivind Tjønneland<br />
analyserer forholdet mellom tro og tvil i de to stykkene av Henrik Ibsen.<br />
Av Eivind Tjønneland Foto: Gisle Bjørneby<br />
IBSEN FESTIVALEN <strong>2008</strong> BRAND OG ROSMERSHOLM HOVEDSCENEN 4 5<br />
DØDSFORAKT<br />
OG MENINGSTAP<br />
DEN HISTORISKE<br />
BAKGRUNNEN<br />
Den første versjonen av Brand var ikke<br />
dramatisk, men en fortelling på vers.<br />
Mye av det som ga inspirasjon til Brandskikkelsen<br />
er nå glemt, for eksempel<br />
krigen i 1864, Søren Kierkegaards<br />
oppgjør med statskirken og vekkelsespredikanten<br />
Lammers. Ibsen ble rasende<br />
over at Norge hadde sviktet skandinavismens<br />
sak i 1864, da tyskerne vant over<br />
Danmark i krig. Det var få nordmenn<br />
som reiste over og sloss sammen med<br />
danskene da det virkelig gjaldt. De store<br />
ordene om skandinavisk samhold viste<br />
seg å være uten hold. Ibsen svingte<br />
derfor svøpen over Norge og nordmennenes<br />
unnfallenhet. Han hakket på<br />
motsetningen mellom pompøse løfter<br />
og feighet i handling, tydelig påvirket av<br />
Welhavens oppgjør med norsk mentalitet<br />
i Norges Dæmring (1834). Da Ibsen<br />
omarbeidet teksten til et drama, ble<br />
den direkte politiske sammenhengen<br />
nedtont. Ibsen hadde i det foregående<br />
stykket Kongs-emnerne (1863) utforsket<br />
hvilke egenskaper som trengs for å bli<br />
konge. I motsetning til Skule Jarl hadde<br />
kong Håkon Håkonsson en karismatisk<br />
makt til å lede andre. Brand er også karismatiker,<br />
og tidvis er hans makt større<br />
enn det lille samfunnets institusjonelle<br />
lederskikkelser: prosten og fogden.<br />
Inspirasjonen bak Rosmersholm 20 år<br />
senere, var som Brand politiske begivenheter.<br />
Nå var det ikke mangelen på<br />
begeistring, men snarere fanatismen og<br />
vulgariseringen av det politiske liv Ibsen<br />
ville til livs. Partistridighetene mellom<br />
Høire og Venstre preget Norge etter<br />
at parlamentarismen ble innført i 1884.<br />
Ibsen besøkte Norge for første gang<br />
på 11 år i 1885 og ble mot sin vilje utsatt<br />
for partikampene, noe som førte til splittelse<br />
av Studentersamfundet. I en tale<br />
i Arbeiderforeningen i Trondheim tok<br />
han til orde for en «Sindets og Viljens<br />
Adel». Det måtte komme et adelig element<br />
inn i pressen og statslivet, mente<br />
han. Denne adelen skulle i følge Ibsen<br />
komme fra to grupper som ikke hadde<br />
tatt ubotelig skade av trykket fra partipolitikken:<br />
kvinnene og arbeiderne.<br />
På samme måte er Rosmers idé om<br />
adelsmennesket en kontrast til rektor<br />
Krolls og Mortensgårds rå maktpolitikk.<br />
Nå er den umiddelbare historiske konteksten<br />
som inspirerte Ibsen glemt. Det<br />
som fortsatt berører oss er kjærlighetsog<br />
familiekonfl iktene, motsetningen<br />
mellom brennende idealisme og slapp<br />
materialisme, galskapen og/eller genialiteten<br />
som skal til for å bryte med fl ertallets<br />
mening og gå sin egen vei. Brand<br />
bærer på mer skyldfølelse enn en tragisk<br />
helt i antikken. Helten måtte være bedre<br />
enn vanlige mennesker, sa Aristoteles.<br />
Brand hever seg over de andre, men<br />
han er ikke ubetinget bedre enn massen.<br />
Denne tvetydigheten preger mange av<br />
Ibsens dramaer: Familien og de nærmeste<br />
må lide når hovedpersonen skal<br />
realisere seg selv og sine idealer. Konsul<br />
Bernick i Samfundets støtter og John<br />
Gabriel Borkman i stykket ved samme<br />
navn, er bare to av mange eksempler på<br />
en motsetning vi også fi nner i Brand Brand. >>
6 7 HOVEDSCENEN BRAND OG ROSMERSHOLM<br />
TVIL OG TRO<br />
Etter den første utblåsningen og skuffelsen over fedrelandet,<br />
gransket ikke Ibsen bare norsk dobbeltmoral, men fokuserte<br />
også på sitt eget kritiske ståsted: Hvor kom idealismen fra?<br />
Brand var alltid en innadvendt outsider, han var ifølge Ejnar<br />
alltid seg selv nok, som «leken aldri kunne samle,/ i kammeraters<br />
viltre fl okk». Dramaet boret mer og mer i Brands egen<br />
psykologi. Hans nidkjærhet viste seg særlig i forhold til de<br />
nærmeste: Moren skal gi bort alt hun eier, og Agnes får ikke<br />
lov til å beholde ett klesplagg til minne om den døde sønnen.<br />
Viljen vokser seg større enn tanke og følelse. Brand går i bokstavelig<br />
forstand over lik for å realisere sine idealer, og det går<br />
på forstanden løs. På slutten bærer det til fjells i isolasjonen<br />
sammen med den gale Gerd i iskirken. Til slutt går raset,<br />
utløst av Gerds skudd.<br />
Ibsen var mer opptatt av følgene av en konsekvent idealisme<br />
enn at Brand var prest. Stykket har blitt fortolket på mange<br />
måter, og man kan vel trygt fastslå at det er tvetydig: Idealisten<br />
trengs for å kritisere fl okkmentaliteten og unnfallenheten,<br />
den pragmatiske «både-og-holdningen» til prosten og fogden.<br />
Men Brands idealisme blir selvdestruktiv i sin kompromissløshet.<br />
Brand har klare heroiske trekk, men har også noe av<br />
galskapen i seg.<br />
DER DEN FANATISKE TROEN DOMINERER<br />
I BRAND, ER DET TVILEN SOM RIR PRES-<br />
TEN JOHANNES ROSMER SOM EN MARE.<br />
Den viktigste dimensjonen i Brand og Rosmersholm er altså<br />
ikke politisk, men ligger på et psykologisk, etisk og metafysisk<br />
plan. Begge stykkene handler om forholdet mellom tro og tvil.<br />
Der den fanatiske troen dominerer Brand, er det tvilen som<br />
rir presten Johannes Rosmer som en mare. På slutten tvinges<br />
Rebekka West og Rosmer til å holde justis over seg selv, fordi<br />
de befi nner seg i et gudløst univers der det ikke er noen dommer<br />
over dem. Et nødvendig resultat av ateisme og fritenkeri?<br />
Hvis livsverdiene mister et metafysisk fundament, kan tvilen<br />
bli altfortærende. Tilliten forsvinner. Rosmer får etter hvert et<br />
helt annet bilde av Beates selvmord enn på begynnelsen av<br />
stykket. Rebekka hadde manipulert hans kone ved å antyde at<br />
hun selv var gravid med Rosmer. Rebekka drives av ubevisste<br />
motiver, som hun sammenligner med en naturkraft. Ett av stykkets<br />
mange gåter er at når hun står ved målet, så har hun mistet<br />
noe av sin opprinnelige livskraft. Hun vil ikke lenger ha det<br />
hun har kjempet for å oppnå. Rosmersholm har knekket henne,<br />
hevder hun. Og Rosmer begynner å tvile på henne. Når alle<br />
sikre fundamenter forsvinner, står bare døden igjen. Rebekka<br />
må dø for at Rosmer atter skal kunne stole på henne! Rosmer<br />
grubler, han kommer aldri til bunns. Men gjennom selvmordet,<br />
hoppet i møllefossen, kommer Rebekka og Rosmer endelig til<br />
bunns i bokstavelig forstand.<br />
IBSEN FESTIVALEN <strong>2008</strong><br />
DEN SOM TVILER, MANGLER TRO.<br />
MEN EN KAN OGSÅ VÆRE FOR STERK<br />
I TROEN.<br />
Rosmer og Rebekka begynner altså å tvile på hverandre og på<br />
seg selv. De fjerner seg fra den politiske striden og samfunnet<br />
rundt seg. Brand fi nner heller ikke meningen i fellesskapets<br />
vasne verdier, fogdens livsvisdom og den feige lykkemoralen.<br />
Han krever noe mer. Han har en styrke og et mot som er større<br />
enn massens. Og han er i stand til å engasjere og begeistre.<br />
En ulykkelig og innadvendt barndom i et kaldt hjem har skapt<br />
et brennende engasjement.<br />
Agnes faller for utstrålingen til Brand, hans karisma og dødsforakt.<br />
Brand fascinerer fordi han er besatt av noe større enn seg<br />
selv. Denne idealismen er preget av tro og ikke tvil. Brand er<br />
idealismens talsmann i et vankelmodig samfunn uten heroisme<br />
og idealer. Hva gjør enkelte mennesker heroiske? Er helten en<br />
av Guds utvalgte? Eller kan idealismen forstås ut fra arv, miljø<br />
og menneskelige valg? Stykket gir ingen klare svar, selv om det<br />
er klart at både barndommen og tidlige erfaringer av menneskenes<br />
løgner har skjerpet Brands blikk for motsigelsen mellom<br />
ideal og virkelighet. Brand er en idealist som krever intet<br />
eller alt. Hvorfor ble han slik? Som mange av andre av Ibsens<br />
skuespill er Brand også et familiedrama. Brand kommer på den<br />
ene siden i konfl ikt med sin gamle venn Ejnar, med samfunnet,<br />
fogden og akkordens ånd. Men mye av stykket handler om<br />
konfl ikten med hans gamle (moren) og nye familie (Agnes og<br />
sønnen Alf). Kontrasten mellom ideal og virkelighet fi kk ham<br />
allerede som gutt til å vri seg av latter. I Ibsens første utkast til<br />
Brand Brand, den såkalte «episke Brand», er bakgrunnen for Brands<br />
idealisme enda tydeligere. Brand så moren slå liket av den<br />
døde faren. Hun anklaget den døde fordi han hadde forspilt<br />
hennes liv. Men offentlig gråt hun krokodilletårer. Brand lærte<br />
allerede som gutt dobbeltmoralen å kjenne, men er han noe<br />
Petronella Barker som Rebekka West<br />
bedre selv? Han ofrer Agnes og sønnen på idealismens alter.<br />
Når virkeligheten ikke svarer til idealene, så desto verre for<br />
virkeligheten!<br />
Den som tviler, mangler tro. Men en kan også være for sterk<br />
i troen. Brand tviler ikke, selv om hans kompromissløshet fører<br />
til at familien dør rundt ham. Johannes Rosmer mangler den<br />
karismatiske villskapen til Brand, selv om også han er prest.<br />
Rosmer er knekket av tradisjon og oppdragelse i en familie der<br />
man aldri ler. Når han mister troen på den tradisjonen han er<br />
vokst opp i, så går han til grunne. Rebekka West underminerer<br />
hans konservatisme og verdigrunnlag. På denne tiden betyr<br />
«frisinnet», en blanding av darwinisme, feminisme, fritenkeri,<br />
liberalisme og politisk radikalisme. Og som rektor Kroll<br />
påpeker, er det faktisk en forbindelse mellom den frie tanke<br />
og den frie kjærlighet, som hos Hans Jæger og bohembevegelsen.<br />
Fra Kristania-Bohêmen kom ut året før Rosmersholm<br />
(1885). Det viser seg imidlertid at frisinnet har sine grenser:<br />
Den menneskelige skyldfølelse kan ikke bekjempes med<br />
politiske midler.<br />
Brand fastholder sin tro på tross av alt og alle. Denne kompromissløsheten<br />
fører ham i døden. Omvendt er det tvilen som<br />
får Rosmer til å hoppe i møllefossen. I samtiden ble Ibsen ofte<br />
anklaget for at stykkene endte uten forsoning. Men noe av<br />
poenget med tragedien er at heltene skal dø på scenen for<br />
at publikum skal leve videre.<br />
Med sin tvil og sin tro.<br />
HANDLINGSREFERAT BRAND<br />
Brand begynner med at Brand treffer sin gamle venn Ejnar.<br />
Han gjør inntrykk på Ejnars tilkommende Agnes gjennom sin<br />
idealisme. Brand treffer taterkvinnen Gerd som vil ha han<br />
med til iskirken. Han vinner Agnes da han ror over fjorden<br />
i uvær, for Ejnar tør ikke våge livet. Brand avviser sin mor<br />
fordi hun har giftet seg for pengenes skyld. Han krever at<br />
hun skal forsake alt som binder henne til jorden og gå naken<br />
i graven. Han krever intet eller alt og nekter å besøke moren<br />
på dødsleiet. Fordi han nekter å fl ytte fra et kaldt og solløst<br />
sted, mister han først sønnen Alf og deretter Agnes. Moren<br />
dør og arven bruker han på å bygge en kirke, og den pragmatiske<br />
fogden og prosten støtter ham i det. Ikke før står kirken<br />
ferdig, så ser Brand at han har skiftet ut en løgn med en annen,<br />
han låser kirken og hiver kirkenøkkelen. Han har samlet<br />
en menighet som følger ham oppover fjellet. Stemningen<br />
snur når han ikke har annet å tilby enn offerlydighet og «jubel<br />
inntil død og grav». Til slutt står bare Brand og Gerd tilbake.<br />
Gerd viser seg å være datteren av den hans mor egentlig<br />
elsket. De tas av snøskredet.<br />
HANDLINGSREFERAT ROSMERSHOLM<br />
Rosmer er den siste av en mektig slekt med prester og offi<br />
serer som holder til på Rosmersholm. Hans kone Beate har<br />
begått selvmord ved å hoppe i møllefossen. Beates bror,<br />
rektor Kroll, får etter hvert mistanke til at Rebekka West<br />
har hatt en fi nger med i spillet. Presten Rosmer har blitt<br />
påvirket av Rebekkas frisinnede ideer og vil gjøre menneskene<br />
til glade adelsmennesker. Men det er ikke langt fra frisinn<br />
i tanken til fri kjærlighet, påpeker Kroll. Rebekka har drevet<br />
Beate i døden av kjærlighet til Rosmer, innrømmer hun etter<br />
å ha blitt presset av Kroll. Det antydes at hun kan ha hatt et<br />
forhold til Dr. West, som hun ikke visste var hennes far. Næret<br />
av tvil og skyldfølelse hopper Rebekka og Rosmer til slutt<br />
i møllefossen.
