05.08.2013 Views

88/1996 - Universitetet i Oslo

88/1996 - Universitetet i Oslo

88/1996 - Universitetet i Oslo

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Rødhette - hvem er du? 13<br />

smør til henne. Rødhette får ingen formaninger verken om ulver eller<br />

om å holde seg til veien og da hun møter ulven, forteller hun nøyaktig<br />

hvor bestemoren bor. "Det stakkars barnet visste ikke at det er farlig å<br />

stanse og høre på en ulv." Det er ulven som avgjør hvilken vei hun skal<br />

ta. Mange har undret seg over hvorfor ulven ikke spiste henne der og<br />

da, men hos Perrault får vi en logisk forklaring: ulven tør ikke fordi det<br />

er vedhuggere like i nærheten. Mens ulven springer korteste vei til<br />

bestemor hus, morer Rødhette seg med å plukke ikke nåler, men nøtter,<br />

hun løper etter sommerfugler og lager buketter av de vakreste<br />

blomstene hun finner.<br />

Ulven banker på hos bestemor, "Toe, toe", utgir seg for Rødhette<br />

og får til svar: "Tire la ehevillette, la bobinette eherra." Dette som for<br />

franske barn er blitt et fast uttrykk, er vanskelig å oversette og heter på<br />

norsk nokså prosaisk: "Trykk på klinken så går døren opp", en arv fra<br />

Grimm. Da Rødhette senere banker på, gjentas de samme ordene.<br />

Ulven har imens slukt bestemoren, lagt seg i sengen og gjemt seg under<br />

sengklærne, og han ber Rødhette legge seg hos ham. Hun kler av seg,<br />

men uten den "strip-tease" som Mare Soriano kaller det.l4 Rødhette<br />

blir forskrekket da hun ser hvordan bestemor ser ut uten klær og undrer<br />

seg over bestemors lange armer og lange ben, før hun går over til<br />

spørsmålene om ører og øyne og ender med "for noen lange tenner du<br />

har." Hittil har ulven svart med at det er for bedre (mieux) å høre/se<br />

uten noen spesiell referanse til å se eller høre Rødhette, men nå bryter<br />

han rytmen og sier: "C'est pour te manger." - Soriano mener at dette<br />

bruddet, "Det er for å ete deg", er et kunstnerisk mesterlig trekk som<br />

øker skrekken og overraskelsen.lS Dessverre blir dette ofte oversett<br />

ved oversettelser, og også på norsk finner vi "for at jeg bedre kan ete<br />

deg." Ulven eter Rødhette, og med det er eventyret slutt.<br />

Perrault ikke bare utelater de for ham sikkert meingsløse navnene<br />

Synålsveien og Knappenålsveien, men lar ulven bestemme: Jeg går<br />

denne veien, og du kan ta den andre. Initiativet går over fra den<br />

kvinnelige til den mannlige hovedpersonen. Rødhettes makabre måltid

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!