29.07.2013 Views

På norsk - For læreren - Cappelen Damm

På norsk - For læreren - Cappelen Damm

På norsk - For læreren - Cappelen Damm

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

BOKMÅL/NYNORSK<br />

Første stopp II<br />

Å gjerde inn trøndere …<br />

Det er kanskje ikke så lett å forstå hvorfor indoeuropeisk forandret seg, og<br />

hvordan det kunne bli mange nye språk av ett eneste. Det lurer gutten i<br />

utdraget under også på. Han heter Bjørn-Oskar, og han snakker med Anna,<br />

som vet svaret på alle sånne ting.<br />

Utdrag fra Helene Uri: Anna på fredag, Gyldendal 1995:<br />

– Jammen, jeg skjønner ikke åssen det kunne bli nye språk sånn hele<br />

tiden, jeg.<br />

– Nå må du huske på at dette har tatt mange tusen år. Men det skjer<br />

hele tiden små forandringer med språk. Hver generasjon snakker litt<br />

annerledes enn den forrige, svarte Anna.<br />

– Mener du sånn at bestemor sier «mellem» og «nu» i stedet for<br />

«mellom» og «nå»? innskjøt jeg.<br />

– Ja, nettopp. Det skjer mange sånne små forandringer hele tiden uten<br />

at vi tenker noe særlig over det. Visste du at det er flere og flere som skarrer<br />

i Norge? Om noen hundre år er det kanskje ingen som ruller på r-ene<br />

lenger i det hele tatt i Norge. Og hvis det foregår mange, mange, mange<br />

sånne småforandringer i språk som er nokså like, men som ikke har kontakt<br />

med hverandre, vil språkene etter veldig lang tid bli så forskjellige at de<br />

blir gjensidig uforståelige. Altså at de som snakker de to språkene, ikke vil<br />

forstå hverandre.<br />

– Vil de ikke det?<br />

– Nei. Tenk deg at det vokser opp et kjempehøyt gjerde rundt for<br />

eksempel Nord-Trøndelag. Ingen slipper ut, og ingen slipper inn.<br />

Trønderne på innsiden av gjerdet har ingen kontakt med noen utenfor, for<br />

alle radioer og TV-er og aviser og telefoner er forbudt. Og når det er gått<br />

noen hundre år, så slippes trønderne ut. Og da kan det godt være at det<br />

språket trønderne snakker, er blitt så annerledes enn det språket folk ellers<br />

i Norge snakker, at de ikke helt forstår hverandre lenger.<br />

– Men språket i resten av Norge, altså utenfor gjerdet, har vel også forandret<br />

seg? spurte jeg.<br />

– Ja da. Både utenfor og innenfor gjerdet har språket forandret seg,<br />

men siden det ikke har vært noe kontakt, har språkene kanskje utviklet seg<br />

i hver sin retning.<br />

Jeg tenkte litt på dette, og tok et stykke pizza til før jeg sa:<br />

– Men, du Anna, dette er jo et kjempeteit eksempel. Sånn skjer jo ikke.<br />

Det er ingen som bygger opp høye gjerder rundt omkring.<br />

– Det behøver ikke være gjerder. En landegrense vil også virke som et<br />

slags gjerde. Mennesker som bare bor noen kilometer fra hverandre, snakker<br />

stort sett veldig likt, men hvis de bor på hver sin side av en grense,<br />

FØR-BOKA<br />

01<br />

25

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!