8 9 HOVEDSCENEN ROSMERSHOLM<br />
IBSEN FESTIVALEN <strong>2008</strong><br />
MØLLEFOSSEN NESTE<br />
Eindride Eidsvold under prøvene på Rosmersholm<br />
-- Hvorfor måtte han skrive det helvetes stykket, lurer Eindride<br />
Eidsvold på. Denne høsten spiller han hovedrollen i Ibsens mørke<br />
mesterverk Rosmersholm<br />
Rosmersholm. Tekst: Alexander Bergan Foto: Gisle Bjørneby<br />
DET går dårlig med alle sammen:<br />
Gregers Werle gir seg ikke før det<br />
rakner, Ejlert Løvborg drikker og dør,<br />
og Johannes Rosmer… vel, hvis du ikke<br />
vet hvordan Rosmersholm ender, er det<br />
upassende å avsløre det her og nå.<br />
En konklusjon fra ibsenrollene Eindride<br />
Eidsvold (46) har spilt de siste årene,<br />
må være at det nesten er umulig å være<br />
menneske på en noenlunde anstendig<br />
måte. Mulige utfall er:<br />
a) man kjører sitt eget liv i grøfta,<br />
b) man kjører andres liv i grøfta, eller<br />
c) en kombinasjon av a) og b).<br />
Hvis ingen av de nevnte inntreffer,<br />
kommer sannsynligvis en person som<br />
står deg nær til å sørge for at livet ditt<br />
blir grundig og ugjenkallelig ødelagt.<br />
Forsommeren <strong>2008</strong> – noen uker inn<br />
i prøvetida – er det ikke lett å være<br />
Eindride Eidsvold heller. 28. august<br />
åpner Ibsenfestivalen med premiere<br />
på Rosmersholm på Hovedscenen.<br />
Eidsvold spiller hovedrollen Johannes<br />
Rosmer. Eindride sier han er glad<br />
i hovedroller. Denne gangen har han<br />
fått noe å bryne seg på.<br />
For to uker siden skjønte jeg ingenting.<br />
Men nå, nå skjønner jeg absolutt<br />
ingenting. Jeg har ingen anelse om<br />
hva det handler om. Jeg føler meg<br />
som verdens dummeste skuespiller,<br />
sier Eidsvold.<br />
Rosmersholm fra 1886 er et mørkt drama<br />
med en rekke uhyggelige ingredienser.<br />
Skuespillet har vært lite spilt, men<br />
fram står likevel som et av Ibsens mest<br />
fascinerende teaterstykker, befolket av<br />
noen av dikterens mest fengslende rollefi<br />
gurer.<br />
Jeg har jobba mye med Ibsen. Men<br />
dette er det absolutt mest kompliserte<br />
å nå inn i. For noen bestanddeler!<br />
En blanding av Twin Peaks, nasjonal-<br />
ROSMERSHOLM<br />
Premiere på Hovedscenen<br />
28. AUGUST<br />
romantikk, AKP-ml… og kjønn. Jeg har<br />
en følelse av at Ibsen med vilje har laga<br />
en knute som ikke går opp.<br />
Johannes Rosmer er siste ledd i en slekt<br />
av prester og høytstående embetsmenn.<br />
Men Johannes har brutt med tradisjonen.<br />
Ikke bare har han sagt fra seg prestestillingen,<br />
han har også sluttet seg til tidas<br />
radikale strømninger. Forandringen har<br />
skjedd under påvirkning av unge Rebekka<br />
West. Det blir tatt ille opp, særlig av<br />
den konservative rektor Kroll, bror av<br />
Rosmers avdøde kone.<br />
Det er ikke bare bare å omgås folk som<br />
bærer på en rolle, sier Eidsvold og hermer<br />
etter Wenche Foss: «Man skal ikke<br />
bo sammen når man innstuderer Ibsen.».<br />
Jeg krever mye av meg selv, og prøver<br />
å stille meg åpen og suge til meg så mye<br />
som mulig. Det er slitsomt. Heldigvis er<br />
jeg trygg på å være usikker på denne<br />
måten, jeg kjenner igjen kurven, det er<br />
bare at denne gangen går bølgedalen<br />
veldig dypt.<br />
Selv om Eindride Eidsvold i øyeblikket<br />
sliter med å få fotfeste i Ibsens noe<br />
tåkete Rosmersholm-univers, er han<br />
neppe plukket ut ved en feiltagelse.<br />
Han har vært med på en liten, men<br />
betydningsfull ibsenbølge de siste<br />
fi re årene. Han har spilt i avtroppende<br />
teatersjef Eirik Stubøs oppsetninger<br />
av Vildanden (2004) og Hedda Gabler<br />
(2006), begge internasjonale suksesser.<br />
Særlig Vildanden har fått mye oppmerksomhet<br />
etter gjestespill i New York, med<br />
påfølgende skamros i New York Times og<br />
en prestisjetung Obie-pris for beste regi.<br />
Eirik er i særstilling når det gjelder<br />
å klargjøre Ibsen. Han treffer de rette<br />
akkordene når han velger hva det skal<br />
legges vekt på og hva som skal strykes.<br />
Hver gang vi jobber sammen går vi dypere<br />
i stoffet. Han er en regissør med<br />
Av Henrik Ibsen. Regi: Eirik Stubø.<br />
Scenografi og kostymer: Kari Gravklev.<br />
Med: Eindride Eidsvold, Petronella Barker,<br />
Bjørn Floberg, Kai Remlov, Ole Johan Skjelbred<br />
og Frøydis Armand.<br />
få «gode ideer». Det er gjennomtenkt<br />
og uten gimmicker, sier Eidsvold.<br />
Jeg liker også de høye ambisjonene<br />
hans. Det er deilig å få være ambisiøs,<br />
det er veldig unorskt.<br />
Stubøs versjoner av Vildanden og<br />
Hedda Gabler er nedskårne og bryter<br />
med mange sementerte oppfatninger<br />
om hva stykkene handler om og hvordan<br />
de skal spilles. De er skuffelser for<br />
ibsensitat-onanister – de mest kjente er<br />
ofte tatt ut av manus. Med Rosmersholm<br />
på plass i august, blir det vanskelig å se<br />
de tre oppsetningene som noe annet<br />
enn deler av et større prosjekt.<br />
For Eidsvold kommer belønningen for<br />
den utmattende prøvetida i form av<br />
gode kvelder på scenen. Han illustrerer<br />
med eksempel fra Hedda Gabler Gabler,<br />
som har spilt over hundre ganger siden<br />
premieren.<br />
Noen kvelder kjenner du en stor, tung,<br />
positiv energi fra publikum. Forestillingen<br />
kjennes som det fi neste, vareste du<br />
kan tenke deg. Neste kveld kan jeg føle<br />
meg som tidenes platteste og mest uinteressante<br />
skuespiller. Du har følelsen av<br />
at det eneste som kommer ut av kjeften<br />
din er digre padder. Så faller buksene<br />
av deg … og paddene ler sammen med<br />
publikum. Slik kjennes det.<br />
En spesiell opplevelse var å gjestespille<br />
med Vildanden ved Brooklyn Academy<br />
of Music i New York. Som Gregers Werle<br />
skulle Eindride Eidsvold først på scenen.<br />
Da klarsignalet kom, tok jeg et ekstra<br />
sekunds pause for å kjenne på den gode<br />
følelsen. «Fy faen som jeg gleder meg»,<br />
var det eneste jeg tenkte. Det sitret<br />
i kroppen, forteller han.<br />
Men det beste er at jeg kan få akkurat<br />
den samme, gode følelsen her i Oslo en<br />
vanlig onsdagskveld.
10 11 HOVEDSCENEN DYRENE I HAKKEBAKKESKOGEN<br />
DETTE er historien om sorgløse<br />
Klatremus, fl ittige Morten Skogmus, slue<br />
Mikkel Rev, Bakemester Harepus og alle<br />
de andre dyrene som bor i Hakkebakkeskogen.<br />
Det er liten tvil om at karakterene<br />
og sangene har fenget mangt et<br />
barnehjerte. Når <strong>Nationaltheatret</strong> nå<br />
fører Egner-tradisjonen videre til nye<br />
generasjoner, er det som alltid med<br />
noen av landets fremste skuespillere.<br />
TEGNET SCENOGRAFIEN<br />
Klatremus og de andre dyrene i Hakke- Hakke-<br />
bakkeskogen ble først sendt som<br />
hørespill i Barnetimen i radioen i 1953<br />
og kom ut som bok i 1955. Senere<br />
redigerte Thorbjørn Egner selv stoffet<br />
for teater. Urpremieren fant sted på<br />
Det Kongelige Teater i København<br />
i 1962 og ble satt opp på <strong>Nationaltheatret</strong><br />
for første gang i 1964.<br />
En gladmelding til barn i alle aldre: Thorbjørn Egners klassiker<br />
om Klatremus og vennene hans er tilbake. Tekst: Ingvild Gjerstad<br />
Den gang var Egner selv instruktør, og<br />
han tegnet også scenografi en. Han visste<br />
selvfølgelig godt hvordan det så ut<br />
i Hakkebakkeskogen!<br />
Thorbjørn Egner var som kjent en allsidig<br />
kunstner. Han var tegner, grafi ker,<br />
scenograf, dramatiker, visekomponist<br />
og forfatter. Han illustrerte som oftest<br />
sine egne bøker.<br />
Bøkene om Karius og Baktus, Baktus<br />
Hakkebakkeskogen og Kardemomme<br />
by er utgitt i fl ere land, og skuespillene<br />
blir oppført på teatre rundt om i hele<br />
verden.<br />
LENGSEL ETTER FRED<br />
Folk og røvere i Kardemomme by var<br />
den forrige Egner-forestillingen du<br />
kunne se på <strong>Nationaltheatret</strong>. Også<br />
dette er en av barneklassikerne som har<br />
vært jevnlig på repertoaret siden urpremieren<br />
i 1956.<br />
Når det nå er Hakkebakkeskogen som<br />
er teatrets store familieforestilling denne<br />
høsten, settes dette stykket opp for<br />
sjette gang.<br />
Alle oppsetningene har vært spilt i den<br />
samme scenografi en, i de samme kostymene<br />
og med de samme sangene – som<br />
nesten alle er komponert av Egner selv.<br />
Selv mente han at Hakkebakkeskogen<br />
kan minne om vår egen store verden:<br />
«Her fi nnes, liksom hos oss, en lengsel<br />
etter fred, trygghet og respekt for<br />
hverandre.»<br />
DYRENE I HAKKEBAKKESKOGEN<br />
Premiere på Hovedscenen<br />
18. OKTOBER<br />
Regi: Runar Hodne<br />
Scenografi : Thorbjørn Egner
EN FOLKEFIENDE<br />
Premiere på Amfi scenen<br />
3. SEPTEMBER<br />
FOLKFIENDE<br />
UTEN GLORIE<br />
Legen Tomas Stockmann kjemper hardnakket for en<br />
sak han tror på, men er ingen helt av den grunn.<br />
Tekst: Ingvild Gjerstad Foto: Gisle Bjørneby<br />
En forestilling av: Henrik Ibsen. Bearbeidet av Mari Moen<br />
og Runar Hodne. Regi: Runar Hodne. Scenografi : Olav<br />
Myrtvedt. Med: Mads Ousdal, Ingjerd Egeberg, Mariann<br />
Hole, Per Egil Aske, Svein Scharffenberg, Erland Bakker,<br />
Jan Sælid og Christian Greger Strøm.<br />
HAN er en som tror på ideene<br />
sine, kompromissløst. Samtidig med at<br />
motstanden vokser, blir han sterkere.<br />
Samme hva det koster, står han imot.<br />
Det at han har folk mot seg blir en slags<br />
drivkraft, sier Mads Ousdal.<br />
Han spiller hovedrollen i En folkefi ende ende,<br />
som ikke har vært satt opp på <strong>Nationaltheatret</strong><br />
siden 1979.<br />
Den karismatiske Tomas Stockmann er<br />
tilsynslege ved et nybygget kurbad som<br />
skal sikre fremtiden for hjembyen. Når<br />
han fi nner ut at vannet er giftig og helseskadelig<br />
ser han for seg at hele byen<br />
vil takke ham for oppdagelsen.<br />
Men å bedre forholdene vil koste millionbeløp,<br />
og i verste fall må badet<br />
stenge.<br />
Motstanden tiltar. Stockmann står på<br />
sitt.<br />
IBSEN FESTIVALEN <strong>2008</strong> EN FOLKEFIENDE HOVEDSCENEN 12 13<br />
FORFENGELIG<br />
Det å kjempe for sine idealer vil alltid<br />
innebære et snev av forfengelighet<br />
og behovet for anerkjennelse, mener<br />
instruktør Runar Hodne.<br />
Han beskriver Stockmann som sammensatt,<br />
irrasjonell og høyst menneskelig.<br />
En folkefi ende handler tilsynelatende<br />
om politikk. Det politiske er der selvfølgelig<br />
hele veien, men politikk er Ibsens<br />
inngang til relasjonene i stykket. Jeg<br />
er særlig opptatt av konfl ikten mellom<br />
brødrene, sier Hodne.<br />
For de som ikke kjenner stykket til<br />
fi ngerspissene: Stockmanns behov for<br />
å opplyse folket om det giftige vannet,<br />
blir i første rekke motarbeidet av storebroren<br />
Peter, som spilles av Per Egil<br />
Aske.<br />
Han er ikke bare styreformann i kurbadet,<br />
men byfogd og en av byens<br />
ledende menn.<br />
Stockmann utfordrer hele makteliten,<br />
men en er aldri noe annet enn en bror<br />
for sin bror, mener Hodne.<br />
ET PERSONLIG TOKT<br />
Det er en grunn til at Ibsen skrev dem<br />
som brødre, sier Ousdal.<br />
Han gir ingen moralske svar. Han<br />
sier at den sterkeste mann står alltid<br />
alene. Det er galskap, egentlig. Ett sted<br />
må Stockmann være overbevist om at<br />
sannheten vil seire. Han vil forsake mye,<br />
til og med familien. Jeg tror det begynner<br />
et sted, som en idé, og så utvikler<br />
det seg som det gjør fordi han får så<br />
mye motstand. Han skal vise broren sin<br />
at dette er noe han kan. Det eskalerer<br />
til å bli et personlig tokt, mener Mads<br />
Ousdal.
