Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
12<br />
Mathias søsken<br />
Mathia var nest yngst i en stor søskenflokk,<br />
noe som vel må ha satt sitt preg<br />
på henne. For å få en forestilling om<br />
Mathia, er hennes søskenrelasjoner en<br />
viktig innfallsvinkel, og det må ha vært<br />
søstrene som har hatt størst betydning i<br />
hennes liv. Mathias eldste søster Karen<br />
(1725-1785) giftet seg i København i<br />
1744 med kammerråd Poul Heltzen, og<br />
var flyttet hjemmefra da moren døde.<br />
Ekteparet var meget velstående, og de<br />
eide en gård med hage i Amaliegade<br />
i København. Her bodde de to yngre<br />
søstrene Anna og Christine etter at<br />
foreldrene døde. Søsteren ditlevine<br />
beskrev Karen etter hennes død i et<br />
brev til Mathia som ”den elskværdigste,<br />
dydigste, uligneligste Søster… (og at)<br />
en hidsig Feber røvede hende bort midt<br />
i en Sundhed og Munterhed, som sjelden<br />
følger hendes Alder.” 3<br />
den søsteren som formodentlig stod<br />
Mathia nærmest, og som hun i alle fall<br />
hadde lengst tid sammen med, var ditlevine<br />
(1727-1803), oppkalt etter stattholder<br />
ditlev Vibe som stod fadder for henne.<br />
det er bevart elleve brev som hun har<br />
skrevet til sin yngste søster etter at hun<br />
bosatte seg i København. Etter ett år hos<br />
tanten Maria ble ditlevine gift med den<br />
28 år eldre Peter Feddersen, justitsråd<br />
og magistratspresident. Hun er beskrevet<br />
som en ”varmhjertet kvinde med et lyst<br />
hode”, litterært anlagt og meget belest. 4<br />
Ektemannen eide en betydelig boksamling,<br />
han var kunnskapsrik og hadde, som<br />
sin kone, interesse for skjønnlitteratur<br />
og vitenskap. Han var initiativtaker til<br />
utgivelsen av Norges eldste avis ”Norske<br />
Intelligenz-Seddeler” som utkom fra 1763.<br />
FOTO: RUNE AAKVIK / OSLO MUSEUM<br />
Maria Resen, født Collett, var tanten som<br />
tok seg av Mathia da foreldrene døde.<br />
O.p.l. Ukjent kunstner.<br />
Til omgangskretsen hørte dikteren Tullin<br />
og presten Wilse som omtalte ditlevine<br />
i anerkjennende ordelag: Hun ”dyrkede<br />
Sprog og Videnskaberne, hvilket Moden<br />
kuns tillader Kjønnet incognito.” 5 ditlevine<br />
skrev dikt og oversatte fra fransk Goldonis<br />
komedie Pamela og Voltaires skuespill<br />
Kaffehuset eller Skotlænderinden som<br />
hun utga anonymt.<br />
I et brev til den yngste søsteren Mathia<br />
fra 1801 beklaget hun seg over at kvinnene<br />
hadde så liten anledning til å bruke<br />
sine evner, ”da mine Opdragere ikke har<br />
villet unde mig Leilighed til andre nyttige<br />
Beskjæftigelser, hva Under da, at jeg<br />
i mangt et Lidelses Rus og for i nogle