14.11.2014 Views

Banning – makt eller avmakt? - Språkrådet

Banning – makt eller avmakt? - Språkrådet

Banning – makt eller avmakt? - Språkrådet

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

der både skrift og tale, der vi finner<br />

langt mer variasjon hos oss enn i<br />

nabolanda. Fordi vi nordmenn er så<br />

vant til variasjon både i tale og skrift,<br />

har vi også langt bedre forutsetninger<br />

for å mestre den variasjonen vi opplever<br />

i møtet med dansk og svensk.<br />

Fra visse synspunkter fortoner nok<br />

den norske språksituasjonen seg som<br />

problematisk, og for de fleste dansker<br />

og svensker er «norske tilstander» i<br />

språket et skrekkscenario de priser seg<br />

lykkelige over å være foruten. Men<br />

akkurat når det gjelder evnen til å kommunisere<br />

med naboene, er den norske<br />

språksituasjonen en avgjort fordel.<br />

At nordmennene er best i denne<br />

disiplinen, er altså ikke noe rart <strong>–</strong> det<br />

er bare vi som har hatt den velsigna<br />

dansketida! Men en undersøkelse midt<br />

på 1970-tallet utført av den norske<br />

pedagogen Øivind Maurud viste også<br />

at svensker var så utrolig mye dårligere<br />

til å forstå dansk og norsk enn dansker<br />

og nordmenn til å forstå svensk.<br />

Her kunne en kanskje få en mistanke<br />

om at svenskene hadde et storebrorkompleks<br />

som gav seg utslag i at de<br />

ikke gadd å anstrenge seg for å forstå<br />

lillebrødrene, mens de på sin kant var<br />

ivrige etter å forstå storebror. Forklaringa<br />

på dette skeive forholdet lå nok<br />

imidlertid helst i det geografiske: Maurud<br />

brukte nemlig bare informanter<br />

fra hovedstadsområdet i hvert av landa,<br />

og dette måtte nødvendigvis slå<br />

svært ugunstig ut for svenskene, ettersom<br />

Stockholm ligger langt unna både<br />

Danmark og Norge, mens både København<br />

og Oslo ligger nær Sverige.<br />

Dette betydde at det var sannsynlig at<br />

både de norske og danske informantene<br />

hadde mer kontakt med Sverige<br />

enn de svenske hadde med nabolanda.<br />

Dessuten kunne både københavnere<br />

og oslofolk (med såkalt svenskeantenne)<br />

se svensk TV, og det var det<br />

også mange som gjorde <strong>–</strong> og gjør. Stockholmere<br />

hadde derimot ikke noen slik<br />

mulighet før parabolene kom. Geografien<br />

og dermed også mediesituasjonen<br />

kunne dermed langt på veg forklare<br />

hvorfor det gikk så dårlig for svenskene<br />

i Mauruds undersøkelse.<br />

INS <strong>–</strong> en ny undersøkelse av språkforståelse<br />

i Norden<br />

Siden 1970-tallet har det ikke vært<br />

gjort noen stor undersøkelse av den<br />

skandinaviske nabospråkforståelsen. I<br />

2001 mente Nordisk kulturfond at det<br />

var på tide å se på situasjonen i dag,<br />

og derfor tok de initiativ til prosjektet<br />

Internordisk språkforståelse i en tid med<br />

økt internasjonalisering (INS). Denne<br />

undersøkelsen ble planlagt i regi av<br />

Nordisk språkråd i løpet av 2002 og<br />

materialet samla inn hovedsakelig i<br />

2003. Leder for prosjektet, som ennå<br />

ikke er avslutta, er dosent Lars-Olof<br />

Delsing ved Lunds Universitet.<br />

INS tar sikte på ikke bare å kartlegge<br />

nabospråkforståelsen mellom dansker,<br />

nordmenn og svensker, men undersøker<br />

også forståelsen av skandinaviske<br />

språk i resten av Norden. Man tar denne<br />

gangen sikte på å få ei jevnere geografisk<br />

fordeling innafor hvert land ved<br />

å trekke inn en annen større by i hvert<br />

land i tillegg til hovedstaden.<br />

De siste tiåra er som kjent de nordiske<br />

samfunna blitt multikulturelle og<br />

flerspråklige i en helt annen grad enn<br />

før, og man vil nå derfor sammenligne<br />

nabospråkforståelsen hos «innfødte»<br />

med forståelsen hos de med en frem-<br />

46 SPRÅKNYTT 3<strong>–</strong>4/2004

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!