14 15 AMFISCENEN TO KVINNER<br />
ALENE SAMMEN FOR<br />
FØRSTE GANG<br />
De har begge i fl ere tiår vært stjerner på <strong>Nationaltheatret</strong> og er to av Norges mest<br />
kjente og kjære skuespillerinner, men de har aldri stått alene sammen på scenen.<br />
Av Nora Sørensen<br />
EN ettermiddag banker husmoren<br />
og suksessforfatteren Frances (Anne<br />
Marie Ottersen) på døren til den pensjonerte<br />
intellektuelle Madeleine (Kari<br />
Simonsen). De har aldri møtt hverandre,<br />
men vet smertelig om hverandre. I fl ere<br />
tiår har Madeleine vært elskerinnen til<br />
Frances’ ektemann. Stykket utspiller seg<br />
denne ettermiddagen og påfølgende<br />
natt. Det er et intenst drama om sannhet<br />
og løgner, om parforhold og skjebnevalg.<br />
Vi møter de to skuespillerinnene<br />
mellom hektiske prøver.<br />
Det er en ordrik tekst, slår Kari Simonsen<br />
fast. Ghita Nørby – som spilte Madeleine<br />
på Det Kongelige Teater i København<br />
– har sagt at det var den vanskeligste<br />
teksten hun noen gang hadde lært seg.<br />
Så vi jobber oss møysommelig framover<br />
skritt for skritt. Teksten må bli min – jeg må<br />
få overtaket på den, sier hun.<br />
Kari Simonsen spiller Madeleine – en<br />
kvinne som var politisk aktiv på venstresiden<br />
på 60-tallet, som valgte bort familie<br />
og barn, og som nå er en pensjonert<br />
intellektuell.<br />
En kvinneskikkelse svært forskjellig fra<br />
Simonsen selv. Hun var gift med forfatteren<br />
Peder W. Cappelen, som døde<br />
for femten år siden, og fødte tre sønner<br />
på slutten av 60-tallet. Kari Simonsen<br />
følte seg mistilpass i den venstreradikale<br />
ånden som hersket på 70-tallet.<br />
TO KVINNER<br />
Oslopremiere på Amfi scenen<br />
19. SEPTEMBER<br />
Jeg synes det var veldig ubehagelig<br />
på den tiden, sier hun.<br />
Simonsen mener det er mye med Madeleine<br />
som er kritikkverdig, men hun<br />
beundrer henne også.<br />
Det er ting med Madeleine jeg har<br />
vanskelig for å forsvare – at hun var<br />
elskerinne til en gift mann med barn,<br />
for eksempel, men jeg må prøve å se<br />
det fra hennes side. Hun er en veldig<br />
sjelden fugl som fortsetter å tro på det<br />
hun forfektet som ung. Hun sier at hun<br />
er «…sintere enn noen gang.». Det er<br />
sjeldent med folk som står på prinsippene<br />
sine hele livet. Hun er ingen politisk<br />
døgnfl ue, sier Kari Simonsen.<br />
VI MÅ BLOTTSTILLE OSS<br />
FOR HVERANDRE BÅDE<br />
PÅ GODT OG VONDT.<br />
Anne Marie Ottersen var politisk aktiv<br />
feminist, og medvirket i politisk teater<br />
og fi lm, mest kjent er Anja Breiens<br />
Hustruer-trilogi (den første fi lmen kom<br />
i 1975), men hun spilte også i teaterforestillingen<br />
Jenteloven<br />
Jenteloven, som handlet om<br />
kjønnsroller.<br />
Jeg har vært litt mer på barrikadene<br />
enn det Kari har. Nå bekjemper jeg<br />
klassesamfunnet innenfra – fra Holmenkollåsen,<br />
ler hun.<br />
En forestilling av: David Hare.<br />
Regi og oversettelse: Carl Jørgen Kiønig.<br />
Scenografi og kostymer: Ingeborg Kvamme.<br />
Med: Kari Simonsen og Anne Marie Ottersen.<br />
Her bor hun sammen med ektemannen<br />
Lasse Lindtner og en datter. Hennes to<br />
sønner har fl yttet ut. Hun skjønner godt<br />
at Kari hadde problemer med «sånne<br />
som henne».<br />
Den gang hadde vi jo rett i alt. Klart<br />
det var provoserende! Men det hjalp<br />
oss veldig – vi var kvinnesolidariske.<br />
Vi fi kk ikke lov å misunne hverandre<br />
rollene våre, sier hun.<br />
Anne Marie Ottersen spiller husmoren<br />
Frances som opplevde mannens utroskap,<br />
og som oppsøker elskerinnen<br />
Madeleine for å få vite sannheten.<br />
Frances har veldig mye mot og lite<br />
selvtillit. Hun er modig som tør å gå inn<br />
i vanskelige ting, som tør å spørre. Hun<br />
har ingen annen mulighet enn å oppsøke<br />
Madeleine for å fi nne ut hva som<br />
skjedde og hvordan, ellers vil hun lide<br />
resten av livet, sier hun.<br />
Og Martin – ektemannen til Frances<br />
og elskeren til Madeleine – hvem er<br />
så han? Det opptar Kari og Anne Marie<br />
også. Men de er samstemte i at de ikke<br />
vil røpe noe om hvilke tanker de har om<br />
ham.<br />
Vi snakker om Martin hele tiden. Det er<br />
jo ham det hele kretser rundt, han er så<br />
å si den tredje personen i stykket. Men<br />
vi vil ikke si hva vi har kommet fram til.<br />
Kari Simonsen og Anne Marie Ottersen<br />
Det synes vi publikum skal få fi nne<br />
ut selv.<br />
Begge er folkekjære skuespillerinner<br />
som foruten sine mange dramatiske<br />
roller også har spilt i komedier. Anne<br />
Marie Ottersen spilte i Bryllupsfesten<br />
Bryllupsfesten,<br />
og i komiseriene Holms Holms, Bot og bedring<br />
og ikke minst Fredrikssons fabrikk fabrikk.<br />
Hun kan dessuten høres i Hallo i uken uken.<br />
I 1986 fi kk hun Amandaprisen for rollen<br />
i Hustruer – ti år etter etter, og var samme<br />
år den første som fi kk Radioteatrets Blå<br />
Fugl-pris. Kari Simonsen har spilt en<br />
lang rekke roller i tragedier, komedier,<br />
musicals og fi lmer – hvor prisbelønte<br />
Kunsten å tenke negativt er den siste.<br />
Hun spiller hvert år Mor Aase på Gålå,<br />
og er også kjent som Gjertrud Krogstad<br />
i Hotell Cæsar Cæsar. Hun er tildelt både Æres-<br />
Amanda og Per Aabels ærespris.<br />
Tar dere i bruk deres komiske årer<br />
når dere gir dere i kast med disse to<br />
kvinnene?<br />
Åja, men innenfor en troverdig form.<br />
Her er mye engelsk understatement.<br />
Vi vil jo gjerne at det skal bli morsomt<br />
også, sier Anne Marie Ottersen, som<br />
er redd for å begynne å le uhemmet<br />
på scenen.<br />
Angsten for å le er veldig skummel.<br />
Jeg har alltid hatt den angsten, sier<br />
Kari, som forteller om episoder der hun<br />
måtte gå av scenen når latterkrampen<br />
tok henne – som for eksempel med Rolv<br />
Wesenlund.<br />
Latter er en form for nerver. I noen<br />
forestillinger oppstår det latterpunkter<br />
– steder i forestillingen der du må jobbe<br />
hardt for ikke å sprute ut i latter, forteller<br />
Anne Marie.<br />
Og det må vi ikke nå,<br />
sier Kari Simonsen.<br />
Nei, det må vi ikke,<br />
sier Anne Marie Ottersen.
Den første doktoravhandlingen om Tor Ulven (1953-1995) kommer ut høsten <strong>2008</strong>, samtidig som<br />
<strong>Nationaltheatret</strong> setter opp Ole Anders Tandbergs dramatisering av tekstene hans.<br />
Tekst: Ingrid E. Handeland Bilder: Lars Aarnønæs / Conny Ekström<br />
EN VANLIG DAG<br />
I HELVETE<br />
Urpremiere på Amfi scenen<br />
1. NOVEMBER<br />
Tor Ulvens forfatterskap dramatisert av Ole<br />
Anders Tandberg. Regi: Ole Anders Tandberg.<br />
Scenografi og kostymer: Erlend Birkeland.<br />
Med: Gisken Armand, Petronella Barker,<br />
Eindride Eidsvold, Kim Haugen, Anneke von der<br />
Lippe, Henrik Rafaelsen, Ole Johan Skjelbred<br />
og Andrine Sæther.<br />
FORFATTEREN Tor Ulven (1953-1995) levde en tilbaketrukket<br />
tilværelse på Årvoll i Oslo og gav ett eneste intervju<br />
i sitt liv, til litteraturtidsskriftet Vagant. Alf van der Hagen, som<br />
gjorde intervjuet sammen med Cecilie Schram Hoel i 1993,<br />
beskriver ham som «…en skarp tenker som formidlet dunkel viten,<br />
og som ble en målestokk for skribenter som ble synlige fra<br />
midten av åttitallet. En forfatter som etterlot seg et språk som<br />
aldri før var sett; en uhørt litteratur.». Ole Anders Tandberg er<br />
akkurat gammel nok til å ha møtt Ulven et par ganger på Cafe<br />
Nordraak, et gytested for Oslos kunstyngel på åttitallet.<br />
Men han kjente ham ikke.<br />
PLASTER HJELPER IKKE MOT KREFT<br />
Vi hadde stor respekt for Tor Ulven, begynner Tandberg.<br />
Det var opplagt at han hadde en enormt sterk integritet.<br />
Men forfatterskapet hans betyr mer for meg nå enn det gjorde<br />
da. Jeg leste ham som trøst den gangen også, men da var jeg<br />
mest opptatt av de sidene ved forfatterskapet som formidler<br />
opplevelsen av å være hjelpeløst alene, og umuligheten av<br />
å oppnå tilfredsstillelse gjennom kjærligheten til et annet<br />
menneske. Men nå, når jeg selv har nådd middagshøyden<br />
i livet og har mindre tid igjen enn det jeg har levet, da er det<br />
forgjengeligheten som interesserer meg mest: hvorfor skal<br />
jeg leve når jeg skal dø? Smerten i det at forsvinningspunktet<br />
nærmer seg. Også dette fi nnes det lindring for hos Ulven. Vi er<br />
ingenting. I denne brutale erkjennelsen fi nner i alle fall jeg ro.<br />
Må man være det du kalte «over middagshøyden» for å ha<br />
tilgang på de ulvenske innsiktene?<br />
Nei, absolutt ikke! Opplevelsen av at livet er for jævlig er vel<br />
sterkest i ungdommen. Gigantiske eksistensielle kriser og ikke<br />
noe apparat til å håndtere dem med. Og i dag er jo ungdomstiden<br />
veldig forlenget fordi vi får barn så sent. I den tiden hvor<br />
man bare har seg selv å ta vare på har uroen fritt spillerom.<br />
Ulven sier selv at han skriver bøker som uroer leseren, som<br />
kanskje til og med plager dem. Men at man ved å lese bøkene<br />
hans får plagene igjen som form. «Jeg vil insistere på det<br />
ubehagelige i eksistensen,» sier han. «Det er allerede nok<br />
morfi n i omløp.». Han har et poeng. Det er så mye antidepressiva<br />
i Mälaren at abboren i Stockholms vann har sluttet å være<br />
redd for gjedda.<br />
EN VANLIG DAG I HELVETE AMFISCENEN 16 17<br />
TID FOR ULVEN<br />
Tar du Ulvens livssyn på ramme alvor? Mener du i likhet med<br />
ham at pessimismen er mer edruelig enn et optimistisk og<br />
idealistisk syn på livet?<br />
Ja, det gjør jeg. Ulvens tekster er den nakne poetisk formulerte<br />
sannheten om oss som de vi er, dødelige, forgjengelige<br />
vesener. At vi ikke inngår i en guddommelig plan, at vi ikke er<br />
her for noe, eller noen. Vi bare er. I det meningsløse. For ham<br />
er det verden, eller rett og slett den enkelte kroppen, som er<br />
et helvete. Poesien tilbyr et plaster på dette såret. Men plaster<br />
hjelper ikke mot kreft, for å si det med Ulvens ord. Det eneste<br />
vi kan gjøre er å vente og ikke se. The rest is silence.<br />
Å tilby et plaster på såret virker likevel hakket mer omsorgsfullt<br />
tildekkende enn Ulvens radikale insistering på ensomhet<br />
og forgjengelighet?<br />
Ja, det kan du ha rett i. Hvorfor skal man leve om livet er<br />
fullstendig meningsløst? Kanskje Ulvens prosjekt heller burde<br />
kalles en sårvask? Så kan vår forestilling kanskje tilby et plaster?<br />
Ulven selv tilbyr ikke andre muligheter for ro enn døden.<br />
Men forestillingen oppfordrer jo på ingen måte folk til å begå<br />
selvmord. Snarere tvert i mot. Det gjelder å tenne et lys<br />
i mørket. Ikke brenne ned huset. For nok en gang å si det<br />
med Ulven. >><br />
SAGT AV ULVEN<br />
De fl este av oss lever, når sant skal sies, ganske usle liv.<br />
Døden som makaber og konkret realitet er ikke mitt felt. Jeg<br />
skriver distansert om det ubehagelige fordi jeg vil forstå det,<br />
ikke fl ørte med groteskeriet omkring det, eller svelge i uhyrligheter.<br />
Altså døden som betingelse, ikke som spesialeffekt.<br />
… før eller siden fi nner vi alle ro. Da er vi dessverre døde.<br />
Kilde: Vagant 1993
18 19 AMFISCENEN EN VANLIG DAG I HELVETE<br />
Ole Anders Tandberg<br />
Selv gjorde han jo akkurat det motsatte?<br />
Vi vet jo ikke om han var så fornøyd med det. Men «fornøyd»<br />
er jo også en helt irrelevant terminologi i sammenhengen.<br />
Vi må skille mellom liv og verk. Jeg oppfatter ikke at tekstene<br />
hans uttrykker dødslengsel, men dødsbevissthet. Vil du lese<br />
om dødslengsel og selvmordet som den eneste mulige<br />
løsning på alle eksistensielle – og ikke minst seksuelle –<br />
problem, er vel Henrik Ibsen å foretrekke fremfor Tor Ulven.<br />
Men at Ibsen og Ulven tematisk sett er i slekt kan iallefall jeg<br />
se, selv om formen naturligvis og gudskjelov er helt forskjellig.<br />
Men det der med Ibsen er jeg jo opptatt av. Vi er alle formet<br />
av Ibsen i vår virkelighetsoppfatning i dette landet.<br />
FANGER I ET FORFATTERSKAP<br />
På samme måte som i Et deilig sted og Kjæm æiller att! dramatiserer<br />
du denne gangen et helt forfatterskap, ikke bare en<br />
samling dikt eller en roman. Hvordan har du gått fram?<br />
Jeg klipper og limer med Ulvens tekster, men legger aldri<br />
noe til. Forestillingens tekst er hundre prosent Ulven. Den begynner<br />
med et av de første diktene datert 1973 og slutter med<br />
den siste boka Stein og speil som kom ut 1995. Han begynte jo<br />
som poet for så, halvveis ut i forfatterskapet, å gå over til å bare<br />
publisere prosa. Denne kronologien har jeg på ingen måte<br />
fulgt slavisk i forestillingen, men hans bøker har en så påfallende<br />
individuell klang at jeg syns dette har et poeng. At det<br />
er et helt forfatterliv som kommer til uttrykk i forestillingen.<br />
Hvordan har du klart å skape karakterer ut i fra dette materialet?<br />
Jeg vet ikke om vi kan snakke om karakterer i denne sammenhengen.<br />
Vi får vel se hva som vokser fram under prøveperioden.<br />
Skuespillerne får bære åtte likestilte sider av forfatterskapet,<br />
men de er mere som fanger i et forfatterskap enn<br />
karakterer. De i tradisjonell forstand dramatiske konfl iktene<br />
som oppstår dem i mellom, kommer vel heller å fortone seg<br />
som kamp om scenisk revir. De er iallefall alle dømt til<br />
å gå under, selvfølgelig. Men de kjemper som faen der oppe<br />
på scenen med hverandre og seg selv. Og det er mye humor<br />
i det. Ulvensk humor.<br />
Som regissør utmerker du deg ved at du gjerne dramatiserer<br />
litterære verker for scenen, framfor å velge et ferdig skrevet<br />
stykke? Hvorfor er det slik?<br />
Ferdige teaterstykker interesserer meg ikke. Det blir så<br />
ferdigstøpt. Flinkt liksom. I så fall må de være så lange eller<br />
gamle eller uspillelige at man først må knuse dem til småbiter<br />
for så å lime dem sammen igjen på nytt for å kunne sette dem<br />
opp. Da åpner de seg for oss, blir tilgjengelige. Sånn som for<br />
eksempel Peer Gynt og Brand. Jeg har gjort begge to. De<br />
stritter bra imot. Det er vel hele problematikken med klassikere<br />
på teatret, vi vil ha verket, men formen som det engang<br />
ble skrevet i stiller seg i veien for vår opplevelse av det.<br />
Vi er jo moderne mennesker.<br />
TRILOGI OVER NORSKE RØTTER<br />
Du har tidligere dramatisert både Fuglane (Det Norske<br />
Teatret 1997), Et deilig sted (<strong>Nationaltheatret</strong> 1999) og Kjæm<br />
æiller att! (<strong>Nationaltheatret</strong> 2001). Og nå altså Ulven. Finnes<br />
det en rød tråd?<br />
I utgangspunktet hadde jeg ingen plan, men i ettertid ser<br />
jeg at Fuglane, Et deilig sted og En vanlig dag i helvete<br />
utgjør en trilogi. Det som binder dem sammen er noe personlig.<br />
En søken etter røtter. Mitt eget. Det norske. Teatret er jo<br />
egentlig et sted der vi kan bli bekreftet. Tove Jansson utrykker<br />
det fremragende: «Teater är det viktigaste i världen för där<br />
visar man folk hur de kunde vara, och vad de längtar efter<br />
att vara fast de inte törs, och hur de är.». Vi lengter etter å bli<br />
formulert. På norsk!<br />
smakfull<br />
design<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
uansett preferanse.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Gratis<br />
Parkering*
20 21 MALERSALEN DYBBUK<br />
DYBBUK<br />
Norgespremiere på Malersalen<br />
24. OKTOBER<br />
En arketypisk historie om forbudt kjærlighet og demonisk besettelse rammet<br />
inn av den jødiske sabbaten og dens ritualer. Det er utgangspunktet når den<br />
eksotiske klassikeren Dybbuk settes opp på <strong>Nationaltheatret</strong> for første gang.<br />
Tekst: Ingvild Gjerstad Foto: Gisle Bjørneby<br />
Av Bruce Myers.<br />
Fritt etter Anskys skuespill «Dybbuk».<br />
Oversatt av Rita Abrahamsen.<br />
Regi: Rita Abrahamsen.<br />
Scenografi og kostymer: Åse Hegrenes.<br />
Med: Heidi Goldmann og Øystein Røger.<br />
Musikalsk ansvarlig: Leoni A. Garner.<br />
EN JØDISK ROMEO<br />
OG JULIE<br />
TO unge mennesker er forelsket. Hun er datter av byens<br />
rikeste mann, han en fattig kabbala-student. Det må gå galt.<br />
Jentas far fi nner en annen mann til henne, som han mener er et<br />
bedre og mer passende parti. Når den forelskede studenten<br />
får vite om dette, faller han død om på fl ekken. På bryllupsdagen<br />
til sin elskede tar sjelen hans bolig i hennes kropp.<br />
Bryllupet utsettes, og dramaet utspiller seg – med religiøse<br />
overtoner.<br />
Vi forteller først og fremst en historie som er utrolig god.<br />
Det er både en hårreisende spøkelseshistorie og en kjærlighetshistorie.<br />
Alt i rammen av jødisk mystisisme og jødiske<br />
ritualer, forteller instruktør Rita Abrahamsen, som også har<br />
oversatt stykket.<br />
Rollene spilles av Heidi Goldmann og Øystein Røger.<br />
TO SKUESPILLERE I TEATERLEK<br />
Dybbuk ble opprinnelig skrevet av Shlomo Ansky i 1914.<br />
Rollene er mange, stykket omfattende. Oppsetningen på<br />
Malersalen er versjonen til Bruce Myers. Alt er bearbeidet til<br />
to skuespillere, og rammen er annerledes:<br />
Det er fredagskveld og et ektepar skal spise sabbatsmåltidet,<br />
slik de pleier. Men denne fredagen blir ektemannen plutselig<br />
ulykkelig, uten at han forstår hvorfor. Han begynner å fortelle<br />
historien om studenten og rikmannsdatteren, og så spiller de<br />
den ut.<br />
Begrepet «dybbuk» kommer fra hebraisk og betyr union og<br />
fi nnes i kabbala, jødisk mystisisme. En dybbuk er sjelen til<br />
et avdød, plaget menneske som ikke fi nner fred før den har<br />
tatt bolig i et levende menneske med<br />
lignende plager.<br />
Samtidig er stykket preget av varme og<br />
den særegne lune, jødiske humoren.<br />
Her er stor lekenhet, men også rom for<br />
det vakre. Historien rører og berører.<br />
MAGISKE MALERSALEN<br />
Stykket gir innblikk i en kultur og en<br />
tradisjon som ikke alle kjenner like godt,<br />
men dette er først og fremst teater bygget<br />
på en god historie, sier Abrahamsen,<br />
som selv har jødisk bakgrunn.<br />
Det jødiske har jeg i ryggraden, men<br />
dette er et godt stykke jeg lenge har<br />
hatt lyst til å sette opp. Etter at jeg så<br />
det i London en gang på 80-tallet, har<br />
jeg båret det med meg, forteller hun.<br />
Lyset skal skulpturere rommet. Klezmermusikk<br />
blir en del av forestillingen.<br />
Hva er det som er så fl ott med teater?<br />
Jo, teatrets magi. Ingenting er så fi nt<br />
som når en kan få til dette ved bruk<br />
av enkle virkemidler. Og i bunnen av<br />
enhver god forestilling ligger den gode<br />
historien, mener Rita Abrahamsen.<br />
Øystein Røger og Heidi Goldmann spiller mot hverandre i Dybbuk<br />
FAKTA OM RITA ABRAHAMSEN<br />
Rita Abrahamsen er norsk<br />
teaterregissør.<br />
Hun begynte som skuespiller og<br />
regissør på Scene 7 i Oslo før regiutdannelse<br />
i Storbritannia 1977-81<br />
på Dartington College of Arts. Hun<br />
har hatt regi på fl ere oppsetninger<br />
ved Trøndelag Teater, men har også<br />
jobbet ved bl.a. Det Norske Teatret,<br />
Teater Ibsen, Hålogaland Teater og<br />
<strong>Nationaltheatret</strong> (Torshovteatret).<br />
Hun var initiativtakeren til Norsk<br />
Dramatikk Festival og har jobbet med<br />
en rekke frigrupper. Hun har oversatt<br />
fl ere stykker fra engelsk til norsk.
