2008-02 - Museumsnytt
2008-02 - Museumsnytt
2008-02 - Museumsnytt
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
den store sammenhengen. For å kunne forstå gjenstandene<br />
kreves det mer grunnkunnskap. Problemet<br />
vil etter alt å dømme løses ved at et interaktivt<br />
skjermprogram med fakta om pomortiden er<br />
under installering.<br />
En fyldig katalog<br />
Museet har publisert en fyldig katalog basert på<br />
dokumentasjonsprosjektet. I praksis fungerer den<br />
som en frittstående bok, uavhengig av den fysiske<br />
utstillingen. Allikevel er de to delene tett bundet<br />
opp mot hverandre. I katalogen går dokumentasjonsansvarlig<br />
Caroline Serck-Hanssen i dybden<br />
innenfor utstillingstemaene. Her er det også utfyllende<br />
stoff om «Trålfiskets russiske revolusjon» og<br />
«Framtidsdrømmer». En påfølgende artikkel tar<br />
opp forestillingene tromsøværingene og de russiske<br />
handelsbesøkende har hatt om hverandre gjennom<br />
nesten to hundre år. Meningene er påfallende<br />
utforandrede gjennom tidene. I den siste delen av<br />
katalogen forteller Marianne A. Olsen historien<br />
om pomortiden og Burkow-familien. Katalogen er<br />
sjenerøst illustrert med en stor mengde fotografier.<br />
Designen har fellestrekk med utstillingens visuelle<br />
uttrykk. Perspektivet har klart tre ting på én gang<br />
- og dobbelt opp; velskrevne, engasjerende tekster,<br />
fortellende og kunstnerisk interessante illustrasjoner,<br />
røff og stilig design. At tekstene hele tiden er<br />
trespråklige er imponerende. Mange store norske<br />
museer makter ikke en gang to!<br />
Engasjerende fortid og samtid<br />
Utstillingen er et godt eksempel på at det er mulig<br />
å la andre formidlingsmedia enn tekst få bære innholdet.<br />
Den supplerende katalogen sikrer behovet<br />
for å kunne gå i dybden. Det rene og nøkterne<br />
designet gir rom for museets ønske om å la publikum<br />
få ha sine egne tolkninger. Det ville vært lett<br />
å skape en utstilling visuelt preget av russiske klisjeer,<br />
men her blir vi aldri pådyttet kalkulerte<br />
stemninger. Beherskelse og bevisst selvdisiplin<br />
råder. Balansen mellom innhold og form blir samtidig<br />
aldri kjedelig eller sprikende. Med «Flytende<br />
russisk» har Perspektivet Museum skapt en flytende<br />
overgang mellom fortid og samtid som engasjerer,<br />
utfordrer og imponerer.<br />
MUSEUMSNYTT • 17