22 MALERSALEN MODET ATT DÖDA<br />
FRA BERLINERPOPLER TIL NORÉN<br />
Når regissør og manusforfatter Anne Regine Klovholt debuterer på <strong>Nationaltheatret</strong> velger<br />
hun et ukjent Norén-stykke. Tekst: Olav Torbjørn Skare Foto: Gisle Bjørneby<br />
MANUSFORFATTER Anne Regine Klovholt sto bak fem<br />
toneangivende og avsluttende episoder av Berlinerpoplene<br />
og jobber akkurat nå med fi lmversjonen av Henrik Langelands<br />
roman Francis Meyers lidenskap lidenskap. Som regissør har hun<br />
arbeidet med frie grupper i en årrekke i inn- og utland –<br />
de siste årene har hun jobbet mye i brasiliansk teater sammen<br />
med scenografen Cathrine Kahn. Sammen med Trine Wiggen<br />
driver hun !bang Produksjoner, som blant annet sto bak Jon<br />
Fosse-monologen Liv som ble vist under Samtidsfestivalen<br />
i 2007. Den allsidige scenekunstneren har med andre ord solid<br />
erfaring når hun debuterer som regissør på <strong>Nationaltheatret</strong>.<br />
Den aller viktigste erfaringen er likevel de årene jeg jobbet<br />
som regiassistent på en rekke oppsetninger på <strong>Nationaltheatret</strong>!<br />
sier Klovholt. Jeg er veldig glad for å være tilbake!<br />
NORGESPREMIERE<br />
Lars Norén har vært hyppig spilt på <strong>Nationaltheatret</strong>s scener<br />
de siste årene. Men mens Vinterforvaring i 2003 var en urpremiere,<br />
og Krig i 2005 en ny og brennaktuell tekst fra krigen<br />
på Balkan, har Anne Regine Klovholt valgt seg ut ett av hans<br />
MODET ATT DÖDA<br />
Norgespremiere på Malersalen<br />
5. DESEMBER<br />
Av Lars Norén.<br />
Oversatt av Kjell Askildsen.<br />
Regi: Anne Regine Klovholt<br />
Dramaturg: Olav Torbjørn Skare<br />
tidligste skuespill. Modet att döda ble skrevet i 1978 –<br />
før Noréns gjennombrudd med Natten er dagens mor<br />
og lenge før «norénsk» ble et begrep. Tretti år senere får<br />
énakteren norgespremiere på Malersalen.<br />
GENERASJONSKONFLIKT OG KLASSEREISE<br />
Modet att döda hører utvilsomt til Noréns familiestykker.<br />
Skuespillet handler om konfl ikten mellom to generasjoner,<br />
om et veldig anstrengt, nærmest bundet forhold mellom<br />
foreldre og barn. For barnet som har behov for et eget liv,<br />
og for sin egen kjærlighet, blir den kompliserte bindingen til<br />
foreldrene uholdbar. Vanligvis skildrer Norén et tilsvarende<br />
forhold mellom mor og sønn. Ved å beskrive et forhold mellom<br />
far og sønn – to menn – som like emosjonelt, og til og<br />
med seksuelt bindende, så åpner Norén for fl ere uvante og<br />
interessante perspektiv, synes jeg. Klassebevisstheten forsterker<br />
blant annet problematikken rundt farsrollen, som kanskje<br />
er vel så vanskelig i vår tid som da stykket ble skrevet på<br />
syttitallet.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
OBOS støtter kulturen
24 25 TORSHOV ET DRØMSPILL<br />
ET DRØMSPILL<br />
Premiere på Torshovteatret<br />
30. AUGUST<br />
MEN er det synd på menneskene, slik gudedatteren<br />
Agnes sier?<br />
Ja, jeg mener at Strindberg hadde rett. Det er synd på<br />
menneskene fordi vi er litt jordiske og litt guddommelige,<br />
noe som det blir vanskelig å forene.<br />
DEN VANSKELIGE KJÆRLIGHETEN<br />
Agnes, som Birgitte spiller, er guden Indras datter. Hun havner<br />
på jorda ved et uhell, da hun faller gjennom et hull i himmelen,<br />
og blir nysgjerrig på hva det vil si å være menneske. Som<br />
gudedatter på jorda har hun begrensede muligheter til å forandre<br />
menneskenes skjebne, og opplever at hun blir redusert<br />
til en observatør – som bare kan rapportere videre til faren sin:<br />
«Det er synd på menneskene.»<br />
Er det som om et menneske fi kk være Gud for en dag?<br />
Jeg tror nok vi ville gjøre den samme erfaringen: at vi ikke<br />
kan forandre alt på én dag. Menneskenes frie vilje står i veien<br />
for å gjøre avgjørende forandringer.<br />
For Agnes, som for mennesker fl est – August Strindberg var<br />
ikke noe unntak – blir kjærligheten den største utfordringen.<br />
Agnes har en idé om kjærligheten som det viktigste i menneskenes<br />
liv, og forventer seg noe rent og enkelt når hun gifter<br />
seg med en snill og hardtarbeidende advokat. I stedet blir<br />
ekteskapet en prøvelse, barnet de får blir aldri en glede, men<br />
bare et bilde på ansvaret som tynger Agnes og binder henne<br />
til jorda.<br />
IBSENFESTIVALEN <strong>2008</strong><br />
Hun har spilt suicidal tenåring i Vildanden<br />
Vildanden, livsudugelig krøpling i Glassmenasjeriet og desperat<br />
barnemorder i Kaldt produkt. produkt Når Birgitte Larsen i høst skal si «Det er synd på menneskene» et<br />
tjuetalls ganger i Strindbergs Et drømspill, drømspill vet hun altså hva hun snakker om.<br />
Tekst: Olav Torbjørn Skare. Foto: Gisle Bjørneby<br />
Av August Strindberg, oversatt av Hans Heiberg.<br />
Bearbeidet av Monica Ohlsson og Sofi a Jupither.<br />
Regi: Sofi a Jupither.<br />
Scenografi : Erlend Birkeland.<br />
Med: Birgitte Larsen, Monna Tandberg, Andrea<br />
Bræin Hovig, Per Tofte, Kim Sørensen, Kim Haugen,<br />
Henrik Rafaelsen og Nicolai Cleve Broch.<br />
GUDEDATTER PÅ TORSHOV<br />
DET ER SYND PÅ MENNESKENE.<br />
ULOGISK OG KONKRET<br />
Birgitte Larsen har vært en del av den kunstneriske ledelsen<br />
på Torshovteatret siden høsten 2007. Hun er veldig glad for<br />
at de endte med å velge Et drømspill til årets Ibsenfestival.<br />
Det har lenge vært et av yndlingsstykkene mine. Jeg leste<br />
det første gang mens jeg gikk på teaterskolen, samtidig som<br />
noen venninner av meg hadde det som pensum i litteraturvitenskap.<br />
Vi snakket mye om det. Det hjelper lite å lete etter<br />
en logikk i stykket, den fi nnes ikke og skal ikke være der: det<br />
handler jo om en drøm! Heldigvis er Sofi a Jupither opptatt<br />
av å gjøre stykket mest mulig konkret. Jeg tror jeg skal si<br />
«Det er synd på menneskene» tjueén ganger, og da er det<br />
viktig å ha konkrete situasjoner som utgangspunkt!<br />
Har du noe konkret bilde av Indra?<br />
Jeg prøver å tenke på ham som en farsfi gur, uten at han foreløpig<br />
har fått noe ansikt – det er i hvert fall ikke min egen far<br />
jeg ser for meg! ler Birgitte, som er svært fornøyd over å fortsette<br />
samarbeidet med Sofi a Jupither: Sofi a møter ensemblet<br />
med et positivt fravær av prestisje. Hun vet hvor hun vil,<br />
men involverer oss i prosessen og gjør oss alle mer kreative.<br />
Selv om Birgitte hadde et sterkt forhold til Et drømspill fra<br />
før, er hun veldig fornøyd med bearbeidelsen:<br />
Det er et stort stoff, en historie som aldri stanser, og med<br />
utrolig mange dimensjoner. Da er det en stor fordel at regissøren<br />
kjenner stoffet så godt. På prøven i går strøk vi en<br />
passasje jeg som liker veldig godt, og det synes jeg var synd.<br />
Samtidig som jeg skjønner at det er nødvendig. Det viktigste<br />
er at stemningen i teksten er tatt vare på, det var den som<br />
tiltalte meg i utgangspunktet.<br />
Og Agnes? Og Agnes!<br />
Birgitte Larsen<br />
SVENSKEN<br />
OG RIVALEN<br />
Som svensker fl est er Sofi a Jupither oppvokst<br />
med ideen om at August Strindberg er verdens<br />
nest største dramatiker.<br />
Tekst: Olav Torbjørn Skare. Foto: Gisle Bjørneby/ Scanpix<br />
IBSENS rival, Strindberg, sa at «Min eld är den största<br />
i Norden!». For svenske Sophia Jupither pekte han seg ut som<br />
et naturlig valg da hun ble engasjert som regissør til Ibsenfestivalen<br />
<strong>2008</strong>.<br />
Et drømspill er et stykke alle regissører drømmer om<br />
å sette opp, men jeg har alltid tenkt at det er noe jeg skal<br />
gjøre når jeg blir stor, forteller Sofi a Jupither midtveis i prøveprosessen.<br />
På prøvene blir jeg innimellom slått med ærefrykt<br />
i enkelte scener og ved spesielle tekstbiter: «Tenk at jeg faktisk<br />
sitter her og gjør dette!»<br />
VANDRINGSDRAMA I SENTRIFUGEN<br />
Et drømspill er et av Strindbergs mest kjente stykker, og uten<br />
tvil det som har størst plass i folks bevissthet gjennom sitater<br />
og formuleringer. Det var dessuten et skuespill som både ville<br />
trenge og tåle en kraftig bearbeidelse, som Jupither har gjort<br />
sammen med dramaturgen Monica Ohlsson.<br />
Det var avgjørende for meg å tenke på at stykket skulle gjøres<br />
i Torshovformatet, forklarer Jupither, at det skulle strykes<br />
ned og persongalleriet gjøres mindre. Mange av skikkelsene<br />
fra originalmanus dukker opp for å forsvinne igjen, uten at<br />
publikum rekker å få noe forhold til dem. Nå tror jeg vi har<br />
klart å fi nne en formel for hvordan det skal løses på drømspillets<br />
premisser, ved at de samme ansiktene stadig dukker opp<br />
i nye roller. I tillegg er mange scener og skikkelser strøket.<br />
Også Torshovteatrets spesielle teaterrom har lagt føringer.<br />
Det er en utrolig ufordring å skulle brekke de store vandringsdramaene<br />
ned til den «sentrifugen» scenerommet<br />
på Torshov utgjør, sier Jupither. Det gir en enorm kraft når<br />
noe så stort blir presset inn i noe så lite.
26 TORSHOV ET DRØMSPILL<br />
Birgitte Larsen<br />
IBSENFESTIVALEN <strong>2008</strong><br />
DET GIR EN ENORM KRAFT NÅR NOE SÅ STORT BLIR<br />
PRESSET INN I NOE SÅ LITE.<br />
ULIKE MENN,<br />
ULIKE TRADISJONER<br />
Sofi a Jupither mener selv at hun har en<br />
«strindbergsk» oppdragelse: Hun kjenner<br />
Strindberg fra pensum på ungdomsskolen,<br />
fra dramalinjen på gymnaset<br />
( Jeg har spilt scener fra Frøken Julie<br />
og sikkert fem ulike versjoner av Den<br />
sterkeste sterkeste), gjennom en rekke forsøk<br />
på å sette opp kammerspillene i ulike<br />
kjellerlokaler og fl ere påbegynte bearbeidelser<br />
av de større og mer kjente<br />
skuespillene … I tillegg har hun som<br />
svensk teaterarbeider selvsagt sett utallige<br />
oppsetninger. Likevel har hun bare<br />
satt opp Strindberg én gang tidligere –<br />
Till Damaskus Damaskus, hans andre drømspill, på<br />
Strindbergs Intima Teater – mens hun har<br />
satt opp Fosse tre ganger og Ibsen to.<br />
Strindbergtradisjonen i Sverige er en<br />
helt annen enn Ibsentradisjonen i Norge.<br />
Det fi kk Jupither erfare da hun satte opp<br />
Vildanden på Rogaland Teater i Ibsenåret<br />
2006.<br />
På den tiden kjørte Tine en kampanje<br />
med slagordet «Ikke øl i en sådan stund,<br />
gi meg fl øten!» på helsides annonser;<br />
de var helt trygge på at publikum ville<br />
kjenne igjen formuleringen og vite<br />
hvilket stykke det dreide seg om. Det<br />
var imponerende. Man hadde aldri kunnet<br />
bruke et Strindberg-sitat på samme<br />
måte i Sverige! I begynnelsen forsto jeg<br />
ikke selv hvor sterkt forhold nordmenn<br />
hadde til Ibsen. Det aktuelle sitatet<br />
hadde jeg faktisk strøket i min første<br />
bearbeidelse!<br />
Selv om hun nå setter opp Strindberg<br />
under Ibsenfestivalen, har ikke Sofi a<br />
Jupither lyst til å spekulere i rivaliseringen<br />
mellom dramatikerne. Hun er mer<br />
opptatt av hvor forskjellig det er å jobbe<br />
med stykkene deres. Strindberg er<br />
alltid subjekt i sine stykker, mener hun.<br />
Det gir en enorm kraft, men fører<br />
også til at det er følelsene som driver<br />
historien framover. Til gjengjeld er<br />
Strindberg konge i å skrive replikker.<br />
I bearbeidelsen av Et drømspill var det<br />
nesten umulig å stryke i replikkene, det<br />
var lettere å ta dem helt bort. Ibsen er<br />
på sin side en storyteller i Hollywoodformat,<br />
hvor alt som skjer er gjennomtenkt<br />
og sinnrikt bygget opp.<br />
Men Jupither synes han har en tendens<br />
til å fortelle alt tre ganger, han stoler ikke<br />
på skuespillere og publikum.<br />
MANNLIG SJALUSI<br />
Strindberg sa at «Min eld är den största<br />
i Norden!», og Ibsen hadde Strindbergs<br />
portrett hengende over skrivebordet for<br />
å bli inspirert av «det gale mennesket».<br />
Selv om Strindberg skrev Giftas som<br />
et svar på Et dukkehjem, dukkehjem var Ibsen ingen<br />
entydig forsvarer av kvinnesaken. Jeg<br />
har aldri forstått hvorfor de ble så bitre<br />
fi ender. Sannsynligvis er det snakk om<br />
to motsatte temperamenter; kanskje<br />
det først og fremst handler om mannlig<br />
sjalusi?<br />
Sophia Jupither<br />
UNG HAMSUN<br />
Hamsun var 31 år gammel da Sult ble utgitt i 1890. Jorinde Dröse er<br />
akkurat like gammel når hun dramatiserer og setter opp gjennombruddsromanen<br />
hans. Tekst: Mari Moen.<br />
I SULT er det kampen for tilværelsen<br />
og menneskets vilje til å overleve<br />
som står i fokus. Kristiania rundt 1888<br />
danner bakteppet for Hamsuns sultende<br />
jeg-fortellers indre liv. Men det han ser<br />
og tenker kunne kanskje like godt ses<br />
og tenkes i dag? I Oslo. Sult er kanskje<br />
ikke en følelse som endrer seg i løpet av<br />
historien?<br />
RADIKAL UNG<br />
Torshovgruppa har invitert den tyske<br />
regissøren Jorinde Dröse til å dramatisere<br />
og sette opp Hamsuns gjennombruddsroman<br />
fra 1890. Dröse, som er<br />
født i 1976, har de senere årene markert<br />
seg i tysk teater, blant annet ved at forestillingene<br />
hennes fl ere ganger er blitt<br />
invitert til den renommerte teaterfestivalen<br />
Radikal ung i München. Dröse har<br />
etter hvert en lang merittliste og setter<br />
opp alt fra klassikere som Shakespeare<br />
og Lessing til samtidsstykker av Lukas<br />
Bärfuß og svenske Jonas Hassen Khemiri.<br />
Oppsetningene hennes utmerker<br />
seg ved å være personlige, samfunnsengasjerte,<br />
dyptloddende, morsomme<br />
og samtidig skånsomme tolkninger<br />
av originalstykkene. Stempelet «ung<br />
radikal» har hun et avslappet forhold til;<br />
det som er viktig for henne er å fortelle<br />
historier i teatret. Hun setter søkelyset<br />
på mellommenneskelige relasjoner og er<br />
mer opptatt av å stille spørsmål enn å gi<br />
svar. Hun bruker lang tid på å forberede<br />
forestillingene sine, fordyper seg i litteratur<br />
og ser fi lmer og forestillinger som<br />
kan ha en relevans i arbeidet hennes.<br />
På spørsmål hva hun akter å gjøre med<br />
SULT<br />
Premiere på Torshovteatret<br />
15. NOVEMBER<br />
Av Knut Hamsun<br />
Dramatisert av Jorinde Dröse<br />
Regi: Jorinde Dröse<br />
Scenografi : Anne Ehrlich<br />
Dramaturg: Mari Moen<br />
Med blant andre Birgitte Larsen<br />
og Anders T. Andersen.<br />
Hamsuns Sult svarer hun: «Vi begynner<br />
med originalteksten. Og fordyper oss<br />
i den. Det er der alt ligger. Fortellingen.<br />
Det historiske bakteppet. Og linjene<br />
som fører fram til oss i dag.»<br />
FANTASIFLUKT<br />
«Det var i den tid jeg gikk omkring og<br />
sultet i Kristiania, denne forunderlige by<br />
som ingen forlater før han har fått merker<br />
av den…», slik begynner Hamsuns<br />
roman, med en setning som ser ut til<br />
å innprente seg i alle som en eller annen<br />
gang har lest boken.<br />
SULT TORSHOV 27<br />
Den unge jeg-fortelleren i Hamsuns<br />
roman går rundt i storbyjungelens virvar<br />
og – sulter. Han blir hjemløs, fordi han<br />
ikke kan betale husleien lenger, sover på<br />
benker i parken om natten, fryser, prøver<br />
å opprettholde fasaden og sin egen verdighet,<br />
pendler mellom pantelåneren og<br />
forskjellige avisredaksjoner om dagen.<br />
Verden omkring ham, Tigerstaden, anes<br />
bare som en strøm av skygger i betraktningene,<br />
assosiasjonene og refl eksjonene<br />
han gjør seg. Det er i tankene og<br />
fantasien hans ting foregår.<br />
Jorinde Dröse
28 POESIFESTIVAL<br />
POETEN SOM UTFORDRER PUBLIKUM<br />
Den internasjonalt anerkjente lyrikeren Jamshed Masroor trekker i trådene når Urdu poesifestival<br />
legges til <strong>Nationaltheatret</strong> for første gang. Tekst: Ingvild Gjerstad Foto: Gisle Bjørneby<br />
MÅLET er å samle noen av de største<br />
dikterne fra India, Pakistan og Norge.<br />
De inviteres til å lese i tur og orden. Det<br />
hele er vellykket når publikum reagerer,<br />
mener Jamshed Masroor, festivalens<br />
initiativtaker.<br />
I India og Pakistan har vi en lang tradisjon<br />
for dette. Dikteren må bevise at<br />
han eller hun kan noe, og det skal være<br />
en konstant kontakt med publikum,<br />
sier den norsk-pakistanske lyrikeren og<br />
forfatteren Jamshed Masroor.<br />
En del av diktene blir oversatt til norsk.<br />
Dikteren kan lese en strofe eller linje<br />
og få umiddelbar applaus. Hvis den er<br />
dårlig vil den siviliserte delen av publikum<br />
sitte musestille, mens den andre<br />
vil komme med kommentarer. De siste<br />
årene har det dessverre blitt mer og mer<br />
vanlig at alle oppfører seg så ordentlig<br />
at de ikke reagerer, men vi har ikke gitt<br />
opp, sier Masroor – med glimt i øyet.<br />
ANDRE AKTIVITETER<br />
I MANGFOLDSÅRET<br />
<strong>HØSTEN</strong> <strong>2008</strong><br />
Han regnes blant Europas ledende poeter<br />
som skriver på urdu og bidrar selv<br />
med noen av sine dikt under festivalen.<br />
Den arrangeres 26. september og blir<br />
dermed en del av Oslo kulturnatt –<br />
natten da dans, musikk, fi lm, teater og<br />
fortellinger fyller byen.<br />
UT AV HJEMMET<br />
Urdu poesifestival har vært en årlig<br />
begivenhet i Oslo siden starten i 1989.<br />
De siste årene har Interkulturelt mu -<br />
seum (IKM) på Grønland vært åstedet<br />
for festivalen. For første gang legges<br />
den til <strong>Nationaltheatret</strong>, etter initiativ<br />
fra Jamshed Masroor.<br />
Når det i år er et mangfoldsår, synes<br />
jeg det passer bra. Mange med innvandrerbakgrunn<br />
kommer seg aldri til<br />
<strong>Nationaltheatret</strong>. Jeg tror de har for stor<br />
respekt for bygningen, og de trenger<br />
Dybbuk<br />
En lykkens mann<br />
Neger og hunder i kamp<br />
URDU POESIFESTIVAL<br />
Amfi scenen<br />
26. SEPTEMBER<br />
å komme seg hit en første gang. Urdu<br />
poesifestival er noe mange kjenner til fra<br />
før, og noe som folk går på helt naturlig.<br />
Dessuten ligger det ikke noe politikk<br />
i arrangementet. Folk kommer fordi<br />
de skal ha det moro. Hvis en først har<br />
kommet seg innenfor dørene, blir det<br />
enklere å komme tilbake, mener han.<br />
Hvorfor akkurat <strong>Nationaltheatret</strong>?<br />
Det er en av landets største kulturinstitusjoner,<br />
som ligger sentralt i Oslo. Når<br />
en bor i denne byen er det viktig å ta del<br />
i det som skjer i kulturlivet. Altfor mange<br />
blir i sin egen stue og ser heller på TVkanaler<br />
fra hjemlandet. Da deltar en ikke<br />
på linje med resten av samfunnet, sier<br />
Masroor.<br />
INTERNASJONALT<br />
ANERKJENT<br />
Jamshed Masroor er født i Pakistan og<br />
har urdu som morsmål, men har bodd<br />
i Norge siden 1974. Han debuterte med<br />
diktsamlingen Utsiktens grein i Pakistan<br />
i 1989. I 1994 debuterte han på norsk<br />
med den tospråklige samlingen Oseaner<br />
av øyeblikk. øyeblikk Jamshed Masroor er en<br />
internasjonalt anerkjent ghazal-poet,<br />
som er en diktform på urdu. Han ble<br />
hedret som Best Urdu Poet in Europe<br />
i 1991, og mottok en indisk poesipris<br />
i 1998. I 1999 fi kk han Oslo bys kunstnerpris.<br />
Hans ghazaler er tonesatt av fl ere<br />
pakistanske artister.<br />
Dramatikerkonkurranse<br />
Nye Scenetekster, visninger på Riksteatret<br />
i november. <strong>Nationaltheatret</strong> presenterer<br />
utdrag fra Windhoek av Linda Gathu.<br />
PÅ PLAKATEN<br />
>> På de neste sidene fi nner du korte omtaler av alle forestillinger og arrangementer<br />
som står på plakaten høsten <strong>2008</strong> i kronologisk rekkefølge. På denne siden er det praktisk<br />
informasjon til deg som billettkjøper, samt tips og råd om andre måter å bruke <strong>Nationaltheatret</strong><br />
på enn bare som tilskuer.<br />
VISSTE DU FOR EKSEMPEL...<br />
-- at du kan forhåndsbestille servering<br />
i pausen eller holde ditt eget<br />
arrangement før eller etter forestilling?<br />
Restauranten åpner en halv time før<br />
forestillingsstart på hverdager og en<br />
time før på lørdager. For bestilling av<br />
gruppearrangementer før eller etter<br />
forestilling, eller servering i pausen,<br />
henvender du deg til restaurantbetjeningen<br />
på tlf. 22 00 14 16<br />
eller tlf. 22 00 14 00.<br />
-- at vi arrangerer omvisninger<br />
i teatret?<br />
Første lørdag i måneden arrangerer vi<br />
åpne omvisninger kl. 15.30. Meld deg<br />
på i billettluka eller på tlf. 815 00 811.<br />
For grupper på minimum ti personer<br />
kan våre erfarne guider vise vei i et av<br />
landets vakreste praktbygg, og fortelle<br />
om teatret slik publikum sjelden<br />
får oppleve det.<br />
-- At du kan gjøre deg kjent med <strong>Nationaltheatret</strong>s<br />
unike kunstsamling?<br />
Her er landets fremste scenekunstnere<br />
portrettert av våre beste<br />
billedkunstnere.<br />
-- At du kan gå på Ibsen-vandring?<br />
Spesialutdannede Ibsenguider forteller<br />
om Ibsen og <strong>Nationaltheatret</strong> med<br />
utgangspunkt i <strong>Nationaltheatret</strong>s<br />
galleri.<br />
Kontakt Anita Granheim på<br />
tlf: 22 00 14 16 / 40 00 14 16 eller<br />
send e-post til:<br />
anita.granheim@nationaltheatret.no<br />
for mer informasjon om tider og priser.<br />
-- at du får billetten til halv pris<br />
hvis du har is i magen?<br />
Ledige billetter til kveldens forestilling<br />
selges til cirka halv pris to timer<br />
før forestillingsstart. (Gjelder ikke<br />
Torshov teatret, gjestespill og barneforestillinger.)<br />
-- at du kan bli medlem av det<br />
gode selskap?<br />
Et medlemskap i Foreningen <strong>Nationaltheatret</strong>s<br />
Venner koster kr 400 og gir<br />
gode fordeler i løpet av teateråret.<br />
Ønsker du også å bli en av våre<br />
støttespillere? Kontakt teatersjefens<br />
sekretær May Delsbek på<br />
tlf. 22 00 14 00.<br />
-- at vi har IR-anlegg for<br />
hørsels hemmede?<br />
Det er installert infrarødt anlegg på<br />
Hovedscenen. Ved henvendelse til<br />
kontrollpersonalet får du låne mottakerapparat,<br />
eller halsslynge dersom<br />
du trenger tilleggsutstyr til eget høreapparat<br />
for å dra nytte av anlegget.<br />
-- at vi har rullestolplasser på<br />
Hovedscenen og Amfi scenen?<br />
Rullestolbrukere bes melde fra ved<br />
billettbestilling. Rullestolplassene på<br />
Hovedscenen er plassert på 1. balkong,<br />
hvor det er adkomst med heis.<br />
Samme heis benyttes til Amfi scenen.<br />
Det er handikaptoalett både på<br />
1. balkong og ved Amfi scenen.<br />
BILLETTBESTILLING,<br />
PRISER OG GAVEKORT<br />
Billetter til <strong>Nationaltheatret</strong>s forestillinger<br />
kan kjøpes eller bestilles<br />
www.nationaltheatret.no,<br />
telefon 815 00 811 eller<br />
telefaks 22 00 16 90.<br />
Billettbestilling på telefon:<br />
Man – fre: kl. 09.30 til 18.30<br />
lør: kl. 11.00 til 17.00.<br />
Billettkontoret holder åpent alle<br />
hverdager fra kl. 14.00 til 19.30,<br />
samt lørdager fra kl. 11.00 til 17.00.<br />
Den siste timen utleveres kun billetter<br />
til samme kveld.<br />
MODERASJONER<br />
Grupper på ti eller fl ere:<br />
cirka 10 prosent rabatt.<br />
Grupper på 30 eller fl ere:<br />
cirka 20 prosent rabatt.<br />
Pensjonister, trygdede, studenter<br />
og vernepliktige:<br />
25 til 50 prosent rabatt avhengig<br />
av plassering i salen.<br />
Halvårskort: Se hva du vil så ofte du<br />
vil for 1450 kroner! Gjelder for alle<br />
ordinære forestillinger på alle scener<br />
i seks måneder fra tegningsdato.<br />
Gavekort: Gi en opplevelse som<br />
varer! Du får kjøpt gavekort til<br />
valgfritt beløp fra kr 100 med to<br />
års gyldighet.<br />
WWW.NATIONALTHEATRET.NO
30 31 NYHETER<br />
Premiere på Hovedscenen<br />
28. AUGUST<br />
ROSMERSHOLM<br />
Av Henrik Ibsen.<br />
På prestegården Rosmersholm lever Johannes<br />
Rosmer og Rebekka West i vakuum<br />
etter at Johannes’ kone begikk selvmord.<br />
Når stillheten endelig brytes, settes ukontrollerte<br />
krefter i gang. Det blir en undergangsferd<br />
av de helt sjeldne.<br />
Rosmersholm forelå i sin endelige versjon<br />
i 1886. Skuespillet fi kk til dels negativ mottakelse,<br />
og har vært lite spilt. Likevel fremstår<br />
Rosmersholm som et av Ibsens mest<br />
fascinerende teaterstykker, befolket av noen<br />
av dikterens mest fengslende rollefi gurer.<br />
Avtroppende teatersjef Eirik Stubø har de<br />
siste årene markert seg som en ledende<br />
Ibsen-regissør. Hedda Gabler og Vildanden<br />
har fått internasjonal oppmerksomhet<br />
og anerkjennelse. Etter å ha gjestespilt i<br />
New York i 2006 ble Vildanden kåret til en<br />
av årets ti beste teateroppsetninger av<br />
New York Magazine, og forestillingen fi kk<br />
også svært rosende omtale i The New York<br />
Times. Eirik Stubø ble tildelt den amerikanske<br />
Obie-prisen for beste regi for Vildanden<br />
i april 2007.<br />
Regi: Eirik Stubø.<br />
Scenografi og kostymer: Kari Gravklev.<br />
Lysdesign: Ellen Ruge.<br />
Maskør: Greta Bremseth.<br />
Dramaturg: Oda Radoor.<br />
Med: Eindride Eidsvold, Petronella Barker,<br />
Bjørn Floberg, Kai Remlov, Ole Johan Skjelbred<br />
og Frøydis Armand.<br />
Premiere på Torshovteatret<br />
30. AUGUST<br />
ET DRØMSPILL<br />
Av August Strindberg, oversatt av<br />
Hans Heiberg. Bearbeidet av Monica<br />
Ohlsson og Sofi a Jupither.<br />
Guden Indras datter Agnes har kommet<br />
til jorden for å leve som menneske blant<br />
menneskene. Bare slik vil hun for alvor forstå<br />
hvilke vilkår vi lever under. Glassmesteren,<br />
Offi seren, Portnersken, Plakatklistreren,<br />
Advokaten og Den blinde er noen av skikkelsene<br />
Agnes møter, og som hjelper henne<br />
til å trekke konklusjonen som også blir stykkets<br />
mantra: «Det er synd på menneskene.»<br />
Et drømspill er et av Strindbergs siste og<br />
viktigste skuespill, og har samme plass<br />
i svenskers bevissthet som Ibsens Brand<br />
og Peer Gynt har i nordmenns. For svenske<br />
Sofi a Jupither var stykket derfor et naturlig<br />
valg til Torshovteatret under Ibsenfestivalen.<br />
Et drømspill innebærer også at hun vender<br />
«hjem» til Strindberg etter de kritikerroste<br />
Ibsen-oppsetningene Vildanden og<br />
Et dukkehjem.<br />
Regi: Sofi a Jupither.<br />
Scenografi : Erlend Birkeland.<br />
Kostymer: Ellen Ystehede.<br />
Maskør: Annikka N. Andersen.<br />
Dramaturg: Olav Torbjørn Skare.<br />
Med: Birgitte Larsen, Monna Tandberg,<br />
Andrea Bræin Hovig, Per Tofte, Kim<br />
Sørensen, Kim Haugen, Henrik Rafaelsen<br />
og Nicolai Cleve Broch.<br />
Spilles på Hovedscenen fra<br />
31. AUGUST<br />
BRAND<br />
Av Henrik Ibsen.<br />
Bearbeidet av Calixto Bieito<br />
og Gerd Stahl.<br />
Et stjernelag av <strong>Nationaltheatret</strong>s skuespillere<br />
og et blandet kor med tolv sangere.<br />
Brand var det av Ibsens verker som skapte<br />
størst furore ved utgivelsen. Det var en<br />
kunstnerisk revolusjon som sprang ut av<br />
Ibsens personlige oppgjør med sin fortid og<br />
sitt hjemland. For regissør Calixto Bieito har<br />
det vært et mål å beholde Ibsens intensjoner,<br />
men å gjenskape dramaet innenfor de<br />
kulturelle, politiske og estetiske rammer<br />
som preger vår virkelighet.<br />
Forestillingen er en samproduksjon mellom<br />
Festspillene i Bergen og <strong>Nationaltheatret</strong>,<br />
Norge.<br />
Premiere 22. mai på Den Nationale Scene.<br />
Oslopremiere 2. juni <strong>2008</strong>.<br />
Med musikk av Gyorgy Ligeti, Per Christian<br />
Revholt, Something Sally og P.J.Harvey.<br />
Regi: Calixto Bieito.<br />
Scenografi : Rebecca Ringst.<br />
Kostymer: Ingo Krügler.<br />
Lysdesign: Reinhard Traub.<br />
Musikalsk ledelse: Per Christian Revholt.<br />
Maskør: Eva Sharp.<br />
Dramaturg: Gerd Stahl.<br />
Med: Sven Nordin, Frøydis Armand, Maria<br />
Bonnevie, Kjersti Holmen, Erik Hivju, Thorbjørn<br />
Harr, Jan Hårstad, Håkon Ramstad,<br />
Jan Gunnar Røise, Espen Reboli Bjerke og<br />
Ine Jansen.<br />
Premiere på Amfi scenen<br />
3. SEPTEMBER<br />
EN FOLKEFIENDE<br />
Av Henrik Ibsen.<br />
Tomas Stockmann er tilsynslege ved et<br />
nybygget kurbad i hjembyen. Broren Peter<br />
er styreformann og byfogd, og en av byens<br />
ledende menn. Når Stockmann fi nner ut<br />
at vannet er giftig og helseskadelig, ser<br />
han for seg at hele byen vil takke ham for<br />
oppdagelsen. Men med broren i spissen<br />
tiltar motstanden: Å bedre forholdene vil<br />
koste millionbeløp, og i verste fall må badet<br />
stenge.<br />
I En folkefi ende fra 1882 sparker Ibsen<br />
hit og dit, og tar et oppgjør med alle<br />
maktgrupperinger og politiske partier i sin<br />
samtid. Men å kjempe for sine idealer, kan<br />
også innebære et snev av forfengelighet og<br />
behov for anerkjennelse.<br />
Instruktør er Runar Hodne, som har markert<br />
seg med ukonvensjonelle og utfordrende<br />
forestillinger. Sist hadde han stor suksess<br />
på Torshovteatret med komedien Volpone.<br />
Hovedrollen som Stockmann spilles av<br />
Mads Ousdal.<br />
Regi: Runar Hodne.<br />
Scenografi : Olav Myrtvedt.<br />
Kostymer: Ane Aasheim.<br />
Lysdesign: Ingeborg Olerud.<br />
Komponist: Andreas Meland.<br />
Maskør: Ruth Haraldsdottir Norvik.<br />
Dramaturg: Mari Moen.<br />
Med: Mads Ousdal, Ingjerd Egeberg,<br />
Mariann Hole, Per Egil Aske, Svein Scharffenberg,<br />
Erland Bakker, Jan Sælid og<br />
Christian Greger Strøm.<br />
Oslopremiere på Amfi scenen<br />
19. SEPTEMBER<br />
TO KVINNER<br />
Av David Hare.<br />
Oversatt av Carl Jørgen Kiønig.<br />
To kvinner bundet sammen av forholdet til<br />
én mann. En tidligere hustru og en tidligere<br />
elskerinne møtes for første gang. Stykket<br />
utspiller seg denne ettermiddagen og<br />
påfølgende natt. Det er et intenst drama<br />
om sannhet og løgner, om parforhold og<br />
skjebnevalg.<br />
Stykket er skrevet av den britiske dramatikeren<br />
David Hare, som også skrev fi lmmanuset<br />
til The Hours. To kvinner er spilt for fulle<br />
hus i London, Stockholm og København.<br />
Publikum har strømmet til, og over alt er de<br />
to hovedrollene tolket av skuespillere i stjerneklasse.<br />
Dette er et mesterlig møte mellom<br />
to av Norges mest folkekjære skuespillere.<br />
Forestillingen er en samproduksjon mellom<br />
<strong>Nationaltheatret</strong> og Riksteatret.<br />
Regi: Carl Jørgen Kiønig.<br />
Scenografi og kostymer: Ingeborg<br />
Kvamme.<br />
Musikalsk ansvarlig: Åsmund Feidje.<br />
Lysdesign: Kai Roger Havn.<br />
Dramaturg: Tine Thomassen.<br />
Med: Anne Marie Ottersen og Kari<br />
Simonsen.<br />
Premiere på Malersalen<br />
20. SEPTEMBER<br />
OM HAMLET<br />
Av og med Espen Skjønberg, basert<br />
på Hamlet av William Shakespeare.<br />
Espen Skjønberg fi kk kritikerprisen for sin<br />
tolkning av Hamlet i 1952. Nå – et halvt<br />
hundreår senere – har han laget en forestilling<br />
hvor scener fra Hamlet bindes sammen<br />
med hans egne, personlige erindringer<br />
fra tiden stykket ble spilt: en brytningstid<br />
mellom optimismen etter krigen og den<br />
stigende frykten for atombomber og ny,<br />
kald krig.
32 33 NYHETER<br />
Oslopremiere på Amfi scenen<br />
26. SEPTEMBER<br />
URDU POESIFESTIVAL<br />
For første gang legges Urdu poesifestival<br />
til <strong>Nationaltheatret</strong>, som en del av<br />
mangfoldsåret <strong>2008</strong>. Målet er å samle noen<br />
av de største dikterne fra India, Pakistan og<br />
Norge, som inviteres til å lese sine dikt for<br />
publikum. En del av diktene oversettes til<br />
norsk.<br />
Blant poetene er den internasjonalt<br />
anerkjente Jamshed Masroor. Han er født<br />
i Pakistan og har urdu som morsmål, men<br />
har bodd i Norge siden 1974. Han debuterte<br />
med diktsamlingen Utsiktens grein i Pakistan<br />
i 1989. I 1994 debuterte han på norsk<br />
med den tospråklige samlingen Oseaner av<br />
øyeblikk. Jamshed Masroor ble hedret som<br />
Best Urdu Poet in Europe i 1991, og mottok<br />
en indisk poesipris i 1998. I 1999 fi kk han<br />
Oslo bys kunstnerpris.<br />
Urdu poesifestival arrangeres 26. september<br />
og blir dermed en del av Oslo kulturnatt,<br />
som byr på tallrike arrangementer<br />
rundt omkring i Oslo.<br />
Urpremiere på Hovedscenen<br />
18. OKTOBER<br />
DYRENE I HAKKE-<br />
BAKKESKOGEN<br />
Av Thorbjørn Egner.<br />
En gladmelding til barn i alle aldre:<br />
Thorbjørn Egners klassiker om Klatremus<br />
og vennene hans er tilbake!<br />
Dette er historien om den sorgløse Klatremus,<br />
fl ittige Morten Skogmus, slue Mikkel<br />
Rev, Bakemester Harepus og alle de andre<br />
dyrene i Hakkebakkeskogen. Det er liten tvil<br />
om at de sjarmerende karakterene, og de<br />
fengende sangene har en stor plass i hjertet<br />
til mange.<br />
<strong>Nationaltheatret</strong> spilte Dyrene i Hakkebakkeskogen<br />
for første gang i 1964. Da som nå<br />
med Egners egen scenografi . Selv mente<br />
han at Hakkebakkeskogen kan minne om<br />
vår egen store verden: «Her fi nnes, liksom<br />
hos oss, en lengsel etter fred, trygghet og<br />
respekt for hverandre.»<br />
Thorbjørn Egner er en av våre mest folkekjære<br />
forfattere, og vi er stolte over å føre<br />
<strong>Nationaltheatret</strong>s Egner-tradisjon videre til<br />
nye generasjoner.<br />
Regi: Runar Hodne.<br />
Scenograf: Thorbjørn Egner.<br />
Norgespremiere på Malersalen<br />
24. OKTOBER<br />
DYBBUK<br />
Av Bruce Myers.<br />
Fritt etter S. Anskys skuespill Dybbuk,<br />
oversatt av Rita Abrahamsen.<br />
Hun er datter av byens rikeste mann, han<br />
en fattig kabbala-student. Det må gå galt.<br />
Jentas far fi nner en mann han mener er et<br />
bedre parti, og studenten faller død om på<br />
fl ekken. På bryllupsdagen til sin elskede tar<br />
sjelen hans bolig i hennes kropp. Bryllupet<br />
utsettes, og dramaet utspiller seg.<br />
Den eksotiske klassikeren Dybbuk settes<br />
opp i Norge for første gang. Stykket ble<br />
opprinnelig skrevet av Shlomo Ansky i 1914.<br />
Oppsetningen på Malersalen er den bearbeidede<br />
versjonen til Bruce Myers:<br />
Det er fredagskveld og et ektepar skal spise<br />
sabbatsmåltidet slik de pleier. Denne fredagen<br />
blir ektemannen plutselig ulykkelig,<br />
uten at han forstår hvorfor. Han begynner<br />
å fortelle historien om studenten og rikmannsdatteren,<br />
og så spiller de den ut.<br />
Begrepet «dybbuk» kommer fra hebraisk<br />
og betyr union, og fi nnes i kabbala, jødisk<br />
mystisisme. En dybbuk er sjelen til et avdød,<br />
plaget menneske som ikke fi nner fred før<br />
den har tatt bolig i et levende menneske<br />
med lignende plager.<br />
Regi: Rita Abrahamsen.<br />
Scenografi og kostymer: Åse Hegrenes.<br />
Musikalsk ansvarlig: Leoni A. Garner.<br />
Maskør: Greta Bremseth.<br />
Dramaturg: Olav Torbjørn Skare.<br />
Med: Heidi Goldmann og Øystein Røger.<br />
Urpremiere på Amfi scenen<br />
1. NOVEMBER<br />
EN VANLIG DAG<br />
I HELVETE<br />
Tor Ulvens forfatterskap dramatisert<br />
av Ole Anders Tandberg. Tandberg.<br />
Poeten og prosaisten Tor Ulven (1953-1995)<br />
satte en ny, norsk litterær standard på åttitallet.<br />
Han formidlet et illusjonsløst syn på<br />
menneskelivet i et hittil uhørt språk, og med<br />
et presisjonsnivå som skjerpet både lesere<br />
og forfatterkollegaer.<br />
Regissør Ole Anders Tandberg – som bor<br />
og arbeider i Sverige – er her til lands best<br />
kjent for sine dramatiseringer av norske<br />
forfattere. Debuten fant sted på Det Norske<br />
Teatret i 1997 med Fuglane av Tarjei Vesaas.<br />
Siden gjorde han Et deilig sted (1999),<br />
og Kjæm æiller att! (2001), begge deler på<br />
<strong>Nationaltheatret</strong>.<br />
En vanlig dag i helvete er en forestilling<br />
som består av Tor Ulvens tekster arrangert<br />
for åtte utvalgte skuespillere. Den inkorporerer<br />
tekster fra hele forfatterskapet,<br />
fra et av de første diktene datert 1973, til<br />
den siste boka Stein og speil, som kom ut<br />
i 1995.<br />
Dramatisering og regi: Ole Anders<br />
Tandberg.<br />
Scenografi og kostymer: Erlend Birkeland.<br />
Koreografi : Anna Koch.<br />
Lysdesign: Ellen Ruge.<br />
Dramaturg: Hege Randi Tørressen.<br />
Med: Gisken Armand, Petronella Barker,<br />
Eindride Eidsvold, Kim Haugen, Anneke<br />
von der Lippe, Henrik Rafaelsen, Ole Johan<br />
Skjelbred og Andrine Sæther.<br />
Norgespremiere på Malersalen<br />
5. DESEMBER<br />
MODET ATT DÖDA<br />
Av Lars Norén,<br />
oversatt av Kjell Askildsen.<br />
En voksen mann har besøk av sin gamle far.<br />
Den tilsynelatende udramatiske situasjonen<br />
er imidlertid ladet med spenninger fra fortiden.<br />
Lars Noréns Modet att döda forteller<br />
en historie om undertrykkelse og klassetilhørighet<br />
og, som så mange andre av Noréns<br />
tekster, om familien som fengsel.<br />
Norén debuterte som lyriker i 1963, 19 år<br />
gammel, og var allerede en anerkjent forfatter<br />
da han skrev Modet att döda i 1978.<br />
Hovedpersonen Erik er over tretti år gammel,<br />
men lever fortsatt av tilfeldige<br />
serveringsjobber. Han er kjæreste med<br />
Radka som opptrer på ulike nattklubber.<br />
Når stykket begynner har Erik besøk av faren,<br />
som er pensjonert servitør med en helt<br />
annen innstilling til yrket. For Erik blir farens<br />
yrkesstolthet både en tvangstrøye og et<br />
bilde på den absolutte ydmykelse: gjennom<br />
sine mange år på fi ne restauranter er faren<br />
vant til å omgås de øverste klasser, samtidig<br />
som hans egen rolle har vært veldig klart<br />
defi nert: han er servitør – og dermed deres<br />
ydmyke tjener.<br />
Regi: Anne Regine Klovholt.<br />
Dramaturg: Olav Torbjørn Skare.<br />
Premiere på Torshovteatret<br />
15. DESEMBER<br />
SULT<br />
Av Knut Hamsun.<br />
Dramatisert av Jorinde Dröse.<br />
I Sult er det kampen for tilværelsen og<br />
menneskets vilje til å overleve som står<br />
i fokus. Det er Kristiania rundt 1888 som<br />
danner bakteppet for Hamsuns sultende<br />
jeg-fortellers indre liv. Men det han ser og<br />
tenker kunne kanskje like godt ses og tenkes<br />
i dag? I Oslo?<br />
Knut Hamsun (1859-1952) fi kk sitt litterære<br />
gjennombrudd med romanen Sult i 1890.<br />
Med sin dyptloddende psykologi og<br />
nye perspektiver på virkeligheten peker<br />
romanen fram mot mye annen modernistisk<br />
litteratur i det 20. århundre.<br />
Den tyske regissøren Jorinde Dröse, født<br />
i 1976, har de senere årene markert seg<br />
i tysk teater, blant annet ved at forestillingene<br />
hennes fl ere ganger er blitt invitert til<br />
den renommerte teaterfestivalen Radikal<br />
ung i München. Dröse har etter hvert<br />
en lang merittliste, og setter opp alt fra<br />
klassikere som Shakespeare og Lessing til<br />
samtidsstykker av Lukas Bärfuß og svenske<br />
Jonas Hassen Khemiri. Oppsetningene<br />
hennes utmerker seg ved å være personlige,<br />
samfunnsengasjerte, dyptloddende, morsomme<br />
og samtidig skånsomme tolkninger<br />
av originalstykkene.<br />
Regi: Jorinde Dröse.<br />
Scenografi : Anne Ehrlich.<br />
Dramaturg: Mari Moen.<br />
Med: Birgitte Larsen og Anders T. Andersen<br />
med fl ere.
34 35 SPILLER FORTSATT<br />
Spilles på Torshovteatret fra<br />
11. SEPTEMBER<br />
VOLPONE<br />
EN KOMEDIE UTEN KJÆRLIGHET<br />
Av Ben Jonson.<br />
Stefan Zweigs versjon bearbeidet av<br />
Runar Hodne og Olav Torbjørn Skare,<br />
oversatt av Barbara Ring.<br />
«Volpone på Torshovteatret er hysterisk<br />
morsom.» NRK P2<br />
«En fulltreffer.» Dagsavisen<br />
Volpone har funnet snarveien til rikdom.<br />
Han har nylig kommet til Venezia, men har<br />
allerede rukket å innbille alle han møter at<br />
han er styrtrik, ensom og dødssyk. En uslåelig<br />
kombinasjon! Da tar det ikke lang tid før<br />
de rike strømmer til med bestikkelser av<br />
ymse slag for å bli Volpones beste venn,<br />
og sikre seg en plass i testamentet.<br />
Bare Volpones tjener Mosca vet at herren<br />
hans både er frisk og at han ikke er en spesielt<br />
velstående familiefar. Men hvor lenge<br />
klarer de å holde på hemmeligheten?<br />
Volpone ble skrevet av Ben Jonson<br />
(1572-1637) – en mann som blant annet var<br />
soldat, skuespiller og morder før han slo<br />
gjennom som dramatiker. Tidløs tematikk<br />
og klassiske komediekarakterer gjør Volpone<br />
til et skuespill som utfordrer publikums<br />
oppfatning av rett og galt.<br />
Regi: Runar Hodne.<br />
Scenograf: Christina Lindgren.<br />
Lyssetting: Jan Harald Jensen.<br />
Maskør: Hege Ramstad.<br />
Dramaturg: Olav Torbjørn Skare.<br />
Med: Ole Johan Skjelbred, Henrik Rafaelsen,<br />
Gisken Armand, Jan Sælid, Marte<br />
Engebrigtsen, Finn Schau og Christian<br />
Greger Strøm.<br />
Spilles på Amfi scenen fra<br />
12. SEPTEMBER<br />
HEDDA GABLER<br />
Av Henrik Ibsen.<br />
«Stubø är en bildmakare som får mig att<br />
minnas Bergmans berömda uppsättning av<br />
Hedda Gabler på Dramaten 1964»<br />
Leif Zern, Dagens Nyheter<br />
«Farlig god modernisering i teatersjef Eirik<br />
Stubøs stramme og smarte iscenesettelse»<br />
Aftenposten<br />
«...stilsikker moderne Heddaversjon»<br />
Dagbladet<br />
Hedda Tesman er en av verdenslitteraturens<br />
mest sammensatte karakterer. Den<br />
kompromissløse generaldatteren inngår<br />
et skjebnesvangert kompromiss: Hun går<br />
inn i et kjærlighetsløst ekteskap, og velger<br />
døden, både for seg selv og mannen hun<br />
virkelig elsker.<br />
Hedda Gabler i Eirik Stubøs regi går inn<br />
i sin andre Ibsenfestival. Den nedskårne og<br />
fortettede iscenesettelsen hadde premiere<br />
i august 2006 og har siden vært en del av<br />
repertoaret på Amfi scenen.<br />
Hedda Gabler hadde premiere på Amfi -<br />
scenen 25. august 2006. Den har spilt over<br />
hundre forestillinger og gjestet Katona<br />
József Theatre, Budapest i 2007.<br />
Regi: Eirik Stubø.<br />
Scenografi og kostymer: Kari Gravklev.<br />
Lysdesign: Ellen Ruge.<br />
Maskør: Greta Bremseth.<br />
Dramaturg: Hege Randi Tørressen.<br />
Med: Erland Bakker, Petronella Barker,<br />
Trine Wiggen, Bjørn Floberg og Eindride<br />
Eidsvold.<br />
Spilles på Torshovteatret fra<br />
24. SEPTEMBER<br />
VERDILØSE MENN<br />
En musikal basert på Joachim<br />
Nielsens tekst og musikk. musikk<br />
Av Christopher Nielsen.<br />
«Verdiløse menn på teaterscenen er helt<br />
genialt … Det er en prestasjon å spille en<br />
gjeng rusmisbrukere så uhyggelig troverdig»<br />
Morgenbladet<br />
Goggen sitter aleine hjemme, er selskapssjuk<br />
og konstaterer at gamle kompiser har<br />
fått seg jobb eller dame. Kleggen er imidlertid<br />
ledig, og dukker etterhvert opp med<br />
en six-pack med øl, og med litt av en nyhet.<br />
Slik åpner Verdiløse menn, Christopher<br />
Nielsens musikal hvor låtene til Joachim<br />
Nielsen fl ettes inn i historier om damer og<br />
dop, tigging og øl, døde venner og udødelig<br />
kameratskap. Stort lengre off Broadway<br />
går det neppe an å komme!<br />
Regissør Anders T. Andersen har det siste<br />
året først og fremst gjort seg bemerket som<br />
regissør av tv-serien Berlinerpoplene etter<br />
Anne B. Ragdes roman. Verdiløse menn er<br />
hans debut som teaterregissør.<br />
Regi: Anders T. Andersen.<br />
Scenografi sk assistanse: Christopher<br />
Nielsen.<br />
Lyssetting: Ole Christian Rønningen.<br />
Musikalsk innstudering: Per Christian<br />
Revholt.<br />
Maskør: Birgit Haugå.<br />
Dramaturg: Olav Torbjørn Skare.<br />
Musikere: Petter Pogo, Petter Baarli og<br />
Runar «Kula» Johannessen.<br />
Med: Jan Sælid, Gard B. Eidsvold, Kim Sørensen,<br />
Finn Schau og Marte Engebrigtsen.<br />
Spilles på Amfi scenen fra<br />
16. OKTOBER<br />
NÅ<br />
HANS BØRLI MED KVINNEHÅND<br />
En forestilling basert på Hans Børlis<br />
tekster, bearbeidet av Anne Marit<br />
Jacobsen.<br />
«Glimrende Anne Marit Jacobsen gir Hans<br />
Børlis dikt sceneliv» Aftenposten<br />
«Det er noe med Anne Marit Jacobsen.<br />
I så mye av det hun gjør utstråler hun en<br />
kolossal varme og følelse for stoffet hun<br />
fremfører. Og i NÅ... formelig strutter hun<br />
av formidlingsglede...» Dagbladet<br />
«Tre kvinner gir nytt liv til Hans Børlis dikt.»<br />
Klassekampen<br />
Skuespilleren Anne Marit Jacobsen har hatt<br />
et nært forhold til Hans Børlis tekster i en årrekke.<br />
Da musikerne Kristin Skaare og Åsne<br />
Valland Nordli tok kontakt fordi de ønsket<br />
å jobbe med henne, var valget enkelt:<br />
Det måtte bli Børli.<br />
Hans Børli (1918-1989) levde hele sitt liv<br />
i Eidskog, sør i Hedmark. Ved siden av forfatterskapet<br />
jobbet han som tømmerhogger.<br />
Han er ofte blitt kalt «skogens dikter»,<br />
en betegnelse han både likte og mislikte.<br />
Her er enkle naturstemninger og konkrete<br />
skildringer av livet til en skogsarbeider.<br />
Men også eksistensielle temaer som<br />
ensomhet, angst og død.<br />
Idé og opplegg: Anne Marit Jacobsen.<br />
Musikalsk ledelse: Kristin Skaare.<br />
Vokal: Åsne Valland Nordli.<br />
Spilles på Bakscenen fra<br />
27. OKTOBER<br />
NEGER OG HUNDER<br />
I KAMP<br />
Av Bernard-Marie Koltès.<br />
Oversatt av Thomas Lundbo.<br />
«Briljante skuespillere i Eirik Stubøs sobre<br />
regi gjør Neger og hunder i kamp til lavmælt,<br />
men intenst teater.» VG<br />
«Noen ganger forstår du hva som er virkelig<br />
godt teater.» Morgenbladet<br />
«Stringent og sjelfull Koltès – nok en gang<br />
fengsles jeg av hvilken rikdom og variasjon<br />
Stubø får fram i et minimalistisk teateruttrykk.»<br />
Klassekampen<br />
På en øde anleggsplass i en avkrok av Afrika<br />
er det bare to hvite menn igjen: Den eldre<br />
anleggsjefen Horn og ingeniøren Cal, som<br />
opprettholder siste rest av fransk kolonialisme.<br />
En svart arbeider er drept, og Alboury,<br />
som sier han er den avdødes bror, krever<br />
liket utlevert. Men ett problem kan ikke<br />
løses: Liket fi nnes ikke mer. Det tok Bernard-<br />
Marie Koltès ti år å skrive Neger og hunder<br />
i kamp. Dramatikeren, som døde i 1989<br />
bare 41 år gammel, regnes i dag som en av<br />
Europas mest originale og betydningsfulle<br />
etterkrigsdramatikere.<br />
Forestillingen er en samproduksjon mellom<br />
<strong>Nationaltheatret</strong> og Det Norske Teatret.<br />
Regi: Eirik Stubø.<br />
Scenografi og kostymer: Kari Gravklev.<br />
Lysdesign: Ellen Ruge.<br />
Maskør: Eva Sharp.<br />
Dramaturg: Olav Torbjørn Skare.<br />
Med: Bjørn Floberg, Björn Bengtsson,<br />
Petronella Barker og Issaka Sawadogo.<br />
Spilles på Amfi scenen fra<br />
5. DESEMBER<br />
EN LYKKENS MANN<br />
Av Rauni Magga Lukkari.<br />
Oversatt fra samisk av Johannes<br />
Lukkari.<br />
«Oftebro tegner en sjelden tafatt, rørende<br />
og morsbunden mann.» Aftenposten<br />
«Nils Ole Oftebros nærvær fyller scenen,<br />
hans skildring av den naive og godtroende<br />
mannen er nyansert, detaljrik og overbevisende,<br />
utleverende morsom til tider, mot<br />
slutten også gripende.» Klassekampen<br />
«...en lykkelig time på teater» Vårt land<br />
Vi møter en nordsamisk mann som i hele sitt<br />
60-årige liv har blitt underkuet av sin mor.<br />
Når hun nå er gått bort, gir han seg til å<br />
fabulere over sitt liv. I usentimentale vendinger<br />
forteller han om en familie der kvinnene<br />
herser med mennene, om samer som kjører<br />
slalåm mellom norsk og fi nsk kultur, og om<br />
hvor mye seigere fi nner er til å holde ut<br />
mygg på fi sketur enn nordmenn. Før hun<br />
dør lar hun ham til og med få vite noe som<br />
snur hans liv opp-ned: Han ble kastrert<br />
som spedbarn for at han skulle bli værende<br />
hjemme og ta vare på henne.<br />
En lykkens mann hadde urpremiere på<br />
<strong>Nationaltheatret</strong> 29. september 2007.<br />
Forestillingen er en samproduksjon mellom<br />
<strong>Nationaltheatret</strong> og Norsk Dramatikkfestival.<br />
Regi: Piotr Cholodzinski.<br />
Scenografi : Dagny Drage Kleiva.<br />
Dramaturg: Hege Randi Tørressen.<br />
Med: Nils Ole Oftebro og Inga-Maarit<br />
Gaup-Juuso.
36 37<br />
IBSEN FESTIVALEN <strong>2008</strong><br />
<br />
BLOODY DRAMATIC ROOMS<br />
Installasjon / Performance-Lecture.<br />
<strong>Nationaltheatret</strong> / Det Åpne Teater<br />
Ibsens rom – våre rom? Hvordan fremstiller<br />
ungdom av i dag dramatiske hendelser fra<br />
Ibsens skuespill? 10. klassinger ved fem ungdomsskoler<br />
ble gitt dramatiske hendelser fra<br />
Ibsens skuespill. Deretter skapte de rommet/<br />
stedet/miljøet for hendelsen, med roller og<br />
dialog. Iscenesettelsene i modellbokser 1:25<br />
ble fi lmet. Prosjektet er av og med Inger Astri<br />
Kobbevik Stephens, teaterviter og scenograf.<br />
Installasjon: Videomateriale fra ungdommenes<br />
iscenesettelser, i form av en modellboksinstallasjon.<br />
Vestibylen,<br />
<strong>Nationaltheatret</strong> 28.aug – 14.sept.<br />
Prèmiere 27. aug. kl. 18.00<br />
Det Åpne Teater, Prøvesalen.<br />
Vises hver dag til og med 3. sept.<br />
Varighet 45 min<br />
ROSMERSHOLM<br />
av Henrik Ibsen<br />
Egenproduksjon, <strong>Nationaltheatret</strong>.<br />
Et av dikterens mørkeste og mest komplekse<br />
skuespill. På prestegården Rosmersholm<br />
lever Johannes Rosmer og Rebekka West<br />
i vakuum etter at Johannes’ kone begikk<br />
selvmord. Når stillheten endelig brytes,<br />
settes ukontrollerte krefter i gang. Det blir<br />
en undergangsferd av de helt sjeldne.<br />
Rosmersholm forelå i sin endelige versjon<br />
i 1886. Skuespillet fi kk til dels negativ mottagelse,<br />
og har vært lite spilt. Likevel fremstår<br />
Rosmersholm som et av Ibsens mest fascinerende<br />
teaterstykker, befolket av noen av<br />
dikterens mest fengslende rollefi gurer.<br />
Regi: Eirik Stubø.<br />
Forestillingen vil bli tekstet til engelsk.<br />
Premiere 28. august.<br />
Spilles 28., 29. august samt<br />
4. september under festivalen.<br />
HEDDA GABLER<br />
av Henrik Ibsen<br />
Gjestespill, Stockholms stadsteater.<br />
Svenske aviser var fulle av lovord da denne<br />
oppsetningen av Hedda Gabler hadde<br />
premiere i vår. Både rolleinnehaverne og den<br />
norske regissøren Alexander Mørk-Eidem fi kk<br />
ros for tolkningen av Ibsens tekst. Alexander<br />
Mørk-Eidem (37) har de siste ti årene markert<br />
seg som en av Skandinavias mest interessante<br />
teaterregisører i sin generasjon. Tidligere<br />
i år stod han bak åpningsforestillingen av<br />
Shakespeares Hamlet på Det Kongelige<br />
Teaters nye hovedscene i København.<br />
Regi: Alexander Mørk-Eidem.<br />
Varighet: 1 time og 50 minutter uten pause.<br />
Spilles 29. og 30. august.<br />
NORAS SØSTRE<br />
Internasjonalt likestillings-seminar<br />
«Kvinner i kunsten – skjønnheten eller udyret»<br />
blir tema når internasjonale eksperter<br />
samles til seminar ledet av Eva Bratholm.<br />
Seminaret arrangeres i samarbeid med Utenriksdepartementet<br />
og Universitetet i Oslo /<br />
Senter for Ibsenstudier. Musikalsk innslag<br />
ved Kari Bremnes.<br />
<strong>Nationaltheatret</strong>, Amfi scenen<br />
30. august kl. 11.00 -17.00.<br />
ET DRØMSPILL<br />
av August Strindberg.<br />
Oversatt av Hans Heiberg. Bearbeidet av<br />
Monica Ohlsson og Sofi a Jupither.<br />
Egenproduksjon, <strong>Nationaltheatret</strong>.<br />
Torshovteatret markerer Ibsenfestivalen<br />
med svenskenes svar på Brand, ført i pennen<br />
av Ibsens beundrer og bitre fi ende. Guden<br />
Indras datter Agnes har kommet til jorden<br />
for å leve som menneske blant menneskene.<br />
Bare slik vil hun for alvor forstå hvilke vilkår vi<br />
lever under. Glassmesteren, Offi seren, Portnersken,<br />
Plakatklistreren, Advokaten og Den<br />
blinde er noen av skikkelsene Agnes møter,<br />
og som hjelper henne til å trekke konklusjonen<br />
som også blir stykkets mantra: «Det er<br />
synd på menneskene.»<br />
Regi: Sofi a Jupither.<br />
Varighet: ca 1 time og 40 minutter<br />
uten pause.<br />
Premiere 30. august.<br />
Spilles 2 – 6. september under festivalen.<br />
DEN INTERNASJONALE<br />
IBSEN-PRISEN<br />
deles ut av Liv Ullmann<br />
Det er knyttet stor spenning til hvem som får<br />
den internasjonale Ibsen-prisen når den deles<br />
ut for første gang under årets Ibsenfestival.<br />
Den Internasjonale Ibsen-prisen hedrer en<br />
enkeltperson, organisasjon eller institusjon<br />
innen kunst og kultur for enestående resultater<br />
defi nert ut fra ånden i Ibsens verker.<br />
Prisen skal initiere en kritisk debatt omkring<br />
essensielle sosiale, eksistensielle og estetiske<br />
emner, og den ble etablert av den norske regjering<br />
i 2007. Prisbeløpet er på 2,5 millioner<br />
norske kroner.<br />
Tildelingsseremonien fi nner sted<br />
på <strong>Nationaltheatret</strong>s Hovedscene<br />
31. august kl. 17.00,<br />
og etterfølges av Brand av Henrik Ibsen,<br />
i regi av Calixto Bieito.<br />
BRAND<br />
av Henrik Ibsen<br />
En samproduksjon mellom Festspillene<br />
i Bergen og <strong>Nationaltheatret</strong>.<br />
Den spanske regissøren Calixto Bieito har<br />
iscenesatt en ny versjon av Brand med Sven<br />
Nordin og Maria Bonnevie i spissen for et<br />
stjernelag av <strong>Nationaltheatret</strong>s skuespillere,<br />
og et blandet kor med tolv sangere.<br />
«Sven Nordin leverer en maratonprestasjon<br />
som Brand» VG<br />
«Maria Bonnevie er sensasjonelt bra.»<br />
NRK P2<br />
«Kraftfullt og rått» Bergensavisen<br />
Med musikk av Gyorgy Ligeti, Per Christian<br />
Revholt, Something Sally og P.J.Harvey.<br />
Forestillingen tekstes til engelsk og varer<br />
ca. 3 timer inklusive pause.<br />
Spilles 31. august,<br />
5. og 6. september under festivalen.<br />
ARTISTIC FREEDOM<br />
myths and realities<br />
Internasjonal Ibsenkonferanse ledet av Hans<br />
Rossiné. Et av hovedinnleggene holdes av<br />
årets vinner av den internasjonale Ibsenprisen.<br />
Ibsenhuset i Skien<br />
1. september kl. 11.00 - 18.00.<br />
www.ibsenawards.com<br />
GENGANGERE<br />
av Henrik Ibsen<br />
Gjestespill fra Teheran, Iran.<br />
Fru Alving er ikledd muslimsk sjal. Hun og<br />
sønnen Osvald, som nettopp er kommet<br />
tilbake fra sitt kunstnerliv i Paris, snakker med<br />
den religiøse lederen, pastor Manders. Han<br />
frykter at Osvald har tatt skade av å bo så<br />
lenge i utlandet.<br />
Teatergruppen Mordad har lenge hatt lyst til<br />
å sette opp Gengangere, men har ikke kunnet<br />
gjennomføre dette i hjemlandet. Gruppen<br />
må til Norge for å få satt opp stykket, og<br />
premieren fi nner sted under Ibsenfestivalen.<br />
Aktørene mener Ibsens tekst tar opp<br />
problemstillinger som er høyst aktuelle<br />
i hjemlandet.<br />
Forestillingen tekstes til norsk.<br />
Premiere 1. september,<br />
spilles også 2. september.<br />
VILDANDEN<br />
av Henrik Ibsen<br />
Gjestespill, Katona József Theatre,<br />
Budapest, Ungarn.<br />
Et av Europas ledende teatre gjester Hovedscenen<br />
med en oppsetning av Vildanden som<br />
er preget av sterke skuespillerprestasjoner.<br />
Kritikerroste Tamás Keresztes spiller rollen<br />
som Gregers Werle. Her er han ingen fanatisk<br />
prinsipprytter, men et varmt menneske som<br />
gjør så godt han kan.<br />
Katona József Theatre har gjort seg sterkt<br />
bemerket i Europa og er et teater som turnerer<br />
mye. Gábor Zsámbéki er teatrets sjef og<br />
en instruktør som har hatt fl ere oppsetninger<br />
på <strong>Nationaltheatret</strong>.<br />
Regi: Tamás Ascher.<br />
Varighet: 2 timer og 30 minutter, med pause.<br />
Forestillingen spilles på ungarsk<br />
og er tekstet til norsk.<br />
Spilles 2. og 3. september.<br />
EN FOLKEFIENDE<br />
av Henrik Ibsen<br />
Egenproduksjon, <strong>Nationaltheatret</strong>.<br />
Tomas Stockmann er tilsynslege ved et<br />
nybygget kurbad i hjembyen. Broren Peter er<br />
styreformann og byfogd, og en av byens ledende<br />
menn. Når Stockmann fi nner ut at vannet<br />
er giftig og helseskadelig, ser han for seg<br />
at hele byen vil takke ham for oppdagelsen.<br />
Men med broren i spissen tiltar motstanden:<br />
Å bedre forholdene vil koste millionbeløp,<br />
og i verste fall må badet stenge. Mads Ousdal<br />
spiller hovedrollen som Stockmann.<br />
Instruktør er Runar Hodne, som har markert<br />
seg med ukonvensjonelle og utfordrende<br />
forestillinger, sist med komedien Volpone<br />
på Torshovteatret.<br />
Regi: Runar Hodne.<br />
Premiere 3. september. Spilles 4. og 5.<br />
samt 6. september under festivalen.<br />
NORAS DØTRE<br />
av Henning Mankell<br />
Basert på Et dukkehjem.<br />
Gjestespill fra Teatro Avenida, Maputo.<br />
Teaterensemblet Mutumbela Gogo fra Mosambiks<br />
hovedstad Maputo gjester festivalen<br />
med et samtidsaktuelt stykke som dikter<br />
videre på Ibsens Et dukkehjem.<br />
Vi møter tre unge kvinner ved morens grav.<br />
De representerer tre ulike skjebner i kjølvannet<br />
av Noras opprør.<br />
Noras døtre hadde verdenspremiere<br />
i Maputo 6. november 2006.<br />
Regi: Henning Mankell.<br />
Forestillingen spilles på portugisisk<br />
og tekstes til norsk.<br />
Varighet: ca 1 time uten pause.<br />
Spilles 4. og 5. september.<br />
HENRIK DEN FØRSTE<br />
av og med Morten Jostad<br />
Jubilanten Henrik Wergeland gjør en snarvisitt<br />
til Ibsenfestivalen.<br />
Programmet vil bli utformet som en hyllest til<br />
dikteren, humanisten og demokratiforkjemperen<br />
Henrik Wergeland.<br />
Morten Jostad har det kunstneriske ansvaret<br />
for utformingen av programmet.<br />
Forestillingen fi nner sted i 1. losjerad<br />
i publikumsfoajéen.<br />
Spilles 6. og 11. september.<br />
Med forbehold om endringer.<br />
Spilleplan og billettbestilling:<br />
www.ibsenfestivalen.no
38 39<br />
I SKYGGEN AV NORA<br />
IBSEN FESTIVALEN <strong>2008</strong><br />
av Odd Birger Grønli<br />
Produsert av Nord-Trønderlag Teater.<br />
Ibsen brukte historien til Laura Kieler (1849-<br />
1932) da han skrev Et dukkehjem. Hun ba<br />
ham dementere at det var hun som var Nora,<br />
men Ibsen nektet.<br />
Monologen I skyggen av Nora forteller<br />
forfatteren Laura Kielers historie. Som ung<br />
skrev hun Brands døtre, et motstykke til<br />
Ibsens Brand. Noen år senere møttes hun og<br />
Ibsen for første gang. På samme måte som<br />
Nora, låner hun penger uten at ektemannen<br />
vet det for å ta ham med til varmere strøk,<br />
etter legens anbefaling. Hun klarer ikke<br />
å betale tilbake lånet. Hun blir en anerkjent<br />
forfatter, men blir til stadighet hengt ut med<br />
Nora-historien.<br />
Varighet: ca 1 time og 50 minutter<br />
uten pause.<br />
Spilles 8. og 9. September.<br />
IBSENSTAFETTEN<br />
Finale<br />
Støpeskien, Skien kommune<br />
og <strong>Nationaltheatret</strong>.<br />
Hvilken videregående skole presenterer den<br />
beste Ibsenforestillingen? Spennende fi nale<br />
venter på <strong>Nationaltheatret</strong>. Elever fra en<br />
rekke skoler over hele landet har gjort Ibsen<br />
til sin. Fra Alta i nord til Vågsbygd i sør har<br />
de unge presentert Ibsens liv og verker fra<br />
scenen. Elleve fylker var meldt på i denne<br />
runden av den populære Ibsenstafetten.<br />
Vinnerne av fylkesfi nalene viser sine bidrag<br />
i semifi nalen i Skien 6. september. Herfra<br />
blir det valgt ut tre forestillinger som går til<br />
fi nalen på <strong>Nationaltheatret</strong>.<br />
Spilles 8. og 9. september.<br />
Spilleplan og billettbestilling:<br />
www.ibsenfestivalen.no<br />
VILDANDEN<br />
av Henrik Ibsen<br />
Gjestespill fra Deutsches Theater,<br />
Berlin, Tyskland.<br />
Deutsches Theater er et av Tysklands ledende<br />
teaterhus, midt i hjertet av Berlin, og<br />
mannen bak denne stilrene oppsetningen av<br />
Vildanden er i dag hovedregissør ved teatret.<br />
Hans oppsetninger har vært spilt i blant annet<br />
New York, Tokyo, Moskva, Roma, Kiev,<br />
Budapest, Beograd, Praha, Madrid, Mexico<br />
City og Bogotá. I 2007 gjestet han Samtidsfestivalen<br />
med Jon Fosses Svevn.<br />
Regi: Michael Thalheimer.<br />
Vildanden hadde premiere i Berlin<br />
2. februar <strong>2008</strong>.<br />
Forestillingen spilles på tysk<br />
med norsk teksting.<br />
Varighet: ca 1 time og 50 minutter<br />
uten pause.<br />
Spilles 9. og 10. september.<br />
HVITE HESTER<br />
Basert på Rosmersholm av Henrik Ibsen.<br />
Gjestespill fra Teater Ibsen, Skien.<br />
Teater Ibsen legger sin premiere på Rosmersholm<br />
til Ibsenfestivalen. De velger å presentere<br />
stykket under tittelen Hvite hester<br />
– som var tittelen på Ibsens første utkast.<br />
Med dette ønsker teatret å signalisere det<br />
poetiske og mytiske i teksten.<br />
Hvite hester er Jon Tombres tredje Ibsenoppsetning.<br />
Han har tidligere satt opp<br />
Hedda Gabler (Hålogaland Teater 1997) og<br />
Lille Eyolf (Teater Ibsen 2007). Jon Tombre<br />
har en kroppslig og billedlig tilnærming til<br />
scenen.<br />
Regi: Jon Tombre.<br />
Varighet: ca 1 time og 15 minutter.<br />
Premiere 11. september.<br />
Spilles også 12. og 13. september.<br />
MATTEUSPASJON<br />
Basert på Bergman/Ibsen/<br />
Matteusevangeliet.<br />
Gjestespill fra Centraltheater Leipzig,<br />
Tyskland.<br />
Regissøren bak suksessen Markens grøde<br />
– Sebastian Hartmann – kommer til Oslo<br />
med sin åpningsforestilling som ny teatersjef<br />
ved Centraltheater Leipzig. Nøkkelen til<br />
Ibsenfestivalen ligger i Brand, som er ett av<br />
tre tekstgrunnlag i dette triptykonet over<br />
temaet tro. For øvrig bygger han på Ingmar<br />
Bergmans Nattverdsgjestene, librettoen til<br />
Johan Sebastian Bachs Matteuspasjonen,<br />
Matteusevangeliet og tekster av Dostojevskij,<br />
Kinski og Saramago.<br />
Regi: Sebastian Hartmann.<br />
Forestillingen spilles på tysk<br />
med norsk teksting.<br />
Premiere 12. september.<br />
Spilles også 13. september.<br />
HEDDA GABLER<br />
av Henrik Ibsen<br />
Egenproduksjon, <strong>Nationaltheatret</strong>.<br />
Hedda Tesman er en av verdenslitteraturens<br />
mest sammensatte karakterer. Den kompromissløse<br />
generaldatteren inngår et skjebnesvangert<br />
kompromiss: Hun går inn i et kjærlighetsløst<br />
ekteskap, og velger døden, både<br />
for seg selv og mannen hun virkelig elsker.<br />
Hedda Gabler har gått for fulle hus siden<br />
premieren under Ibsenfestivalen 2006. I sin<br />
omtale av oppsetningen skrev den svenske<br />
kritikernestoren Leif Zern: «Stubø är en<br />
bildmakare som får mig att minnas Bergmans<br />
berömda uppsättning av Hedda Gabler på<br />
Dramaten 1964».<br />
Regi: Eirik Stubø.<br />
Varighet: 1 time og 10 minutter uten pause.<br />
Spilles 12. og 13. september.<br />
210x280 | DnB NOR Designteam_glg | Foto: Gisle Bjørneby<br />
Klassisk Nytenkende<br />
BRAND – Regi: Calixto Bieito. På bildet: Thorbjørn Harr og Maria Bonnevie.<br />
DnB NOR er <strong>Nationaltheatret</strong>s hovedsamarbeidspartner og bidrar til gjennomføring av de årlige festivalene.<br />
Samarbeidet går utover det tradisjonelle innholdet i en sponsoravtale, og inneholder utveksling av kunnskaper<br />
og erfaringer mellom teatret og konsernet.<br />
DnB NOR ser det som en viktig del av sitt samfunnsansvar å støtte norsk kulturliv.<br />
www.dnbnor.no
Telenor er stolt samarbeidspartner med:<br />
Har du noe på hjertet? La deg inspirere av teatret!